Глава 2
Pov Liam.
Я взял ее за подбородок, другой рукой схватил за волосы. К своему удивлению, отметил, что у нее нежная кожа и шелковистые волосы, хоть и выглядела она сейчас так, будто умрет прям у меня в руках. Почему раньше не замечал этого? Что за мысли тебе пришли в голову, Лиам?
- Ты сделала то, что я тебе сказал?
Заторможенная она сегодня какая-то. Усталыми движениями, она достала из старого рюкзака тетрадь. Я учился отлично, но химия была моим самым ненавистным уроком. И мистер Брукс ненавидит меня. Наверное, он единственный, кто не очаровался мною. Со многими предметами было разбираться куда проще, так как в основном у нас в академии работали женщины, которым было достаточно сказать комплимент, как они тут же расплывались в улыбке и неосознанно завышали оцени.
- Молодец.
Я выхватил из ее рук тетрадь. Аккуратный почерк расписывал непонятные мне формулы. На полях были пометки, обозначенные одной или другой буквы. Нахмуривавшись, я достал другие домашние задания, которые делала мне Патрик. На всех них были такие же пометки, которые делала она либо размышляя, либо оставляла специально для меня.
Весь урок мистер Брукс объяснял нам новую тему, которую я тоже не понял. Он попросил выйти Патрик к доске. Меня действительно бесило то, что я не мог понять этот предмет. Может, я тоже хочу к доске виртуозно решая задачи? Но нет, не давался мне этот предмет, хоть головой об стену бейся.
Она сидела на стуле еще пару секунд, будто собираясь с силами. Сильнее закуталась в мужскую толстовку, хотя в классе было жарко, и неуверенными шагами пошла к доски. Но пару шагов, и она падает сначала на колени, потом на бок, ударяясь головой об угол чьей-то парты.
Милена расхохоталась, и пара ребят последовали её примеру. Я переглянулся с Гарри, который тоже был хмурым. Они не понимают, что она упала в обморок? Может быть, я и был мразью, доставляя проблемы людям, но никогда не издевался над теми, кто был в таком состоянии. Это же как убрать мышь, которая и так попала в капкан. Никакого спортивного интереса. Мистер Брукс навис над ней, похлопывая по щекам, но маленькая девушка не приходила в себя. Он побледнел, а ребята в классе притихли.
- Она умерла? - спросил Зак тупой вопрос, а я закатил глаза.
- Мистер Брукс, может отнести ее к медсестре? - спросил Гарри.
- Хорошая идея, - он как-то ободрился, - вот этим вы и займётесь. Все равно сидите без дела.
Гарри кивнул мне головой. Встал, подхватил ее с пола и двинулся к двери. Я запихал ее вещи в маленький потертый рюкзак и тоже пошел к выходу. Не то чтобы меня волновало ее состояние, просто охото свалить с этого дурдома, которому, казалось, не было конца и края.
Миссис Пинси охнула при нашем появлении. Что, думала, мы ее прибили? От этой мысли я невольно улыбнулся, сам не понимая почему.
- Положи ее сюда, - она убрала полотенца с кушетки.
Гарри аккуратно положил ее на кровать и отошел. Она такая маленькая, занимала половинку кушетки.
- Что случилось? - спросила она, параллельно надевая перчатки на руки.
- Она решила лишиться чувств на уроке химии, - спокойно ответил я.
Женщина хмуро посмотрела на меня, приподняв бровь, но потом начала листать медицинские карточки в поисках ее имени, сделала какие-то записи на бумаге и подошла к кушетке. Стетоскоп висел у нее на шеи, болтаясь.
- Можете идти, - не оборачиваясь, произнесла медсестра.
Миссис Пинси расстегнула ее толстовку и начала приподнимать майку, но тоненькие ручки схватились за подол такой же бесформенной футболки.
- Не надо... - почти шепотом сказала она. - Пожалуйста, не надо.
Миссис Пинси нахмурилась.
- Дани, - в уме что-то щелкнуло и отложило это имя в ящичек важных вещей, - Дорогая, мне надо послушать тебя. Это не больно.
Она разговаривала с ней, как с пятилетним ребенком, который боялся врачей. Миссис Пенси упорно пыталась приподнять футболку, но Дани не давала, хоть и лежала на кушетке с закрытыми глазами. Медсестра с надеждой взглянула на нас, даже не отчитав за то, что мы не послушали ее.
- Подержите ей руки, мне надо послушать ее.
Я взял ее руки в свои: маленькие и такие горячие.
- Она вся горит, - сказал я, смотря, как она приподнимает ее майку.
- Да, у нее жар.
Я был в шоке. У нее такая красивая фигура, да и грудь, хоть маленькая, но, наверное, упругая.
Я встряхнул головой. О чем я думал? Девушка чуть ли не присмерти, а я засматриваюсь. С таким же успехом можно было идти сразу в морг. Посмотрел на Гарри, тот с открытым ртом смотрел на ее фигуру. Да, она отменная. Почему Дани скрывает такую красоту?
- Что это? - спросил Гарри, хмурясь.
- Что что? - переспросил я, не понимая в чем дело. Миссис Пенси тоже смотрела на нее ошарашенно.
Я нагнулся над ней.
Живот был покрыт маленькими круглыми ожогами. Большой фиолетовый синяк украшал бок девушки, а царапины покрывали всю кожу. Даже на груди. Я, приподняв ее, снял кофту, ожидая, что старая медсестра нашей школы надает мне по рукам, но этого не произошло. Руки были полностью в синяках, левая рука была замотана в бинт по локоть.
- Так ребятки, можете идти, я разберусь, - она встрепетнулась и начала выпроваживать нас, будто опомнившись, что девушку раздевали два парня.
Мы решили не идти на следующие уроки. Всю дорогу до машины у меня перед глазами была тоненькая талия и красивая грудь.
Синяки?
Они пройдут.
Но кто же это сделал?
Я кинул ключи другу, не намереваясь сейчас ввести машину. Нужно было все обдумать: да, над ней издевались одногруппники, но чтобы так избить никто бы не осмелился. Либо она перешла кому-то дорогу, либо у этой девушки не все гладко дома. Не то, чтобы меня повергло это в дикий шок, но никогда не видел, чтобы над человеком так издевались.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro