Kalafina -- Sprinter
Source :
http://www.kazelyrics.com/2013/01/lirikterjemahan-kalafina-sprinter-pelari.html?m=1
.
.
.
Sprinter
[Pelari]
-- Kara no Kyoukai Ed --
ROMAJI:
kimi to deai
kanawanu yume wo mita
sore wa tatta ichibyou de koeru eien
I’m calling kimi wo
mamotte agetakute
nobashita yubi mo
furuetteru sonomama dakishimeta
bokura ni dekiru koto wa tada,
ikiteirunda to
chikara tsukiru made
nasu sube naku sakebi tsuzukeru,
sore dake nanda
Kimi ni todoku? boku ga todoku?
Zetsubou no amasa
uchikudaite hashiridasunda
ima sugu
sekai no hate made
I’m calling tooku
araku boku no uta ga
kimi no hoho wo
sora ni mukeraretara
hitori ja nai…
[mardimihara ikata yabira
arta iviya madeiwa]
mukidashi no hontou ga
konna karakuri no kokoro ni mo
afuredasu hodo tsumatteitanda
hikari no hayasa de
kieteyuku
kinou he te wo futte
doko made mo akarui sabaku wo
ima, bokura wa
toki wo keri hashiru
sprinter!
kaze ni mukai yabureta hata wo furi
kimi no inai michi wo
boku wa boku no tame
yukunda…
sekai no hate made…
kimi ni aitai
kimi ga koishii
kimi ni aitai
kimi ga itoshii
I'm calling boku ga koko ni ita akashi wa
ima mo kitto kimi no hitomi no naka
I'm calling tojiru rasen ni sakaratte
naite sakende kiete yuku bokura wa
ikite, irunda
koko ni, irunda
I'm calling your name
[esta bidiya]
INDONESIA:
Bertemu denganmu,
aku memimpikan impian yang tidak terkabulkan
Itulah keabadian yang terlintas satu detik saja
Aku memanggil
bahwa aku ingin melindungimu
Aku memelukmu sambil meraih jari-jari
yang masih bergetaran
Aku percaya bahwa semua yang dapat dilakukan
adalah tetap hidup sampai kita kehilangan kekuatan
dan terus berteriak tanpa maksud
Tetapi akankah itu mencapaimu? Apakah aku telah mencapainya?
Mulailah berlari,
dan menghantam godaan keputusasaan
sekarang juga
hingga akhir putaran dunia
Aku memanggil, jika laguku yang bersusah payah jauhnya
dapat membuat pipimu berpaling ke arah langit
Aku tidak akan sendirian...
Kenyataan yang tampak
walau dengan hati yang bagai mesin
hingga kini mulai meluap
Dengan kecepatan cahaya, aku melambaikan tangan
pada hari-hari lampau yang lenyap
dimanapun kau berada
di padang pasir yang terang
kini, kita akan berlari mengejar waktu
bagaikan pelari!
Kuhadapi angin, melambaikan bendera yang tersobek
Aku akan pergi tanpamu
pada jalan ini
untuk tujuanku
hingga akhir putaran dunia
Aku ingin bertemu denganmu
Aku rindu padamu
Aku ingin bertemu denganmu
Aku sayang padamu
Aku memanggil
bukti bahwa aku berada disini
tentunya sekarang pasti berada di tatapanmu
Aku memanggil untuk bertahan menghadapi putaran dunia yang menutup
Kita yang menangis, berteriak, dan lenyap
masihlah hidup
dan berada tepat disini
Aku memanggil namamu
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro