Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Stray Kids - Christmas EveL

Ezt a dalt AngelChanLover és smileforkorea kérte, innen is köszönöm <33 És szeretnék elnézést kérni, amiért karácsonyra ígértem, erre január közepe van ^^' Kicsit lassan haladok ezekkel... Azért remélem tetszeni fog, nem volt könnyű kitalálni, hogyan fordítsam le a "Christmas EveL"-t. Végül anya segítségével lett "Hétszentséges Karácsony", ami szerintem egész jó ^.^ 


* a „snikt" az a szó, amit a Marvel képregényekben Rozsomák (Wolverine) karmainak hangeffektjeként használtak.

** Jack Frost több európai folklórban is előforduló, tündérszerű figura, aki a hóért, fagyért, jégért felel.

*** A Gyro Drop egy híres látványosság a Seoul-i vidámparkban, ami 70 méter magasra viszi fel az embert, és onnan leejti. Érdekesség még, hogy 2019-ben egy hamis video kezdett el terjedni róla, ami irreálisan veszélyesnek mutatta a Gyro Drop-ot.

**** A Feliz Navidad jelentése Boldog Karácsony spanyolul 


Angol szöveg: 

It's Christmas Eve

The overnight snow is pretty for just a second
Romantic? Not
Look how fast the selfish cars made it turn black
It's even hard to walk in, it's not a snowfield, it's a mud flat
My pants are wet to the knee
After walking for a bit, I topple over
I used to wish it would be special on this special day
But not anymore, I only hope nothing ever happens
As I lay around at home, my eyes get swollen
Will the snowman that I made yesterday be okay?
Ouch, that stings
Cut by the biting wind, snikt, snikt
Brrr, trembling voice
What do you mean colorful, I can't see anything
Cough, cough, cough, I cough while rapping

Jack Frost coming for y'all, run, run
The holiday that freezеs us to the bone, silencе
There's nothing special
Why did everyone wait for so long?
Christmas EveL
(Merry Christmas)

Jingle, jingle, jingle all the way
You got me spinning
Turning round and round and round
Christmas on the ice
Risky and chaotic
I don't need no presents
Crossing out X-MAS

It's getting colder, I'm burning my anxiety, not firewood
Thanks to the slippery road, there's more traffic
Thanks so much, winter
I can see my breath, my nose turns red
Only the parts I dressed up in layers are hot
What are you shy about? Ayy, your ears turned red
Who says it's sparkling bright, your eyes must be steamy
Pretty good quality filter (Oh)
Oh, move out of the way out of the way
When you squeeze your snowy coat, there go, five liters
I hate to see those people who stick to each other because it's cold (Yo)
I don't get a single call, only junk messages, I hate everyone

Jack Frost coming for y'all, run, run
The holiday that freezes us to the bone, silence
There's nothing special
Why did everyone wait for so long?
Christmas EveL
(Merry Christmas)

Jingle, jingle, jingle all the way
You got me spinning
Turning round and round and round
Christmas on the ice
Risky and chaotic
I don't need no presents
Crossing out X-MAS

I secretly
Tiptoe onto the chimney
Gyro Drop, thud
Reality check, Christmas EveL

Feliz Navidad, Feliz Navidad
I can feel the evil coming but Felix, never bad
Today is a special day, no one can steal it
Shadows are taking over me
Let me sing a Christmas song

Feliz Navidad (Ho, ho, ho)
Feliz Navidad (Christmas EveL)
Feliz Navidad (Ho, ho, ho)
Feliz Navidad (It's Christmas Eve)


Magyar fordításom: 

Karácsony éjjele van 


A hirtelen hullott hó is csak egy pillanatig szép

Romantikus? Nem

Nézd, az önző autók milyen gyorsan feketedtek be

Nehéz még sétálni is, ez nem egy havas mező, ez egy sártenger

A nadrágom térdig vizes

Egy pár lépés után elbotlok

Régen azt kívántam, hogy legyen különleges ez a nap

Többé már nem, csak azt remélem, semmi sem történik

Ahogy otthon fekszem, a szemeim feldagadnak

Vajon a tegnapi hóemberem jól van még?

Áucs, ez csíp

Félbeszakít a metsző szél, snikt, snikt*

Brrr, megremeg a hangom

Mi az, hogy színkavalkád, semmit se látok

Khömm, khömm, khömm, még rapelés közben is köhögök 


Jack Frost** üldöz minket, fuss, fuss

Az ünnepek megfagyasztják még a csontjainkat is, csönd

Nincs itt semmi különleges

Miért várt mindenki ennyit?

Hétszentséges Karácsony

(Boldog Karácsonyt) 


Csengő, csengő, csengő szól mindenütt

Elszédültem

Forgok körbe, körbe, körbe

Karácsony a jégen

Kockázatos és kaotikus

Nem kell ajándék

Csak áthúzom a karácsonyt 


Egyre hidegebb van, a szorongásom ég, nem a kandalló

A csúszós útnak köszönhetően még nagyobb a dugó

Köszi szépen, tél

Látszik a lehelletem, az orrom piros lesz

Csak ott vagyok meleg, ahol rétegesen öltöztem fel

Miért vagy olyan félénk? Ayy, elvörösödtek a füleid

Ki mondta, hogy fényesen ragyog, a szemei biztos könnyesek voltak

Az elég jó filternek (Oh)

Oh, menj már odébb, menj már odébb

A havas kabátomból öt liter vizet lehetne kifacsarni

Utálom nézni az embereket, akik összebújnak a hideg miatt (Yo)

Engem senki sem hív fel, csak reklámot kapok, utálok mindenkit 


Jack Frost** üldöz minket, fuss, fuss

Az ünnepek megfagyasztják még a csontjainkat is, csönd

Nincs itt semmi különleges

Miért várt mindenki ennyit?

Hétszentséges Karácsony

(Boldog Karácsonyt) 


Csengő, csengő, csengő szól mindenütt

Elszédültem

Forgok körbe, körbe, körbe

Karácsony a jégen

Kockázatos és kaotikus

Nem kell ajándék

Csak áthúzom a karácsonyt 


Én titokban

Odasettenkedek a kéményhez

Gyro Drop***, puffanás

Ez itt még mindig a valóság, Hétszentséges Karácsony 


Feliz Navidad****, Feliz Navidad

Érzem a gonosz közeledtét, de Felix sose rossz

A mai egy különleges nap, senki se lophatja el

Az árnyak túlnőnek rajtam

Had énekeljek egy karácsonyi dalt 


Feliz Navidad (Ho, ho, ho)

Feliz Navidad (Hétszentséges Karácsony)

Feliz Navidad (Ho, ho, ho)

Feliz Navidad (Hétszentséges Karácsony)  


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro