Parte 5
Abajo en la casa Loud.
Todos los Loud se encontraban llegando a la sala por la petición de Lisa.
Rita: Lisa, ¿algo está mal?
Lisa: Al contrario, madre. Todo está muy bien debido a esto.
Revela fijador de cabello lleno de líquido verde, lo que dejo confundido a los Loud.
Leo: ¿Qué es eso?
Leni: ¿Todo por un fijador de cabello?
Lisa: No, Leni. Lo que tengo aquí es el potenciador para irnos a Miami.
Los Loud: ¿Qué? ¡Miami!
Leo: ¿Y qué es exactamente se puede saber?
Lisa: ¡Es una mezcla cuidadosamente calibrada de agentes inmovilizadores! Nombre común rucio tranquilizante para cocodriones.
Sr. Cocos: Eso suena muy elegante.
Lincoln: ¿Roció tranquilizante, verdad? Eso suena totalmente peligroso.
Leo: En especial si no sabes si pueda hacer efecto.
Todos los demás interesados tratan de quitárselo a Lisa.
Rita: ¡Oigan! Con calma, no lo vayan romper.
Sr. Lynn: Ya suelten eso.
Rita: ¿Cómo funciona?
Sr. Lynn: Miami, ahí vamos.
Leo: Papá ten mucho cuidado con esa cosa.
Lincoln: Papá, eso no funcionara.
Lincoln trata de agarrar el fijador, pero en su lugar lo presiona haciendo que le rocié en la cara del señor Lynn.
Leo: ¡Lincoln! Mira lo que has hecho.
Lincoln: Papá, cuanto lo siento.
Las otras hermanas Loud también han sorprendido las miradas en sus rostros, a ver como su padre fue rociado.
Sr. Lynn: Sí, sí. Creo que sí, pequeño
Todos suspiran con alivio. Rita tiene su mano sobre su pecho.
Leo: Que bien.
Sr. Lynn: Lo siento, Lisa. Creo que tu invento no funciona. Que lastima, si quiera ir a Bababi.
Leo: ¿Qué dijiste?
Sr. Lynn: Bababi —Se limpia la lengua—, eso fue raro— Se ríe un poco.
Rita: Cariño, todo está en orden.
Sr. Lynn: Beh, estoy bien. Bino. Buh. Estoy buh-ine. Babina.
El señor Lynn inicio a ver todo es borroso y no se detiene decir esas palabras.
Sr. Lynn: Hay algo mal con mis bips. hay algo, hay algo que está mal con mis bips? Porque no creo que pueda contemplar mis baberos. No puedo... —Su ojo izquierdo está cerrado por la fuerza. Lana y Lola están aún más preocupados—. —¿Baht está mal con mi cuerpo? —Toca su ojo cerrado—, Mi bibe. Qué le pasa a mi bibe, babero —Cortado a su visión borrosa de su esposa—. —¿Lo que está mal con mi bibe, babero? —Sigue hablando y de repente, sus manos caen y se entumecen. Se escuchan los jadeos de los Loud—. —¡Mis baps! No puedo sentir mis baps. No puedo sentir mis baps.
Leo: Okey, esto ya se puso muy extraño.
Sr. Lynn: Son como baberos viejos. No puedo sentir mis baps o mi baba o mis bips.
De repente tiembla incontrolablemente. Su cabeza casi golpea a Rita, haciendo que las hermanas Loud griten de horror.
Sr. Lynn: No puedo, no puedo-ooh, eso se siente bien. —Inicia actuar como borracho—, boo, oye, baby. —Ríe y comienza a tocar el hombre de Rita con sus dedos, y luego lentamente toca su nariz. —Boop.
Una vez hecho eso, el señor Lynn se va hacia el comedor.
Leo: ¡Lisa!
Rita: Lisa, resuelve esto.
Leo: ¿Cómo también rapido antes que ponga peor de lo que esta?
Lisa: No puedo. Tiene que pasarle el efecto.
Rita: Bueno, ¿cuánto tardara?
El señor Lynn se cae, moviendo algunos de los muebles. Todos los demás gritan por lo que acaba de pasar.
Sr. Lynn: Boob bien.
Una asustada Rita dirige su atención a Lisa, al mismo tiempo que lo mira seriamente.
Lisa: Lo sabre con él.
Sr. Cocos: Fue una buena caída.
Leo: Señor Cocos, no es momento para esa clase de chistes.
Sr. Cocos: Lo siento.
Leo: Vamos Leni y Luna, hay que ayudar a papá a levantarse.
Los tres se apresuran para ayudar a levantar al señor Lynn, a lo que el teléfono de Rita suena contestando resultando una videollamada de Lori.
Rita: ¿Lori?
En la videollamada se ve a Lori temblando con un poco de nieve en la cara.
Lori: Hola, Mamá.
Rita: ¿Dónde estás? Y por qué te ves tan helada.
Lori: No te espantes, pero Bobby y yo, estamos balados a lado de ruta 23.
Rita: ¿Qué?
Lori: Iba de regreso a casa para sorprenderos, pero la moto de Bobby se quedo sin gasolina —A lo que se acerca Bobby para saludar, igual cubierto de nieve y temblando.
Bobby: Hola, señora Loud. Feliz Noche Buena, perdon por lo de la gasolina.
Lori: ¿Puedes venir por nosotros?
Los dos continúa temblando, hasta que Lori vio al señor Lynn todavía con los efectos del rocío que recibió.
Lori: ¿Le pasa algo a papá?
Sr. Lynn: ¡Bi, Bobby! —Se acerca para saludar.
Bobby: Hola, señor Loud.
Rita: Tu padre estará bien —Trata de alejarlo.
Sr. Lynn: Bien.
Rita: Quedándose donde estan, voy en camino
Lori: De acuerdo.
Bobby: Hay, lo quiero señora Loud. Médale un saludo a Leo, por favor.
Una vez terminado la llamada, Rita ve el caos que estaba provocando el señor Lynn. A lo que se prepara para irse en busca de Lori y Bobby.
Rita: ¡Tengo que ir a buscar a Lori y Bobby! Por favor cuiden a su padre.
El resto de los Loud están literalmente mirando a su padre que seguí actuando como borracho.
Sr. Lynn: ¡Voy a ir a mape binner!
Los Loud: ¡Nooo!
Sr. Lynn: Ah, mi cocina —Ríe y juega con una cocina de juguete, tirando algunas cosas detrás de él—, cocina.
Ese entonces que escuchan el teléfono de Lincoln sonar para contestar resultando ser Lincoln.
Lincoln: ¿Clyde?
Clyde (Voz): Lincoln, será mejor que mires las noticias.
Leo: ¿Por qué?
Clyde (Voz): Ya lo verán.
Después de escuchar eso, Lincoln cuelga su teléfono. Él y el resto de los Louds se mueven a la pantalla de televisión. Encienden la televisión con el control remoto para ver Katherine Mulligan está en pantalla una vez más presentando una transmisión en vivo
Katherine: Lo que estan apunto de ver es solo un video siendo grabado hace unas horas
Luna, Leni dejan al señor Lynn jugando con sus cosas para ver la noticia. Para ver como el video se reproduce, con el título INQUETIANTE VIDEO seguido de COCODRION EN ROYAL WOODS. Para ver como el Cocodrion se movía por la pantalla de la televisión.
Lynn: ¿Está aquí ahora?
Lucy: ¿El cocodrion está en Royal Woods?
Leo: Esto sin duda no es para nada bueno —Mira a Lincoln seriamente, lo que pone nervioso a Lincoln.
Lincoln: Debí haber escuchado a Clyde.
-0-0-0-
Flashback de hace dos horas.
Lincoln y Clyde se encontraban pedaleando dentro del Cocodrion.
Clyde: ¿Estás seguro esconder esto de atrás de los árboles?
Lincoln: ¿Qué podría salir mal?
Clyde: Como digas.
El cocodrion continúa moviéndose desde el lado de la carretera hacia los árboles. Solo para ver que el video de la noticia fue gracias a Scoots y su teléfono que se encontraba ahí.
Fin del flashback
-0-0-0-
De vuelta en la casa Loud.
Con la noticia en la televisión.
Katherine: Estoy aquí con una mujer que se identifica como Scoots —Aparece Scoots acercándose—, señorita Scoots.
Leni: Yo le ayude a comprar su suéter.
Katherine: ¿Puede decirnos que paso?
Scoots: Claro, salí a hacer una carrera de pudin cuando vi a este tonto recorriendo por el parque, probablemente buscando a alguien para comerse— Algunas de las hermanas Loud gritan de miedo.
Katherine: Rip, tiene algún consejo experto para nuestros espectadores —Vuelve aparecer Rip
Rip Hardcore: Dos principales consejos.
El señor Lynn habla galimatías y lucha, pero logra ponerse de pie.
Rip Hardcore: Uno, no deje ninguna forma de carne en el exterior. Y dos, no use perfume que tenga aloma a carne.
A Leni huele para saber si no uso perfume de carne.
Sr. Lynn: ¿Carne?
Rip Hardcore: Esten atentos.
Katherine: Excelente consejos.
Rip Hardcore: Gracias, Katherine.
Lily se une al resto de los Louds para ver la noticia en la televisión.
Katherine: Bien, lo escucharon primero aquí. El cocodrion ha llegado a la ciudad, nuestra ciudad y tal como dijo el doctor McFly, de seguro esa desgraciada de Lady S haya sido la responsable. Por eso se ha declaró toque de queda por la seguridad de todos. Tristemente, el encendido del árbol del centro comercial de Royal Woods queda cancelado.
Debido a esa noticia todos los Loud se quedan callados.
Lily: No hay encendido de árbol.
Lincoln, sintiéndose cada vez más culpable con sus hermanas haciendo oír sus voces. Como también Leo que suspira a lo que pone su mano en su cabeza.
Leo: ¿Por qué?
Katherine: Mientras tanto, si ven al cocodrion, llame a nuestra línea 555-0HN. Eso es 555-0-H-N-O. Soy Katherine Mulligan reportando que la Navidad está oficialmente se arruino. Quédate a salvo, Royal Woods.
Los espectadores en el fondo gimen y se van.
Luan: Señor Cocos.
Lisa: La peor Navidad de todas.
Lola: No puedo creer que me esté perdiendo mi concurso por esto.
Lincoln está tratando de contener sus lágrimas, mientras que Leo trata de controlar su ira sabiendo quien era el responsable.
Lynn: Esto es un fastidio, chicos.
Una vez calmado, Leo se llevaba de la oreja a Lincoln subiendo las escaleras para después botarlo al suelo.
Leo: ¡Lo siento! ¡Pero en serio sabes lo que acabas de cometer por culpa de tu tremenda estupidez! Provocaste que toda la navidad de Royal Woods fuera arruinada.
Lincoln: Lo sé, lo sé, pero tengo un plan para salvar la Navidad.
Leo: Espero que sea bueno.
Lincoln: Creme que lo es —Saca su walkie talkie —Clyde. Tenemos que salvar la Navidad.
Clyde (Voz): ¿Qué ya no lo hicimos ya?
Lincoln: Tengo que llamar a Katherine Mulligan y decirle la verdad de que el cocodrion no es de verdad y que Lady S no está detrás de todo esto.
Clyde (Voz): Todo el mundo, repito, todo el mundo va odiarte en Navidad.
Leo: Ni hablar de Lady S, ya de por si nos odia. Pero de seguro gracias a esto no va querer matar con ganas cuando ataque de nuevo Royal Woods.
Lincoln: Clyde, Lily encenderá el árbol esta noche.
-0-0-0-
En el centro comercial de Royal Woods.
Katherine Mulligan se encontraba preparándose para irse hasta que sonó su teléfono.
Katherine: Oh, un segundo. ¿Hola? ¿Ha visto a esa horrenda bestia?
Lincoln (Voz): Hola, si he visto al cocodrion.
Katherine: ¡Vengan acá rapido! —Le habla a su equipo—. —¡Dime!
Lincoln (Voz): Porque soy yo, el cocodrion no es real.
Katherine: Ugh, escucha, niño, esta es una situación seria. No hay tiempo para juegos cuando la vida de las personas en riesgo, en especial si trata de la loca de Lady S —Ella cuelga la llamada de Lincoln—, era un niño haciendo bromas —Hasta que suena otra vez el teléfono—, solo espero que no sea otra vez ese mismo niño. ¡Diga!
Sarah (Voz): Hola señorita mujer maravilla —Se ríe, lo que asusta Katherine.
Katherine: ¡Tu!
Sarah (Voz): Antes que nada, creo que ya debieron enterrarse que mi bestia se encuentra rodando por su amada ciudad, pero no vengo llamar para esto.
Katherine: ¿Entonces para que maldita psicópata?
Sarah (Voz): Solo les vine a avisar más tarde durante la noche vendré con otro cocodrion que sin duda va disfrutar de arruinarles su hermosa noche de Navidad. Y ni si te ocurra contar esto ya que de lo contrario ciertos secretos tuyo serán revelados, ya que no me basto con tu video de la mujer maravilla. Así que calladita te ves más bonita.
Sarah se inicia a reír siniestramente a lo que cuelga la llamada dejando a Katherine Mulligan muy nerviosa.
-0-0-0-
Mas tarde, en el bosque.
El Cocodrion se encontraba cubiertos de ramas para ser quitados por Lincoln y Leo.
Leo: Todavía no puedo creer que Katherine Mulligan no te haya creído, aunque se entiende debido que todos se estan dejando llevar por el miedo.
Lincoln: Bueno cocodrion, somos tú, yo y Leo.
Clyde: Y yo.
María: No se olviden de mí.
Los dos hermanos Loud voltean para verlos.
Lincoln: Clyde, ¿qué estás haciendo aquí?
Leo: Hola, María. Veo que recibiste mi mensaje.
Clyde: Sentí que Katherine no iba crearte, la verdad eres un niño.
María: En especial uno de 11 años que provoco la mayor estupidez de su vida. Y si, supe de su plan ridículo de arruinar la Navidad de tu familia debido que Leo me lo conto y con la ayuda de mi hermana que está en Miami.
Leo: Creo que ya entendió, María.
Lincoln: Tendré que llevar al cocodrion hasta el centro comercial de Royal Woods para enséñale a Katherine Mulligan que no es real.
Clyde: Y no lo harás tu solo.
Lincoln: ¿En serio?
Clyde: Que más puedo hacer la víspera de Navidad.
Lincoln: Podrías decirle tu lista a Santa Claus.
Clyde: Pues no, los mejores amigos son más importantes que nos unos tontos regalos.
Lincoln: Eres mi mejor amigo, Reno Clyde.
Clyde: Y tú el mío, Caramelo de Navidad. Y porque María me amenazo que le diría Santa Claus lo que hicimos provocando que me meta a la lista de niños malos.
Leo: ¿En serio?
María: Sabes muy bien que jamás golpearía a mi hermano menor.
Lincoln y Clyde acercan el uno al otro.
Lincoln: Hagamos lo correcto.
Clyde: ¡Si! —Los dos se chocan los cinco.
Leo: Que bien, ahora tenemos trabajo que hacer los cuatro. Por cierto, ¿en qué motocicleta vinieron?
María: Venimos en Akira —Sacando las llaves.
-0-0-0-
En la carretera con Lori y Bobby.
Todavía están afuera tratando de mantenerse calientes en la fría oscuridad de la carretera.
Lori: No cuanto voy a aguantar este frio. Tengo mucha hambre, estoy débil.
Bobby: No olvides que le tienes que entregar el regalo de Ronnie Anne a Lincoln.
Lori: Ya lo sé, todavía tengo ese regalo en mis manos.
Un par de luces brillantes brillan en sus ojos. Una camioneta llega junto a ellos, revelando ser Camionzilla.
Lori: ¡Camionzilla! —Rita sale de Camionzilla—. —¡Mamá!
Se levantan y se toman de la mano de Rita.
Rita: Gracias al cielo que estan bien —Se abrazan los tres.
Lori: Mamá, literalmente no tienes idea de por lo que he pasado.
Rita: Pues suban a la camioneta para calentarse.
Lori y Rita están a punto de partir hasta que Bobby los interrumpe.
Bobby: Uh, señora Loud. Podría pedirle un gran favor.
Rita: Claro.
Bobby: Aun tengo que hacer la entrega de los tamales navideños de mi abuela a su estilista o ella me matara con su chancla —Agarra la bolsa con los tamales.
Lori: ¡Todo el camino tuviste comida dentro esa cosa!
Bobby: Uh...
Rita: ¿Qué necesitas?
Bobby: Una gasolinera.
Hasta son interrumpidos por un fuerte rugido que los asusta para ver como lado ellos pasaban un enorme cocodrion que moviendo su mandíbula solo para ver como encima de estaba Fenton dando de latigazos y a Sarah teniendo su ropa de Lady S con sus mascara sentando.
Sarah: Mas rapido, Fenton. Ya quiero oler el miedo de las personas de Royal Woods cuando les arruinemos la Navidad y los lloriqueos de los niños cuando vean que me robe sus regalos —Hablando sin darse cuenta de Rita, Lori y Bobby.
Bobby: Bebe, ¿ese de ahí no era? —Temblando de miedo.
Lori: Literalmente se trata de la mujer psicópata de Lady S.
Rita: Y se está dirigiendo hacia Royal Woods con ese otro cocodrion, y ya de por sí ya era malo que una de esas cosas este en Royal Woods.
Lori y Bobby: ¿Cocodrion?
Rita: Así, ustedes no lo saben. Vamos, se los explicare en el camino.
Bobby: No olviden mi moto.
Lori: No te preocupes, una vez que consigamos la gasolina pasaremos por ella.
Bobby: De acuerdo, si tú lo dices.
Los tres se apresuran para subirse en Camionzilla.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro