Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

IU - Lilac


Hangul:

[Verse 1]
나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
눈물이 고여도 꾹 참을래
내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
영원히 되감을 순간이니까

[Pre-Chorus]
우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해
어느 작별이 이보다 완벽할까
Love me only 'til this spring

[Chorus]
오 라일락 꽃이 지는 날 goodbye
이런 결말이 어울려
안녕 꽃잎 같은 안녕
하이얀 우리 봄날의 climax
아 얼마나 기쁜 일이야

[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'til this spring
봄바람처럼
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'til this spring
봄바람처럼

[Verse 2]
기분이 달아 콧노래 부르네 (랄라)
입꼬리는 살짝 올린 채
어쩜 이렇게 하늘은 더 바람은 또 완벽한 건지
오늘따라 내 모습 맘에 들어

[Pre-Chorus]
처음 만난 그날처럼 예쁘다고 말해줄래
어느 이별이 이토록 달콤할까
Love resembles misty dream

[Chorus]
오 라일락 꽃이 지는 날 goodbye
이런 결말이 어울려
안녕 꽃잎 같은 안녕
하이얀 우리 봄날의 climax
아 얼마나 기쁜 일이야

[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
뜬 구름처럼
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
뜬 구름처럼

[Bridge]
너도 언젠가 날 잊게 될까
지금 표정과 오늘의 향기도
단잠 사이에 스쳐간
봄날의 꿈처럼

[Chorus]
오 라일락 꽃이 지는 날 goodbye
너의 대답이 날 울려
안녕 약속 같은 안녕
하이얀 우리 봄날에 climax
아 얼마나 기쁜 일이야

[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'til this spring (Oh)
봄바람처럼 (봄바람처럼)
Ooh, ooh, ooh, ooh (Oh)
Love me only 'til this spring
봄바람처럼
Ooh, ooh, ooh, ooh (Oh-oh, oh-oh)
Love resembles misty dream
뜬 구름처럼 (뜬 구름처럼)
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
뜬 구름처럼


Romanized:

[Verse 1]
Narineun kkotgarue nuni ttakkeumhae (Aya)
Nunmuri goyeodo kkuk chameullae
Nae maeum hankyeon bimilseureon oreugore neoheodugoseo
Yeongwonhi doegameul sunganinikka

[Pre-Chorus]
Uri dureui majimak peijireul jal butakhae
Eoneu jakbyeori iboda wanbyeokhalkka
Love me only 'til this spring

[Chorus]
Oh, lilac, kkochi jineun nal goodbye
Ireon gyeolmari eoullyeo
Annyeong kkochip gateun annyeong
Haiyan uri bomnareui climax
A eolmana gippeun iriya

[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'til this spring
Bombaram-cheoreom
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'til this spring
Bombaram-cheoreom

[Verse 2]
Gibuni dara konnorae bureune (Lalla)
Ipkkorineun saljjak ollin chae
Eojjeom ireoke haneureun deo barameun tto wanbyeokhan geonji
Oneulttara nae moseup mame deureo

[Pre-Chorus]
Cheoeum mannan geunal-cheoreom yeppeudago malhaejullae
Eoneu ibyeori itorok dalkomhalkka
Love resembles misty dream

[Chorus]
Oh, lilac, kkochi jineun nal goodbye
Ireon gyeolmari eoullyeo
Annyeong kkochip gateun annyeong
Haiyan uri bomnareui climax
A eolmana gippeun iriya

[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
Tteun gureumcheoreom
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
Tteun gureumcheoreom

[Bridge]
Neodo eonjenga nal itge doelkka
Jigeum pyojeonggwa oneureui hyanggido
Danjam saie seuchyeogan
Bomnareui kkumcheoreom

[Chorus]
Oh, lilac, kkochi jineun nal goodbye
Neoeui daedabi nal ullyeo
Annyeong yaksok gateun annyeong
Haiyan uri bomnare climax
A eolmana gippeun iriya

[Post-Chorus]
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'til this spring
Bombaram-cheoreom
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love me only 'til this spring
Bombaram-cheoreom
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
Tteun gureumcheoreom
Ooh, ooh, ooh, ooh
Love resembles misty dream
Tteun gureumcheoreom


Magyar:

[1. vers]
A hordozott pollen bizserget a szememben (viszkető)
elviselem a könnyeimet
Ez az a pillanat, amit a titkos orgelládámban fogok őrizni
És tekerje vissza örökre

[Előkórus]
Vigyázzok az oldaladon töltött utolsó pillanatunkra
Lehetne tökéletesebb ez az utolsó búcsú?
Csak idén tavaszig szeress

[Énekkar]
Ó, lila, a nap a szirmok lombkorona alatt viszlát
Ez a befejezés jól illeszkedik
Olyan, mint a lehulló szirmok
Elefántcsont színű tavaszi csúcspontunk
Milyen dicsőséges!

[Post-Chorus]
Óóóóóóóóóóóóó
Szeress csak tavaszig
Mint a meleg szellő
Óóóóóóóóóóóóó
Szeress csak tavaszig
Mint a meleg szellő

[2. vers]
A gyengédségtől elárasztva dúdolok (Lala)
Dúdolj enyhe mosollyal
Milyen tökéletes az ég és a szél!
Különösen tetszik, ahogy ma kinézek

[Előkórus]
Mondd, nagyon úgy nézek ki, mint amikor először találkoztunk
Lehetne édesebb ez az utolsó búcsú?
A szerelem ködös álomhoz hasonlít

[Énekkar]
Ó, lila, a nap a szirmok lombkorona alatt viszlát
Ez a befejezés jól illeszkedik
Olyan, mint a hulló szirmok
Elefántcsont színű tavaszi csúcspontunk
Milyen dicsőséges!

[Post-Chorus]
Óóóóóóóóóóóóó
A szerelem ködös álomhoz hasonlít
Mint egy sodródó felhő
Óóóóóóóóóóóóó
A szerelem ködös álomhoz hasonlít
Mint egy sodródó felhő

[Híd]
Elfelejsz engem egy nap?
Elfelejti az arcunkat és a mai nap illatát?
Miközben jól szundikál
Mint egy kifakult középtavaszi álom

[Énekkar]
Ó, lila, a nap a szirmok lombkorona alatt viszlát
A szavaid megkönnyeznek
Mintha elválnánk
Elefántcsont színű tavaszi csúcspontunk
Milyen dicsőséges!

[Post-Chorus]
ÓóóóóóóóóóóóóSzeress csak e tavaszig (Ó)
Mint a meleg szellő (Mint a meleg szellő)
Ó, ó, ó, jaj (ó)
Szeress csak tavaszig
Mint a meleg szellő
Ó, ó, ó, jaj (ó-ó, ó-ó)
A szerelem ködös álomhoz hasonlít
Mint egy sodródó felhő (Mint egy sodródó felhő)
Óóóóóóóóóóóóó
A szerelem ködös álomhoz hasonlít
Mint egy sodródó felhő


Kedvenc dal IU-tól?
Ti mit gondoltok a V és IU közös MV-jükről? A Love Wins All-ról?

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro