Stray Kids - Gone Days
És íme a Gone Days fordítása, mert lehet, xd
Azért remélem tetszeni fog <3
Angol verzió:
Eh yeah
Eh yeah
(Ooh-ooh)
Yeah
Time stopped
The traffic lights don't change
I keep getting older
But we ain't moving on
They stay in the memories
That's why they don't change
Getting short-sighted
Open your eyes uh
I get it
Everyone was like that back then
But why should I hear it now?
You think you're right, nobody's right
Only opinions
That was then and now please, let me go
Everyday the same words
Aren't you tired?
You don't even remember saying that
Gone days
Why do you keep saying no?
Never mind the past ey
This is the new generation
Go away
Gone days
Gone days woah (Go away)
Gone days woah
Uh oh
Even if you tell me something
I let it go out like cleaning my nose
Strangely, whatever you say I take it as nagging
Hmm-hmm, hmm-hmm, hmm-hmm, hmm
Just because you're locked in the past
Don't drag me in
In some ways, I feel sorry for you
I'll tell you why
You want to teach me as a senior in life
You want me to be successful after 10 or 20 years
Thank you for caring about me
Everyday the same words
Aren't you tired?
You don't even remember saying that
Gone days
Why do you keep saying no?
Never mind the past ey
This is the new generation
Go away
Gone days
Gone days woah (Go away)
Gone days woah
Uh oh
Gone days woah (Go away)
Gone days woah
Uh oh
Gone days
This year is ending anyway
Stop saying ''back in my days''
I can't stand it anymore ey
Gone days
I get it
You're doing this because of worries
But trust me once ey
I'll take responsibility for the future
Let me be myself
Gone days
Why do you keep saying no?
Never mind the past ey
This is the new generation
Go away
Gone days
Gone days
Why do you keep saying no?
Never mind the past ey
This is the new generation
Go away
Gone days (Yeah)
Magyar fordításom:
Eh yeah
Eh yeah
(Ooh-ooh)
Yeah
Az idő megállt
A forgalmi lámpák sem változnak
Én egyre öregebb leszek
De nem lépünk tovább
Bennragadnak az emlékekben
Ezért nem változnak
Nem látnak tovább az orruknál
Nyisd ki a szemed, uh
Értem én
Mindenki olyan volt régen
De most miért kell ezt hallgatnom?
Azt hiszed igazad van, de nincs igazság
Csak vélemények
Ami volt akkor volt, most kérlek, engedj utamra
Minden nap ugyanazok a szavak
Nem fáradtál még bele?
Nem is emlékszel, hogy azt mondtad
Elmúlt napok
Miért mondasz mindig nemet?
Hagyd a múltat, ey
Ez az új generáció
Tűnjetek el
Elmúlt napok
Elmúlt napok woah (Tűnjetek el)
Elmúlt napok woah
Uh oh
Még akkor is, ha mesélsz valamit
Egyik fülemen be, másikon ki
Érdekes, bármit mondasz, zsörtölődésnek tűnik
Hmm-hmm, hmm-hmm, hmm-hmm, hmm
Csak mert te leragadtál a múltban
Engem ne húzz bele
Ha úgy nézzük, akkor sajnállak
Elmondom miért
Tanítani akarsz, mint egy bölcs öreg
Szeretnéd, ha 10-20 éven belül sikeres lennék
Köszönöm, hogy törődsz velem
Minden nap ugyanazok a szavak
Nem fáradtál még bele?
Nem is emlékszel, hogy azt mondtad
Elmúlt napok
Miért mondasz mindig nemet?
Hagyd a múltat, ey
Ez az új generáció
Tűnjetek el
Elmúlt napok
Elmúlt napok woah (Tűnjetek el)
Elmúlt napok woah
Uh oh
Elmúlt napok woah (Tűnjetek el)
Elmúlt napok woah
Uh oh
Elmúlt napok
Ennek az évnek úgyis vége lesz
Ne mondd, hogy „bezzeg az én időmben"
Nem tudom tovább elviselni, ey
Elmúlt napok
Értem én
Azért csinálod, mert aggódsz
De bízz bennem, ey
Vállalom a felelősséget a jövőért
Hagyd, hogy önmagam legyek
Elmúlt napok
Miért mondasz mindig nemet?
Hagyd a múltat, ey
Ez az új generáció
Tűnjetek el
Elmúlt napok
Elmúlt napok
Miért mondasz mindig nemet?
Hagyd a múltat, ey
Ez az új generáció
Tűnjetek el
Elmúlt napok (Yeah)
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro