Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

#4


Что-то быстрое промелькнуло на одной из улиц городка и быстро скрылось за другими домами. Подобно яркой вспышке маленькие капли отдавали различные силуэты на тротуарах, составляя тысячи различных картинок, таких не похожих, таких... веселых.

Эти картинки будто завораживали что-то вокруг них, приковывали различные вещи, открывали другой мир этих вещей. Но всё четно. Никто этого не видел, как и не видели абсолютно всё, что их окружает. Только тяжелые ботинки встречали такие милые узоры, что моментально превращались в обычные лужи.

Серое пальто двигалось согласно одному маршруту, который был по клеточкам разложен в голове детектива. Постепенно одни дома сменялись другими, расплываясь позади мужчины, чьи темные брови хмуро прикрывали карие глаза.

Он шел добровольно туда, куда ни один живой человек не захочет отправиться по доброй воле. Да, работа есть работа, и туда идти нужно, однако, сейчас Чарльз шел не на столь веселой ноте. Тяжелые шаги отдавались еле звучным глухим звуком по тротуару, который местами сменялся обычной землей.

Презрительно посмотрев немного вперед, Чарльз оглянул слегка ржавую дверь, на которой была повешена табличка «Реабилитационный центр Доктора Дио Данкена», и смело вошел вовнутрь.

Лишь зайдя за порог, на него сразу «налетело» тысячу различных ароматов и запахов, многие из которых пахли не особо и приятно. Знаете схожие запахи антибиотиков, которые имеют весьма едкий запах, от которого потом избавиться весьма и весьма трудно.

Однако сейчас Чарльз не замечал его, но всё-равно приостановился, дабы рассмотреть получше обстановку, так называемого, «холла». Первое чувство, которое возникает, когда ты перешагиваешь через порог, так это будто ты пришел совсем не туда, куда требовалось. Такое ощущение весьма логично, поскольку многие люди под «реабилитационном центром» понимают какую-то больницу, только для специальных людей. Однако же с порога их встречают мягкие темные диваны с матовыми длинными подлокотниками, выполненными под заказ известным мастером Томмом Фредрихом, что не так давно выполнил многомиллионный заказ для одной крупной компании городка. В правой стороне огромного холла протянулся ресепшен сделанный из схожего дерева, что и диван, разве что отличался слегка оттенками; за стойкой находились компьютеры и вся необходимая мелочь. Более светлые тона стен немного перебивали колорит темного холла, однако всё же прекрасно сочетались с ними. Больше в холле ничего практически не было, разве что пару кресел, которые были полностью идентичны дивану.

Сделав один шаг, Чарльз будто переместился из грязного, немытого царства в приятный мир, с вежливыми и милыми администраторами, чьи прибавки к зарплате почти напрямую зависит от количества людей, что решатся у них лечится. Сам центр действительно пользовался успехом у жителей и гостей городка, да и медицина их была на должном уровне, однако Чарльз знал о многих тайнах этого местечка, и прямо сейчас и направлялся к одной из таковых тайн.

—Мистер? — вкрадчиво сказала женщина-администратор, стараясь говорить как можно спокойнее. — Я что-то не припомню вас в числе наших больных, а если вы один из посетителей, то к больным можно только после 12, — с живостью воскликнула она.

— Мисс... Вики? Верно. — Лениво произнес детектив, взглянув на бейджик девушки. — Я к мистеру Фишеру. Адаму Фишеру. — Вкрадчиво произнес он, глядя на меняющееся лицо девушки.

Его дыхание всё еще было леденящим после улицы, и, сделав глубокий вздох, наполненный непонятным разочарованием, он быстрыми шагами двинулся вперед, через довольно-таки узкие коридоры, которые то и дело разделялись между собой и уходили куда-то вдаль. Шаги Чарльза были ритмичны, он будто шел по струнке, и никогда не ускорялся, и не замедлялся.

Он запомнил эти коридоры уже очень давно, и без особого труда разбирался в «лабиринтах». Дыхание его было ритмичным с его шагом, казалось, на каждый правый шаг он делал характерный выдох, и этот ритм не менялся даже на поворотах. Порой, не знающий человек может легко спутать его с каким-то роботом, поскольку его точные движения, его мягкость при ходьбе и некая плавность в каждом повороте и жесте, его полная суровость и формальность в общении, - всё это не может сочетаться в простом человеке. Но нет, мистеру Чарльзу далеко до робота. Очень далеко.

Наконец он уперся в мрачновато-ржавую дверь, которая вызывает лишь ощущения жуткости и отвращения, но наш милый детектив нисколько уже не обращает внимания на обертку всего, что окружает его, поскольку даже самая страшная вещь или даже человек, порой при «открытии» оказывается совсем противоположной. Я думаю, о безумно красивых вещах говорить бесполезно. Все итак всё понимают!

Легкой и плавной рукой, без капли страха и переживания, Чарльз толкнул дверь вперед, что та с безумно противным скрипом отворилась, представляя перед детективом всю свою красоту.

За столь мрачной дверью, открылась столь же мрачная комната, которая была напичкана всеми многочисленными предметами. Слегка скучный столик из ясеня стоял с левой стороны от дверей, на довольно-таки приличном расстоянии, но этого расстояния хватало, чтобы понять, что мистера Фишера не было на месте. Очень тусклый свет настольной лампы освещал столик, на котором были разбросаны всевозможные документы и архивные данные.

Хирургическая кушетка одиноко стояла неподалёку от стола, но было заметно, что недавно ее использовали как раз по назначению. В центре комнаты находился огромный столик, на котором были разложены различные медицинские инструменты. Сперва можно подумать, что всё разложено идеально, как и подобает быть у врача, однако из общей картины выбивается один лоток, в котором разведена непонятная жидкость, и в который опущен медицинский скальпель с характерным блеском и... кровью. Явно доктор сейчас был занят своей прямой обязанностью, и Чарльз уже подумывал, что зря так «ворвался» без предупреждения в его кабинет, однако тихий и хриплый голос окликнул детектива.

— Чарльз. — Глухо промолвил доктор, прищуриваясь на затемненного товарища. — С чем на этот раз?

— Как-то тускловато тут у тебя. Даже для меня. — Дополнил он, выдержав небольшую паузу. В кабинете и в правду было безумно темно, так как некоторые лампы были полностью выключены, а те, что и были включены ярко «били» своим светом в другом кабинете, дверь к которому находилась чуть дальше стола. Подобный концентрат затемненной комнаты и яркого света со стороны через некоторое время начинал резать зрение, особенно если постоянно менять фокусировку взгляда на различные объекты.

— Так Вы пришли говорить об уровне освещения в моем помещении или же Вам нужно что-то? — вздохнул он, едва сдерживая гримасу отчаяния.

— Хорошо. — Слегка возмущенно ответил детектив, подозрительно оглянувшись. — Мне нужны данные о смерти семьи Палмер. Всё, что вам известно на сегодняшний день! — Дополнил детектив, посматривая на играющие руки доктора, что с каменным лицом наблюдал за словами Чарльза.

— Итак. Чтобы Вам рассказать? — тихо произнес Адам, надевая новые перчатки на свои руки. — Пройдемте же в ту комнату, я как раз проводил повторное вскрытие трупа, на котором настояла выжившая дочь. Анна, если мне не изменяет память. — Ледяным голосом дополнил он, заходя в другую комнату.

Прохладный ветер будто вырывался с этой комнаты, пробираясь через железную дверь, и обрушиваясь на своих посетителей. На теле детектива за секунду пробежало тысячи мурашек, однако, не подавая виду, он двинулся вслед за мистером Фишером. Леденящий холод будто заморозил голос Чарльза, и тот еле смог выдавить из себя пару слов.

— Так что же там случилось? — Всё еще не отходя от неестественного мороза, спросил он.

— Хорошо... — Негромко произнес тот, убирая с трупа накидку. — Следов от веревки или другой вещи, которой могли бы задушить жертву перед убийством, не было обнаружено, как и любых следов пальцев на теле жертвы. — Пощупывая шею жертвы и поворачивая его голову, говорил доктор. — Поэтому я на все сто процентов могу заверить, что жертву перед смертью никак не пытались задушить или избить!— тихо пробормотал Адам, которому явно было не в радость сейчас объяснять это всё своему знакомому. — Под ногтями жертвы есть небольшие следы крови, что говорит о том, что жертва всё же пыталась как-то противостоять убийце, однако, крови эта принадлежит самой жертве. Поэтому тут не совсем понятно, откуда же эта самая кровь. — Показывая кисть главы семейства, продолжал Адам. Также, в крови и лёгких не обнаружено никаких других медицинских препаратов, из чего понятно, что жертве ничего не подмешивали в организм, но при этом, у жертвы не было выбросов адреналина.
Убили, как можно видеть, каким-то острым предметом, с характерным остриём, примерно его ширина от 3 до 5 см. Точно сказать не могу, поскольку раны получились слегка под углом. Скорей всего, убийца убил жертву чем-то с первого удара, а после лишь добивал, поскольку ударов было нанесено где-то около 20, — закончил он, накрывая тело обратно белой простыней.

— А что насчёт второго трупа? — заинтересованно спросил детектив, презрительно глядя на левую руку трупа, что не была накрыта простыню.

—А у второй всё аналогично. Без исключения. — Снимая перчатки, добавил доктор, а затем отправился к раковине, чтобы помыть руки. — Вы, конечно, можете прям сейчас продолжить фотографировать и изучать эти трупы, но у меня для вас есть кое-что, что вас точно заинтересует.
Мистер Чарльз, — он повернулся, а затем продолжил, глядя через плечо, — я же сотрудничаю с вами не первый день, скажите сразу, насколько вы оцениваете моей интерес?

— Как всегда. Всего 500 долларов. Мелкими купюрами, конечно же.
Хм. У меня, к сожалению, нет таких денег с собой. Может, я сначала изучу то, что вы хотите мне предложить, а уж потом, если это окажется полезным, то я сразу передам вам деньги. — Начал торговаться он, но моментально остановился, понимая безысходность ситуации.

— Если бы я не хотел так поступить, то не предложил бы вам, Чарльз. — С легкостью и улыбкой произнес Адам, вглядываясь в темноту следующей комнаты. — Дело в том, что сегодня утром мне привезли фактически аналогичный труп: со схожими ударами, с характерными ранениями. Частицы, которые мне удалось извлечь, имеют схожие параметры, которые были у тех трупов. Ну что, детектив Чарльз, это вас заинтересовало? — с чеширской улыбкой произнес он, глядя без смущения на своего собеседника.

— Я полагаю, вы утверждаете, что это сделал один человек, и это не простое убийство из-за конкуренции? — тихо проговорил Чарльз, окинув не доверительным взглядом доктора.

— А это, детектив, предстоит узнать уже вам! — Он улыбнулся, показав белые, как морская пена зубы. — Я пойду, разберусь с бумагами, а вы тут делайте то, зачем пришли.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro