Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

TRUE -- Sincerely

Source :

http://www.kazelyrics.com/2018/02/lirikterjemahan-true-sincerely-dengan.html?m=1

.
.
.

Sincerely
[Dengan Tulus]

-- Violet Evergarden Opening #1 --

ROMAJI:

Shiranai kotoba wo oboete yuku tabi
Omokage no naka te wo nobasu no

Dakedo hitori de wa wakaranai kotoba mo
Aru no kamo shirenai

Sayonara wa nigakute
Aishiteru wa tooi nioi ga shita
Tatoe you no nai kono omoi wa
Totemo kowakute dakedo totemo itooshikute

Watashi nande naiteirun darou
Kokoro ni nante kotaetara ii?
Kotoba wa itsudemo kataru demo nakute
Soko ni aru bakari tsunoru bakari
Watashi wa anata ni aitaku naru

Kirei na kotoba wo oboete iku tabi
Jibun no koto ga iya ni narisou

Dakedo se wo mukecha ikenai kotoba mo
Aru no kamo shirenai

Kanashimi wa tsumetaku
Arigatou wa nukumori ni irozuku
Katachi no nai mono fureru tabi ni
Anata no koe ga mune no oku de hibiiteiru no

Kakikakete wa yameta
Atesaki no nai tegami wa
Kaze ni yureru
Todoketai hito no machi made
Hajimari no owari wo tsutaeru tame ni

Ikiru koto yamenai koto
Anata ni kyou wo hokoreru you ni

Watashi nande naiteirun darou
Kokoro ni nante kotaetara ii?
Kotoba wa itsudemo kataru demo nakute
Soko ni aru bakari tsunoru bakari
Watashi wa anata ni aitakunaru yo

INDONESIA:

Ketika aku mengingat kata-kata yang asing
Aku menggapaikan tangan dalam kenangan itu

Namun mungkin saja ada beberapa kata-kata
Yang tak dapat kumengerti sendiri

"Selamat tinggal" itu terasa pahit
"Aku mencintaimu" juga tak tercium lagi
Perasaan yang tak tertandingi ini
Begitu menakutkan tetapi juga begitu berharga

Mengapa sekarang aku menangis?
Bagaimana cara menjawab hatiku ini?
Kata-kata itu selalu tak pernah terucapkan
Dan akan terus menumpuk di dalam sana
Sekarang aku pun mulai merindukanmu

Ketika aku mengenal kata-kata yang indah
Rasanya aku mulai membenci diriku sendiri

Namun mungkin saja ada beberapa kata-kata
Yang tak boleh ditolak begitu saja

Kesedihan pun terasa dingin
Sedangkan "terima kasih" menjadi hangat
Saat aku menyentuh sesuatu yang tak berbentuk
Aku mendengar suaramu yang menggema di dalam hatiku

Aku mulai menulis namun berhenti
Surat ini yang tak memiliki alamat
Menggembara dalam angin
Hingga ke kota mencari penerimanya
Demi mengabarkan akhir dari sebuah permulaan

Tentang hidup dan tak pernah menyerah
Sehingga kau bisa bertekad di hari-hari ini

Mengapa sekarang aku menangis?
Bagaimana cara menjawab hatiku ini?
Kata-kata itu selalu tak pernah terucapkan
Dan akan terus menumpuk di dalam sana
Sekarang aku pun mulai merindukanmu

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro