idő
Szám + 시 [si] = óra
Ha az órát mondjuk, akkor az eredeti koreai számokat használjuk és először a számot mondjuk utána az órát vagyis: szám + 시 [si] = óra.
Az 1, 2, 3 és 4 alakja egy kicsit megváltozik.
Amire tehát nagyon oda kell figyelnünk, hogy nem 하나 시, hanem 한 시 (1 óra), nem 둘 시, hanem 두 시 (2 óra), nem 셋 시, hanem 세 시 (3 óra) és végül nem 넷 시, hanem 네 시 (4 óra).
하나 + 시 = 한 시 [han-si] = 1 óra (nem 하나 시)
둘 + 시 = 두 시 [du-si] = 2 óra (nem 둘 시)
셋 + 시 = 세 시 [se-si] = 3 óra (nem 셋 시)
넷 + 시 = 네 시 [ne-si] = 4 óra (nem 넷 시)
다섯 시 [da-seot-si] = 5 óra
여 섯 시 [yeo-seot-si] = 6 óra
일곱 시 [il-gop-si] = 7 óra
여덟 시 [yeo-deol-si] = 8 óra
아 홉 시 [a-hop-si] = 9 óra
열 시 [yeol-si] = 10 óra
열한 시 [yeol-han-si] = 11 óra
열 두 시 [yeol-du-si] = 12 óra
A sino-koreai számok számomra könnyebben megjegyezhetőek, mint az eredeti koreai számok, szerintem „ritmusosabbak” és kicsit a japán számokra emlékeztetnek.
A számok tanulása közben könnyen felmerül az emberben a kérdés, vajon miért beszélünk egyszerre két számrendszerről, hogyan jöttek létre és mi okból…
Nos, a sino- számokat a kínai nyelvből vették át a koreaiak. Korea történelmét tekintve tudhatjuk, hogy Kína nagy hatást gyakorolt Koreára, (a számok terén is), ezért nagyon sok koreai szótő kínai eredetű.
A későbbiekben azonban a koreai emberek mindkettő számrendszert, a sino-koreait és az eredeti koreait is, elkezdték használni.
A pontos idő kifejezésekor az órát eredeti koreai számokkal, míg a perceket sino-koreai számokkal fejezzük ki. Az életkorodat egy átlag, hétköznapi beszélgetés során eredeti koreai számokkal kell mondanod, míg egy tárgyaláson vagy hivatalos helyen sino-koreai számmal kell.
Sino-koreai számok:
1 - 일 [il]
2 - 이 [i]
3 - 삼 [sam]
4 - 사 [sa]
5 - 오 [o]
6 - 육 [yuk]
7 - 칠 [chil]
8 - 팔 [pal]
9 - 구 [gu]
10 - 십 [sip]
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro