Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Fujita Maiko -- Hotaru

Source :

https://furahasekai.net/2016/10/27/fujita-maiko-hotaru/

.
.
.

Hotaru
[Kunang-kunang]

梅雨の真ん中
今日は雨上がり
生温い風
静かな夜道を
通り抜ける 夏が近い
Tsuyu no man naka
Kyou wa ameagari
Namanurui kaze
Shizukana yomichi wo
Toori nukeru natsu ga chikai
- Di tengah musim hujan
- setelah hujan hari ini
- angin hangat
- berhembus melalui jalan sepi di malam hari
- Musim panas semakin dekat

光り輝き
この目を奪い
手にしたくなる
触れてみたくなる
あなたはこの蛍のよう
Hikari kagayaki
Kono me wo ubai
Te ni shitaku naru
Furete mitaku naru
Anata wa kono hotaru no you
- Cahaya yang bersinar
- mencuri perhatianku
- Aku ingin menangkapnya
- Aku ingin menyentuhnya
- Kau seperti kunang-kunang ini

もういいかい まだみたい
もういいかい その心
Mou ii kai mada mitai
Mou ii kai sono kokoro
- Apa kau siap? Aku masih ingin melihat
- Apa kau siap? hatimu

あなたの気持ちが見えない
望むほど苦しくなる
それでも嫌いになれない
Anata no kimochi ga mienai
Nozomu hodo kurushiku naru
Soredemo kirai ni narenai
- Aku tak bisa melihat perasaanmu
- Semakin aku berharap, aku semakin terluka
- Meski begitu aku tak bisa membencimu

ふわりふわりと
宙を舞う蛍
少し離れた場所から
見るのが一番いい
そっと そっと
Fuwari fuwari to
Chuu wo mau hotaru
Sukoshi hanareta basho kara
Miru no ga ichiban ii
Sotto sotto
- Dengan lemah-lembut
- kunang-kunang menari di udara
- Dari jarak dekat
- ini tempat terbaik aku bisa melihatnya
- diam-diam, diam-diam

つかめない 届かない
つかめない その心
Tsukamenai todokanai
Tsukamenai sono kokoro
- Aku tak bisa meraihnya, aku tak bisa mencapainya
- Aku tak bisa meraih hatimu

'自分だけが思っている'
感じると泣きたくなる
同じ気持ちにはなれない
'Jibun dake ga omotte iru'
Kanjiru to nakitaku naru
Onaji kimochi ni wa narenai
- "Mungkin ini hanya perasaanku saja"
- Aku ingin menangis ketika merasa
- kita tak punya perasaan yang sama

もういいかい まだみたい
もういいかい その心
Mou ii kai mada mitai
Mou ii kai sono kokoro
- Apa kau siap? Aku masih ingin melihat
- Apa kau siap? hatimu

あなたの気持ちが見えない
望むほど苦しくなる
それでも嫌いになれない
Anata no kimochi ga mienai
Nozomu hodo kurushiku naru
Soredemo kirai ni narenai
- Aku tak bisa melihat perasaanmu
- Semakin aku berharap, aku semakin terluka
- Meski begitu aku tak bisa membencimu

'自分だけが思っている'
感じると泣きたくなる
あなたの気持ちが知りたい
'Jibun dake ga omotte iru'
Kanjiru to nakitaku naru
Anata no kimochi ga shiritai
- Aku ingin menangis ketika merasa
- "Mungkin ini hanya perasaanku saja"
- Aku ingin tahu perasaanmu

あなたの気持ちが見えない
(梅雨の真ん中
今日は雨上がり
生温い風
静かな夜道を)
Anata no kimochi ga mienai
(Tsuyu no mannaka
Kyou wa ame agari
Namanurui kaze
Shizuka na yomichi wo)
- Aku tak bisa melihat perasaanmu
- (Di tengah musim hujan
- setelah hujan hari ini
- angin hangat
- berhembus melalui jalan sepi di malam hari)

それでも嫌いになれない
(静かな夜道を
通り抜ける
夏が近い)
Soredemo kirai ni narenai
(Shizuka na yomichi wo
Toorinukeru
Natsu ga chikai)
- Meski begitu aku tak bisa membencimu
- (Melalui jalan sepi di malam hari
- musim panas semakin dekat)

(今日は雨上がり
夏が近い)
(Kyou wa Ameagari
natsu ga chikai)
- (Hari ini setelah hujan
- musim panas semakin dekat)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro