cap 1
Bueno señores está es la tercera de mi triologia principal. Así que ya empezaré a "conectar" por así decirlo a los protas.
--------------------------------------------------------------
Todo empieza en un puente donde se ve a tres personas.
Shinobu: te odio —lo cachetea— ¡ya he tenido bastante de esto! —se va—
T/n: zas, esa si estuvo feo.
Ataru: shinobu, ahora, ¿por qué se molestó? solo miré a esa chica por un segundo. —recargado en el barandal—
T/n: por eso mismo, bruto. ya vamos, que se nos hace tarde.
???: ¡espera! ¡espera! ¡no lo hagas!
Ataru: ¡huh!
???: ¡no hagas ninguna tontería!! —lo empuja al agua—
Ataru: ¡ahhh!
???: yo... llegué muy tarde.
Ataru: ¿por qué demonios hiciste eso?
T/n: wow, que oportuno —sarcastico—
???: oh, vamos, no me digas que no ibas a saltar.
Ataru: ¿piensas que me voy a suicidar... solo porque mi novia rompió conmigo?
T/n: es bruto, pero no tanto.
Ataru: ...tirarme del puente.
???: pero yo vi la sombra de la muerte atrás de ti, por eso es que fui corriendo a salvarte y tú...
T/n: yo que viejito.
Ataru: bueno, gracias. ya lo hiciste, malograste todo mi día.
???: no por favor, no debes ir por ese camino. algo malo te va a pasar.
T/n: pero si para allá vivimos.
Ataru: tengo que irme por ahí, ¡ya que por ahí está mi casa!
???: ...tu cara. es horrible.
T/n: jajajaja
—caminando a la casa—
???: solo dije lo que veo... veo una enorme sombra en tu cara.
Ataru: bueno, pero ¿por qué no dijiste eso antes?
???: te veo y sé que estás atrapado por un espíritu maligno.
Ataru: ¿un espíritu maligno? los espíritus...
T/n: los espíritus malignos son cosas tan irreales como... los demonios o los aliens.
Ataru: ¿por qué está toda esa gente alrededor de nuestra casa?
T/n: valla, es mucha gente.
x: ¡miren, ya regresó...
x: ¿cómo será?
x: ¿eres tú...? ¿qué es lo que opinas de todo esto?
T/n: eh, un poco de espacio personal, ¿no?
Ataru: ¿de qué estás hablando?
x: ¿tú no has escuchado? ¡ahorita mismo tu hermano es el centro de atención para todo el mundo.
T/n: ¿qué yo qué?
Madre: ¡ataru! ¡t/n!.
Ataru: mamá, ¿qué pasó?
T/n: si, mamá, ¿qué pasó? —siendo llevados a rastras—
Madre: vengan conmigo, t/n, no debes estar aquí.
T/n: pos, ¿qué hice ahora?
—Dentro de casa—
Padre: ¡ya regresaste!
Shinobu: ¡oh! ¡ataru!
Ataru: shinobu, ¿qué haces tú aquí?
Shinobu: he escuchado todo por las noticias, me sentía preocupada por T/n y por ti. no pude estar lejos.
T/n: y ¿yuma?
Shinobu: ella no pudo venir.
Padre: rápido, chico, ¡anda para que lo conozcas! —empujando a t/n—
T/n: ¿alguien quiere verme?
Madre: por favor, t/n, mantén la calma.
T/n: oigan, ¿qué pasa? calmense un poco.
Ataru: ¿por qué están asustados?... ¿quién demonios quiere ver a mi herma...
T/n: !no seas mamón!. "Deadpool referencia"
Padre de lum: bienvenido a casa.
T/n: es un cosplay o algo así.
Padre de lum: no, no jovencito, yo soy un verdadero alien.
—trueno—
x: esa es la nave nodriza.
T/n: ¿competir contra un alien? eso sería justo para mí?
x: ellos planean invadir la tierra, pero nos han ofrecido una salida al ataque.
Padre de lum: nosotros escogeremos a un humano cualquiera, usando una computadora, si el derrota a nuestro representante, entonces nos iremos.
T/n: ya veo... y yo fui el gran afortunado.
Padre de lum: sí, ese eres tú.
Cherry: ¿ves?! un espíritu maligno. aunque me equivoqué de chico.
T/n: si no queda de otra... entonces los venceré tan fácil que no querrán haber venido nunca.
Padre de lum: ya veremos, mocoso.
???: entonces, tú eres mi rival.
T/n: no puede ser... *Que bonita*
???: quizás no, pero el no es el que va a estar jugando contra mi bando. mi nombre es lum.
T/n: ¿contra ella?
Padre de lum: sí, contra ella. tú vas a competir por 10 días en diferentes juegos, si en uno de esos juegos logras cogerle uno de sus cuernos, tu ganas.
T/n: chale, ya no es tan estimulante. será muy fácil. —aburrido—
Lum: ¡que dices! no soy fácil de atrapar.
T/n: yo sé lo que digo, niña bonita.
Lum: *como dijo* no me digas así.
x: señor moroboshi, usted ha sido elegido para un hecho muy importante.
x: no tiene nada que comentar?
T/n: sin comentarios.
—despues—
Cherry: déjenme presentarme, me llamo cherry y soy un monje errante.
Padre: ¿cherry? ¿ese no es un nombre un poco inusual para un monje?
Cherry: lo escogí por el honor de la vida monástica, que se ve suave y dulce por fuera, pero por dentro es como un agujero.
Ataru: aargh. solo has venido para decir esa estúpida broma. por eso mi hermano está metido en esto.
T/n: relájate, no es que me interese mucho.
Madre: ataru, por favor, cherry, nos puedes decir algo acerca de la cara de ataru y t/n.
Padre: ¿tan grotesca es la señal?
Cherry: sí, a primera vista él es un chico ordinario, pero él ha sido capturado por un trágico destino —señalando a ataru— y en él solo puedo ver una bestia esperando ser liberada.
T/n: *diantre, yamada dijo que solo el podían verla* —nervioso—
Cherry: ustedes son sus padres, ¿no tienen alguna idea de cuál podría ser la causa?
Padre: bueno... yo
Madre: ¿ataru no nació un viernes trece?
Padre: ¡es cierto! ¡y justo en luna llena!
Madre: y un gato negro pasó delante de mí, cuando estaba en el hospital.
Padre: también pasaste por debajo de una escalera...
Madre: eso fue donde yo tropecé con el carrito de comida y derramé la sal...
Padre: y el carrito rompió un espejo.
Ataru: ¡ya es suficiente!! ¿por qué de t/n no dicen nada?
Madre: tu hermano siempre ha sido así, busca ser mejor que los demás y a menudo lo consigue, así que es un poco entendible que tenga una tipo "bestia" dentro de él.
—al día siguiente—
x: y ahora, ¡el juego en donde se define el destino de la tierra y nuestro futuro!
x: vemos lo que opina nuestro comentarista, ¿tiene alguna observación?
x: ¡esto es serio!! el mundo entero está viendo este evento en vivo vía satélite.
T/n: hmm... si yo gano, voy a ser un gran héroe, y los europeos me buscarán.
x: ¡en sus marcas! ¡listos!.... ¡fuera!
¿qué? ¡lum no está corriendo!
T/n: *solo me lo pone más fácil* —corriendo hacia ella— ¡te tengo, niña bonita!
x: ¡ella está volando!
T/n: al parecer no será fácil.
Lum: ven y atrápame.
T/n: oye, ¿por qué no dices que vuelas para poder tomarte en serio?
Lum: debiste haber preguntado.
x: ¡atrápala, moroboshi! ¡el destino de la tierra está en tus hombros!
Lum: je, ¡estuvo muy cerca en ese intento! —esquivando—
T/n: *rayos* necesito más velocidad. —alcanzándola— ¡te tengo!
Lum: de nuevo, ¡solo por un segundo! —esquivando otra vez—
Cherry: todo es inútil, inútil, ya está escrito... él ya está condenado.
x: aquí está ya la puesta de sol. el primer día de la competencia ha acabado y t/n moroboshi estuvo cerca. todos tengamos esperanza de que mañana tengamos mejor suerte. manténganse en sintonía para su juego de respuestas...
—el segundo día—
Madre: ¡t/n! ¡recuerda que serás un héroe si ganas!
Cherry: es imposible, mira su cara
—dirían mientras están en una camioneta—
T/n: sí, sí, ya dejen de molestar. yo sé lo que hago.
Ataru: pobre de mi hermano, tiene mucha presión encima.
Shinobu: sí, es verdad.
—el tercer día—
T/n: aw, ¡no puedes correr!
Lum: ¿qué estás hablando por allí?
x: entonces moroboshi, has estado cerca de nuevo, ¿cierto cierto?
x: ¿qué va a ser de tu vida si es que pierdes?
x: ¿has pensado que no tienes ninguna oportunidad de ganar?
t/n: dejen de molestar, quieren. *yo siempre gano*
—en casa—
Padre de lum: la mitad de la competencia ya ha sido completada. la tierra es buena para nosotros.
Padre: si no ganas, tú vas a ser odiado e insultado por el resto de tu vida.
Madre: ¡oh! ¿por qué te tuve que dar a luz?
T/n: que parte de voy a ganar no entienden —se va a su habitación—
Ataru: *hermano... y si yo hubiera sido elegido*
Madre: ¡t/n! tienes visita.
???: hola, t/n
T/n: yuma
Cherry: ¡yo cherry, también he venido!
T/n: *que ganas de sacarlo a patadas*
Yuma: amigo, ¿puedes ganar?
T/n: claro que sí, ya sabes mi querida amiga, yo siempre gano. lo único malo es que no esperaba que ella pudiera volar.
Yuma: eso es más que nada tu culpa, no pensaste en eso, solo te centraste en ganar.
T/n: ya sé, no me lo recuerdes.
Cherry: sí, ¡todo esto es tu culpa!
T/n: usted cállese, viejillo mañoso.
Cherry: ¿cómo ella sí puede decir eso y yo no?
T/n: porque ella es mi amiga y usted no.
—octavo día—
x: ahora, el octavo día de la competencia está llegando a su fin... pero los competidores muestran signos de fatiga.
T/n: ¡te tengo!... operate que estoy tocando —apretando—
Lum: ¡sal pervertido!
Yuma: ¡jajajaja! que bruto, póngale 0.
x: oh, ¡este fue el final! ¡un final doloroso! ¡pero lum regresa a su nave, intacta!
T/n: ¡carajo! —hincado—
x: moroboshi está hincado con el brasier de lum, es una escena conmovedora... la escena de un corazón roto, pero déjalo, t/n moroboshi, no te tomes un descanso, ¡tienes que seguir mañana! las conclusiones de la vida de otros, en la siguiente emisión.
—en su habitación—
T/n: *talvez Yamada tenía razón tengo que soltarme no puedo estar calculando todo* ¿Cuánto tiempo llevas ahí?
LUM: ¡REGRESAMELO!
T/n: hablas del brasier
Lum: si, entregármelo
T/n: claro, claro —sacándolo— tómalo todo tuyo.
Lum: ¿no hay truco?
T/n: No hay truco, si yo voy a ganar será de forma legal.
Lum: gracias.
T/n:no hay de que, aunque si hubiera sido mi hermano no te lo hubiera devuelto.
Lum: bueno adiós. *Es algo interesante*
—al día siguiente—
x: ¡tienes que hacerlo hoy!!
x: moroboshi se ve con un gran espíritu, sin duda alguna el hecho de que casi le agarró el... eh... es esto... el hecho de que estuvo a punto de capturarla por un momento... le ha dado nueva confianza.
T/n: *bien, solo queda una oportunidad* preparate, porque estoy a nada de mostrar mi verdadero yo.
Lum: eso lo quiero ver.
—spoiler: no lo hizo y perdió otra vez—
"que bruto"
—en casa—
Madre: tus amigos han venido a ver cómo estás.
Cristofer: saca fuerzas de tu interior, ¡solo te queda un día más!
T/n: solo un día más. *yamada tenía razón, tengo que desatarme* por primera vez creo que no podré ganar.
Cristofer: que tonterías dices, tú eres t/n, tú mismo lo dices, siempre ganas, así que ponte los pantalones y reitera esas palabras.
Yuma: no tienes remedio, bien... ¡si tú ganas, yo me casaré contigo!
T/n: ¿qué cosa?, no gracias, así estoy bien.
Yuma: cómo te atreves a rechazarme.
T/n: mejor cásate con Cristofer, yo estoy bien y sé que ustedes se traen su que ver, eh.
Cristofer: no sé de qué hablas.
Yuma: mentira.
T/n: entonces es un trato, si gano, ustedes dejan su timidez y empiezan a ser pareja.
Yuma: bien, si eso te motiva, trato —estrechando su mano—
T/n: ¡entonces mañana voy a ganar por ustedes! ¡no importa el cómo!
—al día siguiente—
???: moroboshi, tengo que hablar contigo.
T/n: ¿yamada? ¿qué pasa? ¿qué haces aquí?
Yamada: vengo para darte un consejo que te ayudará a ganar.
T/n: en serio, ¿y cuál es esa consejo?
Yamada: nuestro último entrenamiento, tienes que entrar en "flow".
T/n: ya veo...
Yamada: si todo sale bien, te llamaré para que me ayudes en un proyecto que un viejo amigo está haciendo, adiós.
T/n: sí, adiós... *entrar en "flow"*
x: es el final del día y moroboshi se está volviendo más fuerte que nunca.
T/n: *ya no puedo, estoy cansado y me rindo...O no* ¡esto va para una futura boda!
x: ¡el tiene a lum a la defensiva!
Lum: sus ojos cambiaron de color y se volvió muy rápido, a este paso me va a atrapar.
T/n: ¡por su boda! —pasando lo mismo de que le quitó el brasier— *es mi oportunidad*
Lum: otra vez, ¡regresámelo!
T/n: *y te tengo* yo debo... ¡¡casarme con ella!!
*perate, así no era*
—cae encima de ellas—
T/n: —arriba de ella— perdóname, si...
Lum: po-por qué, ¿qué significa eso?
Gente: ¡lo hizo! ¡lo hizo! t/n ha salvado a la tierra.
Yuma: ese descarado, ¿cómo se atreve a gritarlo a los cuatro vientos?
Cristofer: calmate por favor.
x: ¡felicidades señor moroboshi! todo el mundo te está agradecido.
—en el podio—
Lum: ¿por qué, t/n? si yo nunca... pero si tanto quieres eso, entonces... ¡sí! ¡me voy a casar contigo.
T/n: perate, bájale de espuma a tu chocolate, ¿a qué te refieres con eso?
x: señor moroboshi, ¿piensa casarse con lum? ¡durante la competencia por eso gritó eso!
T/n: perense, no era por eso, era por otra cosa, yo ya me voy.
—tratando de irse—
Lum: ¡tú no puedes escapar de mí! ¡después de esto! —lanzándose a abrazarlo—
t/n: no perate, ¡amigos ayuda!
Yuma: no lo conocemos.
T/n: ¡traidores! todavía que los hago pareja, así me lo pagan.
Ataru: hermano, de verdad te vas a casar.
T/n: no, no es cierto, fue una confusión, ayúdame.
Padre de lum: vámonos a casa, hija, hemos perdido.
Lum: ¡él me ha propuesto matrimonio!
Padre de lum: si tu deseo es casarte con ella, entonces debes venir a nuestro planeta.
Lum: te voy a dar tu propio conjunto de cuernos, ¡cariño!
T/n: ya les dije que no, déjenme.
Madre: ¡T/n! ¡tienes que venir a visitarnos en los feriados!
Padre de lum: ¡el va a ser un maravilloso yerno!
x: ahora, a eso se le llama matrimonio mixto.
T/n: que no me voy a casar con un chanfle.
Cherry: ¿viste? es el destino, destino, destino.
x: escúchenlo, ¡el solo lleva diez días de conocerla y ya no puede vivir sin ella! ¿qué? ¿un perfecto final feliz?
Continuara.
--------------------------------------------------------------
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro