Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Ep 5: ¿quieres salir...?

Mientras todos se lamentaban la muerte del N°2 en un departamento el responsable estaba preparandose para su siguiente objetivo y también para su nueva función

Izuku: ok... llego la hora de que Midnight pague por humillar a mi madre en televisión nacional y arruinar su nombre y su carrera de heroína- enojado

El chico se toma su té y se va con su equipo a la playa para su función

Pero en la academia una castaña iba a salir de no ser detenida por un cenizo

Bakugo: ¿a donde vas cara redonda?- molesto

Ochako: no te importa estúpido lo nuestro ya termino- seria

Bakugo: eso es mentira... tu eres mia y no puedes negarlo- arrogante

Ochako: ya te dije que lo nuestro termino y no voy a volver- enojada intenta irse

Pero el musulmán la toma del brazo y le da un beso agresivo y le termina lastimando el labio a la mochi

Ochako se separa: ¡auch!... ¡¿acaso eres sordo o idiota? Yo ya no quiero nada contigo!- furiosa se toca el labio

Bakugo: ¡TU ME PERTENECES CARA REDONDA! ¡ERES MIA Y DE NADIE MÁS!- enojado

Ochako lo abofetea: ¡eres un maldito!... ¡YO NO SOY PROPIEDAD DE NADIE METETELO EN LA PUTA CABEZA!- se va

Al salir la chica estaba empezando a llorar mientras se tapa la boca intentando que deje de sangrar

Pero para su sorpresa un chico peliverde que llevaba un amplificador en su mano derecha, un bolso que cuelga de su hombro derecho, una guitarra en la espalda y unos cables en su hombro izquierdo la ve y para su patineta para ver que le paso

Izuku: ¿estas bien?- preocupado

Ochako: si... estoy bien- cabizbaja

Izuku: oye- le alza la mirada- eso no es estar bien- le retira su mano

Ochako: no es asunto tuyo- deprimida

Izuku baja sus cosas exepto su guitarra- se que no es asunto mio...- la abraza- pero no puedo quedarme a ver como una linda chica llora por un imbécil- consolandola

La castaña solo corresponde el abrazo y llora en el pecho del músico

Ochako: gracias... muchas gracias- aliviada

Izuku: no le digas a nadie pero... soy Izuku Midoriya- sincero

Ochako: yo soy Ochako Uraraka- tranquila

Izuku: ¿quieres venir a ver el espectáculo de hoy?- curioso

Ochako: de hecho si... hoy queria ir pero... no creo poder- mostrando el labio lastimado

Izuku: pero eso no es problema yo puedo curarte- tranquilo

Ochako: ¿en serio?- sorprendida

Izuku asiente: solo ven conmigo y lo veras- toma sus cosas

La castaña acepta y ambos se dirigen a la playa donde el músico esmeralda se iba a presentar

Al llegar el chico conecta todo y el público llego justo a tiempo pero se los veian decaidos

Izuku: ¿que tal gente? Dejenme decirles que he visto lo que paso y es una lastima... pero hoy no es tiempo de lagrimas, es tiempo de música- emocionado

El público y la castaña lo ven detenidamente

Izuku: Do you have the time to listen to me whine
About nothing and everything all at once?

De la guitarra del chico salen ondas de sonido verdes

I am one of those
Melodramatic fools
Neurotic to the bone
No doubt about it

Sometimes I give myself the creeps

Poco a poco esas ondas empiezan a golpear al público pero no hacen nada

Sometimes my mind plays tricks on me

De la nada el labio lastimado de la castaña empieza a curarse

It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid
Or am I just stoned?

Ella se cura completamente y el resto se empiezan a emocionar

I went to a shrink
To analyze my dreams
She says it's lack of sex that's bringing me down
I went to a whore
He said my life's a bore
So quit my whining 'cause it's bringing her down

Sometimes I give myself the creeps

El público empieza a saltar

Sometimes my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid?
Ah, yeah, yeah, yeah

La castaña empieza a verlo con un brillo en sus ojos

Grasping to control
So I better hold on

El resto siguen saltando y algunos bailan

Sometimes I give myself the creeps
Sometimes my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid?
Or am I just stoned?

Al terminar todo lo ovacionan alegres y piden otra canción

Izuku: jeje gracias gracias- agradecido

Civil: ¡POR FAVOR POR 1 VEZ PIDO LIVIN ON A PRAYER!- suplica

Izuku: Once upon a time not so long ago

Tommy used to work on the docks, union's been on strike
He's down on his luck, it's tough, so tough
Gina works the diner all day working for her man
She brings home her pay, for love, for love

Todos vuelven a saltar

She says, we've got to hold on to what we've got
It doesn't make a difference if we make it or not
We've got each other and that's a lot for love
We'll give it a shot

Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer

Tommy's got his six-string in hock
Now he's holding in what he used to make it talk
So tough, it's tough
Gina dreams of running away
When she cries in the night, Tommy whispers
Baby, it's okay, someday

We've got to hold on to what we've got
It doesn't make a difference if we make it or not
We've got each other and that's a lot for love
We'll give it a shot

Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer
Livin' on a prayer

Varios muven la cabeza al ritmo de la música

Oh, we've got to hold on, ready or not
You live for the fight when it's all that you've got
Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer

Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer

Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer

El público: ¡WOOOO!- emocionados

Izuku: gracias gracias amigos ¿algún otro?- curioso

Civil 2: ¡HITCHIN' A RIDE!- alegre

Izuku: Hey mister, where are you headed?
Are you in a hurry?
Need a lift to happy hour? Say, "Oh no"
Do you brake for distilled spirits?
I need a break as well
The well that inebriates the guilt
One, two, one, two, three, four

Todos sacuden la cabeza

Cold turkey's getting stale
Tonight, I'm eating crow
Fermented salmonella, poison oak, no
There's a drought at the fountain of youth
And now I'm dehydrating
My tongue is swelling up
I say, "One, two, one, two, three, four"

Troubled times
You know I cannot lie
I'm off the wagon, and I'm hitchin' a ride

There's a drought at the fountain of youth
And now I'm dehydrating
My tongue is swelling up, I say...
"Shit!"

Todos vuelven a saltar

Troubled times
You know I cannot lie
I'm off the wagon, and I'm hitchin' a ride

hitchin' a ride

El público: (Don't know where to go)

hitchin' a ride

El público:(Don't know where to go)

hitchin' a ride

El público: (Don't know where to go)

hitchin' a ride

El público: (Don't know where to go)

hitchin' a ride

El público:(Don't know where to go)

hitchin' a ride

El público: (Don't know where to go)

hitchin' a ride
Say birthday boys, hey!

Cuando termino todos gritaron de la alegría pero un hombre los detiene

???: oigan no pueden hacer eso- molesto el rubio desnutrido

Izuku: vamos alegrate oxigenado, después de lo que le paso a Endeavor el público debe sonreír ¿o no?- viendo a la multitud

El público: ¡SIII!- emocionados

Izuku: ¡CLARO QUE SI! ¡HOLIDAY!- se pone a tocar

El público grita de la emoción

Izuku: Say hey!
Cha!

Hear the sound of the falling rain
Coming down like an Armageddon flame

El público: (hey!)

The shame, the ones who died without a name

Hear the dogs howling out of key
To a hymn called "Faith and Misery"

El público: (hey!)

And bleed, the company lost the war today, and

Oh I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives (whoa, oh, whoa, oh)
On holiday!

Hear the drum pounding out of time
Another protester has crossed the line

El público: (hey!)

To find the money's on the other side

Can I get another amen?

El público: (Amen!)

There's a flag wrapped around a score of men

El público: (hey!)

A gag, a plastic bag on a monument

Oh I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives (whoa, oh, whoa, oh)
On holiday!

El público: Hey!

Three, four!

The representative from California has the floor
"Sieg Heil" to the president Gasman
Bombs away is your

El público: punishment

Pulverize the Eiffel towers
Who criticize your

El público: government

"Bang! Bang!" goes the broken glass, and
Kill all the fags that

El público don't agree

Try to fight fire, setting fire
Is not a way that's

El público: meant for me

Just 'cause

El público: (hey! Hey! Hey! Hey!)

Just 'cause, because we're outlaws, yeah

El público:(hey! Hey! Hey! Hey!)

Oh I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives (whoa, oh, whoa, oh)

Todos: I beg to dream and differ from the hollow lies
This is the dawning of the rest of our lives (whoa, oh, whoa, oh)
This is our lives on holiday!

Al terminar todos ovacionan al peliverde por su canción

Izuku: muchas gracias mi gente y recuerden que una sonrisa hace la vida más bonita... nos vemos mañana en la plaza de la ciudad ¡CUIDENSE!- con una sonrisa

La multitud se va del lugar y el chico se pone a desconectar su equipo siendo ayudado por la castaña

???: tu eres Sir Smile ¿cierto?- curioso

Izuku: asi es oxigenado ¿y tu eres?- neutral

???: soy Toshinori Yagi, debo admitir que haces un buen trabajo alegrando al público, dime ¿tienes un quirk?

Izuku: sip ¿porque?- sin importancia

Toshinori: sabes me gustaría saber cual es y por como eres yo podría ayudarte a ser un héroe- tranquilo

Izuku: lo siento pero no me importa eso, prefiero hacer esto que es mejor y más gratificante que ser un idiota disfrazado- neutral

Toshinori: esta bien, si cambias de opinión avísame... adios- se va

Cuando el rubio se fue la castaña decidió preguntar

Ochako: oye... ¿en serio no quieres ser un héroe? ¿Y que hay de tu quirk?- intrigada

Izuku: no en realidad, tengo un quirk pero no lo uso ya que no le veo el sentido- tranquilo

Ochako: y ¿porque no?

Izuku: porque hoy en dia los heroes no son más que unos engreidos que persiguen unas lentes, nadie se preocupa por el bienestar de la gente- amargado

Ochako: eso es mentira, los héroes salvan a las personas- neutral

Izuku: que salven sus vidas no significa que esten bien- guarda su guitarra- ¿sabes cuanta gente salve yo de cosas como la depresión o el suicidio?- serio

Ochako: ¿que?- confundida

Izuku: los heroes solo se aseguran de que el público respire pero no se preocupan de su estado mental... creeme no tienes idea de la cantidad de personas que se querian suicidar o que vivian llorando esperando la muerte... es horrible- cabizbajo

Ochako: ¿como lo sabes?- preocupada

Izuku: porque yo los vi... cuando empecé con esto de Sir Smile la gente me tomo de loco pero poco a poco se fueron acercando y empezaron a emocionarse con mi música, después varias personas se me acercaron cuando terminaba las funciones para agradecerme por alegrarles el dia e incluso darles 1 razón para seguir viviendo y evitar que se maten... es por eso que Sir Smile vive, para llevar alegría y emoción a las personas que lo necesitan- cargando su guitarra

Ochako: wow... eres una persona increíble Midoriya... gracias por lo que haces- hace 1 reverencia

Izuku: como digo siempre... lo hago con gusto- con una leve sonrisa se va llevandose su equipo

Ochako: ¡espera!- el voltea- ¿te gustaría... ir a comer... conmigo?- sonrojada

Izuku: ¿acaso me invitas a salir?- curioso

Ochako asiente

Izuku: ok... ven conmigo asi dejo mis cosas y vamos- tranquilo

Ochako: ¿de verdad?- emocionada

Izuku: yo naci con palabra de honor asi que...- se va en su patineta

Ochako: ¡oye oye espera!- lo persigue- dejame ayudarte con eso- tranquila

Izuku: ¿segura?- intrigado

Ochako toma el amplificador y el bolso: yo soy muy fuerte no me subestimes- confiada

Izuku: muy bien- carga su patineta- ven sígueme- con una sonrisa

Asi ambos llegaron al departamento del músico y mientras ella espera afuera el chico guardo sus cosas y salio de nuevo

Izuku: ¿nos vamos?- ofrece su mano

Ochako: si- sonrojada la toma

CONTINUARA...

Ya llego el episodio de hoy patrocinado por Demongamer Studios

Espero que les haya gustado y sin más que decir...

AQUÍ DEMONGAMER SE DESPIDE (--■-■)7

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro