Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

10/12/2021


oh, dang it: oh khỉ thật

that one was definitely unsatisfying: cái đó chắc chắn ko gây hài lòng

I don't like that symbol: tôi ko thích biểu tượng đó

computer not loading! máy tính ko tải

you guys have bad Wi-Fi here: wifi của các bạn kém quá

Is this part of it? đây có phải là một phần của nó không

Number four is low-key stalking: số 4 là theo dõi một cách vừa phải thôi

low-key: nhẹ nhàng, vừa phải

to stalk sb: bí mật theo dõi

Now some of you guys aren't gonna say, "But Kimberly, I would never stalk my crush. I'm way too good for that:giờ một số bạn sẽ nói, nhưng Kimberly à, tôi sẽ không bao giờ lén theo dõi người tôi thích đâu. tôi quá tử tế để làm chuyện đó

But, guys, I've seen it: nhưng các bạn à, mình đã chứng kiến rồi

I wasn't born yesterday: mình có phải là con nít đâu

(Dịch nghĩa đen là "Mình đâu phải sinh ra vào ngày hôm qua đâu")

I know that some of the things that you guys do, some things that my friends have done, definitely constitute as stalking: Mình biết một số thứ các bạn làm, một số thứ mà bạn bè mình đã làm, kiểu gì cũng nên được tính là theo dõi đấy

constitute: cấu tạo thành, tính là

stalk: theo dõi (lén lút)

Let's be real: cứ nói thật đi nào

there you go: đây

give the sharpener back: trả cái gọt bút chì lại

What's your problem? cậu có vấn đề gì vậy

what do you take me for: cậu nghĩ tớ là gì

a freshman? sinh viên năm nhất hả

give the sharpener back: trả lại cái gọt bút chì đi

this summer, she was at a park: mùa hè này, con bé đã ở công viên

and gave the girl a black eye: và đấm cô gái đó bầm một bên mắt

give a black eye: đấm bầm mắt

I'm not a pushover: tôi không phải là người dễ lung lay đâu

Pushover: người dễ bị lừa, dễ bị thuyết phục

i will defend myself: tôi sẽ tự bảo vệ mình

and if you talk bad on my name, I'm gonna come at you: và nếu bạn nói xấu tôi, tôi sẽ cho bạn biết tay đó

come at: lao vào công kích, tấn công

Whoa, we're breaking up just because of a scarf? chúng ta chia tay chỉ vì một chiếc khăn quàng cổ à

It's a metaphor for our relationship: /ˈmet.ə.fɔːr/ đó là phép ẩn dụ cho mối quan hệ của chúng ta

wait, come on Charlie: chờ đã charlie

Is that why it's brown: đó là vì sao nó nâu hả

I'm kidding, com on, lighten up: anh đùa thôi, thôi nào, thoải mái lên

It's just a scarf and I appreciate it: nó chỉ là một chiếc khăn quàng cổ và anh rất cảm kích nó

but why are you taking it so seriously: nhưng tại sao em lại coi trọng nó như vậy

I'm just sick of you always taking me for granted: em mệt mỏi vì anh luôn coi em là đương nhiên

and I am doing so much for you: và em đang làm rất nhiều điều cho anh

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: #english