Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

CAPÍTULO 22

-¡Llegó Dani! ¡Llegó Dani! - Las voces infantiles resonaron estruendosamente en los pasillos del edificio, y de inmediato, el resto del personal apareció para recibir a la muchacha.

-¡Hola, hola! - Gritó Dani llena de alegría, abrazando y besando a los niños que se acercaban a ella para darle la bienvenida.

-¡Dani! - La voz de la señora Rossi hizo que la chica alzara la cabeza e intentara desembarazarse de los niños - ¡Niños! Por favor, vayan al salón de música; recuerden que tienen ensayo para el Festival de Navidad. El maestro los está esperando - Sonrió la mujer y le guiñó un ojo a la chica - Más tarde podrán reunirse con Dani y cantar con ella.

Los chicos lanzaron varios gritos de felicidad y corrieron rumbo al aula, donde un anciano maestro los esperaba, recibiéndolos con una gran sonrisa. Danielle también sonrió al ver al hombre y lo saludó agitando su mano. ¡Él también había sido su maestro! La chica se acercó a la señora Rossi y la tomó de la mano.

-¿Cómo estás hija? - Preguntó la mujer - Estaba preocupada por ti, ¡no me has llamado! - Le reprochó mientras caminaban rumbo a la oficina de la mujer.

-¡Lo siento tanto! - Comentó la chica haciendo un puchero - Han sido unas semanas de locura, ¡no sé cómo he aguantado todo! - Suspiró y se dejó caer sobre el viejo sillón de cuero negro.

-¿Mucho trabajo? - Preguntó Isabella sentándose junto a la chica y dándole palmaditas en la rodilla.

-¡Sí! - Gimió - Aparte de que también me he enterado de cosas terribles - Dijo recostando la cabeza sobre el respaldo - ¡Es horrible señora Rossi! - Exclamó y se cubrió el rostro con las manos.

-Pero ¿qué ha pasado mi niña? - Preguntó la mujer, angustiada por el tono de voz con el que había hablado la muchacha - Por favor, ¡cuéntamelo todo!

-¡Es sobre Hank, señora Rossi! - Murmuró la joven poniéndose derecha - La verdad que no sé cómo empezar...

-Te voy a traer un té - Respondió la mujer poniéndose de pie - Y unas galletas, así te despejas y después me cuentas.

Dani asintió y se acomodó de nuevo sobre el sillón, esperando a que la señora Rossi volviera. Cuando la mujer regresó, le entregó la taza de té y la miró expectante. Dani también la observó, bebió un poco de té y dejó la taza sobre la mesa de centro.

-Hank no es el hombre que nosotras creíamos que era - Suspiró la chica y bajó los ojos - Hank es... - exclamó y apretó las manos de la mujer - Es un desgraciado ladrón y un asesino.

-Pero, ¿qué estás diciendo? - Exclamó Isabella bastante sorprendida - ¡Eso no puede ser verdad! ¿Quién te lo dijo? - Preguntó con los ojos bien abiertos - Hank siempre se caracterizó por ser un hombre recto y...

-¡Claro que no! - La interrumpió Dani - Hank no es nada de lo que nos hizo creer, es un asesino, un ladrón, un bastardo traidor...

-¡Danielle! - Gritó la señora Rossi - ¡Por favor! ¡Basta! No puedes expresarte así de él... Hank fue como un padre para ti. Te ayudó, te tendió la mano porque...

-Porque le convenía - Gruñó la chica - Se portó bien conmigo, me trató de maravilla, haciéndome creer que yo era importante, ¿para qué? ¡Para después darme una puñalada por la espalda! - Gritó la chica - Con todo lo que hizo, ¡Hank iba a enviarme a la cárcel!

-¡Jesucristo! - Exclamó Isabella llevando su mano a la boca - ¿Cómo es eso posible? - Preguntó - ¿Tienes pruebas de ello?

-Las tengo - Suspiró Danielle y comenzó a hablar con la mujer respecto a todo lo que Helmut y su tío Simon habían descubierto respecto a lo que Hank planeaba hacer con la fundación.

La señora Rossi escuchaba las palabras de Dani y se llevaba las manos al rostro. ¡No podía creerlo! Jamás imaginó que detrás de ese hombre bueno, atento, amable y del que pensaba tenía un gran corazón; ya que siempre estaba dispuesto a ayudar a todos, se escondía un monstruo, un ser vil y despreciable capaz de dañar a otros con tal de conseguir lo que deseaba.

-¡Esto no puede ser cierto! - murmuró Isabella - ¡Es algo terrible! No puedo creer que nos haya engañado de esa forma y lo peor de todo, ¡que se aprovechara de ti y de tus buenas acciones! - exclamó - ¡No, no! No lo concibo y ¡quería enviarte a la cárcel! - gritó - Iba a dejarte como una vil ladrona, como una mujer aprovechada y ¡tú no eres eso, Dani! - dijo la mujer - Eres la chica más dulce y buena que he conocido, por eso no puedo creer que ese desgraciado bastardo de Hank Riley quisiera causarte tanto daño. - exclamó y abrazó la joven para llorar con fuerza.

-¿Pero qué se podía esperar de Hank? - murmuró Dani abrazando también a la mujer - Mandó matar a su mejor amigo y no le importó que su esposa y su sobrina, a la que consideraba una hija, murieran ese mismo día. - suspiró la chica - Antes tuvo misericordia de mí, de lo contrario yo también hubiera corrido con la misma suerte que los señores Ferguson.

-¡Qué bueno que está muerto! - exclamó Isabella y miró a Dani - ¡Qué Dios me perdone, hija! Pero es mejor así.

-Puede que tenga razón, señora Rossie - Dijo la chica, reflexionando respecto a las palabras de la mujer.

-¿Y qué harás ahora hija? - Preguntó alarmada - ¿Tienes idea de cómo resolverás esos problemas?

-Por fortuna, los señores Ferguson van a ayudarme - Dijo con una gran sonrisa - Ellos también están muy involucrados en ese asunto...

-¡Bendito sea Dios! - Exclamó Isabella juntando las manos - Me imagino que para ellos también debe resultar muy difícil.

-Sin duda, ellos están haciendo lo posible por salvar su empresa y limpiar sus nombres...

-Y limpiarán el tuyo también - Intervino la señora Rossi.

-Sí, me lo prometieron - Sonrió la muchacha - El señor Simon y su sobrino Helmut han sido muy amables conmigo...

-¡Me alegra mucho que te estén tratando bien! - Murmuró Isabella - ¿Y qué harás con las cajas que Hank dejó en el almacén? - Preguntó un poco pensativa.

-¿Cuáles cajas? - Respondió Dani intentando hacer memoria - ¡Ay, es verdad! ¡Las cajas! - Dijo y se puso de pie - ¡Debemos ir a revisarlas!

-¿Sabes qué contienen? - Murmuró la mujer mientras salían de la oficina.

-La verdad nunca me di a la tarea de revisarlas - Suspiró y se rascó la cabeza - Cuando Hank me pidió que las guardara, también me pidió que jamás intentara revisar su contenido. Que eran cosas personales y que debía respetar su privacidad.

-Seguramente es algo malo - Dijo la señora Rossi abriendo la puerta del almacén - Por eso no quería que te enteraras de sus porquerías.

-Pero ahora está muerto - Murmuró Dani - Y podemos revisar esas cajas sin sentir culpa, ¡nadie sabe que están aquí! Si encontramos algo malo, ¡avisaremos a los Ferguson!

Isabella asintió y se inclinó junto a Dani para ayudarle a sacar un par de cajas de archivo y subirlas a una vieja mesa. La primera de ellas contenía fotos familiares, recuerdos y cosas de índole más sentimental. ¡Esa no importaba demasiado! Dani la miró y pensó en enviarla a Hank Jr. sin embargo, al revisar más el contenido, se encontró con muchas fotos de una chica que ella no conocía. No parecía ser Theodora, de hecho, en algunas fotografías aparecía abrazando o besando a Helmut, así que supuso que podría tratarse de Allyson, la prometida de Helmut.

Al revisar la segunda caja, encontraron un montón de documentos ordenados en carpetas. Dani extrajo cuidadosamente una de ellas y comenzó a leer los papeles. ¡No podía creerlo! Se trataba de las finanzas de Hank, así como todo el dinero que había tomado de una empresa desconocida para la chica. Guardó esa carpeta en su lugar y sacó otra para revisarla. Esa también tenía varios balances contables y estados de cuenta de "Ferguson & Son Company". También encontró el diario de Hank y una especie de bitácora en donde tenía detallado todo lo que planeaba hacer para terminar con los Ferguson y con otras personas. ¡Incluso hablaba de su propio hermano!

-¡No es cierto! - Gimió Dani entregándole el cuaderno a Isabella - ¡Ese malnacido! - Gritó y señaló la página que había estado leyendo - Mire todo lo que dice ahí.

Isabella leyó y ahogó un grito. ¡No podía creer en tanta maldad! ¡Era su hermano! Su propia sangre, ahora estaba dicho todo. La maldad de Hank no tenía límites.

-¡Mató a su propio hermano! - Gimió la mujer - ¿Cómo puede existir gente así?

-¡Y todo por la herencia! - Murmuró Dani - ¡Por el cochino dinero! - Exclamó y se llevó las manos al rostro - ¡Debo llamar a los Ferguson! - Dijo luego de unos segundos de silencio - ¡Ellos deben saber lo que ocurrió! Y también tienen que conocer la existencia de estos documentos.

-¡Sí hija! - Confirmó Isabella - Llámalos, habla con ellos, sabrán qué hacer con estas cosas.

Dani le dedicó una sonrisa y se hizo a un lado para tomar su móvil y marcar el número de Helmut. Lanzó un suspiro cuando el hombre atendió de inmediato su llamada.

-¡Hola Danielle! - saludó Helmut - ¿Sucede algo? - Preguntó un poco intrigado por la llamada de la chica - ¿Fuiste a visitar a la señora Rossi y a los niños del orfanato?

-¡Hola Helmut! - respondió Dani - Todo está bien conmigo - exclamó - Llegué al orfanato desde hace más de una hora. - murmuró - He estado hablando con la señora Rossi y nos encontramos en el almacén, revisando un par de cajas de archivo que pertenecían a Hank.

-¿Unas cajas? - preguntó el hombre con interés - ¿Has encontrado algo que nos pueda ser útil?

-¡Sí! - exclamó la chica - Hemos encontrado una serie de atrocidades en una de las cajas. - suspiró - No imaginé que Hank pudiera ser tan malo.

Helmut guardó silencio por un breve instante. Él sabía que Hank era malo, ¡lo conocía mejor que Danielle! La chica apenas acababa de descubrir la verdad que se ocultaba detrás de la careta de Hank. El hombre guardaba muchos secretos y Helmut sabía que con su muerte, la caja de Pandora se abriría por completo para desatar sus horrores. Lo que Hank hizo con él y sus padres era apenas la punta del iceberg.

-Resultó ser un lobo cubierto con piel de oveja - respondió Helmut - Necesito saber qué clase de atrocidades encontraron en esas cajas. - dijo el hombre y exhaló - Le avisaré a mi tío y nos reuniremos con ustedes en media hora. - exclamó.

-Es necesario que ambos vean lo que acabamos de descubrir. - dijo la joven - De hecho tengo miedo, ¡mucho miedo! Lo único que puedo decirte es que Hank tenía un diario dónde escribía sus porquerías; ahí trazaba sus planes y los crímenes que cometería

-¡Muchas gracias! - murmuró Helmut - Nos vemos en un rato, Dani. - exclamó y terminó la llamada.

♣ ♣ ♣ ♣ ♣

Helmut lanzó un hondo suspiró y volvió a marcar el número de su tío. ¿En dónde carajo se había metido? Llevaba cerca de diez minutos tratando de comunicarse con él, si no aparecía o le devolvía la llamada, tendría que irse sin él. Volvió a marcar el número de Simon, esperando recibir una respuesta, cuando la puerta de la oficina se abrió y apareció su tío.

-¡Hola sobrino! - Saludó el hombre - Antes de que te enojes conmigo, ¡te pido disculpas! - Exclamó - No encontraba mi teléfono.

-¡Ya, ya! - Gruñó su sobrino y se levantó de su asiento - La próxima vez guárdatelo en el culo, así no se te pierde - Dijo mientras tomaba su saco - ¡Vámonos! Hay cosas importantes qué hacer.

-¿Y qué tenemos que hacer esta vez? - preguntó Simon lanzando una carcajada por el comentario de su sobrino.

-Debemos reunirnos con Danielle en el orfanato - Comentó Helmut caminando a toda prisa - Me llamó hace un rato para decirme que ella y la señora Rossi habían encontrado un par de cajas que pertenecían a Hank...

-¿Cajas? - Murmuró Simon.

-Sí, cajas que tienen secretos, ¡ya sabes! Algo así como una caja de Pandora. Pero estas son dos.

Simon hizo una mueca y se rascó la cabeza. Seguramente Hank tenía montones de cosas que ocultar, especialmente cosas malas y perversas que hubiera preferido mantener en secreto por mucho tiempo. Por desgracia la muerte lo sorprendió antes de que pudiera deshacerse de ellas.

Al llegar al orfanato, ambos hombres fueron conducidos de inmediato a la oficina de la señora Rossi. Ahí los esperaba la mujer junto a Dani. Helmut entró como un torbellino, seguido de Simon. Las cajas se encontraban sobre el escritorio y ambos hombres las miraron con curiosidad.

-¿Son estás? - Preguntó Simon y las mujeres asintieron.

-Esta - Comentó Dani señalando la más grande - Contiene recuerdos, fotografías, vídeos y cartas de amor que Hank y su esposa se escribían. Creo no es tan importante para ustedes - Sonrió de medio lado - Exceptuando un par de álbumes que imagino Helmut querrá conservar - Dijo y le entregó los álbumes al hombre.

Helmut los recibió, estaba extrañado de que Hank conservara esos álbumes fotográficos. Cuando los miró, se dio cuenta de lo que Danielle quería decir. Eran sólo fotografías de Allyson; desde que era una niña hasta las fotografías de su fiesta de compromiso. El hombre levantó la mirada y le sonrió a Dani.

-¡Gracias! - Murmuró en voz baja y los dejó sobre una silla - Después los reviso - suspiró - Ahora, veamos qué es lo que contiene la caja.

Dani y la señora Rossi se hicieron a un lado para que los hombres pudieran revisar la caja con total libertad. Simon y Helmut comenzaron a sacar las carpetas y a revisar lo que contenía cada una de ellas. Había estados de cuenta, balances en números rojos, esos mismos balances maquillados para que pudieran verse algunas ganancias. Documentos con firmas falsificadas; incluso encontraron el testamento del padre de Hank.

-¿Ya viste? - Preguntó Helmut a Simon entregándole el testamento - Se suponía que el heredero era Anton, el padre de Allyson y no Hank...

Simon frunció el ceño y tomó el documento mientras leía su contenido. Lanzó un suspiro y lo regresó a su sobrino.

-A menos que Anton muriera - Exclamó el hombre y se llevó la mano a la frente - Este criminal no tenía escrúpulos.

Helmut tomó el documento de nuevo y comenzó a leer a prisa. Después lo dejó sobre la mesa y revolvió la caja, tratando de encontrar el diario del que Dani le había hablado. No tardó en encontrar el cuaderno y, en las primeras páginas pudo leer lo molesto que estaba Hank al enterarse de que su hermano mayor era el heredero absoluto de la fortuna de su padre. Él sólo recibiría un porcentaje del 20%, ¡una especie de pensión! Eso había sido muy injusto para Hank, quién no tardó en idear un plan para deshacerse de su hermano y su familia.

"...lo que no me parece justo en todo esto es que el desgraciado de Anton se haya quedado con la mayor parte de la fortuna de nuestro padre. ¡Yo también soy su hijo! Bastardo, pero también soy su hijo. Aunque de sobra sé el motivo de su decisión, ¡me desprecia! Él, su mujer, Anton. ¡Todos en esta casa me odian! Sólo me tienen aquí por lástima, porque mi madre murió. Sin embargo, no es justo que me den las migajas de su asquerosa fortuna. ¡Le sobra el dinero al viejo! Pero él cree que su hijo predilecto va a vivir muchos años... los accidentes ocurren, los autos fallan a mitad de la carretera y la gente se muere diariamente causa de esos eventos.
Anton viajará, como lo hace todos los fines de semana y quizá su auto se descomponga a mitad del camino, o algún borracho aparezca de la nada y se estampe contra su auto... ¡no lo sé! aún no decido cuál será el fin de mi hermano. Pero estoy seguro que será uno muy trágico y que causará gran conmoción. ¡El viejo no debió poner esa cláusula!..."

-¡No fue un accidente de auto! - Exclamó Helmut lleno de ira, ya quiso continuar leyendo - ¡Ese loco lo planeo todo! ¡Desgraciado! - Suspiró y miró a su tío, quién continuaba con los ojos sobre el cuaderno.

-Debimos suponerlo - Murmuró Simon - Anton era muy cuidadoso y siempre revisaba su auto antes de salir de viaje. Dijeron que los frenos habían fallado...

-¡Pero ya no tiene caso! - Gruñó Helmut - Eso pasó hace más de veinte años y ahora el cabrón de Hank está muerto.

-¡Pudriéndose en el infierno! - Añadió Dani - Porque eso que hizo no tiene perdón. ¡Asesinar a su propio hermano!

-Vamos a ver que tenía planeado hacer antes de morir - Suspiró Helmut mientras Dani se acercaba a él y lo abrazaba con calidez.

Helmut sonrió. Le gustaba sentirla cerca, experimentar su calor, sus brazos alrededor de él. Sabía que contaba con el apoyo de la chica. Ahora que conocía la verdad respecto a ella, todo era muy diferente. Se arrepentía de haberla juzgado tan duramente y de hacerle todas esas cosas, esos chantajes horribles. Ahora su conciencia no lo dejaba en paz, porque se estaba encariñando con la joven.

Ferguson fue hasta el final, unas hojas antes de que el cuaderno se terminara. Comenzó a leer un párrafo al azar. No decía gran cosa, hablaba de sus hijos y sus nietos. Nada relevante para ellos. Eran notas personales. Hank se quejaba del mal trato que sus hijos y nietos le daban, pero no le quedaba el papel de mártir. Avanzó unos párrafos más, deteniéndose en una nueva fecha. Habían pasado varios meses sin escribir, hasta que el nombre de Dani lo hizo detenerse y comenzar a leer con mayor atención.

"...de quién ya estoy cansado es de esa huérfana. ¡No hace otra cosa más que dar problemas y generar más gastos! Es cierto que durante un tiempo me fue útil. Pero ahora quiere ir sola con sus proyectos, ¡esa estúpida fundación! No me gusta que quiera sacarme del proyecto. ¡Yo la convertí en lo que es ahora! Una mujer de éxito y una carrera en ascenso. Ahora ya no me sirve para nada. Los papeles están listos y sólo necesito su firma para tener el control de todo lo que se recaude. Una vez que firme, irá a la cárcel; si se niega a firmar, Teddy firmará por ella. Lo hace bastante bien, por cierto.
Cabe la posibilidad de que Danielle nos llegue a descubrir y, si eso sucede, me veré obligado a desaparecerla. Su muerte no le dolerá a nadie, ¡está sola como un perro! Nadie la quiso y ¡nadie la querrá!
Pero si la otra transacción se concreta, Danielle pasará a ser propiedad de Rohit Patel, a ese viejo degenerada le gustan las rubias y más una rubia virgen como ella... ¡Rohit necesita una nueva esclava sexual! Y por lo que ofrece, estoy dispuesto a entregarle a Danielle sin ningún remordimiento..."

A Helmut se le heló la sangre al leer eso y cerró el cuaderno de golpe, asqueado por las últimas palabras de Hank. Después miró a Danielle quien, a juzgar por la expresión de su rostro, parecía que no había alcanzado a leer el texto.

-¿Descubriste algo más? - Preguntó la joven mirándolo con esos bellos ojos verdes bien abiertos.

-Sí, pero me gustaría hablarlo contigo en privado - Bufó Helmut y la tomó de la mano - Sus últimos planes tienen que ver contigo, Dani - Suspiró el hombre - Lo único que puedo decirles al respecto es que a Danielle no le esperaba nada bueno de parte de Hank.

La señora Rossi lo miró horrorizada y se echó a llorar. Simon también se notaba preocupado, tomó la mano de Isabella y trató de consolarla. Después miró a Danielle. La chica estaba atónita, aferrada al cuerpo de Helmut. El ambiente se tornó tenso y gris. ¿Hasta cuando se iba a detener todo eso? Porque entre más pasaba el tiempo, iban apareciendo más atrocidades sobre Hank.

Dani miró a Helmut. ¿Qué era lo que estaba escrito en ese cuaderno? ¿Qué era lo que Hank tenía preparado para ella? Tenía miedo de averiguarlo.

♣ ♣ ♣ ♣ ♣

En estos momentos es seguro que su odio por Hank haya aumentando en exceso. Este hombre era muy malo, capaz de matar a su propio hermano con tal de apropiarse de la herencia.Así cómo decidió el destino de Helmut y el de sus padres, también había planeado un destino fatal para Danielle.
¿Cuál es su reacción ante esta revelación?
Espero que hayan disfrutado del capítulo del día de hoy.
No olviden dejar sus comentarios e impresiones, así como sus votos.
Y gracias, muchas gracias por su apoyo. Nos leemos el día de mañana con el último capítulo de esta semana.
Maria Decapitated

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro