- ☘︎ Todo el tiempo que sea posible ♧
... ésto no tiene sentido.
Probar extender lo máximo que podía detectar enemigos había sido una idea que se me ocurrió, poder sentir la hostilidad en un perímetro de varios kilómetros.
1. sobrecarga de información
Estando en una zona poblada se me hizo complicado poder identificar intenciones o algo en particular si no aplicaba un enfoque mayor del que podía.
Pero pude confirmar al menos algun tipo de alerta, igual que un instinto podía preveer cada movimiento.
Algo que necesitaba refinamiento, ya que no podía idénticar quienes eran, solamente su presencia junto a una estimación de su nivel de amenaza.
...
Y entonces...
¡¿De que están hechos esos muros?!, en todos, nunca antes me había sentido más rodeado.
La intensidad me dejaba saber que era algo descomunal, y aún peor, numerosos.
Lo que antes fueron muros que se extendían hasta donde llegaba el horizonte, se convirtió en sea lo que sea de un tamaño colosal que se extendió hasta más allá de clarividencia.
...
Para evitarme caer bajo un sentimiento que solamente había sentido cuando había estado en el mar.
La sensación de ser tan pequeño, caer en un abismo oscuro inconmensurable.
Kazuma: Ésto... que demonios es ésto.
En mi posición actual me encontraba de nuevo en ese campanario, habiendo extendido y forzado más allá del límite.
Algo de lo cual me comenzaba a arrepentir, sintiendo el mareo que acompañaba sobrecargar mi sinapsis con información que llegaba de todos los alrededores.
Desde las hormigas hasta los pájaros, si no conservará la bendición de Eris probablemente me hubiera desmayado.
La mente humana no estaba hecha para la omniciencia, por más pequeña y básica que fuera está. Solo unos instantes de haber tenido conciencia sobre cada ser vivo en un área tan grande fue suficiente.
...
Ésto está mal
Bajando del campanario con está nueva revelación, mis pasos son ligeros en un constraste con lo alterado de mis pensamientos.
Desde que tome conciencia en esté mundo había habido misterios y preguntas, las cuales había decidido dejar de lado en correlación con mis solo ocho años de edad.
Muy temprano para empezar a realmente moverme y investigar.
¿Ésto? Lo cambiaba todo, esos muros que la gente piensa proporciona seguridad no eran más que una aglomeracion de criaturas descomunalmente grandes.
Debo calmarme.. ésto, según lo que sé, llevan 100 años sin haber ningún incidente.
Sea lo que sea, la situación no cambiaría sin ninguna razón, y más probablemente es que inclusive cuando yo alcance la vejez sigan ahí.
...
Una vez calmado me encuentro en la puerta de mi casa, sintiendo sentir la presencia reconfortante de la madre que llevo conociendo los mismos ocho años que tengo.
Ayer le había prometido a Historia que iría a verla, como medida ya que cuando nos conocimos ya estaba atardeciendo.
...
Si, nada a cambiado realmente.
De hecho... me espera un regaño, por lo que tengo otra preocupaciones más apremiantes.
...
Pasando dentro tengo cuidado al momento de quitarme mis botas, conservando la etiqueta de mi país natal por más que aquí fuera algo raro.
siendo recibido por una mirada molesta, algo pocas veces se me había dirigido en esta vida, por lo que decir que me hizo erguir la espalda fue razonable.
Kyōko: Espero y tengas una buena explicación, si creías que escaparte temprano te salvaría de esta conversación entonces te equivocas.
Uno pensaría que tendría que ser elogiado, esté regaño es injustificado.
Dónde esta mi abogado?
Kazuma: Antes de que me regañes por algunas falacias, podrías oir mi versión?. Ya le expliqué la historia a papá.
Mi madre que por lo general era muy amable conmigo no tenía reparos en ser dura cuando llegaba el momento.
Más si es que le habían dicho alguna mentira sobre que yo había sido el matón en lugar del buen samaratino.
Inclusive tuve cuidado en solo esquivar, por lo que esos mocosos no tendrían más que cansancio y polvo en sus ropas por caerse al intentar atraparme.
Kyōko: Adelante, por qué ya te hemos dicho que no puedes usar la violencia al menos que sea en autodefensa, y que tengas cuidado con los demás niños.
Lo sé, me siento como si él mundo estubiera hecho de cartón.
Ten cuidado con eso, te cuidado con aquello.
Si me descuido, no es imposible que mate a alguien por accidente.
He sido muy cuidadoso, realmente me gustaría que alguien valorará mis esfuerzos.
Kazuma: Estoy seguro que sus madres te habrán contado una versión distorsionada de lo que realmente sucedió. Porque yo solamente los estuve de arrojar piedras a una niña linda
Kyōko: Y porqué añades lo de "linda"?
Kazuma: Para que veas lo irrazonable de esa situación, además de que no lancé ningún golpe, me límite a esquivar por más que me superaran en número.
...
De esa forma fui narrando todo, en una versión donde yo había caminado cerca de ese trío y oí su conversación.
Algo más creíble en las partes donde use mis habilidades, siendo directo con los detalles y evitando inventar cosas que no fueran para cubrirme.
Y de forma totalmente injustificada recibí varios golpecitos en mi cabeza.
...
Kazuma: D-Detente, se supone que debes decirme que hice algo bien, ésto es solo irritante mamá.
Kyōko: Ésto es por no haberme avisado, ir en solitario para ser él héroe de la niña que te gusta es algo que no va contigo, llamar a un adulto y hacerlos regañar era lo indicado.
Kazuma: ...
Kyōko: No sé cómo eres tan inteligente para muchas cosas, pero para otras parece que actúas sin pensar.
Nuevamente recibiendo otro golpecito en mi ondenfesa cabeza, no puedo negar su sentido común.
Kyōko: Sé bien que eres alguien excéntrico, un genio que se recluye en el campanario leyendo libros que siempre cambian.
Cómo cereza del pastel el golpecito final es uno real, un golpe que si le hubiera dolido a un niño común.
Sobra decir que tuve que fingir que dolió.
Kyōko: Si quieres más libros tienes que decirlo, no sé de dónde los sacas pero estoy segura que no es de una forma legal. Robar está mal, así que espero aprendas con ese golpe
Kazuma: N-No los he robado, solo los tomo prestado, otro tema es que se me olvide devolverlos y sus dueños ya hayan salido del pueblo.
Kyōko: Buena forma de decir que se los cogiste a los comerciantes que pasan diariamente. Pero ahora sí quieres un nuevo libro tienes que decirlo, tienes que cuidar tu nombre, si no quieres arruinar la buena reputación que tienes.
Kazuma: entonces, ¿Estoy en problema por lo de los libros? Porque no hice nada malo respecto a lo de los tres mocosos.
Y nuevamente, mi ondenfesa cabeza recibió otro golpe que fue más ligero pero igualmente que debió doler.
Toca do fingir para seguir con el ambiente de crianza.
Kyōko: Eso lo veremos, si me cuentas más de la niña que te gusta entonces podremos discutir la duración de tu castigo.
Kazuma: Eso es injusto, y ya he dicho que no me gusta, hubiera ayudado a cualquier niño o persona que recibiera una injusticia, soy el vigilante después de todo.
Kyōko: jaja.. claro claro, eres el vigilante.
Burlándose de mi trabajo como guardián y protector de la paz, mi madre me devuelve el mismo cabello.
En serio que tienes algo en contra de mi cabeza.
Kazuma: Ya he detenido a varios ladrones y bandidos, también he superado a todos los adultos en el uso del arco. No te rías
De forma totalmente contraria a mi tono serio soy atraído a un abrazo donde soy oprimido con mucha fuerza.
Que nuevamente, sería para un niño común, pero para mí era algo de lo cual podía librarme con facilidad.
Kyōko: Lo sé, como tú madre sé más que nadie lo increíble que es mi hijo prodigio, pero para mí siempre serás mi pequeño. Junto a qué alguien debe regañarte para evitar que te vuelvas arrogante con tantas alabanzas.
Si usará magia podría ser un Santo de los muros.
Pero eso para el futuro, por el momento..
Quiero seguir disfrutando de ésto, por todo él tiempo que sea posible.
...
Kazuma: Pues haces un buen trabajo, porque no tengo arrogancia de ningún tipo.
Kyōko: Yo no diría eso pequeño.
Kazuma: No será arrogancia siempre que esté a la altura de mis palabras, hasta entonces solo es una inmensa confianza.
...
Kyōko: JJajaja, sin duda te gustan los juegos de palabras, parece que realmente has sacado cosas interesantes de todos esos libros. Aunque no creas que me he olvidado del tema, entonces cuentame sobre Historia-Chan, tengo que saber si es digna de mi pequeño genio.
Kazuma: ¡Que no me gusta!
Kyōko: Tan orgulloso como tú padre, si es tan linda como dices, deberías tener cuidado con qué se te escape.
Kazuma: Pff.. tengo temas más importantes, ya verás mamá. La grandeza es lo único que nos espera
Kyōko: Pies en la tierra kazuma, decir tus objetivos en voz alta es de mala suerte.
De forma distraída mi madre me toma de las mejillas, experimentando en menor medida algo que había hecho numerosas veces con Aqua.
Kyōko: Es muy lindo que nos incluyas en eso, pero debes pensar más en ti mismo. Tu padre y yo estamos bien, si es que necesitas en el futuro partir para alcanzar todo tu potencial siempre tendrás todo nuestro apoyo, pero no tienes porqué siempre quedarte con nosotros.
Kazuma: E-Eso, tendré una gran mansión una vez termine los prototipos, si vivo sólo será algo molesto. Las habitaciones se llenarían de polvo.
Kyōko: Te refieres a esos aparatos?, sigo sin saber de qué tratan, aunque si tú dices que son algo increíble debe de cierto. Sólo te cuidado con no explotar nada
Kazuma: Yo nunca he hecho explotar algo.
Kyōko: Oh... Tengo que recordarte aquella vez?, estuviste castigado un mes completo.
Kazuma: Esa vez no cuenta, el accidente sucedió porque algunos de mis cálculos fueron erróneos.
Kyōko: Y exactamente porque no cuenta.
Kazuma: ...
Kyōko: Todos tus experimentos y artefactos lo haces en el cobertizo, me impresiona mucho que salieras sin ninguna herida.
Fue difícil limpiar la sangre y sanarme antes de que llegaran.
Kazuma: S-si..
...
Apartir de ahí fue solamente como cada día compartir mi reporte del día con la jefa de la casa.
Por más medieval que pareciera todo, y que mi padre fuera algo así como un agente de la seguridad no oficial.
Kyōko-Sama es quien maneja las cuentas y si las haces enojar te da me la porciones en tu plato.
Yo mismo como niño de ocho años tenía que darle todo el dinero que obtenía en mis aventuras como cazador de bandidos.
Cómo tal, ella solo me lo estaba guardando, pero no tenia problema en que lo usarán.
El dinero real que me haría billonario estaba en mis inventos, no en las recompensas y dinero que robaba a los bandidos.
Ladrón que roba a ladrón tiene mil años de perdón o algo así.
Mamá no tenía problemas con eso, y papá ya tenía pensado darme clases con la espada.
Sobra decir qué yo tenía experiencia, pero. Aprender la esgrima auténtica sonaba genial.
...
Además, me prometieron que en mi cumpleaños 10 me contaron porque usábamos el apellido Wolfden en lugar del Ackerman.
Probablemente mi código genético ya era totalmente diferente, pero aún así, al menos de título seguía siendo uno.
...
Kyōko: Y entonces, le prometiste que volverías hoy por la tarde ¿no?, Awww, te atrapé pequeño picaron, deberías de llevarle algo lindo si quieres ganarte su corazón. De presentación ya tuviste de las mejores.
Kazuma: ¡Que no me gusta!, solamente sentí que necesitaba un amigo, y está lo suficientemente cerca como para que pueda seguir vigilante.
Kyōko: Si es donde dices que es, entonces no es para nada cerca. Tampoco es lejos, pero si te tomaría un tiempo llegar. Llebarle algo lindo tampoco está de más, podemos hacer un pastel o galletas juntos, el camino al corazón de una mujer es atraves del estómago.
Kazuma: ...¿No era eso para los hombres?
Kyōko: Pff, crees que me case con tu padre por algo como ser fuerte?, lo hice porque ame sus galletas, el día que deje de hacerlas tendremos que discutir tu custodia.
Kazuma: Pobre padre
Kyōko: Bueno, ven rápido, no nos dará tiempo para un pastel o tarta, pero debería servir unas galletas.
Tomándome de la mano comienzó a ser arrastrado al lugar donde más temía ingresar.
Por la simple razón de no querer opacar a mi madre en la cocina.
O quizás si...
¡Mi venganza serán hacer las mejores galletas que esté mundo ha conocido!
HAHAHAHAHAH
kyōko: Y no sonrisa así, que la vas a enamorar y tendré nietos. Mmm.. de hecho sonrie más, pero en el futuro que sigues siendo muy pequeño.
¡Probaras mi venganza sabor chocolate!
Y si, mi secreto y mayor linaje era la elaboración de chocolate, un fruto del cual nadie veía su valor por lo amargo.
Ignorantes que no sabían su elaboración y sobre todo su potencial.
Wisserus_MD: Dejen sus votos si quieren más.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro