llamada
nosaka: *genial asuto tiene oportunidad*
haizaki: *que suertudo*
todos empezaron a hablar y jugar algunos juegos, sin saber lo que pasaba en la casa de al lado
en la casa de al lado
xx: entiende fudo, no dejare que me cortes el cabello
fudo: vamos solo será un poco
xx: alejate de mi
xx: fudo, deja de perseguir a terumi
xx: vamos copia de vegeta no seas aburrido
xx: alguien me puede explicar ¿por que hicimos esto?
fudo: veras vampiro, hemos echo esta reunión, en la casa nishikage, por qué, por que la mayoría de estos, tienen problemas amorosos
endo: por mayoría estas diciendo todos aquí
fudo: yo no
xx: esa ni tu te la crees
fudo: callate tulipán
nagumo: que no es un tulipan
fudo: para mi lo es
con los ukes
todos estaban hablando tranquilamente, cuando
xx: fudo aléjate de nagumo ahora mismo
todos escucharon ese grito
kido: ¿acabo de escuchar fudo?
suzuno: ¿y yo acabo de escuchar nagumo?
kazemaru: ¿el que gritó fue endo?
todos se acercaron a la ventana de la habitación, para ver a los chicos de los que estaban enamorados, persiguiendo a fudo y nagumo, cuando parecía que uno de los chicos miraba para donde estaban, cerraron las cortinas de la ventana
nozaka: ¿que hacen todos ellos en la casa de nishikage?
haizaki: y nosotros qué demonios vamos a saber
kido: mejor vamonos a tu habitación kazemaru
kazemaru: es lo mejor
sin mas todos los ukes subieron, menos
hikaru: vayan ustedes, ahora los alcanzo me están llamando
kazemaru: esta bien, termina de subir las escaleras, la ultima habitación a la derecha
hikaru: esta bien
todos se fueron, menos hikaru, el cual contesto la llamada
por la llamada
hikaru: hola, froy
froy: hola hikaru
hikaru: ¿que sucede?
froy: por que tiene que suceder algo para que me llames
hikaru: por que nunca me llamas a esta hora
froy: bueno me descubriste, quiero decirte que estoy llendo para japón
hikaru: ¿como?
froy: asi como me escuchas, estudiare contigo en inazuma, hable con mi hermano y me dio el permiso, aunque tengo que tener por asi decirlo una guardaespaldas
hikaru: eso es genial
froy: lo se, mañana estaré llegando al aeropuerto
hikaru: vale, yo te ire a recogerte
froy: no es necesario
hikaru: claro que lo es, eres mi mejor amigo, asi que ire
froy: esta bien, ahi nos vemos, asi que hasta el domingo
hikaru: adios
fin de la llamada
sin mas hikaru se dirigió a la habitación
nozaka: hikaru, ¿sucedió algo?, te veo mas feliz
hikaru: es que...
hiura: tiene que ver con froy, ¿verdad?
hikaru: si, el... el va a venir a japón
midorikawa: eso es genial
tachimukai: si, ahora podras verlo
hikaru: si y eso es lo que me alegra
en eso el celular de hiura empezó a sonar al igual que el nozaka
hiura: asuto
nozaka: nishikage
kazemaru: no le pueden decir que están en mi casa
los dos asintieron
por la llamada de hiura y asuto
hiura: hola asuto, que sucede
asuto: bueno... yo... yo te llamaba para saber como estas
hiura: estoy bien
asuto: de verdad no vas a venir hoy a dormir
hiura: no, te dije que me quedaría con unos amigos, ya mañana podemos hablar
asuto: entiendo... espero que la estés pasando bien, adios
hiura: adios
fin de la llamada
por la llamada de nozaka y nishikage
nozaka: buenas noches nishikage, dime ¿sucede algo?
nishikage: no, solo lo llamaba para saber como estaba
nozaka: estoy bien no te preocupes
nishikage: entiendo, ¿esta en su casa?
nozaka: si, ¿por que? vas a venir
nishikage: no, es que me había parecido verlo, en la calle
nozaka: habrá sido una ilusión tuya y lo lamento tengo que cortar, hablamos mañana
fin de la llamada
kazemaru: no creo que de verdad nos hayan visto o si
atsuya: ¿quien sabe?
con los semes
unos minutos antes
los chicos perseguían a fudo, quien perseguía a nagumo, cuando
tsunami: chicos
fudo: ¿que pasa palmera?
tsunami: creo que los chicos, están en la casa de al lado
todos miraron a la casa de al lado, pero no pudieron ver muy bien a las personas que estaban ahí, por que cerraron las cortinas
hiroto: nishikage, sabe si alguno de ellos, vive al lado de tu casa
nishikage: kazemaru-san es el que vive aquí al lado
endo: QUE?!, kazemaru es el que vive aquí al lado
nishikage: si, ¿por que?
endo: a partir de ahora, pasará más tiempo en tu casa
tatsuya: no se si fue mi imaginación, pero me pareció ver, a midorikawa, hiura, nozaka y a kazemaru
asuto: hiura me dijo que se quedaría con unos amigos
terumi: quizás esos amigos, son ellos y están haciendo una pijamada
fudo: puede ser
nishikage: voy a llamar a nozaka
asuto: y yo a hiura
después de unos minutos
asuto: hiura no me dijo que amigos
nishikage: nozaka dijo que estaba en su casa
fudo: entonces no queda de otra
goenji: no nos vamos a meter a la casa de kazemaru
fudo: que aburrido eres
goenji: como es que somos tus amigos
fudo: es por que soy genial
genda: con esa actitud, dudo que kido se fije en ti
fudo se fue a una esquina de la habitación
todos no pudieron evitar reír
continuará...
yo: pobre fudo
fudo: nadie aprecia mis grandes ideas
goenji: sera por que van contra las leyes
fudo: que aburrido eres copia de vegetta
yo: bueno sin mas que decir
todos: adios
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro