9 : school
‘ charlie va a la escuela ft. harry siendo un idiota como siempre. ’
Charlie se despierta con una explosión de lavanda y gardenias. Había estado sucediendo mucho más recientemente, los arreglos florales accidentales prácticamente explotaron en su habitación.
No es muy difícil deducir por qué. Él y Nick habían estado pasando el rato en cada momento disponible. Cuando ninguno de los dos está en el rugby o ensayando para la orquesta o lo que sea que estén haciendo, están juntos. Es como si el mundo comenzará a girar hacía el otro lado, porque ahora las cosas son diferentes.
Sin embargo, es una buena diferencia.
Estaba empezando a enviar a Charlie a una espiral de "lo haremos, no lo haremos" porque está empezando a pensar que no está imaginando las señales.
La presencia constante de Nick en la vida de Charlie parece estar filtrándose también en los sueños de Charlie, a juzgar por el tipo de flores que había cultivado. Es un mago a la hora de deducir sus sueños por la flora que le rodea por las mañanas.
No es muy difícil conocerte a ti mismo, supone, especialmente cuando tus sentimientos se manifiestan en alguna forma de vegetación.
Charlie va a tener un poco de trabajo que limpiar más tarde. Suponiendo que las plantas no mueran antes de que él vuelva a casa.
Suspira, analizando el daño antes de salir a cepillarse los dientes.
–
Charlie se pone los auriculares en el autobús. Tori realmente no habla con él, solo escucha su propia lista de reproducción. O no. Él la recuerda diciendo algo sobre cómo escucha canciones singulares una y otra vez antes de cansarse de ellas.
Charlie cierra los ojos.
I don't wanna seem the way I do
El autobús llega justo cuando comienza el coro y Nick está afuera con sus amigos de rugby. Está hablando con una chica que Charlie sabe que es Imogen, y ella obviamente está coqueteando con él. Un rastro de jacintos amarillos. Celos.
Nick se ilumina visiblemente cuando ve a Charlie y corre hacia él. Charlie se saca uno de sus auriculares para poder escuchar a Nick y lo saluda con la mano.
—Hola.
—Hola.
You will always be my favorite form of loving
La canción termina y Charlie se mete los auriculares en el bolsillo del abrigo.
—¿Cómo estuvo tu fin de semana? —Pregunta Charlie. Pregunta tonta.
—¿Estuvo bien, y el tuyo? —Ambos estuvieron juntos el fin de semana.
—Fue grandioso. Le pateé el trasero a un tipo en Mario Kart —Charlie dice. Los ojos de Nick se estrechan.
—Lo juro, hiciste trampa de alguna manera. Literalmente no hay forma de que seas bueno en todo.
Bien, entonces están reavivando esta conversación.
—No sé qué decir. Soy naturalmente talentoso en todo —Le da un golpecito a la nariz de Nick con el dedo. Nick se burla.
—Esto es una bifobia flagrante.
Charlie acaricia la cabeza de Nick.— Ya, ya, Nick —Dice en un tono reconfortante fingido.
Su conversación es interrumpida por Harry Greene, el imbécil compañero de rugby de Nick, aunque Nick ha dicho que en realidad no son compañeros. Solo hablan por el rugby, aunque Harry parece pensar que son amigos. El cálido resplandor alrededor de Nick se atenúa instantáneamente.
—¿Entonces tú eres la razón por la que Nick nos ha estado abandonando en cada oportunidad? —Nick no dice nada, pero Charlie piensa que está suspirando exasperado con sus ojos. Charlie no sabe cómo responder a Harry. Él solo se encoge de hombros. Harry se ríe, y es frío y desagradable. Envía escalofríos por su espina dorsal.— Ten cuidado, Nicholas. Podrías volverte gay si pasas demasiado tiempo con él.
Nick se ve notablemente enojado.— Cállate Harry. Él no me está convirtiendo en nada.
Harry Greene es otra mala hierba.
Charlie está empezando a darse cuenta de que hay muchas más malas hierbas en la vida de Nick de las que él sabía.
—Bueno, si estás tan seguro. —Nick pone los ojos en blanco. Maldito Harry.
—Sí, estoy tan seguro. ¿Eso es todo? Porque estábamos hablando antes de que entrarás y decidieras ser un pedazo de mierda.
La sonrisa de Harry se apaga un poco, y Charlie se alegra por ello.
—Amigo, sabes que estoy bromeando, ¿verdad? —Y luego mira a Charlie como si fuera a tener opiniones positivas sobre él.— Es obvio que solo me estoy burlando.
Las malas hierbas que crecen a los pies de Harry son una señal suficiente, pero Harry no se da cuenta. Porque es un idiota además de un imbécil.
—Si llamas broma a la homofobia, entonces tal vez —Nick murmura.
—No soy homofóbico, Nick. Quiero decir, apuesto a que podría ser el mejor amigo de Charlie. ¿Verdad? —Mira a Charlie. No. Absolutamente no. Nick se da cuenta de las malas hierbas.
—Parece más que Charlie está tratando de estrangularte los pies que ser tu amigo.
Harry aparta los pies de las plantas que se arrastran sobre ellos.— Como sea —Y luego se va.
—Oh, Dios mío —Dice Charlie, y tanto Nick como Charlie comienzan a reír. No es que estén completamente protegidos de la forma en que la homofobia puede ser devastadora, es solo que es tan ridículo porque Harry Greene es más insufrible que homofóbico.
—No sé cómo lo aguantas —Charlie comenta.
—Honestamente, yo tampoco lo sé. Creo que algunos de los otros jugadores de rugby también se están cansando de él. Las cosas se han puesto un poco tensas con Harry.
Nick dice.
Charlie quiere decirle buen viaje.
Sin embargo, no lo hace porque cree que Nick ya lo sabe.
Está contento de que Nick esté quitando las malas hierbas de su jardín.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro