Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Dẫn Nhập

KAMA SUTRA
- Kiệt tác tình dục cổ Ấn Độ -

KAMASUTRA
Nguyên tác: Vatsyayanna.
Tiếng Phạn: कामसूत्र, Kāmasūtra.
Dịch giả: BS Nguyễn Ngọc Bảy.
(C) Copyrights by the author.

DẪN NHẬP

Từ trước đến nay, cái tên "Kama Sutra" đã gợi cho người nghe nhiều liên tưởng đến chuyện dâm tình. Ngay cả những người chưa bao giờ đọc cuốn sách này cũng biết, hoặc tin rằng đó là một cuốn biên khảo về những cách thế giao hợp truyền thống của người Bà La Môn, người Ấn hay người Hồi. Trên thực tế, nhận định trên không sai, nhưng không đủ. "Kama Sutra" là một cuốn sách biên khảo về tình dục do một thiền sư Bà La Môn tên Vatsyayanna soạn thảo vào thế kỷ thứ III. Tác giả này đã đúc kết và cô đọng những kiến thức về tình yêu và tình dục của những sách cổ bí truyền Ấn Độ.

Tuy thế, trong cái xứ sở đã tạo dựng lên một trong những nền văn minh lớn nhất của nhân loại, ý niệm về tình yêu không hề chỉ giới hạn trong vài chục tư thế và động tác uốn éo khi nam nữ giao hợp cùng nhau. Những hình tượng gợi dục ấy không gì hơn là kết quả cuối cùng của cả một bầu không khí, của một chuỗi biểu lộ tình yêu thực sự để phối hợp với nhau, chuyên chở các sắc thái của tâm tình, của thèm muốn, và của những cung bậc khác để đi đến chỗ kết hợp hoàn toàn giữa tâm hồn và thể xác của người nam hay người nữ.

Vatsyayanna đã đưa sự ân ái giữa người nam và người nữ trở thành một nghệ thuật khác trong đời sống được áp dụng vào trong công việc hàng ngày, để tất cả những nghệ thuật này được phối hợp và trở thành nền tảng của hạnh phúc con người, hạnh phúc gia đình, và hạnh phúc vợ chồng.

Khi lựa chọn để ấn hành tác phẩm này, chúng tôi đã rất ngần ngại khi nghĩ đến việc người Việt Nam, với quan niệm hẹp hòi và cổ hủ về tình dục, sẽ nhìn tác phẩm này như một loại "dâm thư". Nhưng sau khi cân nhắc, chúng tôi đã quyết định phổ biến tác phẩm nổi tiếng của thế giới này với hai mục đích:
- Thứ nhất, đóng góp vào sự hiểu biết rất hạn hẹp của người Việt trong lĩnh vực giáo dục sinh lý, thường là nguyên nhân đưa đến việc đổ vỡ hạnh phúc gia đình.
- Thứ hai, phổ biến một tác phẩm giá trị trong nền văn chương thế giới, vì theo như tựa đề của cuốn sách "Kama Sutra", Kama có nghĩa là sự hưởng thụ của những thú vui vật chất qua các giác quan, và Sutra có nghĩa là Kinh. Tác phẩm này không phải chỉ là một cuốn sách tầm thường, mà trước đây hàng mấy chục thế kỷ, đã được những dân tộc theo Hồi Giáo tuân theo và thực hành như một bộ "Kinh" đích thực.

Bản dịch của Bác sĩ Nguyễn Ngọc Bảy, một cây viết danh tiếng với nhiều tác phẩm giá trị đã xuất bản, dựa trên bản dịch chính của nhà khảo cổ nổi tiếng Richard Burton. Ông là người đã khám phá ra nguồn của sông Hằng, cũng như nguồn của sông Nile tại Ai Cập. Trong một chuyến phiêu lưu tại Ấn Độ, ông đã tìm thấy tác phẩm giá trị này và là người Tây phương đầu tiên đã đem tác phẩm này phổ biến khắp Âu Châu.

Nội dung của cuốn sách được viết hàng chục thế kỷ trước, lẽ dĩ nhiên có nhiều điều không thích hợp với xã hội hiện đại. Như những tác phẩm cổ xưa khác, nếu có người đọc biết rút ra những điều hay để áp dụng cho chính cá nhân mình, sẽ thu thập được những tinh hoa của tác giả trong việc đóng góp cho sự thần diệu của tình yêu.

Ước vọng tác phẩm này sẽ là một cẩm nang hướng dẫn, một bản trình bầy của một bậc thầy về vấn đề giữ gìn hạnh phúc gia đình, cũng như hé mở một cánh cửa nhỏ để bạn đọc có thể nhìn vào một nền văn hoá cổ kính, một sưu khảo về đạo đức và cũng là một bài ca ca tụng tình ái giữa con người với con người.

- Nhà Xuất Bản -

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro