(11)
Ha pasado un tiempo desde que he ido a patinar en compañía de mamá.
Mamá últimamente ha estado demasiado ocupado como para poder pasar tiempo conmigo. Ha estado distraído con trabajos y proyectos de la preparatoria, las tareas del negocio familiar más el entrenamiento que se dedica a hacer casi a diario.
En verdad duele.
Pero no el que este no tenga tiempo para mí. Clara que no, entiendo que no siempre puede enfocarse solo en mí. Lo que duele es ver como se esfuerza con cosas que no puede soportar. Duerme pocas horas y siempre me dedica sonrisas cansadas. Hago lo que puedo para ayudarle con pequeñas acciones. Como llevarle la comida a su cuarto, cubrir sus tareas del negocio o alimentar a Vicchan por él.
Entiendo que mamá está cursando la preparatoria y al mismo tiempo está compitiendo en las nacionales. Pero, ¡Vamos! Merece un respiro.
He ido a un parque que no se encuentra muy lejos de la pista. Ese parque no es la gran cosa. De hecho, es pequeño y con pocos juegos. Por lo que es silencioso y recibe pocas visitas. Me gusta ir a jugar ya sea en los columpios o la resbaladilla.
Ayer que había ido nuevamente a aquel lugar. Solo para perder el tiempo y pensar sin que nadie me molestase.
Todo tranquilo. Yo jugando en los columpios con el sonido de la brisa como mi distracción. Mi mochila, en donde guardaba mi cuaderno café, junto con algunos dulces que mamá me regalaba, descansaba en el césped. Pasos se acercaron y yo solo los ignore. Un niño, probablemente mayor que yo. Se había sentado no muy lejos de donde yo me encontraba. Bajo la sombra de un árbol el chico se acomodó y saco de su sudadera una manzana la cual mordió.
Espera. Oh. ¡OH!
— ¡Hey! – Grité, mas sin embargo me arrepentí. Olvide que tendría que hablar japonés.
Pero ya era tarde, ahora él me observaba ladeando su cabeza. Me trague mi orgullo y continué.
— ¡M-me gusta tu sudadera! ¡Es muy genial! – El chico parpadeo un par de veces. Sentí la vergüenza pero intente que no fuese demasiado obvio.
Él se levantó de su lugar y se dirigimos hacia mí, Al quedar en frente mío dijo;
— I'm sorry. But I don't speak Japanese. (Lo siento. Pero yo no hablo japonés.)
Parpadeé. Estaba hablándome en inglés.
— A-ah... – Apreté las cadenas del columpio. Me estaba arrepintiendo de haber abierto la boca.— I-I was just trying to say that I like your hoody. (Y-yo solo intentaba decir que me gusta tu sudadera.)– Respondí como pude. Agradecía que fuese de los que aprenden rápido.
Una pequeña sonrisa se formó en sus labios.
— I see. So, do you like animal print? (Ya veo. Así que, ¿Te gusta el animal print?)– ¿¡Acaso estaba intentando tener una conversación conmigo!? Bueno, yo la empecé, así que solo me queda lamentarme.
— Well, This is the first time I see something like that. But I really like it. (Bueno, es la primera vez que veo algo como eso. Pero en verdad me gusta.)
— That's good. (Eso es bueno.)
Tomo asiento en el columpio a un lado mío. Iba a decir algo al respecto, pero al ser zona publica no podía exigirle nada.
— By the way (Por cierto)– Me aventure a hablarle, vacile por un momento, pero al sentir como su mirada se posaba en mi persona decidí continuar. — My name is Yuri. What's yours? (Mi nombre es Yuri. ¿Cuál es el tuyo?)
— I'm Otabek. Nice to meet you, Yuri. (Soy Otabek, Gusto en conocerte, Yuri.)
— Nice to meet you too. (Gusto en conocerte a ti también.)
Ese día regrese tarde a casa.
N/A: Solo en este capítulo los diálogos serán en inglés. Ya en los siguientes como Yuri reconoce el idioma por lo que no será necesario escribirlo en inglés.
cpm1QTd�)8L��M
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro