Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Lục tiểu phụng

PHI LỘ

NHỮNG NHÂN VẬT QUÁI ĐẢN

Lục Tiểu Phụng là một người, con người tuyệt đối không ai quên được, không bao

giờ quên được.

Trong đời y đầy tính nết truyền kỳ và đã gặp không biết bao nhiêu quái nhân quái

sự. Bất cứ lúc nào và ở nơi đâu cũng được nghe y kể toàn chuyện kỳ quái.

Bây giờ hãy xin giơi thiệu cùng quý vị độc giả mấy nhân vật trước rồi sẽ bắt đầu

nói đến những thiên cố sự của họ.

oOo

Trăng tròn vành vạnh, sương mù dày đặc.

Trăng tròn giữa đám sương mù khiến nguyệt sắc thê lương mờ ảo, xui lòng người

tan nát gan vàng.

Trương Phóng cùng đồng bạn chẳng có ý gì ngoạn thưởng phong cảnh thiên nhiên

của tạo hóa, họ chỉ mong cuộc đời phóng khoáng chẳng bị thứ gì ràng buộc, tùy

tiện

muốn đi đâu thì đi.

Bọn họ mới làm một chuyến bảo tiêu và đã giao hàng yên ổn rồi. Họ vừa uống

rượu xong.

Họ đã chịu đựng nhiều ngày cực nhọc, khẩn trương, nay được kết thúc họ cảm thấy

trong lòng thư thái cởi mở.

Giữa lúc đó bọn họ gặp Hùng Mỗ Mỗ.

Hùng Mỗ Mỗ xuất hiện giữa đám sương mù dầy đặc chẳng khác gì u linh quỷ mỵ.

Lưng mụ còng lại tưởng chừng cõng một tảng đá lớn vô hình đè nặng làm cho mụ

cơ hồ bị gãy xương sống.

Hùng Mỗ Mỗ tay xách một cái giỏ khá lớn trên đậy bằng tấm vải bông dày.

Một người cất tiếng hỏi:

-Trong giỏ của mụ đựng gì vậy ?

Hiện giờ mọi người đang hứng chí nên bất luận sự vật gì cũng làm cho họ khoan

khoái.

Trên mặt đầy vết dăn deo, Hùng Mỗ Mỗ lộ nụ cười đáp:

-Đây là mứt hạt dẻ vừa thơm vừa dòn, bán mỗi cân mười đồng.

Người kia nói:

-Cho bọn tại hạ mua mỗi người một cân, cộng là năm cân.

Quả nhiên mứt mới chiên hãy cònn óng hổi, lại vừa ngọt vừa thơm.

Trương Phóng chỉ ăn một tấm. Hắn không thích hạt dẻ mà lại vừa uống rượu nhiều

quá, mới ăn một tấm đã cảm thấy trong ruột cồn cào như muốn nôn oẹ.

Trương Phóng chưa nôn ra nhưng đồng bạn đột nhiên đều té nhào.

Người té xuống rồi, lập tức co quắp, miệng sùi bọt trắng.

Bọt trắng đột nhiên đổi ra màu hồng, biến thành máu.

Mụ già còn đứng đó thấy tình trạng này, nét mặt mụ đang cười bỗng biến thành kỳ

bí đáng sợ.

Trương Phóng nghiến răng lẩm bẩm:

-Mứt hạt dẻ có chất độc !

Hắn toan chụp lấy mụ thì giữa lúc ấy toàn thân hắn biến đổi đột ngột, trong mình

không còn chút khí lực nào nữa.

Hắn muốn nhảy xổ tới bóp cổ Hùng Mỗ Mỗ nhưng lại té nhào xuống bên chân mụ.

Trương Phóng đột nhiên phát giác dưới ống quần dài bằng vải xám của mụ để lộ

đôi bàn chân.

Mu đi đôi giầy mới tinh, mũi giày thêu khá đẹp, tựa hồ một vị tân nương tử. Có

điều mũi giầy của mụ không thêu chim uyên ương mà lại thêu một con cú mèo.

Con cú mèo với cặp mắt xanh lè tựa hồ đang giương lên nhìn Trương Phóng để chế

diễu hắn là người ngu dốt chẳng biết gì.

Trương Phóng thộn mặt ra.

Hùng Mỗ Mỗ cười khành khạch nói:

-Té ra chú nhỏ này không thành thực. Coi gì chẳng coi, lại chỉ thích coi chân

đàn

bà.

Trương Phóng miễn cưỡng ngửng đầu lên cất giọng tức bực hỏi:

-Mụ có thù hằn gì với bọn ta ?

Hùng Mỗ Mỗ cười đáp:

-Ngốc tiểu tử ! Ta chưa nhìn thấy các ngươi lần nào, làm gì có chuyện thù với

oán ?

Trường Phóng nghiến răng hỏi:

-Vậy thì sao mụ klại gia hại bọn ta ?

Hùng Mỗ Mỗ hững hờ đáp:

-Chẳng tại sao cả. Ta muốn giết người mà thôi.

Mụ ngửng đầu nhìn ánh trăng mờ ảo giữa cõi sương mù, thủng thẳng nói tiếp:

-Mỗi độ trăng tròn ta lại muốn giết người.

Trương Phóng trố mắt ra nhìn mụ. Nhãn quang của hắn vừa đầy vẻ phẫn nộ lại vừa

khủng khiếp. Hắn hận mình chẳng thể cắn cổ họng mụ một miếng để trả thù.

Hùng Mỗ Mỗ đột nhiên biến mất, biến vào đám sương mù dầy đặc tựa hồ u linh

quỷ mỵ.

oOo

Sương mù ảm đạm, nguyệt sắc lu mờ.

Bóng tịch dương đã ngậm non đoài, ngọn gió thu thổi lướt đám cỏ xanh như làn

sóng gợn.

Trên bờ sông quạnh quẽ không một bóng người.

Một con quạ từ đàng xa bay tới hạ mình đậu xuống đầu cây cọc gỗ buộc thuyền.

Đây là bến đò hoang lương vắng vẻ. Hiện giờ chuyến đò cuối cùng sang ngang đã

ra xa.

Người lái thuyền là một lão già râu đã bạc phơ.

Hai chục năm trời lão chở con đò rách nát bên này qua bên kia rồi lại trở về.

Những chuyện hoan lạc trong đời của lão chẳng có mấy, bây giờ chỉ còn lại cái

thú

là uống rượu và đánh bạc.

Nhưng bữa nay, lão đã phát thệ nhất quyết không đánh bạc, vì trên thuyền của lão

chở một nhà sư.

Nhà sư này rất mực thước, rất thành thực, nhưng dù sao thì Hòa thượng vẫn là Hòa

thượng.

Lão lái đò đã rút nhiều kinh nghiệm, cứ mỗi lần chạm trán nhà sư là nhất định

đánh

bạc phải thua liểng xiểng, thua cháy túi, thua không còn một đồng một chữ.

Nhà sư chất phác vẫn giữ qui cũ ngồi vào tận góc thuyền, ngó lại cái chân mình.

Chân nhà sư dơ quá !

Chân dơ lại đi đôi giày cỏ rách nát.

Những người khác đều ngồi xa nhà sư, tựa hồ sợ những con rận trong người lão bò

sang mình.

Nhà sư chất phác cũng chẳng dám dòm ngó ai. Chẳng những lão thành thực mà còn

cả thẹn nữa.

Cả lúc cường đạo nhảy xuống thuyền nhà sư cũng không ngửng đầu lên ngó lần

nào.

Nhà sư chỉ nghe tiếng những người ngồi thuyền la hoảng, rồi nghe âm thanh bốn

người nhảy xuống thuyền. Sau nữa là tiếng quát tháo của bọn cường đạo :

-Chúng ta đều là hảo hán ở Thủy Xà Bang. Trước nay chỉ lấy tiền chứ không giết

người. Các ngươi bất tất phải sợ hãi, nhưng trong mình mang theo vàng bạc bỏ ra

hết

đi là không sao cả.

Bóng tịch dương chiếu vào những thanh đao trong tay bọn cường đạo làm cho đao

quang lấp loáng ở trong khoang thuyền.

Những người ngồi trong khoang thuyền, đàn ông run bần bật, đàn bà nước mắt đầm

đìa.

Những ai càng mang nhiều tiền bạc càng run rẩy dữ hay nước mắt chảy càng nhiều.

Nhà sư chất phác vẫn cúi đầu nhìn xuống chân mình.

Đột nhiên nhà sư ngó thấy đôi chân khác. Đôi chân này rất lớn đi đôi giầy mũi

nhọn đang đứng ngay trước mặt lão.

Bỗng nghe thanh âm cất lên :

-Bây giờ đến lượt ngươi, lấy ra mau đi !

Nhà sư chất phác tựa hồ không hiểu rõ, ấp úng hỏi lại :

-Thí chủ bảo bần tăng đưa gì ra ?

Người kia đáp :

-Hễ cái gì đáng tiền thì bỏ ra hết.

Nhà sư nói :

-Nhưng trong mình bần tăng chẳng có một thứ gì.

Nhà sư nói rồi cúi đầu xuống thấp hơn nữa.

Lão phát giác dường như người này muốn vung chân đá lão một cước nhưng bị

người khác cản lại nói :

-Thôi quách ! Nhà sư dơ dáy này xem chừng chẳng phải hạng người có "dầu mỡ",

chúng ta dông quách.

Chữ dông có nghĩa là bỏ đi.

Bọn họ đã đến mau lẹ, bỏ đi càng mau lẹ hơn. Những hạng người trộm cướp chẳng

ít thì nhiều cũng mang bệnh có tật giật mình.

Trong thuyền lập tức nhốn nháo cả lên. Có người động thủ đông cước. Có người lớn

tiếng thóa mạ nhà sư. Ai cũng cho là gặo hòa thượng quả nhiên xúi quẩy.

Lúc họ thóa mạ, họ chẳng úy kỵ gì nhà sư nghe tiếng. Thực ra nhà sư vẫn lờ đi

như

chẳng nghe thấy gì cả.

Nhà sư cúi đầu xuống ngồi nguyên chỗ, thái độ tỏ ra hồi hộp không yên.

Đột nhiên nhà sư nhảy lên đầu thuyền.

Ở đầu thuyền để một tấm ván, tấm ván này dùng làm cầu để lên bờ lúc thuyền áp

mạn.

Nhà sư chụp tấm ván giơ lên khẽ đập một cái, tấm ván dầy ba tấc vỡ làm năm sáu

mảnh.

Mọi người trong thuyền đều sửng sốt.

Nhà sư chất phác liệng một mảnh ván ra. Mảnh ván đầu tiên vừa rớt xuống mặt

nước thì mảnh thứ hai lại liệng ra.

Nhà sư tựa hồ biến thành con chuồn chuồn điểm nước. Lão nhô lên hụp xuống bốn

năm cái trên mặt sông đã đuổi kịp con thuyền của bọn Thủy Xà Bang.

Bọn cường đạo Thủy Xà Bang đang kiểm điểm những thứ thu hoạch được bữa nay,

đột nhiên chúng phát giác một người lướt sóng đi tới như một mũi phi tiêu, nhẹ

nhàng

hạ xuống đầu thuyền của họ. Bây giờ họ mới nhận ra nhà sư dơ dáy.

Khinh công của nhà sư như vậy chẳng những họ chưa được mắt thấy mà còn chưa

được nghe qua nữa.

Bọn cường đạo Thủy Xà Bang đều nghĩ bụng :

-Nhà sư này quả là chân nhân không lộ tướng, còn những kẻ lộ tướng thì chẳng

phải

chân nhân. Hắn chờ bọn mình lấy được tiền bạc vào tay rồi mới mò đến để đòi chia

phần.

Tên nào tên nấy lòng bàn tay toát mồ hôi lạnh ngắt, chỉ còn hy vọng nhà sư này

chỉ đòi tiền bạc của chúng chứ đừng đòi tánh mạng.

Dè đâu nhà sư đột nhiên quì mọp xuống trước mặt bọn cường đạo ra chiều kính cẩn

nói :

-Trong mình bần tăng còn bốn lạng bạc, bần tăng định để mua một tấm áo mới và

một đôi giày cỏ mới, nhưng như vậy là phạm vào tham niệm.

Nhà sư nói rồi móc trong mình ra một đỉnh bạc đặt xuống bên chân bọn cường đạo,

lão nói tiếp :

-Huống chi là kẻ xuất gia không được nói dối. Vậy mà vừa rồi bần tăng đã bạch

các

vị đại gia trong mình chẳng có gì. Bây giờ bần tăng xin các vị đại gia lượng thứ

cho.

Chuyến này bần tăng trở về chùa nhất định quay mặt vào tường để xám hối cùng đức

phật trong ba tháng.

Quần đạo nghe lão nói đều sửng sốt đứng thộn mặt ra. Không một ai dám lên tiếng.

Nhà sư chất phác cúi đầu nói tiếp :

-Nếu các vị đại gia mà không chịu lượng thứ thì bần tăng đành quì ở đây không đi

đâu nữa.

Quần đạo chỉ mong nhà sư này đi cho sớm, còn ai muốn giữ lão trên thuyền làm

chi?

Sau, một tên đánh bạo đáp :

-Hay lắm ! Bọn... bọn tại hạ... lượng thứ cho nhà sư rồi.

Đáng lý câu này phải nói lên một cách dõng dạc. Nhưng người tuyên bố câu đó

vừa nói vừa run, cả âm thanh nghe cũng lạc giọng. Nhà sư chất phác liền lộ vẻ

hoan

hỉ, dập đầu "binh binh binh" ba cái xuống sàn thuyền rồi mới từ từ đứng dậy.

Nhà sư chất phác tung mình lên không một cái ra xa bốn trượng đã vào đến bờ. Chỉ

trong nháy mắt bóng người cũng mất hút

Quần đạo ở dưới thuyền ngơ ngác nhìn nhau rồi ngó tới đỉnh bạc còn bỏ đó đến

ngẩn người ra.

Không hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu mới có một tên thở phào một cái rồi

phát

biểu ý kiến:

-Các vị huynh đệ ! Chẳng lẽ y là một nhà sư thật ư ?

Chẳng là nhà sư thì còn là cái gì ?

Người thứ ba nói :

-Tiểu đệ cho y không phải là nhà sư mà là phật sống. Đúng là đức phật sống không

hơn không kém.

Sáng sớm hôm sau, có người phác giác bọn Thủy Xà Bang từ trên xuống dưới có

mười tám tên hảo hán đều chết sạch ở trong sào huyệt. Tất cả mười tám tên đều

chết

một cách lặng lẽ.

Bọn người này đều tỏ ra chết một cách rất bình tĩnh, đã chẳng bị thương cũng

không trúng độc. Không một ai khám phá ra bọn họ chết trong trường hợp nào.

oOo

Tây Môn Xuy Tuyết thổi máu chứ không phải thổi tuyết.

Kiếm của y đã dính máu.

Nước trên khay còn nóng và còn phảng phất mùi thơm của hoa chi tử.

Tây Môn Xuy Tuyết tắm rửa xong. Từ trên đầu cho đến chí các bộ phận trong toàn

thân y đều hết sức sạch sẽ.

Hiện giờ Tiểu Hồng đang chải đầu cho y. Tiểu Thúy và Tiểu Ngọc đang cắt móng

chân móng tay cho y.

Tiểu Tuyết đã chuẩn bị cho Tây Môn Xuy Tuyết một bộ xiêm áo mới tinh. Cả từ

tấm áo lót đến đôi vớ cũng mới nguyên sạch như tuyết.

Mấy ả này đều là những danh kỹ trong thành, đều trẻ măng vừa xinh đẹp lại vừa

hiểu cách phục thị nam nhân, chúng dùng mọi phương pháp khiến cho nam nhân được

vừa lòng.

Nhưng Tây Môn Xuy Tuyết chỉ chọn mỗi cô một việc chứ không đụng chạm đến cô

nào.

Tây Môn Xuy Tuyết đã trai giới ba ngày rồi, và chuẩn bị cho một việc mà y cho là

việc thiêng liêng nhất đời. Y sắp đi giết một người tên gọi là Hồng Đào.

Tây Môn Xuy Tuyết chưa từng quen biết Hồng Đào cũng chưa gặp y lần nào. Y

muốn giết Hồng Đào chỉ vì hắn đã giết Triệu Cương.

Bất luận ai cũng hiểu Triệu Cương tính tình ngay thẳng, có lòng nghĩa khí, Triệu

Cương còn là một hảo hán chân chính.

Tây Môn Xuy Tuyết cũng biết thế, nhưng y không quen thân mà cũng chưa gặp

Triệu Cương lần nào.

Tây Môn Xuy Tuyết chẳng ngại đường xa ngàn dặm cưỡi ngựa dưới ánh nắng như

thiêu đốt ba ngày ròng để tới tòa thị thành xa lạ này. Y phải sức dầu tắm gội

trai giới

ba ngày liền chỉ vì muốn giết một người chưa từng quen biết để trả thù cho một

người

chưa từng gặp mặt.

Hồng Đào gặp Tây Môn Xuy Tuyết, hắn vẫn không tin trên đời lại có người như

vậy và hành động kỳ cục như thế.

Tây Môn Xuy Tuyết mặc áo trắng như tuyết, lặng lẽ đứng chờ trong cửa Tây... Y

chờ Hồng Đào rút đao ra.

Phần lớn người giang hồ biết Hồng Đào thường kêu bằng "Thiên Diện Đao".

Đao pháp của Thiên Diện Đao mà không thực sự nhanh như chớp thì Nhất Đao

Chấn Cửu Châu Triệu Cương đã không chết dưới lưỡi đao của hắn.

Hồng Đào giết Triệu Cương chỉ vì năm chữ ngoại hiệu "Nhất Đao Chấn Cửu

Châu". Năm chữ hiệu, một mạng người.

Tây Môn Xuy Tuyết chỉ nói có bốn tiếng.

Hồng Đào hỏi y đến với mục đích gì, y chỉ đáp bằng hai chữ :

-Giết ngươi !

Hồng Đào hỏi lại :

-Tại sao các hạ đòi giết ta ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp lại bằng hai tiếng :

-Triệu Cương !

Hồng Đào hỏi :

-Các hạ là bạn hữu với Triệu Cương ư ?

Tây Môn Xuy Tuyết đáp lại bằng một cái lắc đầu.

Hồng Đào lại hỏi :

-Các hạ vì một người không quen biết mà lặn lội đường xa ngàn dặm đến đây để

giết tại hạ ư ?

Tây Môn Xuy Tuyết gật đầu.

Y đến để giết người chứ không phải đến để nói chuyện.

Hồng Đào biến sắc. Hắn đã nhận ra nhân vật này và đã nghe nói kiếm pháp cùng

tính nết kỳ khôi của y.

Tây Môn Xuy Tuyết tính tình quaí đản, kiếm pháp cũng ly kỳ.

Khi y đã quyết tâm giết ai thì chính y cũng chuẩn bị cho mình hai nẻo đường. Đó

là:

-Ngươi không chết thì ta hết sống.

Hiện giờ Hồng Đào đã xuất hiện. Tây Môn Xuy Tuyết chỉ còn hai con đường để đi,

không thể lựa chọn đường nào khác được nữa.

Ngọn gió Tây thổi dài trên đường phố. Lá cây rụng tới tấp.

Trên đình viên ở trong bức tường cao, đột nhiên một bầy quạ kinh hãi vụt bay vào

cõi mây mù phía trời tây.

Hồng Đào đột nhiên rút đao ra, đánh liền tám đao nhanh như điện chớp.

Triệu Cương đã chết dưới chiêu "Ngọc Liên Hoàn" của Thiên Diện Bát Đao Pháp

Hồng Đào.

Đáng tiếc "Ngọc Liên Hoàn" của Hồng Đào cũng như các đao pháp khác trên thế

gian vẫn còn chỗ sơ hở.

Chỉ một chút sơ hở là đủ chết rồi.

Tây Môn Xuy Tuyết phóng ra một kiếm. Chỉ một kiếm không hơn không kém, đã

xuyên thủng cổ họng Hồng Đào.

Lúc Tây Môn Xuy Tuyết rút kiếm ra, trên kiếm còn dính máu.

Tây Môn Xuy Tuyết thổi một cái, máu tươi liền thành một xâu nhỏ xuống trúng

vào một tấm lá vàng.

Tấm lá vàng bị ngọn gió tây thổi bay phất phới chưa rớt xuống, người Tây Môn

Xuy Tuyết đã mất hút ngoài ánh chiều tàn trong ngọn gió tây...

oOo

Hoa nở đầy lầu.

Hoa nở đầy lầu đối với Hoa Mãn Lâu là một tình yêu nhiệt liệt. Hoa Mãn Lâu yêu

hoa nở đầy lầu như sinh mạng của mình vậy.

Vào lúc huỳnh hôn Hoa Mãn Lâu thích ngồi dưới bóng tịch dương trước cửa sổ để

nhẹ nhàng vuốt ve hôn hít những cánh hoa như vuốt ve hôn hít một cô tình nhân.

Đồng thời y ngửi mùi hương của hoa, cũng như hơi thở thơm tho của tình nhân.

Hiện giờ đang lúc huỳnh hôn. Bóng tịch dương ôn nhu đầm ấm. Ngọn gió chiều tà

hiu hiu thổi.

Trên tòa tiểu lầu hòa bình và yên tĩnh, Hoa Mãn Lâu ngồi một mình trước cửa sổ.

Lòng y đầy mối cảm kích Hoàng Thiên đã ban cho y cuộc đời đầy tươi đẹp, cho y

hưởng thụ những cái tuyệt mỹ về nhân sinh quan.

Giữa lúc ấy Hoa Mãn Lâu nghe thấy tiếng bước chân vang lên và cấp bách ở trên

lầu.

Một vị tiểu cô nương lối mười bảy, mười tám tuổi, lật đật chạy lên lầu, vẻ mặt

hốt

hoảng, hơi thở hồng hộc.

Tuy cô không đẹp lắm, nhưng cặp mắt sáng ngời lại linh mẫn phi thường. Đáng tiếc

lúc này khóe mắt cô lộ ra mối hoang mang khủng khiếp không biết đến thế nào mà

kể.

Hoa Mãn Lâu xoay mình lại ngồi đối diện với thiếu nữ.

Y không biết cô gái này nhưng tỏ thái độ rất ôn hòa và quan thiết. Y hỏi :

-Chuyện gì đã xảy đến cho cô nương ?

Tiểu cô nương thở hổn hển hỏi lại :

-Có người rượt theo tiện thiếp, tiện thiếp có thể ở ẩn trong này được chăng ?

Hoa Mãn Lâu chẳng cần suy nghĩ gì đáp liền :

-Được.

Dưới lầu không có ai, cửa vẫn mở rộng. Vị tiểu cô nương này hiển nhiên gặp lúc

hoang mang chạy bừa vào nhà.

Dù là con chó sói bị thương trốn tránh con chó săn đang rượt theo mà chạy vào

trong nhà, Hoa Mãn Lâu cũng dung nạp. Cửa nhà y bao giờ cũng mở rộng, và bất

luận

hạng người nào đến nhà y cũng được hoan nghêng như thế cả.

Tiểu cô nương chuyển động mục quang đảo nhìn bốn phía dường như muốn kiếm

một nơi an toàn để ẩn nấp.

Hoa Mãn Lâu cất tiếng ôn nhu bảo cô :

-Cô nương bất tất phải ẩn lánh, hễ đã vào đây là an toàn rồi.

Tiểu cô nương giương cặp mắt to lớn lên hỏi :

-Thật thế ư ?

Dường như cô vẫn chưa tin, liền nói tiếp :

-Người rượt theo tiện thiếp chẳng những hung dữ mà còn cầm đao bén, bất cứ lúc

nào hắn cũng có thể giết người.

Hoa Mãn Lâu cười đáp :

-Tại hạ bảo đảm cho dù y có hung dữ cũng không htể giết người ở đây được.

Tiểu cô nương vẫn chưa hết hoang mang toan hỏi y :

-Tại sao vậy ?

Nhưng cô không thể hỏi được nữa vì kẻ rượt theo cô đã tới nơi. Hắn chạy thẳng

lên

lầu. Người hắn rất cao lớn mà lúc lên lầu động tác càng mau lẹ.

Người đó quả nhiên tay cầm đao. Cặp mắt chiếu ra những tia sáng hung dữ còn

đáng sợ hơn thanh đao sắc nén.

Hắn vừa ngó thấy tiểu cô nương đã trợn mắt lớn tiếng quát :

-Bây giờ ta muốn coi xem ngươi còn chạy đi đâu được nữ không ?

Tiểu cô nương đang ở ẩn sau lưng Hoa Mãn Lâu.

Hoa Mãn Lâu mỉm cười đáp :

-Cô ta đã vào đây thì không phải chạy đi đâu nữa.

Đại hán cầm đao trừng mắt nhìn Hoa Mãn Lâu, phát giác ra y bất quá là một thanh

niên nho nhã tướng mạo anh tuấn, liền bật tiếng cười hung dữ hỏi :

-Ngươi có biết lão gia là ai không mà dám can thiệp vào công việc của lão gia ?

Hoa Mãn Lâu vẫn giữ thái độ ôn tồn hỏi :

-Tôn giá là ai ?

Đại hán phưỡn ngực đáp :

-Lão gia là Hoa Đao Thái Tuế Thôi Nhất Động. Lão gia đâm ngươi một đao thì

trong mình ngươi có thêm một lỗ hổng.

Hoa Mãn Lâu nói :

-Xin lỗi tôn giá. Danh tự của tôn giá tại hạ chưa từng được nghe qua. Tôn giá

bất

tất khoét thêm lỗ hổng vào người tại hạ. Bất luận lỗ hổng lớn hay lỗ hổng nhỏ

tại hạ

đều không muốn.

Tiểu cô nương không nhịn được bật lên tiếng cười khúc khích.

Thôi Nhất Động đã biến sắc, đột nhiên hắn gầm lên :

-Ngươi không muốn thì cũng phải muốn.

Hắn rung tay một cái bỗng loé ra một bông hoa đao. Đao quang lấp loáng nhằm

đâm vào ngực Hoa Mãn Lâu.

Người Hoa Mãn Lâu không chuyển động nhưng y đã giơ hai ngón tay lên.

Y ra tay đột ngột, dùng hai tay kẹp lấy sống đao.

Thanh đao liền lập tức lọt vào tay y, và tựa hồ mọc rễ ở đó.

Thôi Nhất Động tựa hồ đã vận nội lực toàn thân đến độ chót mà không sao giựt

được thanh đao về.

Người hắn toát mồ hôi lạnh đầm đìa.

Hoa Mãn Lâu vẫn tủm tỉm cười, cất giọng ôn nhu nói :

-Nếu tôn giá chịu lưu thanh đao lại đây thì tại hạ nhất định bảo đảm cho tôn

giá.

Cửa nhà tại hạ quanh năm mở rộng. Tôn giá muốn ra vào lúc nào cũng được.

Thôi Nhất Động trán toát mồ hôi, đột nhiên hắn dậm chân rồi buông thanh đao ra.

Hắn xuống lầu chạy đi ngay không ngoảnh cổ lại. Lúc hắn xuống lầu càng đi nhanh

hơn lúc lên lầu nhiều.

Tiểu cô nương nhe hàm răng trắng nổi lên tràng cười khoan khoái. Cô ngó Hoa

Mãn Lâu bằng cặp mắt vừa kinh dị vừa khâm phục nói :

-Tiện thiếp không ngờ bản lãnh tướng công lại lợi hại đến thế ?

Hoa Mãn Lâu ngập ngừng đáp :

-Chẳng phải tại hạ bản lãnh lợi hại mà là do y không có bản lãnh gì.

Tiểu cô nương nói :

-Ai bảo hắn không có bản lãnh ? Trên chốn giang hồ rất nhiều người không địch

nổi hắn. Cả tiện thiếp cũng không đánh lại.

Hoa Mãn Lâu hỏi :

-Cô nương làm sao ?

Tiểu cô nương đáp :

-Tuy tiện thiếp không đánh lại hắn, nhưng cũng có khá nhiều nam nhân không địch

nổi tiện thiếp. Tiện thiếp là Thượng Quan Phi Yến ở Giang Nam.

Cô lắc đầu thở dài nói tiếp :

-Danh tự này dĩ nhiên tướng công chưa từng nghe ai nói đến.

Hoa Mãn Lâu cầm thanh đao trong tay lại đặt xuống bàn kê ở chân tường. Bỗng y

quay đầu lại hỏi :

-Tại sao hắn rượt theo cô nương ?

Thượng Quan Phi Yến đưa tay cắn môi, ra vẻ ngần ngừ nhưng rồi nàng cũng mỉm

cười đáp :

-Vì tiện thiếp lấy cắp đồ của hắn.

Hoa Mãn Lâu không lộ vẻ kinh dị mà lại bật cười.

Thượng Quan Phi Yến nói tiếp :

-Tuy nhiên tiện thiếp chỉ là tên ăn cắp vặt, hắn mới là quân cường đạo. Trước

nay

tiện thiếp chẳng bao giờ lấy cắp của người tử tế mà chuyên trộm đồ của bọn cường

đạo.

Cô cúi đầu xuống nghếch mắt nhìn trộm Hoa Mãn Lâu nói :

-Tiện thiếp hy vọng tướng công đừng khinh khi mà cũng đừng chán ghét tiện thiếp.

Hoa Mãn Lâu mỉm cười đáp :

-Tại hạ ưa thích cô lắm vì cô là người nói thật.

Thượng Quan Phi Yến giương mắt lên hỏi

-Người nói thật có thể ngồi lại đây một lúc nữa chăng ?

Hoa Mãn Lâu đáp :

-Dĩ nhiên là được.

Thượng Quan Phi Yến thở phào một cái mỉm cười nói :

-Có thế tiện thiếp mới yên lòng. Vừa rồi tiện thiếp chỉ sợ tướng công đuổi ra

khỏi

cửa.

Cô đến bên cửa sổ hít liền mấy hơi. Trong làn gió thoáng đầy mùi hoa thơm.

Sương chiều bên ngoài cửa sổ mỗi lúc một dầy đặc. Trong nhà tối dần lại.

Thượng Quan Phi Yến nhẹ buông một tiếng thở dài nói :

-Mỗi ngày trôi qua rất mau chóng. Ngày nay trời lại tối rồi.

Hoa Mãn Lâu chỉ ồ lên một tiếng chứ không nói gì.

Thượng Quan Phi Yến hỏi :

-Tại sao tướng công còn chưa thắp đèn ?

Hoa Mãn Lâu cười đáp :

-Xin lỗi cô nương, tại hạ quên mất trong nhà có khách.

Thượng Quan Phi Yến hỏi :

-Khi có khách tướng công mới thắp đèn ư ?

Hoa Mãn Lâu lại ồ lên một tiếng.

Thượng Quan Phi Yến hỏi :

-Chẳng lẽ khi tướng công chỉ có một mình ban đêm cũng không thắp đèn ?

Hoa Mãn Lâu mỉm cười đáp :

-Tại hạ không cần thắp đèn.

Thượng Quan Phi Yến hỏi :

-Tại sao vậy ?

Nàng xoay mình nhìn Hoa Mãn Lâu, trong khóe mắt đầy vẻ kinh dị.

Hoa Mãn Lâu lại tỏ ra vui sướng, rất bình tĩnh, y thủng thẳng đáp :

-Vì tại hạ đui mắt.

Sắc đêm càng dày đặc, trong làn gió thoảng càng đầy mùi hoa thơm.

Nhưng Thượng Quan Phi Yến hoàn toàn không cảm giác gì, vì nàng đang sửng sốt.

Câu nói "vì tại hạ đui mắt" tuy vẻn vẹn chỉ có năm chữ rất bình thường, nhưng

đối

với Thượng Quan Phi Yến thì trong đời nàng chưa bao giờ nghe thấy năm chữ kinh

dị

như lần này.

Nàng kinh hãi nhìn Hoa Mãn Lâu. Vì con người này đối với nhân loại cũng như đối

với sinh mạng bất luận của ai cũng đều có một lòng yêu nhiệt liệt, đối với tương

lai

cũng chứa chan hy vọng. Y hời hợt đưa hai ngón tay mà kẹp được sống đao của kẻ

khác vận toàn lực chém tới.

Một mình y sống cô độc trên tòa tiểu lầu này, chẳng những không cần kẻ khác giúp

đỡ mà lại tùy thời có thể giúp người ta.

Thượng Quan Phi Yến thật không thể tin được con người đó lại đui mắt.

Nàng không nhịn được hỏi lại :

-Tướng công đui mắt thật ư ?

Hoa Mãn Lâu gật đầu đáp :

-Tại hạ bị đui mắt từ hồi bảy tuổi.

Thượng Quan Phi Yến nói :

-Nhưng coi tướng công chẳng giống người đui mắt chút nào.

Hoa Mãn Lâu cười nhạt :

-Phải thế nào mới giống kẻ đui mù ?

Thượng Quan Phi Yến không biết nói sao.

Nàng đã biết nhiều người đui mắt và cho là kẻ đui mù nhất định buồn bã chán nản

vì cuộc đời đối với họ chỉ còn là đêm tối vô cùng tận.

Tuy nàng không nói ra nhưng Hoa Mãn Lâu hiển nhiên đã hiểu ý tứ nàng. Y mỉm

cười nói :

-Tại hạ biết cô nương nhận định kẻ đui mù tuyệt không ai lại vui vẻ như tại hạ.

Thượng Quan Phi Yến phải thừa nhận thuyết này.

Hoa Mãn Lâu nói :

-Sự thực kẻ đui mù cũng chẳng có gì khó chịu cho lắm. Tại hạ không nhìn thấy,

nhưng tai vẫn nghe rõ, cảm giác được mọi sự, có khi còn nhiều lạc thú hơn người

sáng

mắt.

Y lộ vẻ thỏa mãn và hạnh phúc, thủng thẳng nói :

-Cô nương có nghe thấy thanh âm tuyết hoa rụng xuống nóc nhà không ? Cô nương

có cảm thấy lúc sớm dậy mùa xuân là thời kỳ nẩy nở sức lực kỳ diệu về sinh mệnh

không ? Cô nương có biết ngọn gió thu thường đem theo hương của cây cỏ từ chỗ xa

xôi đưa lại không ?

Thượng Quan Phi Yến vẫn lẳng lặng ngồi nghe Hoa Mãn Lâu nói tưởng chừng như

đang được nghe một khúc ca êm dịu.

Hoa Mãn Lâu nói tiếp :

-Nếu cô nương chịu lĩnh hội sẽ phát giác ra người đời được hưởng thụ nhiều chỗ

khả ái. Mỗi mùa thu đều rất nhiều khoái lạc khiến cho cô quên hết mọi phiền não.

Thượng Quan Phi Yến nhắm mắt lại, bỗng cảm thấy gió nhẹ, mùi hoa thơm càng

nồng nàn.

Hoa Mãn Lâu lại nói :

-Cuộc sống của cô nương khoan khoái hay không chẳng phải ở chỗ cô nương là

người sáng mắt hay đui mù mà là tại cô yêu đời hay không ? Cô có sống để hưởng

những ngày khoái lạc nữa hay thôi ?

Thượng Quan Phi Yến ngửng đầu nhìn sắc chiều mờ ảo, lại chú ý ngó khuôn mặt

bình thản mà khoan khoái của Hoa Mãn Lâu.

Bây giờ cặp mắt nàng không lộ vẻ kinh dị và thương xót y, mà lại ra chiều tôn

kính

và cảm kích.

Thượng Quan Phi Yến cảm kích Hoa Mãn Lâu chẳng phải vì y đã cứu nàng, mà

làm cho nàng hiểu ý nghĩa chân chính về cuộc sống của con người.

Nàng tôn kính y chẳng phải vì võ công y đã đến trình độ xuất thần nhập hóa mà vì

tấm lòng quảng đại về nhân sinh quan.

Nhưng nàng không nhịn được lại hỏi :

-Trong nhà tướng công còn ai nữa không ?

Hoa Mãn Lâu mỉm cười đáp :

-Tại hạ ở trong một gia tộc lớn, nhà tại hạ cũng đông người, mọi người đều khỏe

mạnh và đều khoái lạc.

Thượng Quan Phi Yến hỏi :

-Vậy sao tướng công không bảo một vị người nhà đến đây cho có bạn ?

Hoa Mãn Lâu đáp :

-Vì tại hạ muốn thử một mình có thể độc lập được chăng ? Tại hạ không muốn chỗ

nào cũng được người chiếu cố, giúp đỡ. Nói một cách khác thì tại hạ không muốn

ai

coi mình kẻ đui mù.

Thượng Quan Phi Yến hỏi :

-Tướng công... ở đây một mình có cảm thấy thiếu thốn gì không ?

Hoa Mãn Lâu đáp :

-Tại hạ ở đây đã tám tháng, và chưa từng nẩy ra cảm giác gì khó chịu hết.

Thượng Quan Phi Yến nhẹ buông một tiếng thở dài nói :

-Nhưng trừ mùa đông có tuyết, mùa xuân có hoa, ngoài ra còn có gì nữa đâu ?

Hoa Mãn Lâu đáp :

-Tại hạ được hưởng những giấc ngủ say sưa, những thức ăn rất ngon miệng, tại hạ

được ở tòa nhà rộng rãi này, có một cây cổ cầm thanh âm réo rắt. Bấy nhiêu là đủ

rồi.

Huống chi tại hạ còn có một vị hảo bằng hữu.

Thượng Quan Phi Yến hỏi :

-Bạn của tướng công là ai ?

Gương mặt Hoa Mãn Lâu lại sáng lên đáp :

-Y họ Lục, tên gọi Tiểu Phụng.

Hoa Mãn Lâu mỉm cười nói tiếp :

-Cô nương chớ tưởng y là nữ nhân. Mặc dầu tên gọi Tiểu Phụng, y là trang nam hán

tử không hơn không kém.

Thượng Quan Phi Yến ngập ngừng hỏi :

-Lục Tiểu Phụng ư ?... Cái tên nghe quen quá nhưng không hiểu y là nhân vật như

thế nào ?

Hoa Mãn Lâu bật tiếng cười khoan khoái đáp :

-Y cũng là con người kỳ quái. Cô nương mà gặp y một lần rồi vĩnh viễn không quên

được nữa.

Chẳng những y có hai cặp tròng mắt, hai cặp lỗ tai, ba cánh tay, mà còn có bốn

hàng lông mày.

Thượng Quan Phi Yến bụng bảo dạ :

-Hai cặp tròng mắt, hai đôi lỗ tai dĩ nhiên là để nói về con người trông nhiều

nghe

rộng gấp hai kẻ khác. Còn ba cánh tay có lẽ là nói y làm gì cũng mau lẹ hơn

người.

Rồi nàng tự hỏi :

-Nhưng còn bốn hàng lông mày là ý nghĩa làm sao ? Câu này thực khó hiểu.

Nàng quyết tâm rồi đây sẽ nghĩ cách gặp cho bằng được Lục Tiểu Phụng để coi

bốn hàng lông mày của y thế nào ?

oOo

Trời đã huỳnh hôn rồi nhá nhem tối.

Đây là lúc Long Tường khách sạn náo nhiệt nhất trong một ngày. Các bàn ghế

trong phạn sảnh ở dưới lầu đều đầy khách. Gã tiểu nhị tên gọi Tiểu Bắc Kinh hầu

khách vất vả đến lụt mồ hôi, và cổ họng cũng khan tiếng.

Trên lầu có hai mươi bốn phòng mà phòng nào cũng có khách.

Những tân khách phần đông là hảo hán giang hồ dắt đao đeo kiếm. Chẳng ai hiểu

tại sao nơi đây thường nhật rất hoang lương quạnh quẽ mà bữa nay đột nhiên náo

nhiệt.

Bất thình lình tiếng vó ngựa lộp cộp vang lên. Hai con khoái mã từ ngoài cửa lớn

đi

thẳng vào.

Tiếng ngựa hí khiến tòa nhà nhốn nháo cả lên. Hai đại hán áo xanh vẫn ngồi trên

lưng ngựa điềm tĩnh không lộ vẻ gì.

Bên yên ngựa một con ngựa treo lủng lẳng đôi móc câu ánh ngân quang lấp loáng.

Người kỵ mã mặt đỏ tía râu xồm xoàm. Cặp mắt cũng lấp loáng có ánh sáng như đôi

ngân câu, sắc bén dị thường.

Hắn đảo mắt nhìn bốn phía rồi ngó chằm chặp vào mặt Tiểu Bắc Kinh, trầm giọng

hỏi :

-Người đó đâu rồi ?

Tiểu Bắc Kinh đáp :

-Y còn ở trên lầu trong phòng có đề hiệu chữ "Thiên".

Đại hán mặt đỏ tía lại hỏi :

-Cửu cô nương ở đâu ?

Tiểu Bắc Kinh đáp :

-Cũng ở trên lầu quấn quít với y.

Hán tử mặt đỏ thúc vế một cái, rít chặt dây cương. Con ngựa vọt lên lầu như tên

bắn.

Còn người kỵ mã kia hành động cũng mau lẹ.

Người này khuyết nữa vành tai bên trái, mặt có vết sẹo chạy từ tai bên trái sang

tới

khóe môi bên phải, khiến cho bộ mặt xám xanh càng thêm hung dữ, trông mà phát

khiếp.

Con ngựa xông lên lầu, người kỵ mã nhảy vọt lên không lộn đi hai vòng rồi đột

nhiên vung chân đá đánh "bình" một cái vào cái thang lầu ở bên cửa phòng có chữ

"Thiên".

Khi người này nhảy tới, trong tay đã cầm một cây phán quan bút đúc bằng thép

nguyên chất.

Đột nhiên hắn đứng thộn mặt ra.

Trong phòng có một người mà là một nữ nhân.

Nữ nhân mình trần như nhộng, da trắng như tuyết, ngực như trái banh, cặp giò

cũng

rắn chắc.

Bất cứ nam nhân ngó thấy người đàn bà nầy cũng liên tưởng đến một người đàn bà

nằm trên giường, nhưng hiện giờ thì lại ở trên nóc nhà.

Cái rường nhà rất cao. Thị nằm trên rường một cách bình yên coi chẳng khác một

con mèo.

Thị không kêu la vì miệng bị nhét giẻ.

Hán tử mặt đỏ vung cây roi trong tay. Đầu roi khác nào con linh xà quấn lất túm

giẻ trong miệng người đàn bà kéo ra ngoài. Thị bị nhét tấm khăn đỏ.

Đại hán mặt sẹo hỏi :

-Người kia đâu rồi ?

Người đàn bà trên rường nhà thở mấy hơi rồi mới đáp :

-Hắn đi rồi. Dường như hắn nhận ra tiện thiếp là hạng người nào.

Đại hán mặt sẹo lại hỏi :

-Hắn đi về phía nào ?

Người đàn bà trên rường nhà đáp :

-Nghe tiếng vó ngựa thì hắn chạy đến Hoàng Thạch trấn ở mặt bắc.

Thị vừa cười vừa nói tiếp :

-Các hạ hảy cho tiện thiếp xuống để cùng rượt theo hắn.

Đại hán mặt sẹo lạnh lùng hỏi :

-Có ai giữ cô đâu, chẳng lẽ tự mình cô không xuống được ư ?

Hắn chưa dứt lời đã vọt đi.

Người đàn bà trên rường vội la :

-Tiện thiếp không xuống được. Quân chó đẻ đó đã điểm vào huyệt Hoàn Khiếu

trên chân tiện thiếp.

Nhưng lúc này hai đại hán kia đã vọt qua cửa sổ ra ngoài. Ở dưới có người chuẩn

bị

hai con kiện mã khác đầy đủ yên cương chờ sẵn.

Hai đại hán vừa nhảy vọt lên lưng ngựa, hai con vật lập tức lao về phía trước

nhanh

như tên bắn.

Người đàn bà nằm trên rường nghe tiếng vó ngựa chạy đi, tức giận sắc mặt lợt

lạt,

đấm mạnh vào rường nhà, hằn học nói :

-Quân chó đẻ ! Con mẹ nó ! Cả mấy tên đều là quân chó đẻ.

Cửa nhà mở rồi, thị trông cặp chân trần của mình nghiến răng nói :

-Lần này không biết tên chó đẻ nào sẽ chiếm phần tiện nghi ?

-Quân chó đẻ đó là ta.

Tiểu Bắc Kinh cười hì hì nheo hai mắt nhìn thị một cách mê ly, lại nhìn đến cặp

đùi

vừa trắng vừa dài. Cửa phòng đóng lại.

oOo

Hoàng Thạch trấn là một thị trấn lớn. Đây là một nơi kẻ chợ phồn thịnh và náo

nhiệt.

Nhưng hiện giờ đêm đã khuya, mảnh trăng lưỡi liềm lạnh lùng soi xuống những

phiến đá xanh lát đường.

Hai người kỵ mã chạy tới nơi, trên đường phố không ngó thấy người nào.

Đại hán mặt sẹo nhìn quanh trầm giọng nói :

-Ông bạn liệu hắn có dừng lại thị trấn này ngủ một đêm chăng ?

Đại hán mặt đỏ tía đáp :

-Chắc có. Hắn cũng là người, đêm cần phải ngủ. Ai nấy đều biết hắn có tật trong

lúc nằm ngủ...

Đại hán mặt sẹo hỏi :

-Nếu hắn ở lại thì ngủ ở đâu ?

Đại hán mặt đỏ tía không ngẩm nghĩ gì cả đáp ngay :

-Minh Xuân Các.

Hắn nói tiếp :

-Minh Xuân Các là nơi có nhiều gái đẹp. Bao giờ hắn cũng phải ngủ với đàn bà. Đó

là cái tật của hắn.

Đại hán mặt sẹo nói :

-Mỗi cá nhân đều có tật chẳng nhiều thì ít.

Những ngọn đèn lồng ngoài cửa lớn Minh Xuân Các hãy còn sáng tỏ. Aùnh đèn dẫn

dụ những người muốn đến hưởng thụ một đêm thật mê ly.

Cánh cửa nửa khép nửa mở.

Đại hán mặt đỏ giật cương một cái, con kiện mã tiến thẳng vào.

Một người đàn ông ốm nhắt, nước da vàng bủng đang ngồi trên chiếc ghế mây ở

trong viện ngủ gà ngủ gật.

Đại hán mặt đỏ tía tay cầm roi ngựa đột nhiên quàng vào cổ y lớn tiếng hỏi :

-Đêm nay có chàng thanh niên khoác áo đại hồng nào đến đây không ?

Người này bị đầu roi ngựa chịt cổ thở không thông, nói không ra lời, không ngớt

gật

đầu để đáp lại.

Đại hán mặt đỏ buông tha y rồi nói :

-Chàng ta còn ở đây không ?

Người kia thở hồng hộc gật đầu mấy cái.

Đại hán mặt đỏ hỏi :

-Y ở phòng nào ?

Người kia đáp :

-Y vừa cùng bốn người uống rượu ở Đào Hoa Sảnh. Bốn người luân lưu đổ rượu cho

y say khướt.

Đại hán mặt sẹo động dung hỏi :

-Bốn người đó là nhân vật thế nào ?

Người kia đáp :

-Bốn người đó tướng mạo rất dữ, nhưng đối với y lại tỏ ra rất lịch sự.

Đại hán mặt sẹo hỏi :

-Bọn chúng đâu rồi ?

Người kia đáp :

Bọn họ đưa y vào phòng, đến bây giờ còn ở lại đó.

Đại hán mặt đỏ xoay đầu ngựa xông vào khu rừng đào. Ở mé tả trong Đào Hoa

Lâm có Đào Hoa Sảnh đèn còn sáng trưng.

Đại hán mặt sẹo vọt người lên không xoay người đi chuồn vào. Hắn vung cước đá

cửa hậu sảnh đường để mở ra.

Bỗng hắn đứng ngẩn người.

Trong phòng chỉ có bốn người.

Bốn người đang quì mọp ở trước cửa bỗng giật mình. Sắc mặt lợt lạt không còn

chút

huyết sắc, chúng vừa ngó thấy đại hán mặt sẹo, bất giác mặt đỏ bừng.

Bốn người này mặc xiêm áo rất hoa lệ, chắc ngày thường đều là những nhân vật

quí phái, hiện bây giờ mặt bốn người đều bị vẽ hình rất thảm hại.

Người thứ nhất trên trán vẽ một con rùa, lại còn ghi bốn chữ "Ta là con rùa".

Người thứ hai vẽ một con khỉ, cũng ghi bốn chữ "Ta là con khỉ".

Người thứ ba vẽ con heo ghi bốn chữ "Ta là con heo".

Người thứ tư vẽ con chó, ghi bốn chữ "Ta là con chó".

Đại hán mặt sẹo đứng ở cửa phòng coi hình vẽ và chữ viết ở mặt bốn người không

nhịn được đột nhiên nổi lên tràng cười rộ. Hắn cười đến nổi vẹo cả xương sống,

trẹo

cả quai hàm, tưởng chừng trên đời không có cái gì đáng tức cười hơn bốn người

này.

Bốn người kia nghiến răng ken két trợn mắt lên nhìn đại hán mặt sẹo ra chiều

phẫn

nộ đến cực điểm, lại dường như hận mình chẳng thể nhảy lên cắn chết hắn cho hả

nổi

căm tức.

Bốn người vẫn quì mọp dưới đất, chẳng những chúng không nhảy vọt dậy được mà

còn không thể nhúc nhích.

Đại hán mặt sẹo cười hỏi :

-Giang Đông tứ kiệt oai phong lẫm liệt bấy nay biến thành con khỉ, con rùa, con

chó, con heo từ hồi nào vậy ? Đây quả là một chuyện quái đản.

Đại hán mặt đỏ tía cũng cười hô hố, xông ra ngoài vỗ tay hô lớn :

-Hoan nghêng các vị đại gia vào đây coi bốn vị Giang Đông tứ kiệt lừng danh

thiên

hạ ! Bất luận là ai vào đây ngó một cái, tại hạ cũng thưởng mười lạng bạc.

Bốn hán tử quì dưới đất, sắc mặt lúc lợt lạt, lúc xám xanh, mồ hôi lạnh toát ra

nhỏ

giọt.

Đại hán mặt sẹo nói :

-Gã tiểu tử đó tuy là quân chó đẻ, nhưng là hạng chó đẻ siêu quần.

Đại hán mặt đỏ cười theo :

-Chúng ta đi chuyến này thật không uổng.

Hai người đang cười nói đột nhiên dừng lại, vì chúng ngó thấy bên ngoài có người

đang cúi đầu đi vào.

Một vị tiểu cô nương nhiều lắm mới đến mười bốn, mười lăm tuổi, tuy cô khắp

người vàng đeo bạc quấn, đầy mặt phấn son, mà cũng không giấu được phong độ khả

lân lại khả ái của đứa nhỏ.

Cô cúi đầu khẽ nói :

-Phải chăng hai vị muốn kiếm Lục đại thiếu gia ?

Đại hán mặt sẹo trầm giọng hỏi :

-Sao ngươi lại biết ?

Cô bé ấp úng đáp :

-Vừa rồi Lục đại thiếu gia tựa hồ say bí tỉ không biết gì nữa. Tiểu nữ ngồi bên

lén

uống thay đại thiếu gia hai chung rượu.

Đại hán mặt sẹo cười lạt nói :

-Xem chừng y có nhân duyên với nữ nhân không phải ít.

Cô bé đỏ mặt lên nói :

-Ai ngờ sau đó đại thiếu gia đột nhiên tỉnh táo lại. Y bảo tiểu nữ lòng dạ tử

tế, nên

cho tiểu nữ cái này bảo đem đến đưa cho các vị.

Đại hán mặt đỏ tía hỏi ngay :

-Y giao cho cô vật gì ?

Tiểu cô nương đáp :

-Cái đó là một câu nói.

Đại hán mặt đỏ chau mày hỏi :

-Câu nói ư ? Câu nói thế nào ?

Cô bé đáp :

-Câu chuyện này trị giá ít nhất ba trăm lạng bạc, dù thiếu một đồng cũng không

được. Y bảo nhất định đòi hai vị giao bạc trước rồi hãy chuyển câu đó cho nhị

vị.

Chính cô bé dường như cũng biết là chuyện hoang đường. Cô chưa dứt lời mặt đã

đỏ bừng lên.

Ai ngờ đại hán mặt đỏ tía chẳng thèm nghĩ ngợi, suy tính gì hết, lấy ra ngay ba

tấm

ngân phiếu, mỗi tấm một trăm lạng liệng trên bàn trước mặt cô bé rồi bảo :

-Hay lắm ! Ta mua câu nói của cô !

Cô bé giương cặp mắt thao láo nhìn ba tấm ngân phiếu, tựa hồ không tin trong

thiên hạ lại có chuyện hoang đường đến thế , bỏ ba trăm lạng bạc ra mua một câu

nói.

Đại hán mặt đỏ tía nói tiếp :

-Cô lại đây ! Nói nhỏ vào tai ta, chớ để bọn súc sinh trong nhà kia nghe rõ.

Cô bé ngần ngừ một chút, rồi tiến lại bên đại hán mặt đỏ ghé vào tai hắn nói :

-Đại thiếu gia bảo câu đó chỉ có chín chữ là "Muốn kiếm ta hãy tìm lão bản nương

trước ".

Đại hán mặt đỏ cau mày, hắn chẳng hiểu ý tứ câu chuyện ra sao.

Trên đời lão bản nương thì biết bao nhiêu mà kể ! Mỗi nhà quán, nhà hàng đều có

lão bản nương, vậy biết kiếm ai bây giờ ?

Cô bé bỗng lên tiếng :

-Đại thiếu gia còn dặn : Nếu hai vị không hiểu thì đưa thêm một câu nữa "Lão bản

nương là người diêm dúa nhất thiên hạ"

Đại hán mặt đỏ sửng sốt, không hỏi gì nữa, vẫy đồng bạn một cái rồi rảo bước đi

ra

ngoài.

Đại hán mặt sẹo cũng ra theo. Đột nhiên hắn xoay mình chụp một cái hũ không

tiện tay liệng vào nhà.

Cái hũ không rơi trúng chụp vào đầu người thứ hai quì ở cửa phòng.

Đại hán mặt sẹo cả cười nói :

-Thế này mới đúng là con tườu không hơn không kém.

Đại hán mặt đỏ hỏi :

-Trên đời những lão bản nương diêm dúa không phải là ít, nhưng người diêm dúa

nhất là ai ?

Đại hán mặt sẹo cau mày nói:

-Chẳng lẽ thằng lõi này muốn bắt bọn ta đến từng nhàquán, từng tiệm hàng tìm

kiếm, lôi hết những mụ lão bản nương ra ngắm nghía từng mụ một ?

Đại hán mặt đỏ trầm ngâm đáp :

-Bất tất phải làm thế.

Đại hán mặt sẹo hỏi :

-Chẳng lẽ huynh đài còn biện pháp nào khác ?

Đại hán mặt đỏ ngẫm nghỉ một chút rồi đáp :

-Hoặc giả ta đã đoán được ý tứ câu nói đó.

Đại hán mặt sẹo hỏi :

-Ý tứ của lão thế nào ?

Đại hán mặt đỏ tía cười hề hề hỏi :

-Chẳng lẽ huynh đài quên một nhân vật mang ngoại hiệu là Chu Đình ?

Đại hán mặt sẹo cười rộ nói :

-Xem chừng mình cũng nên cho hắn đội một hũ rượu.

oOo

Chu Đình trước nay chưa từng làm một nghề gì mà cũng không mở điếm.

Hắn nhận thấy bất luận làm nghề gì hay mở quán mở tiệm cũng khó tránh khỏi có

ngày thua lỗ nên không bao giờ hắn mạo hiểm.

Thực ra Chu Đình không buôn bán gì cũng còn có lý do là chẳng bao giờ hắn có đủ

tiền để hành nghề.

Thế mà ngoại hiệu hắn kêu bằng lão bản.

Chu Đình là người rất hiểu hưởng thụ và đối với bất cứ ai cũng tỏ ra sáng suốt.

Hai

nguyên nhân này khiến cho thịt trong người hắn mỗi ngày một tăng.

Con người béo mập bao giờ cũng lộ vẻ có nhiều phước khí. Người phước khí thì

thành lão bản.

Vì thế nhiều người kêu hắn là lão bản.

Sự thực Chu Đình là người có nhiều phước khí.

Hình dáng Chu Đình tuy chẳng có gì khác biệt, nhưng được mụ vợ rất khôn ngoan

và sắc sảo.

Suốt đời hắn chưa làm được việc gì ra trò mà được ở phòng ốc rất khoan khoái,

mặc

toàn quần áo được nghiên cứu kỹ lưỡng, uống những thứ rượu ngon nhất.

Hắn còn có điều cao ngạo hơn nữa là lười lĩnh hơn cả Lục Tiểu Phụng.

Cứ coi cái ghế thái sư của hắn vừa rộng vừa lớn, vừa êm ái cũng đủ biết một khi

hắn ngồi vào ghế rồi thì trên đời ít có việc gì khiến hắn phải đứng lên.

Hắn cho là bất luận việc gì ở đời lúc sắp làm cũng nên dừng lại để suy nghĩ.

Suy nghĩ thông tỏ thì rồi thì bất cứ việc gì trên đời cũng làm được.

Cho đến ngày hôm nay hắn vẫn hưởng thụ sung sướng, vì hai bàn tay hắn tinh xảo

phi thường, có thể làm nên nhiều chuyện kỳ quái.

Ai đã nghĩ ra sự vật gì là hắn có thể làm đúng như ý nghĩ.

Một hôm Chu Đình đánh cuộc với người khác là có thể làm một cây gỗ biết đi.

Kết quả đưa đến hắn được năm mươi bàn vây cá thượng hảo hạng, mười hũ rượu

ngon lâu năm. Vụ này đã khiến thịt trong người hắn nặng thêm năm cân.

Hiện giờ hắn đang nghiên cứu cách chế tạo một cái diều giấy có thể đưa người lên

trời.

Trước kia hắn đã nghĩ đến coi sự vật dưới đất, ngày nay hắn lại muốn đưa người

lên

trời.

Giữa lúc ấy hắn nghe bên ngoài có tiếng ngựa hí, rồi thấy hai đại hán áo xanh đi

tới.

Lúc này đại hán mặt sẹo không đá cửa, vì cánh cửa đã mở sẵn.

Hắn xông vào, trợn mắt lớn tiếng hỏi :

-Lão bản nương ở đâu ?

Chu Đình lạnh lùng đáp :

-Ông bạn muốn kiếm lão bản nương thì qua tiệm tạp hóa ở phía đối diện. Bên đó

có lão bản nương.

Đại hán mặt sẹo hỏi :

-Ở đây cũng có. Các hạ là lão bản thì lão bà của các hạ là lão bản nương.

Chu Đình cười đáp :

-Lão bản nương nếu biết có người ở Thanh Y Lâu đếm kiếm mụ thì nhất định mụ

rất lấy làm vinh hạnh.

Hắn nói vậy vì hắn đã nhận ra hai người này.

Thanh Y Lâu không phải là một tòa lầu. Thanh Y Lâu gồm một trăm lẻ tám tòa,

mỗi tòa đều có một trăm lẻ tám người. Như vậy Thanh Y Lâu là một tổ chức thế lực

cực kỳ trọng đại.

Thanh Y Lâu chẳng những người nhiều thế lớn mà cách tổ chức cực kỳ nghiêm

mật. Vì thế bọn họ muốn làm việc gì chẳng mấy khi là làm không thành.

Hai người này đều là nhân vật ở Thanh Y Lâu và ở tòa lầu thứ nhất có họa hình.

Chẳng ai biết đệ nhất lâu ở Thanh Y Lâu là chỗ nào. Cũng chẳng ai nhìn thấy họa

tượng một trăm lẻ tám bức vẽ.

Nhưng có điều bất luận là ai nhân vật được họa hình đều là người bôn tẩu giang

hồ

đã nhiều.

Đại hán mặt sẹo kêu bằng Thiết Diện Phán Quan...

Theo lời đồn thì người ngoài chém vào mặt Thiết Diện Phán Quan là lưỡi đao bị

mẻ một miếng. Vì thế mới dùng hai chữ Thiết Diện để xưng hô nhân vật đó.

Ngoài ra còn có một người kêu bằng Câu Hồn Thủ. Cặp ngân câu của hắn quả đã

bắt hồn nhiều người.

Chu Đình thủng thẳng nói tiếp :

-Đáng tiếc là hiện giờ mụ đang có việc khẩn cấp, e rằng không rảnh để tiếp các

vị.

Thiết Diện Phán Quan hỏi :

-Việc chi khẩn yếu ?

Chu Đình đáp :

-Mụ đang uống rượu với bạn hữu. Bồi tiếp bạn hữu uống rượu há chẳng phải là việc

quan trọng nhất trong thiên hạ?

Thiết Diện Phán Quan hỏi :

-Người bạn của các hạ phải chăng họ Lục ?

Chu Đình sa sầm nét mặt nói :

-Tôn giá nên nghe cho rõ. Họ Lục là bạn hữu của mụ chứ không phải của tại hạ.

Thiết Diện Phán Quan hỏi :

-Bọn họ uống rượu ở đâu ?

Chu Đình đáp :

-Dường như ở nơi trú ngụ của gã tiểu tử kia tại Thanh Vân khách sạn.

Thiết Diện Phán Quan ngắm nghía Chu Đình từ trên xuống dưới rồi lại từ dưới lên

trên mấy lần. Khóe miệng hắn bỗng lộ một nụ cười ác độc hỏi :

-Bà vợ của các hạ bồi tiếp một gã nổi danh là quỉ háo sắc, uống rượu ở khách sạn

mà các hạ còn ngồi yên ở đây được ư ?

Chu Đình hững hờ đáp :

-Muốn giữ con nít đi đái đi tiêu hay mụ vợ cố ý thầm vụng là không được đâu. Tại

hạ không ngồi yên thì làm gì được ? Chẳng lẽ nằm lăn ra mà kêu trời ?

Thiết Diện Phán Quan cười hô hố nói :

-Các hạ quả là người hiểu đời ! Ta khâm phục lắm.

Hắn thường hay cười lớn, có điều hắn tự biết mình cười càng đáng sợ hơn là không

cười. Lúc hắn cười, cái mặt đầy sứt sẹo co rúm lại so với ác quỉ tại tòa miếu

còn hung

dữ hơn, kỳ bí hơn.

Chu Đình nhìn thẳng vào Thiết Diện Phán Quan hỏi :

-Tôn giá có vợ không ?

Thiết Diện Phán Quan đáp :

-Không có.

Chu Đình cười hề hề nói :

-Tôn giá mà cũng có bà vợ diêm dúa xinh đẹp như mụ vợ của tại hạ thì tôn giá

biết

Hồi 1

NẰM CỰ ĐỊCH QUẦN MA KHIẾP VÍA

Lục Tiểu Phụng nằm duỗi dài trên giường, trước mặt đặt một chung lớn đầy rượu.

Rượu không rớt ra ngoài chút nào vì chàng nằm yên không cử động, coi như người

chết rồi. Cặp mắt chàng nhắm lại, thủy chung không mở ra.

Lông mày chàng rất rậm, lông mi cũng dài. Trên môi chàng để hai hàng râu cắt

xén rất chỉnh tề.

Lão bản nương ngồi đối diện với Lục Tiểu Phụng ngắm nghía bộ râu mép của

chàng.

Mụ quả là thiếu phụ xinh đẹp phi thường với cặp lông mày cong vút, đôi mắt to

lớn,

đôi môi mọng mà tươi thắm chẳng khác trái đào chín. Bất luận là ai ngó thấy cũng

không nhịn được muốn ngoạm một miếng.

Nhưng chỗ khêu gợi nhất trong người mụ chẳng phải là gương mặt, cũng không

phải ở thân hình mà ở cái phong vận rất thành thuộc.

Đã là trai mà ngó thấy người đàn bà như mụ là nẩy lòng ham muốn.

Nhưng hiện giờ dường như mụ lại khoái hai hàng râu mép của Lục Tiểu Phụng. Mụ

ngắm nghía hồi lâu, lâu lắm, bỗng nổi lên tràng cười khanh khách nói :

-Hai hàng râu mép của Lục đại thiếu gia hoàn toàn giống hệt hai hàng lông mày.

Không trách người ta nói đại thiếu gia là người có bốn hàng lông mày.

Mụ cười tươi như hoa nở nói tiếp :

-Ai chưa nhìn thấy đại thiếu gia, nhất định không nghĩ ra được hai hàng lông mày

mọc ở trên môi.

Lục Tiểu Phụng vẫn không nhúc nhích. Bỗng chàng hít một hơi dài, chung rượu đầy

ở trước bỗng bị chàng hút lên miệng. "Ưïc" một cái, chàng nuốt rượu xuống bụng

rồi.

Lục Tiểu Phụng nhả hơi ra, cái chung không lập tức trở về chỗ cũ.

Lão bản nương hỏi :

-Đây là cách uống rượu của đại thiếu gia, hay là đại thiếu gia làm trò quỉ thuật

?

Lục Tiểu Phụng vẫn nhắm mắt, không mở miệng, chỉ đưa tay lên lau cái chén

không ở trước ngực.

Lão bản nương lại rót rượu vào chung cho chàng, nhưng mụ không nhịn được hỏi:

- -

-Ô hay ! Đại thiếu gia kêu tiện thiếp đến bồi tiếp đại thiếu gia uống rượu mà

sao cứ

nhắm mắt nằm thẳng cẳng như người chết, thậm chí không ngó tiện thiếp một lần

nào?

Lục Tiểu Phụng đành lên tiếng :

-Tại hạ không dám nhìn nương tử ?

Lão bản nương hỏi :

-Tại sao vậy ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

-Tại hạ sợ bị nương tử hấp dẫn.

Lão bản nương cắn môi hỏi :

-Đại thiếu gia cố ý muốn cho nhiều người nhận ra giữa tiện thiếp và đại thiếu

gia

có những vụ không rõ rệt mà lại sợ tiện thiếp hấp dẫn là nghĩa làm sao ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

-Là vì đấng trượng phu của nương tử.

Lão bản nương hỏi :

-Vì hắn ư ? Chẳng lẽ đại thiếu gia tưởng hắn thích làm con rùa sống ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

-Dù sao con rùa sống còn hơn con rùa chết.

Lục Tiểu Phụng không để lão bản nương mở miệng, chàng nói tiếp :

-Con người như hắn bất cứ chỗ nào và nơi đâu đều có thể bị người ta chặt đầu.

Hắn

quen biết rất nhiều người lại hiểu nhiều chuyện bí mật.

Lão bản nương chẳng thể không thừa nhận những điều này. Chu Đình quả là làm

lắm chuyện bí mật và kỳ quái cho nhiều người. Những người đó tuy tin hắn kín

tiếng

nhưng dù sao miệng người chết vẫn yên ổn hơn là người sống.

Giết người bịt miệng, hủy thi diệt tích là việc thông thường xảy ra như cơm bữa.

Lục Tiểu Phụng lại nói :

-Sau khi hắn chết rồi, tại hạ không tin rằng nương tử thủ tiết với hắn được một

năm.

Lão bản nương giương cặp lông mày lên, cười lạt hỏi :

-Lục đại thiếu gia coi tiện thiếp là hạng người nào ? Phan Kim Liên trong chuyện

Thủy Hử chăng ?

Lục Tiểu Phụng thản nhiên đáp :

-Đáng tiếc là dù nương tử có làm Phan Kim Liên, tại hạ cũng chẳng phải là Tây

Môn Khánh.

- -

Lão bản nương trợn mắt lên nhìn chàng rồi đột nhiên đứng phắt lên cắm đầu chạy

đi ngay.

Lục Tiểu Phụng vẫn nằm yên không nhúc nhích mà cũng không tỏ ý giữ mụ lại.

Nhưng lão bản nương vừa ra tới cửa, bỗng quay trở lại đứng gần đầu giường, hai

tay

chắp để sau lưng, mụ cười lạt hỏi :

-Phải chăng đại thiếu gia tưởng tiện thiếp thực sự không hiểu ý tứ của đại thiếu

gia? Chẳng lẽ đại thiếu gia cho là tiện thiếp ngu ngốc đến thế ?

Lục Tiểu Phụng hỏi lại :

-Nương tử không phải là...

Lão bản nương lớn tiếng ngắt lời :

-Đại thiếu gia gây chuyện long trời lở đất với hắn với hắn sao còn sợ người giết

hắn? Té ra đại thiếu gia cố ý để cho người ta nhận thấy tiện thiếp cùng đại

thiếu gia

tuy có mối liên quan mà tiện thiếp tỏ ra trong trắng, không thành quả phụ, đương

nhiên phải cầu đại thiếu gia bảo vệ cho hắn. Hắn được đại thiếu gia bảo vệ thì

người

nào muốn giết hắn ít ra cũng còn phải suy tính...

Máu nóng bốc lên, mụ lớn tiếng hơn nói tiếp :

-Nhưng sao đại thiếu gia không nghĩ giùm tiện thiếp. Vì đâu mà tiện thiếp phải

đeo

mo vào mặt một cách không minh bạch ?

Lục Tiểu Phụng đáp :

-Nếu có phải vậy thì cũng là vì trượng phu của nương tử.

Lão bản nương đột nhiên không thốt ra được lời nữa.

Người đàn bà vì chồng mà phải hy sinh một điểm nào thì cũng là thiên kinh địa

nghĩa.

Lục Tiểu Phụng hững hờ nói tiếp :

-Vì thế mà chỉ cần trượng phu của nương tử đem lòng tin tưởng nương tử là đủ,

còn

miệng thế phôi pha, tưởng nương tử chẳng cần phải để ý.

Lão bản nương cắn môi ngơ ngẩn hồi lâu. Sau mụ không nhịn được hỏi nữa :

-Đại thiếu gia cho rằng hắn thực sự tín nhiệm tiện thiếp ?

Lục Tiểu Phụng uể oải thở dài hỏi lại :

-Sao nương tử không hỏi thẳng hắn câu này ?

Chàng hít một hơi chân khí làm cho chung rượu ở trước ngực chạy vào miệng rồi

nói :

-Bọn người Thanh Y Lâu không phải là hạng ngu dốt. Bây giờ họ sắp đến, nương tử

nên về cho lẹ.

- -

Lão bản nương trong mắt lộ vẻ quan thiết, mụ hỏi :

-Bọn chúng muốn kiếm đại thiếu gia thật ư ? Kiếm để làm gì ?

Lục Tiểu Phụng lạnh lùng đáp :

-Cái đó chính tại hạ muốn hỏi chúng, không thì tại hạ cũng chẳng để bọn họ đến

kiếm mình.

oOo

Chu Đình ngồi trên ghế thái sư ngơ ngẩn xuất thần, chẳng hiểu hắn đang nghĩ vơ

vẫn điều chi?

Phải chăng nghĩ xem điều kỳ quái gì rồi sẽ xảy ra ?

Lão bản nương thoăn thoắt tiến vào. Mụ bọc hai ngón tay bằng tấm khăn nhỏ vừa

uốn éo tấm lưng thon vừa cau mặt hai lần.

Chu Đình lờ đi như không nhìn thấy.

Lão bản nương không nhịn được lên tiếng :

-Tiện thiếp đã về đây.

Chu Đình đáp :

-Ta đã ngó thấy rồi.

Lão bản nương cố làm ra vẻ thần bí nói :

-Tiện thiếp vừa uống rất nhiều rượu ở trong quán với Tiểu Phụng, bây giờ vẫn còn

choáng váng.

Chu Đình đáp :

-Ta biết rồi.

Lão bản nương chuyển động mục quang nói :

-Nhưng bọn tiện thiếp ngoài chuyện uống rượu, chẳng làm việc gì khác.

Chu Đình đáp :

-Ta biết rồi.

Lão bản nương ra vẻ tức mình la lên :

-Lão còn biết cái đếch gì ?

Chu Đình hững hờ đáp :

-Cái đếch thì ta không biết được.

Máu nóng của lão bản nương càng bốc mạnh, mụ lớn tiếng :

-Ta cùng gã trai ngồi uống rượu hàng nữa ngày trong phòng mà lão không ăn một

chút dấm chua nào, lại còn ngồi đây nghĩ vơ nghĩ vẫn.

- -

Chu Đình đáp :

-Bởi vì ta không có tư tưởng hồ đồ nên ta mới không ăn phải giấm chua.

Lão bản nương lại chắp tay để sau lưng nói :

-Một chàng trai như gã và một phụ nữ như ta nhốt vào trong căn phòng nhỏ, chẳng

lẽ hai người vẫn giữ mực thước mà uống rượu được chăng ?

Lão bản nương lại hỏi tiếp :

-Lão cho gã là hạng người nào ? Là thánh nhân hay Liễu Hạ Huệ ngồi chung xe

với đàn bà mà vẫn nhìn thẳng chứ không hề nhìn ngang lần nào ?

Chu Đình cười đáp :

-Ta biết gã là quân khốn kiếp, nhưng ta vẫn tín nhiệm gã.

Lão bản nương càng tức hơn, lớn tiếng :

-Lão không ghen vì tín nhiệm gã chứ không phải vì tín nhiệm ta ư ?

Chu Đình đáp :

-Đương nhiên ta tín nhiệm cả mụ.

Lão bản nương nói :

-Nhưng lão tín nhiệm gã hơn ta.

Chu Đình đáp :

-Mụ nên nhớ giữa chúng ta đã có một thời kỳ nối khố.

Lão bản nương cười lạt hỏi :

-Hai người là bạn hữu mấy chục năm, sao bây giờ lại trở mặt thành thù, thậm chí

chẳng ai nhìn đến ai hay nói với nhau một lời nào cả ?

Chu Đình thản nhiên đáp :

-Vì gã là quân khốn kiếp mà ta cũng là quân khốn kiếp.

Lão bản nương nhìn Chu Đình rồi không nhịn được bật lên tiếng cười khúc khích,

mụ lắc đầu cười nói :

-Hai vị là quân khốn kiếp như thế nào, ta chẳng biết tí gì mà càng nghĩ lại càng

hồ

đồ.

Chu Đình đáp :

-Vụ chúng ta là quân khốn kiếp dĩ nhiên mụ không hiểu được, vì mụ chẳng phải là

quân khốn kiếp.

Lão bản nương mỉm cười nói :

-Lão nói câu này thì con nghe được.

Chu Đình cười xòa nói:

-Mụ có là quân khốn kiếp thì cũng chỉ là quân khốn kiếp nhỏ xíu mà thôi.

- -

oOo

Lục Tiểu Phụng đang nhắm mắt nằm ruỗi dài nguyên chỗ. Trước ngực đặt một

chung rượu đầy.

Chung rượu này lão bản nương đã rót cho chàng trước khi mụ ra về.

Dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng không vì rót chung rượu mà phải đứng lên.

Cái giường chàng năm rất êm ái dễ chịu. Hiện giờ trông khắp thiên hạ không mấy

người yêu cầu chàng bước xuống khỏi giường được.

Tấm áo choàng màu hồng của Lục Tiểu Phụng treo trên mắc ở đầu giường. Bất

luận đi đâu chàng cũng khoác tấm áo này. Vì thế hễ ai ngó thấy tấm áo choàng màu

hồng là biết ngay nhất định chàng ở quanh đây.

Trong phòng có bóng người thấp thoáng ánh vào giấy dán cửa sổ. Thiết Diện Phán

Quan và Câu Hồn Thủ đã ngó thấy tấm áo màu hồng. Hai người bèn đẩy cửa sổ

chuồn vào. Chúng đi tới đầu giường trợn mắt lên nhìn Lục Tiểu Phụng.

Lục Tiểu Phụng vẫn nằm thẳng cẳng trên giường như người chết, tuyệt không phản

ứng chi hết. Thậm chí chàng còn giống người tắt thở.

Thiết Diện Phán Quan lớn tiếng hỏi:

-Phải chăng đại thiếu gia là Lục Tiểu Phụng ?

Vẫn chẳng thấy phản ứng gì.

Câu Hồn Thủ chau mày lạnh lùng hỏi:

-Có phải người này chết rồi không ?

Thiết Diện Phán Quan cười lạt đáp:

-Có thể lắm hạng người này không sống lâu được.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên mở bừng mắt ngó hai người một cái, nhưng rồi nhắm lại

ngay. Miệng chàng lẩm nhẩm:

-Lạ thiệt ! Dường như ta vừa ngó thấy có hai người vào nhà này.

Thiết Diện Phán Quan lại lớn tiếng:

-Trong nhà vẫn co hai người.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Có hai người vào nhà ư ? Sao ta không nghe tiếng gõ cửa ?

Câu Hồn Thủ đáp:

-Ta có gõ cửa đâu mà ngươi nghe tiếng ?

Lục Tiểu Phụng giương mắt lên dòm ngó bọn chúng rồi đột nhiên hỏi:

- -

-Các người có phải là người thật không ?

Thiết Diện Phán Quan tức giận hỏi lại:

-Không phải người chẳng lẽ là quỷ sống chăng ?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Ta không tin.

Câu Hồn Thủ hỏi:

-Sao lại không tin ?

Lục Tiểu Phụng lạnh lùng đáp:

-Nếu là người thì lúc vào phòng ta phải gõ cửa trước, chỉ có loài dã cẩu mới

sùng

sục nhảy qua cửa sổ lẻn vào.

Câu Hồn Thủ biến sắc, đột nhiên vung roi quất xuống Lục Tiểu Phụng.

Hắn chẳng những là một trong bốn tay đại cao thủ chuyên sử song câu tại Quan

Nội, mà công phu xử Xà bì tiên cũng khá cao minh. Cây roi của hắn bằng da rắn

kết

lại.

Người ta nói hắn có thể dùng cây tiên này để đập nát hạt đào đặt trên ba tấm đậu

hủ.

Con người Lục Tiểu Phụng dĩ nhiên so với hạt đào còn lớn hơn nhiều mà chàng lại

giống người chết nằm đừ trước mặt hắn. Cây roi quất xuống mười phần đết chín là

ăn

chắc.

Dè đâu Lục Tiểu Phụng giơ hai ngón tay lên khẽ bóp một cái, tựa hồ gã ăn xin bóp

một con bọ thối tha. Chàng đã nắm được cây roi giống như con linh xà của đối

phương.

Thủ pháp này không phải Hoa Mãn Lâu truyền thụ cho chàng mà là chàng đã dạy

Hoa Mãn Lâu.

Hiện giờ Câu Hồn Thủ lâm vào tình trạng giống như Thôi Nhất Động bị Hoa Mãn

Lâu dùng hai ngón tay kẹp chặt lưỡi đao. Mặt hắn lúc xanh lè, lúc trắng bệch,

lúc đỏ

bừng.

Hắn vận dụng toàn lực mà chẳng tài nào giật được cây roi kẹp trong hai ngón tay

Lục Tiểu Phụng ra.

Lục Tiểu Phụng vẫn nằm yên một cách rất khoan khoái. Chung rượu trên ngực

chàng không đổ ra lấy nửa giọt.

Thiết Diện Phán Quan đứng bên thấy thế, khóe mắt cũng lộ vẻ khủng khiếp. Đột

nhiên hắn cười rộ nói :

-Bọn tại hạ chỉ muốn thử xem đây có đúng là Lục Tiểu Phụng hay không mà thôi.

- -

Câu Hồn Thủ nói theo :

-Thói đời đang đà xuống dốc, lòng người chẳng thành thực như trước. Trên chốn

giang hồ mỗi ngày một sản xuất nhiều của giả. Tưởng Lục bằng hữu không nên trách

bọn tại hạ về chuyện thất lễ này.

Hai người một tung một hứng tìm cách hạ đài.

Lục Tiểu Phụng nằm im nhắm mắt tựa hồ đã ngủ say.

Câu Hồn Thủ hồi lâu không nhịn được, hắng đặng hai tiếng rồi nói :

-Lục bằng hữu dĩ nhiên đã biết bọn tại hạ là ai rồi !

Chừng như hắn muốn nhắc Lục Tiểu Phụng đừng quên những nhân vật ở Thanh Y

Lâu chẳng phải là hạng người để chàng coi thường.

Thiết Diện Phán Quan nói theo :

-Bọn tại hạ chuyến này đến đây bất quá vâng lệnh trên... Lục bằng hữu dời gót

ngọc theo bọn tại hạ trở về một chuyến. Bọn tại hạ chẳng những phụ trách việc

đưa

đón mà còn bảo đảm không đụng đến một sợi lông của Lục bằng hữu.

Lục Tiểu Phụng uể oải thở ra một hơi rồi nói :

-Theo các vị về làm chi ? Lão bản nương của các vị không chịu bồi tiếp ta trong

giấc ngủ.

Thiết Diện Phán Quan xịu mặt lại, cất giọng lạnh lùng đáp :

-Bọn tại hạ làm gì có lão bản nương ? Chỉ ở đây mới có.

Lục Tiểu Phụng sa sầm nét mặt nói :

-Các vị đã biết rõ vụ này thì mau trở về nói cho họ Vệ của các vị ở trên lầu

biết

hay hơn hết là y đừng động đến Chu Đình, không thì ta cho một mớ lửa đốt sạch

một

trăm lẻ tám tòa Thanh Y Lâu của các vị đó.

Thiết Diện Phán Quan cười nhạt nói :

-Bọn ta giết Chu Đình há chẳng phải làm điều hay cho Lục bằng hữu ?

Lục Tiểu Phụng lạnh lùng hỏi lại :

-Chẳng lẽ các vị còn chưa nghe người ta nói tại hạ trước giờ không ưa đàn bà goá

?

Thiết Diện Phán Quan đáp :

-Chỉ cần Lục bằng hữu chịu theo bọn ta một chuyến là ta bảo đảm không để cho

lão bản nương thành góa phụ...

Hắn chưa dứt lời, đột nhiên nghe thấy tiếng gõ cửa.

Không phải bên ngoài có người gõ cửa, mà người gõ cửa chẳng hiểu đã vào nhà từ

lúc nào.

Người này không phải dùng tay để gõ cửa vì y không có tay.

- -

Trời đã huỳnh hôn.

Bóng tịch dương từ ngoài cửa sổ chiếu đúng vào mặt người gõ cửa, đây không thể

là một gương mặt.

Cái mặt này đã bị người ta hớt đi một nửa về mé tả, vết thương bây giờ đã khô

đét

và co lại khiến cái mũi và tròng mắt đều lệch lạc không còn hình thù gì nữa. Cái

mũi

không còn là cái mũi mà là nữa cái. Cặp mắt cũng chỉ còn một con.

Mũi bên tả của hắn đã biến thành một lỗ sâu hoắm đen sì.

Góc trán bị người ta lấy mũi dao rạch chữ thập vào. Hai tay bị chặt từ cổ tay.

Hiện

giờ tay mặt lắp một cái thiết câu hào quang lấp loáng, tay trái lắp một quả

thiết cầu

lớn hơn đầu người. Đem Thiết Diện Phán Quan so với người này thì hắn biến thành

con người mặt trắng phong tư anh tuấn.

Hồi 2

SỢ AI KHÔNG SỢ, SỢ MỸ NHÂN

Quái nhân đứng bên trong cửa dùng cái thiết câu để gõ cửa. Hắn lạnh lùng nói:

-Ta là người chứ không phải dã cẩu. Khi vào phòng người khác bao giờ cũng gõ

cửa.

Lúc hắn nói, gương mặt bị người ta hớt một nửa không ngớt co rúm lại thêm nhăn

nhó, đã giống người khóc mà cũng giống người cười.

Ngó thấy quái nhân, Thiết Diện Phán Quan cũng không nhịn được, người run bần

bật.

Hắn chưa phát giác quái nhân ở đâu tới, có việc gì?

Câu Hồn Thủ lùi lại hai bước cất tiếng hỏi:

-Liễu Dư Hận?

Quái nhân từ trong cổ họng phát ra tiếng cười như tiếng đao chặt sắt rồi đáp:

-Không ngờ trên cõi đời này còn có người nhận ra ta được. Hay lắm! Hay lắm!

Thiết Diên Phán Quan ngơ ngác hỏi:

-Các hạ là Ngọc Diện Lang Quân Liễu Dư Hận đấy ư?

Hắn lẩm bẩm:

-Con người thế kia mà kêu bằng Ngọc Diện Lang Quân thì thật là kỳ.

Quái nhân lẳng lặng không đáp. Vẻ mặt buồn rầu, tự nói một mình:

-Đa tình tự cổ không dư hận, vãng sự như yên bất kham đề. Hiện này Ngọc Diện

Lang Quân chết rồi, đáng hận là Liễu Dư Hận hãy còn sống.

Thiết Diện Lang Quân biến sắc hỏi:

-Các hạ ... các hạ đến đây làm chi ?

Dường như hắn rất sợ quái nhân. Tiếng nói run run mà lạc giọng.

Liễu Dư Hận lạnh lùng đáp:

-Mười năm trước Liễu Dư Hận cũng tưởng mình chết rồi. Không ngờ vẫn phải sống

mãi cho đến bây giờ, Liễu mỗ tới đây để tìm chết mà thôi.

Thiết Diện Phán Quan hỏi:

-Tại sao các hạ lại muốn chết ?

Liễu Dư Hận đáp:

- -

-Vì ngươi không muốn cho ta chết thì ta phải làm cho ngươi chết.

Thiết Diện Phán Quan sững sốt đứng ngay người ra.

Câu Hồn Thủ cũng nét mặt xám xanh.

Giữa lúc ấy, mọi người lại nghe có tiếng gõ cửa nổi lên.

Lần này thì người gõ cửa còn ở bên ngoài nhưng đột nhiên y đã tiến vào. Cửa

không mở y cũng vào được.

Cánh cửa bằng ván gỗ rất dầy ở trước mặt y cũng biến thành tờ giấy mỏng.

Y không dùng một thứ gì để đập cửa mà cũng chẳng đá chân vào, cứ đi tự nhiên

tiến về phía trước là cánh cửa trước mặt tan nát ra liền

Nhưng coi người y chẳng có vẻ gì ngang ngạnh cứng cỏi mà còn là con người văn

nhược thư sinh phong độ rất hòa nhã. Gương mặt trắng trẻo sạch sẽ, bao giờ cũng

lộ

nụ cười.

Y mỉm cười nói:

-Tại hạ cũng là người và cũng gõ cửa.

Thiết Diện Phán Quan phát giác lúc y cười, trong khoé mắt lại đầy sát khí mà sắc

như luỡi dao.

Câu Hồn Thủ tiến gần thêm mấy bước, la thất thanh:

-Tiêu Thu Vũ !

Người kia mỉm cười đáp:

-Hay lắm ! Các hạ là người có kiến thức, nhãn lực cũng hay lắm !

Thiết Diện Phán Quan lại lộ vẻ xúc động hỏi:

-Phải chăng là Đạon Trường kiếm khách Tiêu Thu Vũ.

Người kia gật đầu thở dài đáp:

-Thu phong, thu vũ sầu sát nhân. Vì thế mỗi khi giết người ta không khỏi buồn

tủi.

Thiết Diện Phán Quan không nhịn được hỏi:

-Buồn rầu vì nỗi gì ?

Tiêu Thu Vũ hững hờ đáp:

-Bây giờ cái buồn của ta là không hiểu ta hạ thủ giết ngươi hay là Liễu huynh

phải

ra tay ?

Thiết Diện Phán Quan lại cười lớn, nhưng tiếng cười tựa hồ bị ứ lại trong cổ

họng.

Chính hắn nghe mình cười cũng tưởng là mình khóc.

Câu Hồn Thủ càng chân tay luống cuống không ngớt nhìn ngang nhìn ngửa, tựa hồ

muốn kiếm đường ra.

Đột nhiên nghe tiếng người cười hỏi:

- -

-Ông bạn tìm chi vậy? Phải chăng ông bạn tìm đôi Ngân Câu ?

Người nay đứng trước cửa sổ mặt ốm nhắt và đem nhẻm.

Thân hình vừa bé nhỏ vừa thấp lùn nhưng mặt đỏ như lửa. Tay cầm đôi ngân câu và

chính là đôi Ngân Câu của Câu Hồn Thủ.

Y mỉm cười nói tiếp:

-Thiết Câu thì ta đã đem lại giúp ông bạn. Vậy ông bạn đón lấy.

Người đó nói rồi khẽ vung tay một cái. Cặp Ngân Câu từ từ bay về phái Câu Hồn

Thủ một cách rất chậm chạp tựa hồ như có một bàn tay vô hình đang đỡ ở dưới.

Thiết Diện Phán Quan nhận ra được người này, la thất thanh:

-Phải chăng các hạ là Thiên Lý Độc Hành Độc Cô Phương?

Độc Cô Phương gật đầu đáp:

-Tại hạ trước nay ít khi tiền vào phòng người khác nhưng lần này ra ngoài lệ đó.

Lời nói vừa dứt đã không thấy người đâu nữa.

Đột nhiên hắn xuất hiện ở trước cửa ra vào và gõ cạch cạch mấy tiếng. Tiếng gõ

cửa vừa vang lên đã thấy hắn đứng trước cửa sổ. Hắn do cửa sổ chuồn vào cười rộ

nói:

-Tại hạ là người nên trứơc khi vào nhà đã gõ cửa.

Cánh cửa vào hiển nhiên đã bể tan tành mà hắn còn quay ra gõ rồi mới chạy lại

phía cửa sổ tiến vào.

Câu Hồn Thủ đón lấy song câu của mình rồi đột nhiên lớn tiếng hỏi:

-Các hạ cũng kiếm bọn tại hạ để phiền nhiễu chăng?

Độc Cô Phương lạnh lùng đáp:

-Tại hạ không giết loài dã cẩu mà chỉ coi người khác hạ sát.

Hắn mạnh dạn kéo ghế ngồi gần sát cửa sổ.

Cảnh vật ngoài cửa sổ biến đổi rất nhiều.

Lục Tiểu Phụng vẫn nằm yên trên giường một cách rất thoải mái. Dường như bất

luận một việc gì xẩy ra ở đây cũng hoàn toàn không can hệ đến chàng.

Liễu Dư Hận, Tiêu Thu Vũ, Độc Cô Phương là những người mà chàng đã biết cả.

Trên chốn giang hồ ít ai không biết đến ba nhân vật này nhưng bây giờ mà Lục

Tiểu Phụng vẫn nằm yên trên giường không bước xuống thì những người như chàng

lại càng rất hiếm. Dường như chàng chuẩn bị cứ nằm ỳ ra ở trên giường.

Độc Cô Phương, Tiêu Thu Vũ, Liễu Dư Hận, nếu ba người này mà vẫn chưa phải là

người lạnh lẽo nhất, cổ quái nhất thì cùng vào hạng hiếm có trên đời. Thế mà

hiện giờ

họ xuất hiện cả ở nơi đây kể cũng là một chuyện lạ. Họ đến đây để làm gì?

- -

Câu Hồn Thủ tuy trong lòng khiếp sợ nhưng vẫn làm bộ lạnh lùng hỏi:.-Giữa Thanh

Y Lâu và ba vị vốn không có hiềm khích gì, tại sao hôm nay ba vị lại đến tìm anh

tại hạ?

Tiêu Thu Vũ đáp:

-Vì ta thích thế.

Hắn cười rộ nói tiếp:

-Trước nay ta thích giết ai là giết người đó. Bữa nay ta muốn giết các ngươi nên

tới

đây để hạ sát.

Câu Hồn Thủ liếc mắt nhìn Thiết Diện PHán Quan rồi thủng thẳng hỏi:

-Còn các hạ không thích thì sao?

Tiêu Thu Vũ đáp:

-Khi ta không thích thì ngươi có quỳ xuống mà năn nỉ ta hạ sát, ta cũng chẳng

thèm

động thủ.

Câu Hồn Thủ buông tiếng thở dài.

Giữa lúc ấy, Thiết Diện Phán Quan vọt lên không xoay mình đi. Trong tay hắn đã

cầm đôi bút phán quan đen sì, quét ngang nhằm điểm vào huyệt Nghinh Vương trên

người Liễu Dư Hận.

Chiêu thức của Thiế Diện Phán Quan tuy chẳng có gì là ngoạn mục nhưng mau lẹ

và chuẩn đích phi thường.

Liễu Dư Hận vẫn lờ đi như chưa ngó thấy cặp phán quan bút.

Hắn tiến lên một bước, bỗng nghe đánh " sộp " một tiếng. Cặp phán quan bút của

Thiết Diện Phán Quan đã đồng thời đâm vào đầu vai và trước ngực Liễu Dư Hận.

Đồng thời trái Thiết Cầu ở trong tay Liễu Dư Hận đá đánh trúng vào mặt Thiết

Diện Phán Quan một đòn nặng.

Thiết Diện Phán Quan đột nhiên bể mặt. Hắn chưa kịp bật tiếng rú đã ngã ngửa ra

nhưng Thiết Câu ở trong tay mặt Liễu Dư Hận đã móc lấy người hắn không để té

xuống.

Cặp phán quan bút của Thiết Diện Phán Quan cắm vào da thịt Liễu Dư Hận tuy

không trúng huyệt đạo nhưng đâm rất sâu.

Liễu Dư Hận tựa hồ không cảm giác thấy gì hết. Hắn lạnh lùng nhìn bộ mắt máu

thịt bầy nhầy của Thiết Diện Phán Quan lạnh kùng hỏi:

-Té ra cái mặt này không phải bằng sắt sao lại kêu bằng Thiết Diện?

Thiết Câu giơ lên, Thiết Diện Phán Quan bay qua cửa sổ ra ngoài để đi bái kiến

Phán Quan thật.

- -

Giữa lúc ấy cặp Ngân Câu của Câu Hồn Thủ cũng vung lên và bay ra ngoài cửa sổ.

Người hắn còn ở trong nhà, mặt xám như tro tàn. Hai tay rũ xuống, những khớp

xương tay đều máu chảy đầm đìa.

Thanh đoản kiếm trong tay Tiêu Thu Vũ máu vẫn còn nhỏ giọt.

Hắn mỉm cười ngó Câu Hồn Thủ nói:

-Xem chừng từ này trở đi hai tay của ông bạn chẳng thể bắt được hồn ai nữa.

Câu Hồn THủ không ngớt nghiến răng vang lên những tiếng ken két. Đột nhiên

hắn quát hỏi:

-Sao ngươi còn chưa giết ta?

Tiêu Thu Vũ lạnh lùng đáp:

-Vì bây giờ ta không cao hứng giết ông bạn. Ông bạ trở về bảo cho đồng bọn ở

Thanh Y Lâu hay trong vòng hai tháng tốt hơn hết hãy ngoan ngoãn nằm yên trên

lầu, nếu không thì ta e rằng khó lòng sống nổi.

Câu Hồn Thủ biến đổi sắc mặt mấy lần, không nói gì nữa, hắn cắm đầu đi ra cửa.

Không ngờ Độc Cô Phương đột nhiên lại xuất hiện ra trước mặt lạnh lùng nói:

-Ngươi đã do cửa sổ tiến vào thì bây giờ cũng do đường cửa sổ mà ra.

Câu Hồn Thủ hằm hằm nhìn hắn nhưng rồi cũng nhảy cửa sổ chuồn ra.

Liễu Dư Hận đang chăm chú nhìn cảnh đêm tối tịch mịch bên ngoài. Hai cây phán

quan bút hãy còn cắm ở trên người hắn.

Tiêu Thu Vũ tiến lại nhẹ nhàng nhổ ra cho hắn rồi ngó máu chảy đầm đìa trước

ngực hắn. Cặp mắt họ Tiêu vốn lạnh như băng lúc này tựa hồ lộ vẻ đồng tình và

thương xót.

Liễu Dư Hận bỗng thở dài nói:

-Đáng tiếc, đáng tiếc.

Tiêu Thu Vũ hỏi:

-Có phải đáng tiếc là lần này ông bạn lại không chết?

Liễu Dư Hận không đáp. Tiêu Thu Vũ cũng thở dài lộ vẻ buồn rầu đáp:

-Tội gì mà ông bạn khổ tâm như vậy?

Độc Cô Phương cũng thở dài nói:

-Ngươi làm đứt ruột người khác thì chính ngươi cũng pahỉ đứt ruột.

Trong nhà đã có một người chết. Cuộc ẩu đả xảy ra rất náo loạn mà Lục Tiểu

Phụng vẫn mặc kệ, tưởng chừng không ngó thấy mới thật là kỳ. Kỳ hơn nữa là ba

người kia dường như cũng không nhìn thấy chàng và tựa hồ không biết có người nằm

trên giường.

- -

Giữa lúc ấy đột nhiên ngọn gió đêm đưa tiếng nhạc du dương tới. Khúc nhạc vang

lừng và rất lọt tay như tiên nhạc.

Độc Cô Phương phấn khởi tinh thần và trầm giọng nói:

-Đến nơi rồi!

-Ai đến nơi?

Nhân vật này tấu nhạc mà tiếng nhạc mỹ diệu thế?

Lục Tiểu Phụng cũng nghe thấy rồi. Khúc nhạc này bất luận là của ai cũng được

chú ý lắng tai nghe.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên phát giác trong nhà đang đầy mùi máu tanh chợt biến

thành mùi thơm ngào ngạt.

Đây là mùi hom thơm nhất trong các mùi hoa theo gió bay lại, tiếp theo là tiếng

nhạc du dương.

Chớp mắt khắp vòm trời chỗ nào cũng giàn giụa mùi hương kỳ diệu.

Sau nữa trong nhà tối đen bỗng sáng lòa.

Lục Tiểu Phụng bây giờ không nhịn được nữa phải mở mắ t ra, chà ng phát giác

trong nhà đầy hoa tươi nhảy múa.

Đủ các thứ hoa từ ngoài cửa sổ bay vào rồi nhẹ nhàng hạ xuống đất.

Trên mặt nền nhà dường như đã trải một tấm thảm bằng hoa tươi từ trong nhà ra

đến ngoài cửa.

Một người đủng đỉnh từ ngoài cửa tiến vào.

Lục Tiểu Phụng đã coi rất nhiều phụ nữ. Người đẹp có mà người xấu cũng có.

Nhưng suốt đời chàng chưa từng thấy ai tuyệt mỹ như nữ lang này.

Nữ lang mặc tấm áo đen bằng tơ mềm. áo nàng chùng quét đất thướt tha trên tấm

thảm hoa.

Mái tóc đen trên đầu nữ lang xoà xuống trên vai. Da mặt nàng trắng và xanh mướt.

Cặp mắt nàng đen láy và sáng ngời.

Nữ lang không đeo một thứ trang sức nào khác mà cũng không mượn vẻ đẹp nào ở

bên ngoài.

Nữ lang lững thững đi vào rồi đứng yên trên đống hoa tươi.

Những bông hoa rực rỡ màu sắc trài dưới nền nhà vì nàng mà bị lu mờ.

Cái đẹp của nữ lang không phải là cái đẹp trên thế gian mà là cái đẹp siêu phàm

thoát tục, cái đẹp không thể bình luận hay tả bằng ngòi bút.

Liễu Dư Hận, Tiêu Thu Vũ, Độc Cô Phương len lén lùi vào góc nhà, vẻ mặt dường

như rất cung kính.

- -

Lục Tiểu Phụng dường như đã ngừng hơi thở nhưng chàng vẫn chưa ngồi dậy.

Hắc y thiếu nữ lẳng lặng ngưng thần nhìn chàng bằng cặp mắt trong suốt như giọt

sương đọng trên ngọn Mai Côi buổi sáng sớm.

Thanh âm nàng cũng nhẹ nhàng như hơi gío mà là ngọn gió xuân lay động mặt

nước trên ngọn núi ở đằng xa.

Nụ cười của nữ lang rất thần bí, thần bí như tiếng sao vi vu từ đằng xa đưa lại,

lay

chuyển hời hợt khiến người ta vĩnh viễn không biết đâu mà mò.

Nữ lang ngưng thần nhìn Lục Tiểu Phụng mỉm cười rồi đột nhiên quỳ xuống trước

mặt chàng.

Cử động của nàng coi chẳng khác một đám mây trắng lư lửng hạ xuống nhân gian.

Lục Tiểu Phụng không thể nằm im trên giường được nữa.

Đột nhiên chàng nhảy vọt lên. Người chàng biến thành viên đạn bắn tung xuyên

qua đình màn.

Tiếp theo " bình " một tiếng vang lên, chàng đã phá thủng nóc nhà.

ánh trăng do lỗ thủng chiếu xuống, người chàng không thấy đâu nữa.

Cặp mắt to tướng của một vị tiểu cô nương đứng trên hoa, phía sau hắc y thiếu nữ

giương lên thao láo ra chiều kinh ngạc.

Lục Tiểu Phụng tựa hồ đột nhiên nhìn thấy ma quỷ nên mới bỏ chạy lạc lõng.

Vị tiểu cô nương kia sợ bắn người, không nhịn được hằn học hỏi :

-Công chúa đối với y lễ mạo như vậy mà tại sao y chạy trốn? Y sợ gì vậy?

Hắc y thiếu nữ không trả lời trực tiếp câu hỏi của tiểu cô nương. Nàng từ từ

đứng

dậy, nhẹ nhàng vuốt tóc như bóng mây trôi. Cặp mắt sáng người của nàng lộ vẻ

quái

lạ. Sau một lúc lâu nàng cất giọng nói khẽ:

-Y quả là người thông minh, thông minh tuyệt vời.

Trong tay Lục Tiểu Phụng còn cầm chung rượu. Rượu trong chung quá ổưa đã vãi

ra người chàng.

Chàng sấn vào nhà Hoắc lão đầu.

Lúc này Hoắc lão đầu đang uống rượu.

Đây là một căn nhà gỗ hủ lậu cô đơn, dựng lên trong khu rừng táo trên sườn núi.

Tuy căn nhà đã cũ nhưng bên trong có quét tước rất sạch sẽ. Cách bài trí cũng

khả

quan.

Người Hoắc lão đầu cũng giống như căn nhà gỗ, thấp lùn bé nhỏ, cô đơn, sạch sẽ

và sáng sủa.

- -

Lão đang ngồi trên cái ghế nhỏ xinh xắn uống rượu..Mùi rượu rất thơm. Trong nhà

bày hai hàng hũ lớn hũ nhỏ toàn là hũ rượu và dường như toàn là rượu ngon.

Hoắc lão đầu thấy Lục Tiểu Phụng tay cầm chung rượu, không nhịn được phải bật

cười gãi đầu hỏi:

-Phải chăng đại thiếu gia sợ ta không biết đại thiếu gia tới đây là để uống rượu

phải cầm chung rượu đến nhắc nhở ta?

Lục Tiểu Phụng cũng cười đáp:

-Lúc tại hạ chạy đi hốt hoảng đến nỗi suýt nữa không kịp mặc quần còn thì giờ

đâu

mà buông chung rượu xuống. Huống chi trong chung còn rượu vứt bỏ giữa đường thật

cũng đáng tiếc.

Hoắc lão đầu lấy làm kỳ chau mày hỏi:

-Chuyện gì mà làm cho đại thiếu gia hốt hoảng dữ vậy?

Thực tình lão nghĩ không ra vì trước nay Lục Tiểu Phụng rất gan lỳ, những chuyện

tầy đình chàng cũng coi thường.

Lục Tiểu Phụng thở dài nhăn nhó cười đáp:

-Thực ra chẳng có chuyện gì quan trọng mà chỉ vì một nữ nhân vào nhà tại hạ.

Hoắc lão đầu cười lớn hơn nói:

-Ta nhớ rằng trong nhà đại thiếu gia dường như ngày nào cũng có con gái đến mà

chẳng lần nào đại thiếu gia phát sợ đến phải bỏ chạy.

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Nhưng nữ nhân này có chỗ khác đặc biệt.

Hoắc lão đầu hỏi:

-Khác biệt chỗ nào?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Chỗ nào cũng khác cả.

Hoắc lão đầu cười híp mắt lại hỏi:

-Chẳng lẽ là một mụ đàn bà xấu như quỷ dạ xoa?

Lục Tiểu Phụng lập tức lắc đầu thật mạnh đáp:

-Chẳng những không xấu như quỷ dạ xoa mà mỹ diệm như thiên tiên, cao quý như

công chúa.

Hoắc lão đầu cười hô hố hỏi:

-Thế thì đại thiếu gia còn sợ gì? Sợ nàng cưỡng gian chăng?

Lục Tiểu Phụng cười đáp:

- -

-Nếu thực sự được nàng cưỡng gian thì có người cầm cám cán chổi đuổi tôi cũng

không đi, can chi mà chạy?

Hoắc lão đầu hỏi:

-Vậy y đã làm gì mà đại thiếu gia phải bở vía cúp đuôi chạy trốn?

Lục Tiểu Phụng thở dài đáp:

-Nàng quỳ xuống trước mặt tại hạ.

Hoắc lão đầu giương mắt lên nhìn chàng, mũi lão tựa hồ dài thêm một tấc.

Lục Tiểu Phụng dường như sợ lão không hiểu liền giải thích ngay :

-Nàng tiến vào nhà tại hạ rồi đột nhiên quỳ xuống trước mặt mà quỳ cả hai chân

chứ không phải một.

Hoắc lão đầu thở dài sườn sượt nói:

-Trước nay ta vẫn nhận đại thiếu gia là người bạn trẻ rất thông thường, chẳng có

bệnh tật chi cả nhưng bây giờ ta lại bắt đầu nẩy dạ hoài nghi.

Lục Tiểu Phụng nhăn nhó cười hỏi:

-Bây giờ lão gia hoài nghi tại hạ mắc bệnh chăng?

Hoắc lão đầu hỏi lại:

-Một nữ lang đẹp như thiên tiên đến nhà quỳ xuống trước mặt đại thiếu gia mà đại

thiếu gia khiếp sợ chạy lạc lõng ư?

Lục Tiểu Phụng gật đầu đáp:

-Chẳng những chạy lạc lõng mà lại xuyên thủng đình màn, phá thủng nóc nhà để

chạy trốn.

Hoắc lão đầu thở dài nói:

-Xem chừng không những đại thiếu gia không mắc bện tầm thường mà đầu óc bị

tổn thương rất trầm trọng.

Lục Tiểu Phụng cãi:

-Chính vì đầu óc tại hạ rất minh mẫn nên mới chạy trốn.

Hoắc lão đầu " ủa " lên một tiếng.

Lục Tiểu Phụng nói tiếp:

-Tại hạ đã bảo không những nàng đẹp lắm mà lại danh đầu rất lớn.

Hoắc lão đầu hỏi:

-Y ở môn phái nào mà danh đầu rất lớn?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-So vứoi công chúa còn lớn hơn.

Hoắc lão đầu hỏi:

- -

-Đại thiếu gia đã nhìn thấy công chúa bao giờ chưa?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Chưa, nhưng tại hạ biết rồi. Nàng đã dùng ba tay bảo tiêu thì dù là công chúa

chân

chính cũng không thể thỉnh được những vị này.

Hoắc lão đầu hỏi:

-Ba nhân vật bảo tiêu đó là những ai?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Liễu Dư Hận, Tiêu Thu Vũ và Độc Cô Phương.

Hoắc lão đầu chau mày hỏi:

-Phải chăng là Liễu Dư Hận khi gặp cuộc chiến là đánh liều mạng?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Chính hắn.

Hoắc lão đầu hỏ i:

-Tiêu Thu Vũ con người có dáng văn nhược thư sinh mà sức khỏe hơn bò rừng phải

không?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Đúng rồi.

Hoắc lão đầu hỏi:

-Còn Độc Cô Phương hành tung bất định đi đâu chỉ có một mình chứ gì?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Chính thị.

Hoắc lão đầu hỏi:

-Cả ba nhân vật này làm bảo tiêu cho thiếu nữ đó ư?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Đúng thế.

Hoắc lão đầu hỏi:

-Y có ba người bảo tiêu như vậy mà lại quỳ xuống trước mặt đại thiếu gia ư?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Phải rồi.

Hoắc lão đầu không nói nữa, tự rót một chung rượu đưa lên miệng uống.

Lục Tiểu Phụng cũng cầm chung rượu còn lại ít rượu uống hết rồi nói:

-Bây giờ lão gia hiểu rõ rồi chứ?

Hoắc lão đầu gật đầu.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

- -

-Lão gia thử nghĩ coi tại sao nữ lang kia lại quỳ xuống trước mặt tại hạ?

Hoắc lão đầu đáp:

-Y có việc thỉnh cầu đại thiếu gia.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Một nhân vật như vậy mà lại quỳ xuống thỉnh cầu tại hạ, thỉnh cầu việc gì?

Hoắc lão đầu đáp:

-Vụ này rắc rối đây.

Lục Tiểu Phụng nói:

-Tại hạ chưa gặp nàng bao giờ mà sao nàng lại đến rắc rối?

Hoắc lão đầu đáp:

-Chỉ có hạng ngu ngốc mới giây vào chuyện rắc rối này.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Tại hạ có phải là người ngu ngốc không?

Hồi 3

HOẮC LÃO ĐẦU GIÀU NHẤT THIÊN HẠ

Hoắc lão đầu đáp:

-Không phải.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Nếu lão gia ở vào địa vị tại hạ mà gặp việc này thì mà thế nào?

Hoắc lão đầu đáp:

-Ta cũng chạy lạc lõng, không chừng còn chạy nhanh và trối chết hơn đại thiếu

gia.

Lục Tiểu Phụng thở phào một cái mỉm cười nói:

-Tuy lão gia đã già nua nhưng không phải là một người hồ đồ.

Hoắc lão đầu nói:

-Đại thiếu gia là một tên tiểu hồ đồ.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Tại hạ là tiểu hồ đồ ư?

Hoắc lão đầu hỏi lại:

-Con người như thiếu nữ đó mà đã quỳ xuống thỉnh cầu tất là việc người khác

không giản quyết được, có đúng thế không?

Lục Tiểu Phụng gật đầu đồng ý.

Hoắc lão đầu hỏi:

-Bây giờ y đã tìm thấy đại thiếu gia thì liệu đại thiếu gia trốn được chăng?

Lục Tiểu Phụng hỏi lại:

-Lão gia cho là nàng còn kiếm tại hạ nữa sao?

Hoắc lão đầu đáp:

-Không chừng bây giờ y đã kiếm thấy đại thiếu gia rồi.

Lục Tiểu Phụng cười hề hề hỏi:

-Bản lãnh thì tại hạ không có nhưng chạy trốn thì tại hạ lẹ lắm.

Hoắc lão đầu hỏi:

-Đã lẹ đến trình độ không ai đuổi kịp chưa?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Người đuổi kịp tại hạ tưởng chừng không có mấy.

-

Hoắc lão đầu cười lạt.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Tại sao lão gia lại cười lạt?

Hoắc lão đầu đáp:

-Ta cười lạt là có ý về chuyện cười lạt.

Lục Tiểu Phụng nói:

-Tại hạ không hiểu ý lão gia.

Hoắc lão đầu đáp:

-Đại thiếu gia chưa hiểu việc đời được mấy.

Lục Tiểu Phụng lại cười nói:

-Nhưng ít ra tại hạ có thể phân biệt trong những hũ này, hũ nào là hũ đựng rượu

ngon.

Tiện tay chàng với lấy một hũ thì quả là lựa đúng hũ rượu ngon, chàng toan cạy

lớp

hồ gắn thì đột nhiên ba tiếng " binh binh " vang lên. Ba mặt tường phía trước và

hai

bên bịnh người đập thủng một lỗ lớn. Ba người do ba lỗ hổng tiến vào. Quả nhiên

đó

là bọn Liễu Dư Hận, Tiêu Thu Vũ và Độc Cô Phương.

Thái độ ba người rất ung dung, tựa hồ trong lòng rất thản nhiên lại dường như ba

huyệt động lớn không phải do bọn họ phá ra. Họ làm như người vừa đi ăn uống no

say

rồi trở về nhà một cách thảnh thơi.

Thậm chí Tiêu Thu Vũ đột nhiên mỉm cười nói:

-Không phải bọn ta nhảy qua cửa sổ tiến vào đây nhé.

Độc Cô Phương nói theo:

-Chính thế vì chúng ta không phải là dã cẩu.

Hai ngưòi ngoài miệng nói, tây cầm cái ghế vặn một cái, cách cách mấy tiếng. Hai

cái ghế xinh xắn bằng gỗ khắc hoa bị chúng bẻ gãy thành bốn năm mảnh.

Liễu Dư Hận từ từ ngồi xuống giường, hắn chưa ngồi vừng thì mấy tiếng răng rắc

vang lên. Giường bị gãy rồi.

Tiêu Thu Vũ chau mày nói:

-Những đồ nhà này yếu ớt quá.

Độc Cô Phương nói:

-Lần sau phải nhớ đừng đến tiệm đó mua đồ nữa.

Hắn chưa dứt lời, lại năm sáu đồ vật bị đạp tan.

Lục Tiểu Phụng và Hoắc lão đầu làm ngơ như chưa ngó thấy.

- -

Hoắc lão đầu vẫn ngồi đủng đỉnh uống rượu chẳng tỏ ra xót xa chút nào. Những đồ

đạc bị bọn kia phá hoại lão coi như không phải của mình.

Chỉ trong khoảnh khắc, trong nhà có bao nhiêu đồ vật đều bị tan mất. Cả mười

bảy,

mười tám hũ rượu ngon cũng bị đập tan tành. Rượu chảy lênh láng trên mặt đất.

Tiêu Thu Vũ đảo mắt nhìn quanh bốn phía rôì nói:

-Gian phòng này xem chừng cũng chẳng có gì cũng nên phá đi làm lại.

Độc Cô Phương đáp:

-Ý kiến hay lắm.

Ba người bắt đầu động thủ phá nhà thật sự.

Lục Tiểu Phụng và Hoắc lão đầu vẫn chẳng thèm để ý, vẫn thản nhiên uống rượu.

Những tiếng choang choảng vang lên. Tường nhà rồi đến nóc nhà đổ xuống ầm ầm,

xem chừng sắp đè chết Lục Tiểu Phụng và Hoắc lão đầu.

Những giữa lúc ấy, hai người bỗng mất hút.

Độc Cô Phương và Tiêu Thu Vũ đưa mắt nhìn quanh thì thấy hai người đang ngồi

trên hai cái ghế trong góc nhà. Trên bàn trước mặt họ vẫn còn hai chung rượu.

Tiêu Thu Vũ nói:

-Sắc là cường đạo róc xương, rượu chỉ làm hư hỏng ruột gan, để lại chỉ làm tổn

hại

người.

Độc Cô Phương đáp:

-Đúng! Một hũ cũng không để được.

Hắn khệnh khạng đi ra nhắc hũ rượu ngon sau cùng trên bàn đập xuống đất.

Độc Cô Phương đập hũ rượu xuống nhưng không bể.

Đột nhiên cái hũ trở về mặt bàn nguyên chỗ cũ.

Độc Cô Phương chau mày, lại chụp lấy hũ rượu ném xuống đất.

Lần này hắn nhìn rõ hũ rượu chưa đụng tới mặt đất thì Lục Tiểu Phụng bỗng đưa

tay ra đón lấy để lên bàn.

Độc Cô Phương lại đập nữa, Lục Tiểu Phụng lại đón lấy.

Chỉ trong khoảnh khắc, Độc Cô Phương đập hũ rượu xuống đất đến năm, sáu lần

nhưng nó vẫn trở về ngồi trên bàn.

Hắn nhìn hũ rượu mà ngơ ngẩn xuất thần.

Sau một lúc, hắn ngoảnh đầu nhìn Tiêu Thu Vũ nhăn nhó cười nói:

-Hũ rượu này dường như có quỷ, đập mãi không bể.

Tiêu Thu Vũ hỏi:

-Quỷ đó là quỷ gì ?

- -

Độc Cô Phương đáp:

-Dĩ nhiên là tửu quỷ.

Tiêu Thu Vũ nói:

-Để ta đập thử coi.

Hắn sùng sục chạy lại tựa hồ như không ngó thấy Lục Tiểu Phụng và Hoắc lão đầu

ngồi đó, hắn chụp lấy hũ rượu liệng ra thật xa.

Vèo một tiếng ! Hũ rượu bay ra xa đến sáu, bảy trượng nhưng không bễ.

Lúc hũ rượu bay đi, Lục Tiểu Phụng cũng vọt ra theo. Khi chàng quay trở về thì

rượu cũng trở về theo và lại thấy đặt trên bàn.

Tiêu Thu Vũ vận nội lực chụp hũ rượu liệng mạnh hơn. Lần này thì hũ rượu bay đi

trông thật mau lẹ và xa hơn.

Nguyên hắn được trời ban cho một nguồn nội lực phi thường. Hắn đã ra sức thì dù

cho một đồ vật nặng đến mấy trăm cân hắn cũng có thể nhấc lên nhẹ nhàng.

Nhưng lần này hũ rượu cùng bay trở về bàn cũng một lúc với Lục Tiểu Phụng. Tiêu

Thu Vũ bắt đầu ngơ ngác, miệng lẩm bẩm:

-Hũ rượu này có quỷ thật và tựa hồ tửu quỷ đã mọc cánh.

Liễu Dư Hận đột nhiên bật tiếng cười lạt.

Tiếng cười vừa dứt, người hắn đã tới trước mặt bàn. Hai tay hắn chụp lấy hũ rượu

giữ thật chặt.

Đột nhiên hắn đưa hũ rượu lên đập vào đầu mình.

Tiêu Thu Vũ thở dài lẩm bẩm:

-Cố nhiên cái hũ rượu kia là phải đập bể nhưng còn sợ đầu hắn cũng không chịu

nổi.

Dè đâu Liễu Dư Hận không bị bể đầu mà hũ rượu cũng không bể.

Số là Lục Tiểu Phụng đã đưa tay ra đỡ hũ rượu không để cho đập vào đầu hắn.

Liễu Dư Hận lại cười khì một tiếng. Đột nhiên hắn vung cước đá mạn vào bụng

dưới Lục Tiểu Phụng.

Phát đá cũng không trúng.

Người Lục Tiểu Phụng đột nhiên tung lên lộn qua đầu Liễu Dư Hận rồi đứng xuống

đất sau lưng hắn. Tay chàng vẫn đỡ lấy hũ rượu.

Liễu Dư Hận liền vung chân đá móc một cái.

Lục Tiểu Phụng lại nhảy lộn về trước mặt hắn rồi.

Bỗng chàng thở dài nói:

- -

-Đây là hũ rượu cuối cùng của tại hạ. Thủ cấp này cũng là thủ cấp tối hậu của

các

hạ. Tội gì mà các hạ làm cho cả hai thứ cùng bể?

Liễu Dư Hận trợn mắt ngó Lục Tiểu Phụng. Con mắt độc nhất của hắn không đui

mà tựa hồ đui rồi. Nó biến thành một cái hố sâu hắm, đen sì.

Tiêu Thu Vũ bỗng cất tiếng cười khác lạ nói:

-Xem chừng cha này đúng là Lục Tiểu Phụng rồi.

Độc Cô Phương giương mắt lên:

-Ủa !

Tiêu Thu Vũ nói:

-Ngoài Lục Tiểu Phụng ra thì còn ai chịu vì một hũ rượu mà bán hơi sức như thế?

Độc Cô Phương cười rộ nói:

-Đúng! Đúng! Con người si ngốc như gã trên đời thật không có mấy.

Tiêu Thu Vũ mỉm cười đón lấy hũ rượu ở trong tay Liễu Dư Hận nhẹ nhàng đặt

xuống mặt bàn.

Bỗng nghe đánh " chát " một tiếng, hũ rượu vỡ tan tành, rượu chảy đầy ra mặt

đất.

Vừa rồi Liễu Dư Hận dùng cả hai tay và Lục Tiểu Phụng dùng một tay, hai người

cùng ra sức thì đừng nói cái hũ rượu bằng đất nung dù có đúc bằng sắt cũng phải

bẹp

dí. Thế mà nó vẫn không việc gì.

Tiêu Thu Vũ sửng sốt một lúc rồi cười nói:

-Việc thiên hạ đều thế cả. Lúc người ta muốn cho nó vỡ thì nó nhất định không

vỡ,

đến khi không muốn nó bể thì nó lại bể tan tành.

Lục Tiểu Phụng hững hờ đáp:

-Trên đời đã lắm chuyện kỳ cục, thường thường là những việc giả tạo, vậy người

đời hà tất phải nhận chân?

Trong co mắt độc nhất của Liễu Dư Hận đột nhiên lộ vẻ thê lương, cay đắng, hắn

lặng lẽ xoay mình cất bước ra đi.

Lục Tiểu Phụng nói mấy câu vừa rồi dường như chạm tới mối thương tâm dấy tận

đáy lòng hắn từ lâu.

Giữa lúc ấy, đột nhiên một thứ thanh âm vừa trong trẻo vừa khả ái cất lên:

-Đan Phụng công chúa của Đại Kim Bằng Vương bệ hạ đến xin ra mắt Lục Tiểu

Phụng công tử.

Người hô câu này là một cô gái nhỏ tuổi mình mặc áo ngũ sắc rất rực rỡ.

Cô ở trong rừng táo rập rạp đi ra, bao nhiêu ánh trăng sao đầy trời tựa hồ thu

cả vào

mắt cô.

- -

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Đan Phụng công chúa ư?

Cô bé giương cặp mắt trong sáng lên nhìn chàng toét miệng cười đáp:

-Đúng là Đan Phụng công chúa chứ không phải Tiểu Phụng công chúa.

Lục Tiểu Phụng đăm đăm nhìn Hoắc lão đầu thở dài, miệng lẩm bẩm:

-Y quả nhiên là một vị công chúa chân chính.

Cô bé nói:

-Tuyệt đối không giả một chút nào.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Công chúa đâu?

Cô bé cười rất tươi đáp:

-Công chúa sợ làm cho Lục công tử phải bở vía nên còn ở bên ngoài.

Nụ cười của cô đã duyên dáng, tiếng nói của cô càng ngon ngọt hơn.

Lục Tiểu Phụng đành gượng cười.

Cô bé dương mắt lên nhìn chàng mỉm cười hỏi:

-Hiện giờ công chúa còn chờ ở ngoài cửa kia, chẳng hiểu công tử có dám ra mắt y

không?

Hoắc lão đầu bỗng xen vào:

-Y dám lắm.

Lão già thần bí thâm trầm này mỉm cười thủng thẳng nói tiếp:

-Nếu y không đi bái kiến Đan Phụng Công chúa thì e rằng bao nhiêu nhà cửa của

bạn hữu y sẽ bị các vị phá tan tành.

Quần tinh nhấp nháy. Mảnh trăng thượng huyền cong cong như khảm vào nền trời.

Trong khu rừng táo mùi hương thoang thoảng lưu động từ chỗ này ra chỗ khác. Đây

không phải mùi thơm của cây táo mà là mùi thơm của hoa.

Mùi thơm thơm lại từ mình một con chó tiết ra. Một con chó săn tai nhỏ chân dài,

mau lẹ phi thường.

Trên mình con vật khoác những xâu hoa phụng đỏ màu sắc, miệng nó cũng ngậm

một giỏ hoa.

Trong giỏ hoa phụng kim quang sáng lạng. Đó là ánh vàng của bốn đĩnh hoàng

kim, mỗi đỉnh nặng ít nhất là năm chục lạng.

Cô bé cầm lấy giỏ hoa mỉm cười nói:

-Đây là công chúa của bọn tiểu nữ bồi thường cho vị lão tiên sinh này. Xin Lục

công tử thu nhận dùm thay lão.

- -

Lục Tiểu Phụng chớp mắt mấy cái nói:

-Tại sao lại bồi thường cho lão? Phải chăng vì các hạ đã phá phòng ốc của lão?

Cô bé gật đầu.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Bốn đĩnh vàng này ít ra đến dư trăm lạng quả là món tiền lớn.

Cô bé hỏi:

-Bất quá là một chút lòng thành, mong rằng lão nhân gia vui lòng thu nhận.

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Y không vui lòng thâu nạp đâu.

Chàng dừng lại một chút rồi tiếp:

-Nếu là một vài trăm lạng vàng của người ta đem tặng lão nhân gia thì có thể lão

nhân gia chẳng chịu nhận nhưng đây là tiền bồi thường căn nhà này thì có lẽ chưa

đủ.

Cô bé nói:

-Mỗi đỉnh vàng này đều năm chục lạng.

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Tại hạ cũng nhận thấy như vậy.

Cô bé hỏi:

-Vậy mà chưa đủ bồi thường căn nhà gỗ của lão ư?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Còn thiếu một chút.

Cô bé hỏi:

-Thiếu một chút là bao nhiêu?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Thiếu bao nhiêu thì tại hạ cũng không tính được. Đại khái thêm vài ba, bốn vạn

lạng mới đủ.

Cô bé hỏi:

-Ba, bốn vạn lạng gì?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Dĩ niên là ba, bốn vạn lạng Hoàng Kim.

Cô bé cười ruồi không nói gì.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Cô không tin ư?

- -

Cô bé cười khành khạch không ngớt. Khi gặp phải người nói thách cô chẳng cười

thì còn làm gì được, chẳng lẽ lấy ba, bốn vạn lạng Hoàng kim ra bồi thường cho

người

ta thật sự?

Lục Tiểu Phụng bỗng nhắc cái ghế gỗ chạm hoa, chàng vừa ngồi giơ lên hỏi:

-Cô nương có biết ghế này là ghế gì không?

Cô bé đáp:

-Coi nó giống y như một cái ghế ngồi.

Lục Tiểu Phụng nói:

-Nhưng cái ghế này chính Lỗ Trực đã chế tạo từ bốn trăm năm trước. Lỗ Trực là

một thợ nổi danh, chạm trổ đồ dùng cho Thiên Tử. Khắp thiên hạ chỉ còn mười một.

cái ghế. Trong đại nội ở Hoàng cung có năm cái, ở đây có sáu cái nhưng rồi các

vị đã

làm tan bốn cái rồi.

Cô bé giương cặp mắt lên nhìn cái ghế trong tay Lục Tiểu Phụng, muốn cười cũng

không cười được nữa.

Lục Tiểu Phụng lại hỏi:

-Cô có biết trước kia ai ở căn nhà này không?

Cô bé lắc đầu.

Lục Tiểu Phụng nói:

-Đây nguyên là chỗ ngâm thơ về mùa hạ của đại thi nhân Lục Phóng Ông. Trên

tường bút tích của tiên sinh đề thơ để lại mà bây giờ cũng bị phá tan nát.

Cô bé càng giương mắt lờn hơn, vẻ kinh dị lộ ra ngoài mặt.

Lục Tiểu Phụng lạnh lùng nói tiếp:

-Vì thế mà mỗi mẩu gỗ trong căn nhà này đều là vật báu vô giá. Các vị bồi thường

cho bốn, năm vạn lạng Hoàng Kim cũng chưa chắc đã đủ.

Chàng vừa cười vưèa nói tiếp:

-May mà lão tiên sinh đây không đòi các vị bồi thường một đồng nào vì lão nhân

gia coi bốn, năm vạn lạng Hoàng kim cũng như mình coi một tiền chẳng hơn gì mấy.

Cô bé thè lưỡi ra liếm môi, càng lộ vẻ kinh dị, liếc mắt nhìn lão già kỳ bí.

Hoắc lão đầu vẫn ung dung ngồi đó, đủng đỉnh nhắp dần từng chút nửa chung rượu

còn lại.

Lục Tiểu Phụng lại quay sang nhìn Độc Cô Phương cười nói:

-Tại hạ nghe đồn các hạ là người kiến văn rất rộng. Dĩ nhiên các hạ biết người

giàu

nhất trên cõi đời này là ai?

Độc Cô Phương trầm ngâm đáp:

- -

-Nhân vật nhiều đất cát nhất là Hoa Gia ở Giang Nam, còn châu báu nhiều nhất là

Diêm Gia ở Quán Trung nhưng chân chính giầu nhất thì e rằng không ai bằng Hoắc

Hưu.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Nhưng các hạ có biết lão là người như thế nào không?

Độc Cô Phương đáp:

-Nhân vật này tuy giàu nhất thiên hạ nhưng lại ưu sinh hoạt như người ẩn sĩ nên

ít

ai được nhìn thấy chân tướng lão. Chỉ nghe nói lão là ngưòi cô độc, tính tình cổ

quái

mà lại...

Đột nhiên hắn dừng lại liếc mắt ngó Hoắc lão đầu.

Bây giờ ai nấy đều biết lão già thần bí cô độc này chính là Hoắc Hưu, con người

giầu nhất thiên hạ.

Hoắc lão đầu đột nhiên buông tiếng thở dài đủng đỉnh đứng lên nói:

-Bây giờ có người biết lão phu rồi thì không thể ở nơi đây được nữa. Chi bằng

lão

phu cho lại đại thiếu gia.

Lục Tiểu Phụng dòm ngó những mẩu gỗ xếp đống dưới đất đáp:

-Tại hạ còn nhớ trước kia yêu cầu lão nhân gia cho tạm trú mấy ngày mà lão nhân

gia cũng không chịu.

Hoắc lão đầu hững hờ nói:

-Vừa rồi đại thiếu gia đã bảo cái gì ở đây cũng là bảo bối. Có ai lại đem bảo

bối

cho người khác bao giờ?

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Bảo bối biến thành những mẩu gỗ tan tành mới cho người hay sao?

Hoắc lão đầu đáp:

-Chính là thế đó.

Lục Tiểu Phụng thở dài, nhăn nhó cười nói:

-Bây giờ tại hạ mới hiểu lão nhân gia vì sao mà phát tài như vậy.

Hoắc lão đầu không thay đổi sắc mặt, lạnh lùng nói:

-Còn một điều đại thiếu gia nên biết.

( thiếu )

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Lên xe rồi làm gì?

Cô bé đáp:

- -

-Cỗ xe ngựa này sẽ đưa công tử đến một nơi công tử chưa từng đến bao giờ. Tiện

nữ bảo đảm công tử tới đó rồi chẳng có điều chi phải hối hận.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Dĩ nhiên tại hạ không hối hận vì tại hạ không đi.

Cô bé tợn mắt lên nhìn chàng ra chiều kinh ngạc hỏi:

-Tại sao công tử lại không đi?

Lục Tiểu Phụng hỏi lại:

-Vì sao tại hạ phải đi theo một người chưa từng quen biết để đến một nơi cũng

chưa

từng tới đó bao giờ?

Cô bé chớp mắt mấy cái đáp:

-Tại vì... tại vì bọn thiếu nữ tặng cho công tử rất nhiều vàng.

Lục Tiểu Phụng cười ruồi không nói.

Cô bé hỏi:

-Công tử không thích vàng bạc ư?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Tại hạ rất thích vàng bạc nhưng không phải vì vàng bạc mà phải liều mạng.

Cô bé đảo mắt hằn học nói:

-Trong cỗ xe này rất yên tĩnh. Tệ công chúa là một mỹ nhân ít kẻ bì kịp. Đoạn

đường này cũng tuyệt mỹ. Không chừng còn nhiều chuyện hay ở dọc đường.

Lục Tiểu Phụng mỉm cười nói:

-Cô nói câu này dường như khiến cho tại hạ đã có chút động tâm.

Cô bé mắt sáng rực lên hỏi:

-Công tử nhận lời rồi chứ?

Lục Tiểu Phụng hững hờ nói:

-Tại hạ không nhận lời.

Cô bé bĩu môi hỏi:

-Tại sao công tử còn chưa ưng thuận?

Lục Tiểu Phụng lạnh lùng đáp:

-Tại hạ rất ưu phụ nữ xinh đẹp diêm dúa mà không muốn liều mạng vì mỹ nhân.

Cô bé hỏi:

-Phải thế nào công tử mới chịu liều mạng?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Tại hạ có liều mạng thì cũng chỉ liều mang cho mình mà thôi.

Cô bé hỏi:

- -

-Ngoài công tử, khắp thiên hạ không ai xin công tử liều mạng được ư?

Lục Tiểu Phụng đáp:

-Đúng thế.

Cô bé lại đảo mắt nhìn quanh hỏi:

-Vì Hoa Mãn Lâu công tử cũng không chịu liều mạng hay sao?

Lục Tiểu Phụng hỏi lại:

-Hoa Mãn Lâu nào?

Cô bé thủng thẳng đáp:

-Tiểu nữ tưởng công tử quen biết Hoa Mãn Lâu rồi. Hiện giờ y đang ở nơi đó chờ

công tử. Nếu công tử không đi, nhất định y phải thất vọng.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Y chỉ muốn tại hạ đi còn chính y sao không chịu đến kiếm tại hạ?

Cô bé đáp:

-Đáng tiếc bây giờ y có muốn đến kiếm công tử cũng không được.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Tại sao vậy?

Cô bé đáp:

-Vì hiện giờ y muốn đi một bước cũng không nổi.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Phải chăng cô muốn nói vì y đã lọt vào tay các cô?

Cô bé đáp:

-Đại khái là như vậy.

Lục Tiểu Phụng đột nhiên cười rộ tựa hồ phải nghe một câu chuyện tức cười nhất

thiên hạ. Chàng cười lăn cười lộn, ôm bụng mà cười.

Cô bé không nhịn được hỏi:

-Tại sao công tử cười dữ vậy?

Lục Tiểu Phụng cười đáp:

-Tại hạ cười cô nương hãy còn nhỏ quá không hiểu cách nói năng.

Cô bé "ủa" một tiếng.

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Các vị đã kiềm chế được Hoa Mãn Lâu thì bất cứ việc gì trong thiên hạ cũng làm

được, sao còn đến kiếm tại hạ?

Cô bé cười mát đáp:

-Công tử không phải là kẻ tối dạ nhưng cĩng chẳng phải là người thông minh lắm.

- -

Lục Tiểu Phụng hỏi:

-Thế ư?

Cô bé đáp:

-Nếu công tử quả là người thông minh thì phải hiểu rõ hai điều. Một là tiểu nữ

chẳng phải đứa con nít, tiểu nữ còn là biểu thư của Đan Phụng công chúa. Năm nay

y

mới mười chín tuổi mà tiểu nữ đã hai mươi.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: