Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

idő


    

Szám + 시 [si] = óra
                        
Ha az órát mondjuk, akkor az eredeti koreai számokat használjuk és először a számot mondjuk utána az órát vagyis: szám + 시 [si] = óra.
Az 1, 2, 3 és 4 alakja egy kicsit megváltozik.
Amire tehát nagyon oda kell figyelnünk, hogy nem 하나 시, hanem 한 시 (1 óra), nem 둘 시, hanem 두 시 (2 óra), nem 셋 시, hanem 세 시 (3 óra) és végül nem 넷 시, hanem 네 시 (4 óra).

하나 + 시 = 한 시 [han-si] = 1 óra (nem 하나 시)
둘 + 시 = 두 시 [du-si] = 2 óra (nem 둘 시)
셋 + 시 = 세 시 [se-si] = 3 óra (nem 셋 시)
넷 + 시 = 네 시 [ne-si] = 4 óra (nem 넷 시)
다섯 시 [da-seot-si] = 5 óra
여 섯 시 [yeo-seot-si] = 6 óra
일곱 시 [il-gop-si] = 7 óra
여덟 시 [yeo-deol-si] = 8 óra
아 홉 시 [a-hop-si] = 9 óra
열 시 [yeol-si] = 10 óra
열한 시 [yeol-han-si] = 11 óra
열 두 시 [yeol-du-si] = 12 óra

A sino-koreai számok számomra könnyebben megjegyezhetőek, mint az eredeti koreai számok, szerintem „ritmusosabbak” és kicsit a japán számokra emlékeztetnek.
A számok tanulása közben könnyen felmerül az emberben a kérdés, vajon miért beszélünk egyszerre két számrendszerről, hogyan jöttek létre és mi okból…
Nos, a sino- számokat a kínai nyelvből vették át a koreaiak. Korea történelmét tekintve tudhatjuk, hogy Kína nagy hatást gyakorolt Koreára, (a számok terén is), ezért nagyon sok koreai szótő kínai eredetű.
A későbbiekben azonban a koreai emberek mindkettő számrendszert, a sino-koreait és az eredeti koreait is, elkezdték használni.

A pontos idő kifejezésekor az órát eredeti koreai számokkal, míg a perceket sino-koreai számokkal fejezzük ki. Az életkorodat egy átlag, hétköznapi beszélgetés során eredeti koreai számokkal kell mondanod, míg egy tárgyaláson vagy hivatalos helyen sino-koreai számmal kell.

Sino-koreai számok:
1 - 일 [il]
2 - 이 [i]
3 - 삼 [sam]
4 - 사 [sa]
5 - 오 [o]
6 - 육 [yuk]
7 - 칠 [chil]
8 - 팔 [pal]
9 - 구 [gu]
10 - 십 [sip]

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro