Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

.::BroCon: だいすきを守る僕らの唄

だいすきを守る僕らの唄 (Daisuki o Mamoru Bokura no-Uta)- "Our Song to Protect the 'I Love You's'"
Sung by: Asahina Louis and Juli. (CV. Takeuchi Ken & Kamiya Hiroshi)

おんなのこのえがおは
onna no ko no egao wa
There is nothing more that what I love...
僕をシアワセにする(おお!そーだなっ!)
boku wo shiawase ni suru (ooh! sodana!)
...than seeing a beautiful girl smile. (Juli: Oh! That's right!)
だから僕はたくさん
dakara boku wa takusan
That is why I...I will work my best...
君をえ がおに するね(おお!よくぞ言った!)
kimi wo egao ni suru ne (ooh! yokuzo itta!)
...to make you smile at least everyday. (Juli: Oh! How admirable!)

やさしい風が ふいてきて
yasashii kaze ga fuitekite
Everytime the wind blows gently at your face.
前髪にキッスしたよ(キッスだと?!)
maegami ni kissu shita yo. (kissu da to?!)
I'll kiss your bangs that are exposed, as well. (Juli: Kiss what?!)
もっとかわいくしてあげる
motto kawaiku shite ageru
I'll make you look even cuter, can I not?

どんなときでも僕たちがついてる
donna toki demo bokutachi ga tsuiteru
Where ever we are, we are attached and that is why...

[だいすき]を守ってあげる
{daisuki} wo mamotte ageru
(I Love You)'s wont be allowed anymore.
サカリのついたオス共から!(...サカリ?)
sakari no tsuita osu tomo kara! (...sakari?)
Those wolves in heat shouldn't say it ever again! (Louis:...in heat?)
ひっかいて噛みついてやる
hikkaite ka mitsuite yaru
And if they do...I will stratch and bite all of them.

いつでも君を想ってるよ
itsudemo kimi wo omotteru yo
I will always think about you before anyone.
だって大事な家族だから
datte daiji na kazoku dakara
And it's obvious why, it's because we are family.

ヤキモチなんかじゃないぞ
yakimochi nanka jyanai zo
It's really not something like 'jealousy'.
おまえは無防備すぎる!(...かわいい...ね?)
omae wa muboubi sugiru! (...kawaii...ne?)
It's just that you are always defenceless! (Louis: ...Cute...right?)
リス科の血が騒ぐのだ
risu ka no chi ga sawagu no da
The blood of this squirrel becomes uneasy.
シッポがスリスリする.(ん...リスリス?)
shippo ga surisuri suru.(Hm...risurisu?)
and my tail just wags vigorously. (Louis: Hm...squirrelly?)

おまえの肩にぴょんと乗って
omae no kata ni pyon to notte
I shall jump and ride on your shoulders from now on.
全世界を監視する.(ジュリさん...かっこいい!)
zensekai wo kanshi suru. (jyuri-san... kakkoii!)
I can observe the whole world at this height. (Louis: Juli-san...how cool!)
ほお袋に閉じ込めて!
hoofukuro ni tojikomete!
Don't underestimate the pouches of my cheeks!

24時間 過保護に包み込む...
nijyuuyo jikan kahogo ni tsutsumikomu
For 24-7, I will wrap you with my protection.

[だいすき]を守ってみせる
{daisuki} wo mamotte miseru.
(I Love You)'s will be restricted from them, now.
君に似合う服用意した.(キレイだ...)
kimi ni niau fuku youishita. (kirei da...)
I prepared some special clothes that will look great on you. (Juli: How pretty...)
涙のときぎゅっってするね
namida no toki gyuu. tte suru ne?
When you're about to cry, I'll hug you. Tell me, is that fine?

それが僕らの使命だから
sorega bokura no shimei dakara.
Because we made that our mission from the very start.

怒った顔もカワイイぞ
okottakao mo kawaii zo.
But your angry face might be cute, as well.
いい匂いのする笑顔
ii nioi no suru egao
And your smile creates a nice aura, too.
[ありがと] なんて言われたら
{arigato} nante iwaretara
We should say something like, (thank you) now...

(ごめん...) (い-いかん!)
(gomen...) (i, ikan!)
(Louis: Sorry...) (Juli: Y-You can't!)

すごくクラクラする...
sugoku kurakura suru...
This is really dizzying me out, now...

ルイにはちょっとナイショだが
rui ni wa chotto naisho daga
Louis doesn't want you to know what I'm gonna say.
ジュリさんにはナイショにしてね
jyuri-san ni wa naisho ni shite ne
Juli-san's secret shouldn't be hidden away.
家族じゃな
kazoku jya naku.
We are not family.
く妹じゃな
imouto jya naku
You are not my little sis.

伝えたい言葉があるよ
tsutaetai kotoba ga aru yo
There are feelings that we kept trying to convey to you.
君だけをいつも
kimi dake wo itsumo
But we couldn't, now I'll say it...

[あいしてる]
{aishiteru}
(I'm in love with you.)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro