Parte VI
Mercoledì 25 Novembre
/|Nome contatto: Assillo
/Cancella/
Rinomina: Impiccione|\
(07:30) [A Impiccione] Non pensavo ti divertissi ad origliare. SH
(07:32) [Da Impiccione] Non capisco di cosa tu stia parlando. MH
(07:35) [A Impiccione] Tu e Lestrade. Ieri. Credi che io non sappia che quando ho lanciato quel fastidioso aggeggio è partita una chiamata dal telefono di John, che ho prontamente eliminato dalla rubrica per evitare di farlo sentire in imbarazzo nei confronti di Gustav? SH
(07:38) [Da Impiccione] Greg. Cosa ti fa credere che io ne sappia qualcosa? MH
(07:39) [A Impiccione] Ieri era martedì, tu hai la serata libera e la passi da George. SH
(07:45) [Da Impiccione] Greg. In tal caso, fratellino, com'è andato il sesso ieri sera? MH
(07:46) [A Impiccione] John si sta per svegliare. A mai più, Mycroft. SH
(07:48) [Da Impiccione] Nonostante tutto, ti spaventa ancora. MH
(07:49) [A Impiccione] Non so di cosa tu stia parlando. SH
(07:50) [A Impiccione] Piuttosto evita di non sfociare in atti osceni solo perché il tuo amante è momentaneamente incapace di darti ciò che vuoi. Ti auguro una crisi internazionale. SH
(09:013)
-Chiamata da John Watson-
-Rispondi-
[Greg] –Pronto?–
[Rumore di ansiti e gemiti]
[Rumore di corpi che strusciano tra di loro]
[Greg] –Tutto bene? John?–
[John] –Sher-lock! Oh mio Dio!–
[Sherlock] –Lo so, John. Lo so–
[Rumore di gemiti]
[John] –Quando?–
[Sherlock] –Cos-aa?–
[John] –Quando hai imparato?–
[Sherlock] –A s-s-sedici annnni–
[John] –Come fai ad essere così-
[Sherlock] –Potente?–
[John] –Stavo per dire strabiliante ma va bene uguale–
[Rumore di gemiti]
[Greg] –Oh cazzo–
[Urla]
[Greg] –Dove cazzo è il pulsante di fine chiamata?!–
-Chiamata terminata-
(10:02) [Da Lestrade] Sherlock, abbiamo un caso. GL
(10:05) [A Lestrade] Al momento sono un po' impegnato. SH
(10:07) [Da Lestrade] Dio santo, lo state ancora facendo? GL
(10:08) [A Lestrade] Cosa? SH
(10:10) [Da Lestrade] Sherlock ... Credo che il telefono di John abbia qualche problema. GL
(10:11) [A Lestrade] La chiamata di ieri è avvenuta per colpa mia. SH
(10:12) [Da Lestrade] Non mi riferisco a quella di ieri. GL
(10:25) [A Lestrade] Ho appena visto. La prossima volta spegnerò il suo telefono. SH
(10:30) [Da Lestrade] Non fa niente. GL
(10:31) [A Lestrade] Sarò da te tra mezz'ora. SH
(10:32) [Da Lestrade] Grazie. GL
(12:03) Credi di tornare per pranzo? JW
(12:04) Non ho fame. SH
(12:05) Devi mangiare. JW
(12:10) Italiano. SH
(12:13) Compra i pomodori. JW
(12:20) Quaranta minuti e sono a casa. SH
(12:38) John SH
(12:40) John! SH
(12:43) John? SH
(12:45) Sì? JW
(12:46) Che pomodori devo comprare? SH
(12:47) Quelli piccoli. JW
(12:48) Quanto piccoli? SH
(12:49) Piccoli. Non mi metto a misurare il diametro dei pomodorini. JW
(12:52) Dovresti. Non li riesco a prendere tutti uguali. SH
(12:53) Sherlock, non importa. JW
(12:56) Ok. SH
(12:57) C'è troppa gente. SH
(12:58) Credo che una vecchietta di ottantacinque anni mi abbia rimproverato. SH
(13:00) LOL. JW
(13:01) Non è divertente. Le ho detto che deve cambiare dentiera perché quella emana un odore orrendo. SH
(13:02) Mi ha quasi picchiato con il bastone. SH
(13:03) LOL. JW
(13:05) John! SH
(13:06) Scusa :') JW
(13:07) ... SH
(13:12) Lo sapevi che l'addetta alla cassa 3 truffa i clienti? SH
(13:18) Credo che dovresti cambiare supermercato. Mi hanno letteralmente buttato fuori. SH
(13:20) Sherlock, che cosa hai fatto? Ahahah JW
(13:21) Gli espositori di frutta e verdura sono antigenici e i frigoriferi potrebbero benissimo essere meno freddi. Ci si potrebbe conservare un uomo lì dentro. SH
(13:23) Torna a casa. JW
(14:00) [Da Impiccione] Smettila di traumatizzare Greg. MH
(14:03) [A Impiccione] Se ti riferisci al vecchietto col bastone del supermercato, se lo meritava. SH
(14:04) [Da Impiccione] Di cosa stai parlando? MH
(14:07) [A Impiccione] Tu di cosa parli? SH
(14:09) [Da Impiccione] Greg. MH
(14:10) [A Impiccione] Sì? SH
(14:12) [Da Impiccione] Le telefonate. MH
(14:13) [A Impiccione] Non mi pare di occuparmi di un caso del genere. SH
(14:15) [Da Impiccione] Oh Cristo! MH
(16:40) Greg ci ha invitati a cena. JW
(16:41) Anche tu con questo Greg? SH
(16:44) Lestrade ci ha invitati a cena. JW
(16:45) Da chi andiamo? SH
(16:46) Cosa? JW
(16:47) Greg o Lestrade? SH
(16:48) Per favore smettila di scherzare. JW
(16:50) Cosa? SH
(16:51) Alle 20:00 da Lestrade. JW
(16:52) Va bene. SH
(17:00) [A Mycroft Holmes] Devi trovare uno specialista per Sherlock. La sua difficoltà nel ricordare i nomi mi sta davvero spaventando. JW
(17:02) [Da Mycroft Holmes] Ne sono consapevole. Ci ho già provato. Mi ha risposto "Intelligenza e capacità mnemoniche non sono collegate. Non ho problemi di alcun tipo, Mycrosoft. Pertanto non ho bisogno di una visita medica.". MH
(17:03) [A Mycroft Holmes] Questa mattina ha chiamato Molly "Mindy"! JW
(17:05) [Da Mycroft Holmes] Mio fratello è testardo. Non posso fare nulla per risolvere il suo problema se non collabora. MH
(17:08) [A Mycroft Holmes] Già ... Allora ci vediamo questa sera? MH
(17:10) [Da Mycroft Holmes] A quanto pare sì. Buona giornata, John. MH
(17:12) [Da Mrs. Houdson] Carrrro, potressti comperarmii il pane, per favvore? MH
(17:13) [A Mrs. Houdson] Sto andando a fare la spesa adesso. Tutto bene? JW
(17:16) [Da Mrs. Houdson] Mmmiè arrivatto il cellullarre nuovo. MH
(17:17) [A Mrs. Houdson] Vuole una mano a capire come si usa? JW
(17:20) [Da Mrs. Houdson] Nnn sonno una veccetta incapacce, Johnon. Sono capacissima di imparrare da sòlà. MH
(17:21) [A Mrs. Houson] Come vuole. A più tardi. JW
(17:30) Ho risolto il caso! SH
(17:33) Immaginavo, non c'è da stupirsi. JW
(17:34) Sei a casa? SH
(17:36) Sto facendo la spesa. JW
(17:37) Oh ok. SH
(17:40) Torno tra una mezzora. JW
(17:43) Allora ti aspetto a letto. SH
(17:52) Tutto bene? SH
(17:54) Tutto a posto ... solo che non sono abituato a tutta questa cosa ... JW
(17:56) Non capisco. SH
(17:58) "Allora ti aspetto a letto". JW
(18:00) Preferivi ti dicessi che ti aspetto nudo nel letto perché ho voglia di fare sesso con te finché non ne avrò abbastanza, e probabilmente questo vorrà dire un due/tre (ma anche di più visto che ho risolto un caso) round? SH
(18:04) SHERLOCK! JW
(18:05) Cosa? SH
(18:06) Andava bene "Ti aspetto a letto". JW
(18:07) Sei arrossito? SH
(18:09) Smettila. Sto arrivando. JW
(18:10) Non vedo l'ora. SH
(18:40) [Da Mrs. Houdson] Grazze per il cane. La mia acca mi imppedicse di fare le scalle. Coza sono quellle urla? Statte littigando? MH
(19:50) [A Lestrade] Forse arriviamo un po' tardi. SH
(19:51) [A Lestrade] John ha bisogno di riprendersi. SH
(19:54) [A Lestrade] Spero per te che non abbia cucinato Mycrosoft. SH
(19:56) [Da Lestrade] Mycroft. GL
(19:57) [A Lestrade] È uguale, Gerhard. SH
(19:59) [Da Lestrade] Greg. GL
(20:00) [A Lestrade] Tutti fissati con questo Greg, oggi. Hai invitato anche Melody? SH
(20:03) [Da Lestrade] Chi? GL
(20:04) [A Lestrade] L'anatomopatologa del Bart's. SH
(20:06) [Da Lestrade] Molly. Comunque sì. GL
(20:10) [A Lestrade] Bene. Alle 20:40 siamo da voi. SH
NdA
Eccoci arrivati al sesto capitolo!! Spero di non aver scritto qualcosa di troppo osceno o troppo OOC questa volta.
Ho deciso che appena la sessione estiva mi darà tregua tradurrò la storia in inglese :D
A presto,
Blue
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro