Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

john Q_sub

1

00:01:42,778 --> 00:01:43,811

Come on.

2

00:02:55,019 --> 00:02:57,342

The problem is,

our economy is slowing down.

3

00:02:57,479 --> 00:03:00,184

You all know that

as well as anybody does.

4

00:03:00,315 --> 00:03:03,020

I bet you've got friends and maybe

yourself understand what it means

5

00:03:03,151 --> 00:03:07,897

to have credit card debt, and when

you couple that with high energy bills,

6

00:03:08,032 --> 00:03:10,606

there are some people

beginning to feel pinched.

7

00:03:10,744 --> 00:03:12,867

It makes sense.

To take control...

8

00:03:12,995 --> 00:03:14,111

John?

9

00:03:16,415 --> 00:03:17,745

Honey, what's wrong?

10

00:03:22,671 --> 00:03:24,630

- What are you doing?

- What's it look like?

11

00:03:24,757 --> 00:03:27,509

- That's my car.

- That's not what the bank says.

12

00:03:27,636 --> 00:03:30,553

- Come on!

- Try paying your bills.

13

00:03:53,287 --> 00:03:54,827

What's going on?

14

00:04:02,879 --> 00:04:06,379

I'm sorry. I talked to the bank.

They promised they'd work with me.

15

00:04:06,508 --> 00:04:10,885

- John, that was two months ago.

- We're down to one last month's rent.

16

00:04:11,013 --> 00:04:13,503

It's either the car

or the house, so I thought...

17

00:04:13,639 --> 00:04:17,010

- You thought.

- You want them to throw us out?

18

00:04:17,143 --> 00:04:20,975

I'm down to 20 hours at the plant.

They're shipping all the jobs to Mexico.

19

00:04:21,105 --> 00:04:24,143

- What do you want me to do?

- John, my car is gone.

20

00:04:24,276 --> 00:04:28,143

I understand. Now you see I'm trying

to find a second job, baby.

21

00:04:28,279 --> 00:04:31,648

You want me to say it's fine?

All right, it's fine.

22

00:04:32,951 --> 00:04:35,157

The car is still ours. We own it.

23

00:04:35,370 --> 00:04:38,621

I got to wait for my next cheque.

In two weeks, we'll be fine.

24

00:04:38,748 --> 00:04:40,457

Mikey!

25

00:04:43,044 --> 00:04:45,750

Yeah! Ronnie Coleman.

26

00:04:45,880 --> 00:04:49,748

Mr Olympia two year running.

27

00:04:52,637 --> 00:04:54,796

- Sit down. Eat breakfast.

- I am eating.

28

00:04:54,931 --> 00:04:57,849

- A doughnut isn't breakfast.

- It's the continental breakfast.

29

00:04:57,975 --> 00:05:02,104

- We're not on a continent right now.

- Dad, what do you call North America?

30

00:05:02,231 --> 00:05:04,638

You're not going to school

till you eat breakfast, so eat.

31

00:05:04,774 --> 00:05:06,268

Both of you.

32

00:05:09,154 --> 00:05:12,523

I can't believe those jerks took our car.

Can you, Mom?

33

00:05:12,657 --> 00:05:15,574

- No, I can't.

- What are we going to do?

34

00:05:15,702 --> 00:05:19,913

You're going to do something, right, Dad?

You know what I'd do?

35

00:05:20,040 --> 00:05:23,658

I'd get so big and mad,

I'd go crazy and kick someone's butt.

36

00:05:23,794 --> 00:05:25,205

- Watch your language.

- I would.

37

00:05:25,337 --> 00:05:27,663

You been watching

too much WW Wrestling.

38

00:05:27,798 --> 00:05:31,878

Not wrestling, Dad. Bodybuilding.

There's a big difference.

39

00:05:32,010 --> 00:05:34,583

Get your books.

You're going to be late.

40

00:05:36,682 --> 00:05:37,677

Hurry up, baby.

41

00:05:44,564 --> 00:05:46,225

Can I get a ride to work?

42

00:06:04,209 --> 00:06:07,661

Ø I love you Ø

43

00:06:07,797 --> 00:06:11,461

Ø Oh, you know I really do Ø

44

00:06:11,591 --> 00:06:16,052

- All right, all right. I got a good one.

- Ø If I ever seen a girl Ø

45

00:06:16,179 --> 00:06:18,302

Ø That... Ø

Go ahead.

46

00:06:18,432 --> 00:06:21,883

Ø That you needed Ø

Go ahead.

47

00:06:22,019 --> 00:06:24,639

- Radishes.

- No, it's...

48

00:06:24,772 --> 00:06:26,600

Reddish stick.

49

00:06:26,732 --> 00:06:28,560

- I swear.

- It's "radio station."

50

00:06:28,693 --> 00:06:31,728

Radio station. Okay.

That's a good one. You got me.

51

00:06:39,328 --> 00:06:40,358

Honey?

52

00:06:41,789 --> 00:06:46,084

- Hundred dollars?

- No, we talked about it this morning.

53

00:06:48,837 --> 00:06:50,665

- Continent.

- Continent.

54

00:06:50,797 --> 00:06:53,798

- Got you, right? Mom?

- How about you, Mom?

55

00:06:56,095 --> 00:06:57,886

- Come on, baby.

- You just laugh at me.

56

00:06:58,012 --> 00:07:02,675

- I don't like it. I'm no good at it.

- All right, something in the car.

57

00:07:02,809 --> 00:07:04,933

- We won't laugh.

- We won't laugh.

58

00:07:05,063 --> 00:07:06,392

Please?

59

00:07:08,232 --> 00:07:11,896

- All right.

- We can't know what you're saying.

60

00:07:15,280 --> 00:07:18,068

What? What did you say?

61

00:07:18,200 --> 00:07:20,156

I said...

62

00:07:26,083 --> 00:07:27,115

What?

63

00:07:30,921 --> 00:07:35,333

- Come get this woman, please.

- What, it's no good?

64

00:07:35,468 --> 00:07:41,055

Come on. Come on, baby.

I'll thumb-wrestle you.

65

00:07:41,892 --> 00:07:45,141

- All right.

- One, two, three.

66

00:07:47,813 --> 00:07:50,648

- One, two, three. She wins.

- You got it.

67

00:07:50,774 --> 00:07:52,814

I am queen.

68

00:07:53,610 --> 00:07:57,478

- All right, I got one.

- I got one for you. You're going to school.

69

00:07:59,366 --> 00:08:00,742

Get your lunch.

70

00:08:11,587 --> 00:08:15,799

Dad, I got $46

I saved from my allowance.

71

00:08:15,924 --> 00:08:18,380

- You can have it if you want.

- Yeah?

72

00:08:18,511 --> 00:08:21,429

We're a family.

We got to stick together, right?

73

00:08:21,556 --> 00:08:25,684

That's right. But you earned

that money, so you keep it, okay?

74

00:08:25,810 --> 00:08:27,849

All right. See you later.

75

00:08:28,937 --> 00:08:33,564

- Bye, Mike.

- Not good-bye. I hate good-bye.

76

00:08:33,692 --> 00:08:37,738

- Remember? "See you later."

- All right, see you later.

77

00:08:40,700 --> 00:08:47,662

Flex Wheeler...

275 pounds, 2% body fat.

78

00:08:49,167 --> 00:08:51,290

Yeah, baby.

79

00:09:29,458 --> 00:09:33,920

- John! You take my grinding wheel?

- What?

80

00:09:34,047 --> 00:09:35,839

My grinding wheel!

81

00:09:35,965 --> 00:09:37,674

- I do, don't I?

- You do?

82

00:09:37,801 --> 00:09:41,004

- Yeah, I have sex appeal.

- No, it's not in my locker.

83

00:09:41,138 --> 00:09:43,462

- My grinding wheel.

- Do you want mine?

84

00:09:43,597 --> 00:09:46,552

Only two people know

the combination to my locker.

85

00:09:46,684 --> 00:09:49,091

That's my grinder and you know it.

86

00:09:49,228 --> 00:09:52,729

- John! Smoke, all right?

- All right.

87

00:09:57,613 --> 00:10:00,898

- What's with the tie? Somebody die?

- You like that?

88

00:10:01,034 --> 00:10:04,531

That's the tie I'm wearing to my funeral

if I don't get this job at Otisville today.

89

00:10:04,660 --> 00:10:08,195

- There are no jobs.

- I saw it in the classifieds. They're hiring.

90

00:10:08,331 --> 00:10:10,489

- Forget about it.

- I got to go, though.

91

00:10:10,625 --> 00:10:14,208

- How come?

- They repo'd our car this morning.

92

00:10:14,338 --> 00:10:15,713

Oh, boy.

93

00:10:16,507 --> 00:10:18,665

- You want me to go with you?

- Come on.

94

00:10:22,220 --> 00:10:26,716

Fifty cents!

This is a frigging waste of time.

95

00:10:27,516 --> 00:10:30,685

Four hundred people for one job?

Give me a break.

96

00:10:30,813 --> 00:10:34,810

Guaranteed somebody's son, cousin,

uncle already got this job sewn up.

97

00:10:34,943 --> 00:10:37,267

Why did they put it in the paper

if they're not hiring?

98

00:10:37,403 --> 00:10:39,360

It's a frigging run-around.

Mark my words.

99

00:10:39,487 --> 00:10:43,983

It's either, "We'll keep your application

on file" or, "You're overqualified."

100

00:10:44,157 --> 00:10:48,322

- Either way, they screw you.

- Archibald!

101

00:10:54,420 --> 00:10:57,255

I've been working heavy machinery

for 15 years.

102

00:10:58,340 --> 00:11:01,673

I really want the job.

Anything you want, I can do.

103

00:11:01,801 --> 00:11:06,262

- I see.

- I can start today if you need.

104

00:11:08,100 --> 00:11:13,177

Your résumé is very impressive.

You've certainly got the experience.

105

00:11:14,649 --> 00:11:18,646

Frankly, you may be overqualified.

106

00:11:18,778 --> 00:11:21,148

We'll keep your application on file.

107

00:11:25,616 --> 00:11:29,069

Ø Jesus loves me, this I know Ø

108

00:11:29,247 --> 00:11:33,493

Ø For the Bible tells... Ø

109

00:11:33,626 --> 00:11:38,168

Dad, the game starts in 15 minutes.

We're going to be late.

110

00:11:38,297 --> 00:11:41,665

Ø... to him belong Ø

111

00:11:41,800 --> 00:11:47,673

Ø They are weak, but he is strong Ø

112

00:11:47,807 --> 00:11:53,393

Ø Yes, Jesus loves me Ø

113

00:11:53,520 --> 00:11:58,645

Ø The Bible tells me so Ø

114

00:12:01,152 --> 00:12:06,361

Knock it out, baby!

Come on! To the fence!

115

00:12:06,492 --> 00:12:08,734

Come on, Tommy!

116

00:12:13,791 --> 00:12:15,203

Ball four!

117

00:12:20,338 --> 00:12:21,370

Go, Mikey!

118

00:12:22,590 --> 00:12:26,637

Let's go, baby.

Let's go, son. All right.

119

00:12:26,762 --> 00:12:29,300

- Come on, boy!

- Knock it out!

120

00:12:29,432 --> 00:12:33,678

- Keep your head down on the ball, son.

- Knock it out for your mama, baby.

121

00:12:33,812 --> 00:12:34,974

Come on, Mikey!

122

00:12:37,314 --> 00:12:39,307

- Sometime today, pitcher.

- There you go.

123

00:12:41,777 --> 00:12:43,687

- Strike!

- Don't worry about it, son.

124

00:12:43,821 --> 00:12:46,395

- You blind?

- Keep your head down on the ball!

125

00:12:46,532 --> 00:12:49,284

- I hate this pitcher. How old is he?

- He's supposed to be twelve.

126

00:12:49,409 --> 00:12:53,656

Twelve, my ass. Look at him.

His beard grew an inch between pitches.

127

00:12:53,790 --> 00:12:56,743

- For your mama, baby.

- Put your elbow up, son.

128

00:12:58,794 --> 00:13:01,664

- Go, baby!

- There you go, baby!

129

00:13:01,798 --> 00:13:02,793

Safe!

130

00:13:02,923 --> 00:13:05,711

- Safe?

- Tie goes to the runner.

131

00:13:09,013 --> 00:13:10,721

Run!

132

00:13:18,062 --> 00:13:20,140

Second base!

133

00:13:29,242 --> 00:13:31,863

- Michael?

- Mikey, baby.

134

00:13:31,994 --> 00:13:33,785

Somebody call an ambulance!

135

00:13:35,706 --> 00:13:38,112

Somebody call

a frigging ambulance!

136

00:13:41,963 --> 00:13:44,001

- Get the door!

- Get the door, Jimmy.

137

00:13:44,132 --> 00:13:46,705

- Got it. Come on, let's go!

- It's going to be okay.

138

00:13:49,428 --> 00:13:51,671

- Take him, baby.

- Give him to me.

139

00:13:52,807 --> 00:13:57,515

It's Mama. Come on, Mikey.

We got to get out of here. Go!

140

00:14:27,884 --> 00:14:30,090

- Help us!

- Help! Please, somebody.

141

00:14:30,220 --> 00:14:32,674

- Calm down.

- He's not breathing.

142

00:14:32,806 --> 00:14:34,298

All right, come with me.

143

00:14:35,182 --> 00:14:38,017

He was just playing baseball,

running to second base.

144

00:14:38,144 --> 00:14:41,726

- I don't know what happened.

- I need a doctor right away, please!

145

00:14:42,648 --> 00:14:43,929

No. Jesus.

146

00:14:44,609 --> 00:14:46,648

- What happened?

- He collapsed playing baseball.

147

00:14:46,778 --> 00:14:48,734

- Get him on oxygen.

- Look at Mama.

148

00:14:48,864 --> 00:14:51,437

- He's going to be all right, isn't he?

- Wake up.

149

00:14:51,574 --> 00:14:54,410

- Anything like this ever happen before?

- No, ma'am.

150

00:14:54,535 --> 00:14:55,780

- Any allergies?

- Nothing.

151

00:14:55,911 --> 00:14:57,951

- No medication within the past year?

- Nothing!

152

00:14:58,080 --> 00:15:01,201

- Allergies to medication?

- He's fine. He just fell down.

153

00:15:01,334 --> 00:15:02,958

His liver's enlarged. Flip him.

154

00:15:03,086 --> 00:15:06,668

- He's going to be all right, isn't he?

- Pulse is 150, pulse ox 78%.

155

00:15:06,798 --> 00:15:09,254

- B.P. 68 over 34.

- What is the matter with him?

156

00:15:09,383 --> 00:15:12,800

Would you come with me?

There are procedures we need to go over.

157

00:15:12,931 --> 00:15:15,301

- What kind of procedures?

- We're admitting your son.

158

00:15:15,431 --> 00:15:17,720

- You need to fill out the proper forms.

- What kind of forms?

159

00:15:17,851 --> 00:15:21,635

Your son may need a transfusion.

We'll need to test you both for blood type.

160

00:15:21,770 --> 00:15:25,104

- We're coming right back, baby.

- Wait a minute!

161

00:15:26,276 --> 00:15:29,360

- First name, Mr Archibald.

- John.

162

00:15:29,487 --> 00:15:32,690

- Middle initial?

- Q. Quincy.

163

00:15:32,824 --> 00:15:34,733

Name of your insurance company?

164

00:15:35,577 --> 00:15:38,661

- Where is he? Is he okay?

- We don't know. They're running tests.

165

00:15:38,788 --> 00:15:42,289

- We're waiting to find the results.

- Is there anything we can do?

166

00:15:42,417 --> 00:15:45,372

- Your card, Mr Archibald.

- I'm sorry.

167

00:15:45,504 --> 00:15:49,454

Your insurance card.

I'll need to make a copy for our files.

168

00:15:54,430 --> 00:15:56,755

It's okay. You can go in now.

169

00:16:25,085 --> 00:16:27,292

Sweetheart.

170

00:16:32,801 --> 00:16:34,130

How you doing, slugger?

171

00:16:37,223 --> 00:16:39,678

I can't talk.

172

00:16:39,809 --> 00:16:44,269

Don't worry about it. Get your rest.

We're going to be out of here in a while.

173

00:16:46,775 --> 00:16:51,482

- We love you, son.

- I love you, too.

174

00:16:54,448 --> 00:16:56,737

What is all this?

175

00:16:56,867 --> 00:16:59,785

This? This is so we can

monitor Mike's vitals.

176

00:16:59,911 --> 00:17:03,660

Respiratory rate,

pulse oximetry, heart rate.

177

00:17:03,791 --> 00:17:08,039

And this one is blood pressure...

diastolic and systolic.

178

00:17:08,171 --> 00:17:11,089

We'd like this top number

to stay above 90.

179

00:17:11,215 --> 00:17:13,706

If his blood pressure drops,

we're going to have to do something.

180

00:17:13,842 --> 00:17:15,835

We can't have him going

below 70 again.

181

00:17:15,969 --> 00:17:20,263

Why? What would that mean,

if he went below 70 again?

182

00:17:20,392 --> 00:17:23,724

70 and below, he's in heart failure.

183

00:17:27,775 --> 00:17:30,181

- If you need anything.

- Thank you.

184

00:17:37,199 --> 00:17:40,117

- How's the company insurance?

- He works part time.

185

00:17:40,369 --> 00:17:44,036

- She works as a grocery store clerk.

- Can we do anything?

186

00:17:44,166 --> 00:17:45,576

I got to go.

187

00:17:46,627 --> 00:17:50,493

Mr and Mrs Archibald.

I'm Rebecca Payne, Hospital Director.

188

00:17:50,630 --> 00:17:52,289

Hi there.

It's nice to meet you.

189

00:17:52,423 --> 00:17:55,673

This is Dr Turner, head of Cardiology

and Michael's doctor.

190

00:17:56,302 --> 00:17:58,544

- How do you do?

- Good. My wife.

191

00:17:59,513 --> 00:18:00,759

How's our boy doing?

192

00:18:02,226 --> 00:18:03,720

Please sit down.

193

00:18:25,791 --> 00:18:28,790

This x-ray shows

a normal nine-year-old's heart.

194

00:18:28,919 --> 00:18:32,085

This x-ray is that of your son Michael.

195

00:18:33,256 --> 00:18:39,092

There are septal defects

here, here, and here

196

00:18:39,221 --> 00:18:42,008

which have induced myopathy,

resulting pulmonary edema,

197

00:18:42,141 --> 00:18:44,014

and malignant ventricular ectopy.

198

00:18:44,143 --> 00:18:48,519

Michael's heart is approximately

three times larger than normal size.

199

00:18:48,646 --> 00:18:49,844

I'm sorry.

200

00:18:51,399 --> 00:18:54,981

I didn't understand what you said.

Could you put that in layman terms?

201

00:18:55,111 --> 00:18:59,654

Basically, there's not enough blood

being pumped by Michael's heart,

202

00:18:59,784 --> 00:19:03,828

so it backs up in the lungs

like a sponge getting wet.

203

00:19:04,872 --> 00:19:08,240

His heart is trying,

but it's working too hard.

204

00:19:08,375 --> 00:19:11,043

What, does he need

an operation, or...

205

00:19:12,170 --> 00:19:17,461

We're considerably beyond

corrective surgery, Mr and Mrs Archibald.

206

00:19:17,594 --> 00:19:19,467

Mike's heart is useless.

207

00:19:19,594 --> 00:19:22,217

He's going to need a transplant

or he's going to die.

208

00:19:24,850 --> 00:19:27,554

Wait a second.

There are other options.

209

00:19:27,684 --> 00:19:30,852

- What options?

- To do nothing.

210

00:19:30,980 --> 00:19:34,396

Medicate him. Make him feel

as comfortable as possible.

211

00:19:34,525 --> 00:19:36,981

You're going to have to start thinking

about quality of life now.

212

00:19:37,113 --> 00:19:38,737

I don't understand.

213

00:19:39,615 --> 00:19:43,613

We were just with him

and he seemed fine.

214

00:19:43,743 --> 00:19:46,448

He's going to seem fine,

but as his heart gets worse,

215

00:19:46,580 --> 00:19:51,490

he will become increasingly fatigued,

and he will sleep more and more,

216

00:19:51,626 --> 00:19:56,254

until one day he will fall asleep,

and he won't wake up.

217

00:19:58,217 --> 00:20:01,051

I know this is difficult,

but you have to face the fact

218

00:20:01,179 --> 00:20:04,262

that your son

may not live much longer.

219

00:20:04,388 --> 00:20:07,757

You might want to make it

a happy time, say good-bye.

220

00:20:09,686 --> 00:20:10,682

God.

221

00:20:10,811 --> 00:20:14,561

Transplantation is a high-risk operation.

You could lose your son on that table.

222

00:20:14,693 --> 00:20:16,851

You might not want

to take that chance.

223

00:20:19,947 --> 00:20:22,864

If he doesn't have the surgery...

224

00:20:28,496 --> 00:20:31,332

If he doesn't have the surgery,

how long would he live?

225

00:20:31,457 --> 00:20:33,996

Not long. Months, weeks.

226

00:20:35,212 --> 00:20:36,588

Days.

227

00:20:37,799 --> 00:20:41,297

Come on. All right.

228

00:20:41,427 --> 00:20:42,920

Come on, now.

229

00:20:50,812 --> 00:20:52,057

I'm sorry.

230

00:20:54,232 --> 00:20:55,809

This is a lot.

231

00:21:12,207 --> 00:21:13,239

All right.

232

00:21:17,212 --> 00:21:19,170

If he was your son,

what would you do?

233

00:21:21,799 --> 00:21:27,090

- I'd do the transplant, absolutely.

- Okay. Okay?

234

00:21:30,017 --> 00:21:31,926

Let's do that. Let's do it.

235

00:21:35,565 --> 00:21:38,849

First we've got to get Mike's name

on the organ recipient list.

236

00:21:38,985 --> 00:21:42,020

He's B-positive, so his name

should go right to the top.

237

00:21:42,153 --> 00:21:43,185

It's not so simple.

238

00:21:43,321 --> 00:21:47,651

There are other considerations before

a recipient can be placed on a donor list.

239

00:21:47,784 --> 00:21:52,661

Transplant surgery is very expensive.

In most cases, prohibitively so.

240

00:21:52,790 --> 00:21:55,957

We got insurance, major medical.

He's covered.

241

00:21:56,085 --> 00:21:58,660

We've already checked

with your carrier, Mr Archibald.

242

00:21:58,796 --> 00:22:01,750

There are no provisions in your policy

for a procedure of this magnitude.

243

00:22:03,551 --> 00:22:06,303

That's a mistake.

Not that you're making a mistake.

244

00:22:06,430 --> 00:22:11,139

I'm just saying that I'm insured.

My son's covered.

245

00:22:11,267 --> 00:22:13,308

Mrs Archibald,

do you have coverage?

246

00:22:13,436 --> 00:22:16,188

No. I've only been working

at the supermarket a couple months.

247

00:22:16,315 --> 00:22:19,848

- You don't get benefits until...

- Doesn't matter. We got insurance.

248

00:22:22,737 --> 00:22:25,655

I can see here

that you don't own your home.

249

00:22:25,783 --> 00:22:28,403

You have no stocks,

no bonds, no investments.

250

00:22:28,535 --> 00:22:32,035

- You have a little over $1,000 in savings.

- But we got insurance.

251

00:22:32,163 --> 00:22:35,164

That may very well be. You're going to

have to check with your carrier.

252

00:22:35,292 --> 00:22:38,328

In the meantime, we're going to

have to treat this as a cash account.

253

00:22:38,462 --> 00:22:40,952

- What?

- How much does a transplant cost?

254

00:22:41,088 --> 00:22:44,458

Wait a minute.

How much does it cost?

255

00:22:45,135 --> 00:22:48,301

Transplant surgery,

doctors' fees, postoperative care,

256

00:22:48,430 --> 00:22:52,013

immunosuppressant drugs...

you're looking at a minimum of $250,000.

257

00:22:52,143 --> 00:22:56,851

If you opt for transplant surgery,

that is your choice,

258

00:22:56,981 --> 00:23:01,642

but the hospital maintains a very

strict policy with regard to cash patients.

259

00:23:01,775 --> 00:23:06,106

We require down payment before we put

a patient's name on a receivers' list.

260

00:23:06,240 --> 00:23:08,611

- How much?

- What kind of down payment?

261

00:23:08,743 --> 00:23:12,112

30%... $75,000.

262

00:23:12,246 --> 00:23:14,286

$75,000...

263

00:23:16,666 --> 00:23:19,204

- To put my son's name on a list.

- Our son is upstairs dying.

264

00:23:19,335 --> 00:23:23,880

- All you can do is talk about money?

- It costs money to provide health care.

265

00:23:24,800 --> 00:23:27,505

It's expensive for you,

it's expensive for us.

266

00:23:27,636 --> 00:23:29,759

You're going to

have to guarantee payment

267

00:23:29,888 --> 00:23:32,131

before I can put

your son's name on the list.

268

00:23:34,809 --> 00:23:37,346

Mr and Mrs Archibald,

please wait!

269

00:23:38,854 --> 00:23:43,184

If you people don't want to treat our son,

we'll take him over to County Memorial.

270

00:23:43,318 --> 00:23:45,809

- You don't want to do that.

- They have to treat him.

271

00:23:45,946 --> 00:23:50,074

Heart transplantation is

always considered an elective procedure.

272

00:23:50,201 --> 00:23:53,616

- You're in the right place.

- What are we supposed to do?

273

00:23:53,746 --> 00:23:55,655

Talk to your insurance company again.

274

00:23:55,789 --> 00:23:58,161

Check with our human resources

department for medical assistance.

275

00:23:58,291 --> 00:24:01,827

There's money. There's Children's

State Services and Medicaid.

276

00:24:01,962 --> 00:24:06,755

You find a way to keep him here.

You just don't take no for an answer.

277

00:24:08,093 --> 00:24:11,592

Your policy has changed,

Mr Archibald.

278

00:24:13,182 --> 00:24:14,344

Changed to what?

279

00:24:14,975 --> 00:24:18,675

We've recently switched carriers

from a PPO to an HMO.

280

00:24:18,812 --> 00:24:23,308

It's a less expensive policy.

Unfortunately, there are some restrictions.

281

00:24:23,442 --> 00:24:27,190

- What kind of restrictions?

- Here's how it works.

282

00:24:27,320 --> 00:24:29,812

Non-management

part-time employees such as yourself

283

00:24:29,949 --> 00:24:33,780

only qualify for second-tier

catastrophic coverage.

284

00:24:33,911 --> 00:24:36,995

I'm not part time, I'm full time.

It's just slow right now.

285

00:24:37,123 --> 00:24:40,658

Sure, but your coverage

is based on hours worked.

286

00:24:40,792 --> 00:24:43,498

Like I said,

you only qualify for second tier.

287

00:24:43,629 --> 00:24:47,164

That has a maximum

payout limit of $20,000.

288

00:24:47,299 --> 00:24:48,580

What?

289

00:24:51,095 --> 00:24:53,502

You have been taking money

out of my cheque every week.

290

00:24:53,640 --> 00:24:56,344

I've been paying into

this policy for years.

291

00:24:56,475 --> 00:24:59,097

That's why we're going to cover you

for the full $20,000.

292

00:25:00,562 --> 00:25:03,481

You're kidding me, right?

Come on.

293

00:25:04,941 --> 00:25:09,937

You have dropped me from full time

to part time. You switched carriers.

294

00:25:10,072 --> 00:25:15,446

Now you're telling me I'm not fully covered

even though I got a policy that says I am?

295

00:25:16,787 --> 00:25:20,654

- It doesn't seem right, does it?

- No, it doesn't. My son is very sick.

296

00:25:20,792 --> 00:25:23,116

If I'm not covered,

I got a serious problem.

297

00:25:23,253 --> 00:25:26,586

I understand that,

but there's nothing I can do.

298

00:25:26,714 --> 00:25:29,548

- You can file an appeal.

- Yeah?

299

00:25:29,676 --> 00:25:33,672

Here you go. That takes

about seven working days.

300

00:25:48,777 --> 00:25:51,316

Says here you already have

medical insurance.

301

00:25:51,447 --> 00:25:54,401

- Not enough.

- What little we have is already used up.

302

00:25:54,949 --> 00:25:56,065

You on welfare?

303

00:25:57,620 --> 00:26:01,155

- You should be on welfare.

- We both have jobs.

304

00:26:01,290 --> 00:26:02,749

That's too bad.

305

00:26:02,875 --> 00:26:05,116

I'm sorry. I can't help you.

306

00:26:05,253 --> 00:26:06,831

Try County Medical.

307

00:26:06,962 --> 00:26:09,536

Yes, ma'am, I need to speak

to somebody in Financial Aid.

308

00:26:11,385 --> 00:26:15,761

No, I don't want to hold.

I've been holding for 15 minutes.

309

00:26:16,805 --> 00:26:21,017

We don't have enough money!

Should I get another job?

310

00:26:21,143 --> 00:26:23,895

- I'm not yelling.

- You're yelling in here!

311

00:26:30,946 --> 00:26:32,522

Next, please.

312

00:26:37,827 --> 00:26:41,659

- Wrong line. Window 15.

- What?

313

00:26:41,789 --> 00:26:42,987

Window 15.

314

00:27:01,059 --> 00:27:03,217

- No.

- No, what?

315

00:27:03,352 --> 00:27:05,096

No, you don't qualify.

316

00:27:05,229 --> 00:27:08,646

My son is dying, I'm broke.

If I don't qualify, who the hell does?

317

00:27:08,776 --> 00:27:10,104

I'm sorry.

318

00:27:10,234 --> 00:27:12,725

I don't need you to be sorry!

I need you to help me!

319

00:27:37,178 --> 00:27:39,846

No, this is an appeal.

320

00:27:40,639 --> 00:27:45,552

An appeal is for an already existing claim.

You needed to file a grievance.

321

00:27:45,687 --> 00:27:48,226

- You filed the wrong paperwork.

- Wait a minute.

322

00:27:48,356 --> 00:27:50,893

You're going to have to resubmit.

It could take 30 days.

323

00:27:51,026 --> 00:27:52,768

- I don't have 30 days.

- I know.

324

00:27:52,902 --> 00:27:57,647

I'm getting sick of the run-around.

I need my son's name on that list.

325

00:27:57,783 --> 00:28:00,569

Your account is in excess of $30,000.

326

00:28:00,702 --> 00:28:03,454

The hospital has bent over backwards

to help you out.

327

00:28:03,580 --> 00:28:06,250

- Is that right?

- Yes, it is right.

328

00:28:06,374 --> 00:28:08,617

But there is a limit to our generosity.

329

00:28:08,751 --> 00:28:12,037

Once and for all,

your insurance does not cover this.

330

00:28:31,985 --> 00:28:33,016

Take it.

331

00:28:33,152 --> 00:28:36,237

- Watch your step.

- This thing is frigging heavy.

332

00:28:39,785 --> 00:28:41,196

Get out of the way.

333

00:28:41,787 --> 00:28:46,330

Friends, one among us

is suffering in great pain today.

334

00:28:48,459 --> 00:28:50,252

This is a good man.

335

00:29:32,045 --> 00:29:35,663

"'You can't say

that you're not going to pitch. '

336

00:29:35,798 --> 00:29:39,004

Bernie frowned,

puzzled by Babe's answer. 'Okay, Babe."'

337

00:29:42,807 --> 00:29:43,921

Let us pray.

338

00:29:44,809 --> 00:29:48,177

God of mercy, into his hands

Your son Jesus Christ

339

00:29:48,312 --> 00:29:50,932

commended his spirit

at his last hour.

340

00:29:51,064 --> 00:29:54,813

Into those same hands,

we commend Your servant...

341

00:29:58,782 --> 00:30:03,076

You should try that news guy

does all them special investigative reports.

342

00:30:03,202 --> 00:30:05,739

You know the one,

the guy with the frigging hair?

343

00:30:05,871 --> 00:30:08,658

- Pretty boy. What's his frigging name?

- Lampley.

344

00:30:08,790 --> 00:30:12,658

- Tuck Lampley.

- I'll give you $20 for the TV.

345

00:30:12,794 --> 00:30:15,465

- It's a colour TV.

- $20.

346

00:30:19,594 --> 00:30:20,969

Call him up, Jimmy.

347

00:30:21,095 --> 00:30:24,096

You don't mind if we walk and talk.

I'm up to here today.

348

00:30:24,223 --> 00:30:26,678

- Not at all.

- What can I do you for?

349

00:30:26,809 --> 00:30:32,147

My son Mike, he fell into heart failure

at this Little League game.

350

00:30:32,272 --> 00:30:36,437

I got full insurance from the job.

Now they're telling me they won't pay.

351

00:30:36,569 --> 00:30:38,645

What about the hospital?

Don't they have to cover it?

352

00:30:38,779 --> 00:30:42,065

- That's what I was saying.

- They're telling me I got to pay cash.

353

00:30:42,199 --> 00:30:44,950

Otherwise I got to take my son home

and watch him die.

354

00:30:46,245 --> 00:30:48,866

We was thinking you can do

one of them special interest pieces.

355

00:30:48,997 --> 00:30:50,955

Send donations,

write your congressman.

356

00:30:51,082 --> 00:30:53,918

Anything you can do,

Mr Lampley, would help.

357

00:30:54,795 --> 00:30:57,667

I think what's happening to your son

is outrageous. I want to help.

358

00:30:57,799 --> 00:31:00,753

I got to run this by my producers.

I got bosses like everybody else.

359

00:31:00,885 --> 00:31:04,087

- Right.

- Leave your number with Karen up front.

360

00:31:05,973 --> 00:31:08,464

Thank you very much.

361

00:31:22,615 --> 00:31:24,025

Give me $100.

362

00:31:25,784 --> 00:31:27,195

Come on, it's a diamond ring.

363

00:31:27,786 --> 00:31:29,992

All right, $90.

Give me $90, then.

364

00:32:11,289 --> 00:32:13,329

He's going to die.

365

00:32:13,458 --> 00:32:16,376

- What?

- They're releasing him.

366

00:32:16,502 --> 00:32:21,080

- Who?

- Dr Turner just left here.

367

00:32:21,214 --> 00:32:24,964

They are releasing Mike this morning.

368

00:32:25,093 --> 00:32:28,298

They're not going to send him home.

I gave them money yesterday.

369

00:32:28,431 --> 00:32:32,642

It doesn't matter. Listen to me.

They are releasing him.

370

00:32:32,769 --> 00:32:35,686

I talked to the hospital.

They said... I'll take care of it.

371

00:32:35,814 --> 00:32:40,558

You always take care of everything,

but it's never enough, is it?

372

00:32:40,693 --> 00:32:43,610

You need to do something,

do you hear me?

373

00:32:43,736 --> 00:32:45,362

Do something!

374

00:33:30,326 --> 00:33:34,276

You're doing great. You really are.

You've gained what, five pounds?

375

00:33:35,373 --> 00:33:38,741

You're the only patient I have

who eats the food in this place.

376

00:33:38,876 --> 00:33:42,661

Doc, let me ask you something.

How long before I'm able to play tennis?

377

00:33:42,798 --> 00:33:47,210

You couldn't play before you had

a new heart. Take up knitting.

378

00:33:47,344 --> 00:33:49,669

- I play tennis.

- We don't care.

379

00:33:49,804 --> 00:33:52,130

Would you please

get back to work? Thank you.

380

00:33:52,265 --> 00:33:54,673

Heidi, make an appointment

for us to have dinner next week.

381

00:33:54,809 --> 00:33:56,008

I'm going to cook.

382

00:33:56,144 --> 00:33:59,512

No, and you're not wearing lingerie

around him the next month.

383

00:33:59,647 --> 00:34:03,515

You're not in his will. He told me.

Don't push your luck.

384

00:34:03,651 --> 00:34:06,735

I gave the hospital $6,000 yesterday.

385

00:34:09,032 --> 00:34:11,653

- Can I talk to you?

- Yes, sure.

386

00:34:17,415 --> 00:34:19,657

- Take care of him.

- Take care. Thank you.

387

00:34:24,798 --> 00:34:28,463

My wife Denise says you're going to

send Michael home. Is that true?

388

00:34:28,593 --> 00:34:31,713

I'm a physician.

I don't make policy decisions.

389

00:34:31,848 --> 00:34:35,513

- That's handled by the board of trustees.

- You're the head of cardiac surgery.

390

00:34:35,643 --> 00:34:38,312

You make a recommendation,

they're going to listen, aren't they?

391

00:34:38,437 --> 00:34:42,517

I make recommendations all the time.

The final decision rests with the board.

392

00:34:42,650 --> 00:34:46,185

- That's it? Send him home.

- I'm afraid so.

393

00:34:47,447 --> 00:34:51,776

Can we take a little walk?

It won't take long, I promise you.

394

00:34:51,909 --> 00:34:53,154

Fine.

395

00:34:54,787 --> 00:34:57,906

I'm looking at the brochure last night.

396

00:34:58,041 --> 00:35:02,668

It says this hospital

does over 300 heart surgeries a year.

397

00:35:02,795 --> 00:35:05,666

300 surgeries, $250,000 a pop.

398

00:35:05,798 --> 00:35:08,124

You know how much that is?

I did the math.

399

00:35:08,259 --> 00:35:10,928

That's $75 million worth

of heart surgeries.

400

00:35:11,053 --> 00:35:14,387

You're telling me

you can't do one for me in good faith?

401

00:35:14,516 --> 00:35:17,302

I waived my fee in your son's case.

I know you're not asking...

402

00:35:17,436 --> 00:35:20,768

Nobody asked you to waive the fee.

I can raise the money.

403

00:35:20,897 --> 00:35:25,642

I already came up with $22,000,

and I swear to God on my life

404

00:35:25,777 --> 00:35:28,564

I will pay for this

if you give me the opportunity.

405

00:35:28,696 --> 00:35:32,646

I'm only getting 20 hours on the job.

I can do this. I can pay.

406

00:35:32,784 --> 00:35:35,405

I swear to God,

I'll pay you the money back.

407

00:35:35,536 --> 00:35:38,787

I don't know how,

but I promise you I will. Trust me.

408

00:35:38,914 --> 00:35:42,747

I give you my word

as a man. Please.

409

00:35:44,837 --> 00:35:47,376

Could you take your hands

off me, please?

410

00:35:49,884 --> 00:35:52,672

- I've done everything I can. I'm sorry.

- No, you haven't.

411

00:35:52,803 --> 00:35:56,387

- Yes.

- Let's go inside and talk about it.

412

00:36:01,187 --> 00:36:03,726

I'm not asking anymore, Doctor.

I'm telling you.

413

00:36:03,856 --> 00:36:07,225

You are going to give my son

a new heart, you understand me?

414

00:36:16,119 --> 00:36:17,661

Don't move.

415

00:36:28,923 --> 00:36:31,499

Don't even think about it.

416

00:36:32,136 --> 00:36:33,843

Put your hands down.

417

00:36:34,889 --> 00:36:36,679

- Mr Archibald, I...

- Shut up.

418

00:36:36,806 --> 00:36:39,843

I know how upset you are,

but this is not the way to handle it.

419

00:36:39,976 --> 00:36:42,598

You can't go through this way.

420

00:36:42,729 --> 00:36:44,187

Put your hands up.

421

00:36:44,314 --> 00:36:46,686

- Put them up.

- Oh, God.

422

00:36:47,818 --> 00:36:49,940

- Give me your gun.

- I don't have a gun.

423

00:36:50,070 --> 00:36:52,109

They don't have guns.

They're not armed.

424

00:36:52,240 --> 00:36:55,939

All right. Put your hands down.

Sit down. No, get up.

425

00:36:56,076 --> 00:36:58,827

- You fail to realise the jeopardy...

- Get over here. Shut up!

426

00:36:58,953 --> 00:37:01,954

- We have got to talk about this.

- Shut up. Don't move.

427

00:37:02,082 --> 00:37:05,166

John, wait.

Just stop. Stop!

428

00:37:06,795 --> 00:37:10,165

If you do this, you're on

an irreversible course of action.

429

00:37:10,299 --> 00:37:12,670

Put on the brakes

and think about this.

430

00:37:12,800 --> 00:37:15,422

- We really need to talk.

- Mr Archibald, I hope...

431

00:37:15,553 --> 00:37:17,131

- Back up, please.

- What?

432

00:37:17,264 --> 00:37:19,220

- Do as he says.

- Would you please back up?

433

00:37:19,350 --> 00:37:22,266

- What are you doing?

- I'm not taking no for an answer.

434

00:37:22,394 --> 00:37:25,181

- Back up.

- That guy's got a gun!

435

00:37:26,815 --> 00:37:28,096

Stay right there.

436

00:37:34,489 --> 00:37:36,647

What are you doing?

Get back over there.

437

00:37:36,783 --> 00:37:40,912

Sit on your hands over there!

Get over there!

438

00:37:41,037 --> 00:37:45,249

Turner, everybody, get down!

Sit on your hands!

439

00:37:45,375 --> 00:37:48,745

Put your hands under your butt!

Don't anybody move.

440

00:37:55,051 --> 00:37:56,462

What are you doing?

441

00:37:57,095 --> 00:38:00,345

I'm bleeding. Trying to get

my goddamned finger sewn back on.

442

00:38:01,474 --> 00:38:05,520

Mr Archibald, these people

have nothing to do with this.

443

00:38:05,647 --> 00:38:07,686

Let them go.

They need treatment.

444

00:38:07,815 --> 00:38:11,480

This is a hospital. You're a doctor.

Why don't you treat them? Start with him.

445

00:38:12,902 --> 00:38:16,651

What's the matter, Doctor?

You want to see his insurance card first?

446

00:38:17,783 --> 00:38:20,320

- I'll do it.

- Okay, you do it.

447

00:38:20,452 --> 00:38:22,943

Wait a minute.

I got a pregnant wife here.

448

00:38:26,792 --> 00:38:28,750

Listen, all right, wait.

Listen, everybody.

449

00:38:31,505 --> 00:38:34,458

The hospital's

under new management now.

450

00:38:36,760 --> 00:38:39,963

From now on, free health care

for everybody. How's that?

451

00:38:40,096 --> 00:38:41,674

Righteous, man.

452

00:38:42,641 --> 00:38:44,681

Don't have to squeeze it like...

You crazy?

453

00:38:44,811 --> 00:38:46,768

- What's your name?

- Max.

454

00:38:46,895 --> 00:38:49,053

You and Dr Turner come with me.

455

00:38:49,856 --> 00:38:52,643

- You got keys for that elevator?

- Yeah.

456

00:38:52,776 --> 00:38:54,851

I want you to kill the power.

Turn it off.

457

00:39:15,590 --> 00:39:17,630

- Keep an eye on him, Max.

- You got to sit still.

458

00:39:17,759 --> 00:39:21,758

- I can't do this with you moving around.

- You remind me of Doogie Howser.

459

00:39:22,557 --> 00:39:26,684

- We were here before the black guy.

- Everybody's going to get their turn.

460

00:39:26,811 --> 00:39:29,348

We're not going anywhere

for a while, so just sit tight.

461

00:39:30,396 --> 00:39:32,354

Just relax, okay?

462

00:39:45,162 --> 00:39:49,290

- Is this Hope Memorial Hospital?

- Yeah, emergency room.

463

00:39:49,416 --> 00:39:52,286

Could you give me directions?

I need to get over there.

464

00:39:52,419 --> 00:39:53,830

No, ma'am.

465

00:39:53,962 --> 00:39:58,126

We're closed for repairs right now.

You're going to have to call...

466

00:39:58,259 --> 00:40:03,680

- This is an emergency!

- Have you tried Mount Angel?

467

00:40:03,807 --> 00:40:07,506

No. That's too far.

My husband usually drives.

468

00:40:07,642 --> 00:40:12,104

- I'm going to need directions.

- Which way are you coming from?

469

00:40:12,814 --> 00:40:16,314

Go down Flower, make a right turn,

go all the way to the end, make a left.

470

00:40:16,443 --> 00:40:19,065

- You understand?

- I'm asking you to do something.

471

00:40:19,198 --> 00:40:21,486

You're welcome.

Miss, come from under there.

472

00:40:24,786 --> 00:40:27,110

Come from out of there.

Come on out.

473

00:40:27,246 --> 00:40:29,155

What? No, what?

474

00:40:30,291 --> 00:40:31,619

Go sit over there.

475

00:40:32,959 --> 00:40:35,747

Unbelievable.

This place is a joke.

476

00:40:35,881 --> 00:40:39,664

Good thing I'm not cut.

I'd bleed to death in this joint, am I right?

477

00:40:39,800 --> 00:40:42,588

Excuse me, brother man!

478

00:40:42,720 --> 00:40:46,007

No. You need to do something,

Steve, all right?

479

00:40:46,140 --> 00:40:47,848

You need to get your butt up!

480

00:40:47,976 --> 00:40:50,763

- I want you to do something.

- Would you please sit down?

481

00:40:50,894 --> 00:40:53,647

- I don't want to sit down!

- What is wrong with you?

482

00:40:53,773 --> 00:40:54,770

Wait a minute.

483

00:40:56,693 --> 00:40:59,185

Relax. Don't have the baby yet.

When is it due?

484

00:40:59,321 --> 00:41:02,157

- Any minute.

- Don't have it.

485

00:41:02,282 --> 00:41:04,405

- I'm having it.

- Not yet. Hang on.

486

00:41:04,535 --> 00:41:07,452

- Brother.

- She's having a baby. Hang on a second.

487

00:41:07,578 --> 00:41:11,528

- Excuse me, brother man.

- The woman's having a baby!

488

00:41:11,666 --> 00:41:14,336

- When is she going to see a doctor?

- Sit down!

489

00:41:15,964 --> 00:41:17,671

- That's cool.

- Dr Klein!

490

00:41:17,799 --> 00:41:21,582

- I'll be there in a minute.

- You and me, we got no problems.

491

00:41:21,718 --> 00:41:23,795

That's right.

Just stay in your seat.

492

00:41:29,226 --> 00:41:31,598

I don't understand

what you're saying, ma'am.

493

00:41:33,939 --> 00:41:38,731

The ear? Ear infection?

Can you help her with the ear infection?

494

00:41:38,861 --> 00:41:42,526

- Me? I can't.

- Why not?

495

00:41:42,657 --> 00:41:45,407

I don't know anything.

It's my first day.

496

00:41:55,754 --> 00:41:59,252

Everybody, in the other room.

Everybody, in the other room right now.

497

00:42:00,883 --> 00:42:03,716

They're going to take

great care of you, I promise.

498

00:42:05,679 --> 00:42:08,632

- What? Open up!

- It's dropping.

499

00:42:08,765 --> 00:42:11,851

We've got a gunshot victim out here.

He's lost a lot of blood.

500

00:42:12,520 --> 00:42:16,055

- Go to another hospital.

- Let's go. Open the door.

501

00:42:16,858 --> 00:42:20,191

You know these guys?

You sure?

502

00:42:20,319 --> 00:42:22,725

- They're here all the time.

- Open the door.

503

00:42:26,032 --> 00:42:27,990

- Take your jacket off.

- What?

504

00:42:29,579 --> 00:42:31,536

Open it up. Take it off.

505

00:42:32,790 --> 00:42:37,832

Put it on the ground. Walk away.

Just leave him right there. Go!

506

00:42:39,547 --> 00:42:40,745

Just go.

507

00:42:43,341 --> 00:42:46,757

- What's wrong with him?

- He got shot.

508

00:42:53,101 --> 00:42:54,727

All right, come on.

509

00:43:05,405 --> 00:43:08,656

Wait a minute.

I want to see what's in that bag.

510

00:43:08,784 --> 00:43:10,742

What happened to you, buddy?

511

00:43:10,870 --> 00:43:17,490

I gave them all the money in the register.

They shot me anyway.

512

00:43:17,627 --> 00:43:20,580

Jesus Christ.

He needs to go into surgery right now.

513

00:43:20,712 --> 00:43:22,669

Can I take him to Trauma One?

514

00:43:22,798 --> 00:43:24,707

- Thanks.

- What do we got?

515

00:43:24,841 --> 00:43:27,678

- Gunshot wound to the belly.

- Anything from the EMTs?

516

00:43:27,803 --> 00:43:30,295

No. Dr Turner,

we're going to need your hand.

517

00:43:30,430 --> 00:43:34,263

- I just bought this suit.

- Can you give me a hand?

518

00:43:34,393 --> 00:43:38,058

On three, two, one, lift.

Thank you.

519

00:43:39,981 --> 00:43:41,891

I can't handle a gut shot.

520

00:43:42,025 --> 00:43:44,696

I'm a cardiac surgeon,

not an emergency room physician.

521

00:43:44,820 --> 00:43:48,272

It's like riding a bike, Doctor.

Just pretend you're getting paid.

522

00:43:48,408 --> 00:43:52,025

- This is apples and oranges. I can't.

- The man is dying. Help him.

523

00:43:52,162 --> 00:43:54,368

- I'd like to. I haven't done this...

- Do it!

524

00:43:56,791 --> 00:43:59,411

75 milligrams Demerol I.V.,

lidocaine 2% local.

525

00:43:59,543 --> 00:44:01,500

I'll scrub now.

526

00:44:02,629 --> 00:44:05,667

When I get out of here, I'm suing

this hospital and your security company.

527

00:44:05,800 --> 00:44:07,876

What makes you so sure

you're getting out at all?

528

00:44:19,313 --> 00:44:20,308

Right behind you!

529

00:44:20,440 --> 00:44:22,017

Here we go.

530

00:44:35,289 --> 00:44:38,657

You've got to stand

behind the line, sir.

531

00:44:38,790 --> 00:44:42,325

Move this out of here for me, please?

Thank you very much.

532

00:44:42,462 --> 00:44:45,499

- Lieutenant, we got a real problem here.

- What's that?

533

00:44:45,631 --> 00:44:48,798

This guy's in for the long haul...

locked down the E.R.,

534

00:44:48,927 --> 00:44:51,678

barricaded himself in,

killed power in the elevators.

535

00:44:51,805 --> 00:44:55,008

We can bust down the door, but this

son of a bitch might start killing people.

536

00:44:55,142 --> 00:44:57,714

There's two pinpoint cameras

hidden in the E.R.

537

00:44:57,851 --> 00:45:00,806

- The hospital's own surveillance.

- We got a video tap being set up.

538

00:45:00,939 --> 00:45:04,189

- Are you in charge of security?

- No, that would be Wally Pitoniak.

539

00:45:04,317 --> 00:45:08,397

- He's at home. It's his day off.

- Not anymore, it ain't. Get him here.

540

00:45:10,322 --> 00:45:12,993

All right,

can you get me a secure line?

541

00:45:13,117 --> 00:45:16,284

We've got one of our guys inside.

He's got a walkie-talkie.

542

00:45:16,413 --> 00:45:18,037

You might want to try this.

543

00:45:18,165 --> 00:45:20,656

Put a clamp on all phone lines

to the emergency room.

544

00:45:20,792 --> 00:45:23,579

If this guy picks up the phone,

I want him talking to me.

545

00:45:23,712 --> 00:45:26,629

- Done.

- Who's in charge here?

546

00:45:26,755 --> 00:45:29,674

Rebecca Payne, sir.

It's her day off, too.

547

00:45:29,800 --> 00:45:32,672

Jesus Christ, does anybody

work at this hospital?

548

00:45:32,804 --> 00:45:35,259

- It's Saturday, sir.

- So what?

549

00:45:35,390 --> 00:45:37,845

People get sick

on Saturday, don't they?

550

00:45:42,522 --> 00:45:45,392

Señor, no cry.

551

00:45:49,905 --> 00:45:53,071

Mr Archibald, I need to do

an internal examination on her.

552

00:45:53,199 --> 00:45:55,654

- Where you going to take her?

- Examination room there.

553

00:45:55,786 --> 00:45:56,816

Good. Go.

554

00:46:04,919 --> 00:46:09,048

- Just remember, it ain't your fault.

- Excuse me.

555

00:46:09,173 --> 00:46:11,664

I think my fiancée

might have broken her arm.

556

00:46:11,801 --> 00:46:14,472

I was wondering if we could

get somebody to look at her.

557

00:46:14,597 --> 00:46:17,549

- Sure. What happened?

- A drunk ran a red light...

558

00:46:17,683 --> 00:46:20,885

Ran a red light.

He slammed into us. Right?

559

00:46:21,018 --> 00:46:24,554

- It was an accident.

- Yes, it was.

560

00:46:24,689 --> 00:46:29,103

This is the police depantment.

I'm speaking to the man in charge.

561

00:46:29,236 --> 00:46:32,190

Please pick up the walkie-talkie.

562

00:46:32,322 --> 00:46:35,323

The building is surrounded.

There's no way in or out.

563

00:46:35,450 --> 00:46:37,940

If you hear me.

I advise you to respond.

564

00:46:41,289 --> 00:46:43,246

Hello. Is anyone there?

565

00:46:45,877 --> 00:46:49,328

This is Lieutenant Frank Grimes

of the Chicago Police Department.

566

00:46:49,465 --> 00:46:51,587

Are you the man in charge?

567

00:46:53,802 --> 00:46:56,968

- That's right.

- Who am I speaking to?

568

00:46:58,807 --> 00:46:59,969

John...

569

00:47:01,812 --> 00:47:02,891

Q.

570

00:47:04,815 --> 00:47:06,808

All right, John Q.

571

00:47:06,942 --> 00:47:10,775

Again, I'm Lieutenant Grimes,

but I want you to call me Frank.

572

00:47:10,905 --> 00:47:12,944

- Can you do that?

- Sure, Frank.

573

00:47:13,073 --> 00:47:16,572

I'll be the hostage negotiator.

I've been a cop for 35 years.

574

00:47:16,702 --> 00:47:19,868

This is all I do.

I don't play games. I don't fool around.

575

00:47:19,997 --> 00:47:23,081

If I say something,

you can take it to the bank.

576

00:47:23,208 --> 00:47:27,420

Let's get down to it.

Is anybody hurt?

577

00:47:27,546 --> 00:47:29,670

It's an emergency room.

Everybody's hurt.

578

00:47:29,799 --> 00:47:30,878

Right.

579

00:47:31,009 --> 00:47:32,632

- They're fine.

- Good.

580

00:47:32,760 --> 00:47:36,046

As long as it stays that way,

we can keep talking.

581

00:47:36,180 --> 00:47:37,674

What is it you want?

582

00:47:37,806 --> 00:47:42,552

Find Rebecca Payne, Hope Memorial's

Administrative Supervisor.

583

00:47:42,686 --> 00:47:47,894

You find her. Tell her I want

my kid's name on the donors' list.

584

00:47:50,153 --> 00:47:52,856

- Kid boy or girl?

- A boy.

585

00:47:52,988 --> 00:47:57,449

I got two boys myself.

Two girls and two boys.

586

00:47:59,536 --> 00:48:01,660

Don't handle me.

I don't want to be handled.

587

00:48:01,789 --> 00:48:04,077

It insults my intelligence

as a human being!

588

00:48:04,208 --> 00:48:07,494

Take it easy. The idea is

not to get too excited, all right?

589

00:48:07,629 --> 00:48:10,299

I'm going to take it

any way I can get it, understand?

590

00:48:10,423 --> 00:48:16,092

If I don't get it, there's going to be

some dead bodies on your hands in here.

591

00:48:16,220 --> 00:48:20,134

I hear you loud and clear. I'm going to

jot that down. Rebecca Payne, right?

592

00:48:20,265 --> 00:48:21,890

All right.

593

00:48:22,560 --> 00:48:25,181

There's a lot of cops

out here, John.

594

00:48:26,398 --> 00:48:28,474

Are you sure you want

to go through with this?

595

00:48:28,608 --> 00:48:30,067

I'm sure.

596

00:48:31,318 --> 00:48:34,853

All right, sit tight.

You're in a tough spot, a lot of trouble.

597

00:48:34,989 --> 00:48:37,230

If you work with me,

if you're reasonable,

598

00:48:37,366 --> 00:48:39,489

we'll figure a way

out of this, okay?

599

00:48:39,619 --> 00:48:41,741

We have to have a little faith

in one another.

600

00:48:42,329 --> 00:48:44,287

- Why is that, Frank?

- Why?

601

00:48:45,250 --> 00:48:50,623

Because that's what faith's all about...

believing when you don't want to believe.

602

00:48:50,754 --> 00:48:53,126

Besides, what else

are you going to do?

603

00:48:55,676 --> 00:48:57,633

- I want my epidural.

- Too late for that.

604

00:48:57,761 --> 00:49:01,890

- Something for the pain.

- Out! She'll be fine.

605

00:49:11,942 --> 00:49:14,433

- First child?

- Yeah.

606

00:49:16,488 --> 00:49:18,647

Just kind of nervous.

You know how it is.

607

00:49:18,782 --> 00:49:22,115

I was, too. What do you want,

a boy or a girl?

608

00:49:22,245 --> 00:49:26,159

Doesn't matter to me, man,

as long as my kid's healthy.

609

00:49:26,291 --> 00:49:27,750

That's all I want.

610

00:49:31,796 --> 00:49:34,251

Listen, I didn't mean

anything by that.

611

00:49:42,223 --> 00:49:45,806

Who was driving?

The car... who was driving?

612

00:49:45,937 --> 00:49:49,932

I was. What's that

got to do with anything?

613

00:49:50,064 --> 00:49:51,973

Why is your girl

all banged up and you're not?

614

00:49:55,736 --> 00:49:57,397

What do you call this?

615

00:49:58,822 --> 00:50:01,658

- What are you laughing at?

- Somebody get this fool a Band-Aid.

616

00:50:01,785 --> 00:50:06,493

- I don't want you to bleed to death.

- Screw you. That shit hurts.

617

00:50:07,456 --> 00:50:11,703

- His air bag went off and mine didn't.

- What kind of car you drive?

618

00:50:11,835 --> 00:50:14,753

- Mercedes 500.

- You drive a Mercedes 500?

619

00:50:15,673 --> 00:50:20,086

- What year?

- 1986. It's a classic.

620

00:50:20,970 --> 00:50:25,182

Mercedes didn't make

passenger-side air bags till 1988.

621

00:50:27,435 --> 00:50:29,842

- Busted.

- What's your point, John?

622

00:50:29,979 --> 00:50:33,562

- What's yours, Mitch?

- You from the Slap-a-Ho tribe.

623

00:50:33,690 --> 00:50:37,356

You like to beat on that young lady,

and everybody here knows it.

624

00:50:42,075 --> 00:50:43,950

I was drunk, all right?

625

00:50:55,671 --> 00:51:00,050

- Don't smoke in here, Mitch.

- Give me a break. Work with me here.

626

00:51:00,177 --> 00:51:04,922

- I'm trying my best.

- Mr Q, could I get some water?

627

00:51:05,057 --> 00:51:08,888

- I need to tinkle.

- I got missed-meal cramps.

628

00:51:09,018 --> 00:51:11,805

I'm hungry. Let's get a bucket

of chicken or something.

629

00:51:11,937 --> 00:51:13,182

In a minute.

630

00:51:13,314 --> 00:51:16,898

- How's it going in there?

- He's going to make it.

631

00:51:17,027 --> 00:51:20,478

You have any idea how much blood

this guy lost? It's incredible.

632

00:51:20,613 --> 00:51:22,607

He saved this man's life.

633

00:51:36,337 --> 00:51:38,331

- What's that?

- Lasix.

634

00:51:38,464 --> 00:51:41,632

It's a diuretic to help get rid

of some of the fluid build-up.

635

00:51:41,760 --> 00:51:44,879

It's potassium-depleting,

so he needs this one to supplement.

636

00:51:45,972 --> 00:51:47,003

And those?

637

00:51:47,139 --> 00:51:51,054

Dopamine for his blood pressure,

Dig for his heart, Primacor.

638

00:51:52,686 --> 00:51:55,807

- It seems like so much.

- Yeah, it's a lot.

639

00:51:55,941 --> 00:51:58,514

- This is antibiotic.

- What for?

640

00:51:58,652 --> 00:52:01,225

It's prophylactic, just in case.

641

00:52:04,407 --> 00:52:06,649

- And those?

- These two?

642

00:52:06,784 --> 00:52:11,826

- They're for pain.

- I don't feel so good.

643

00:52:11,958 --> 00:52:15,291

This is going to make you feel yucky

for a few minutes, buddy.

644

00:52:15,419 --> 00:52:18,585

I'm going to get you some of those

crunchy ice chips you want.

645

00:52:18,715 --> 00:52:20,089

How does that sound?

646

00:52:21,467 --> 00:52:25,677

Mike, by the way, there was this guy,

he stopped by to see you.

647

00:52:25,803 --> 00:52:30,264

He said he was a friend of yours.

I got him right here.

648

00:52:30,391 --> 00:52:33,808

I didn't know if I should let him in.

What do you think?

649

00:52:33,938 --> 00:52:35,561

- He's okay.

- He's okay?

650

00:52:35,690 --> 00:52:37,646

Said he wanted

to hang out with you.

651

00:52:37,774 --> 00:52:39,103

He's okay.

652

00:52:39,234 --> 00:52:40,349

That's great.

653

00:52:42,694 --> 00:52:44,071

Thank you.

654

00:53:00,505 --> 00:53:02,663

Oh, my baby!

655

00:53:02,799 --> 00:53:05,372

Let me hold my baby!

656

00:53:08,806 --> 00:53:14,926

- Mom? Is Dad coming?

- Yeah, he's coming.

657

00:53:15,062 --> 00:53:18,895

When? Where is he?

658

00:53:20,110 --> 00:53:23,774

I don't know, but he's coming.

659

00:53:33,873 --> 00:53:35,534

What are you up to?

660

00:53:35,666 --> 00:53:38,669

Never mind me. You're worthless.

Some security guard.

661

00:53:38,795 --> 00:53:41,666

You should have zapped the bastard

when you had the chance.

662

00:53:41,797 --> 00:53:47,041

With what? Besides, I'm not sticking

my neck on the line for $8.50 an hour.

663

00:53:56,813 --> 00:53:58,521

- Pay dirt.

- Are you nuts?

664

00:53:58,649 --> 00:54:01,932

- What the hell are you doing?

- Looking out for number one.

665

00:54:02,068 --> 00:54:05,734

You want to stay alive, sit tight

and wait for the cavalry to get here.

666

00:54:05,864 --> 00:54:09,648

The cops are coming in shooting.

They don't care about his kid.

667

00:54:09,785 --> 00:54:14,327

Once he realises that,

we're all history.

668

00:54:14,456 --> 00:54:18,833

If he catches you with that scalpel,

you're the one that's history, asshole.

669

00:54:18,960 --> 00:54:22,874

He don't look so bad to me.

"Ethyl chloride." Just like mace.

670

00:54:23,005 --> 00:54:26,339

Put that stuff back

before you get us in trouble.

671

00:54:26,468 --> 00:54:29,553

You listen, you stupid rent-a-cop.

I am not a slob.

672

00:54:29,679 --> 00:54:32,883

I have a life.

It means something to me.

673

00:54:33,016 --> 00:54:36,135

I'm not going down

in this shit-hole. No, sir.

674

00:54:37,770 --> 00:54:39,644

Back it up.

675

00:54:44,737 --> 00:54:47,025

How are you?

How you all doing?

676

00:54:47,155 --> 00:54:50,987

Good. How are you?

How are you, fellows?

677

00:54:51,118 --> 00:54:53,739

Is it true the man inside

wants an operation for his son?

678

00:54:53,871 --> 00:54:56,658

Everything good?

Good to see you.

679

00:54:56,790 --> 00:54:59,493

- Do you know what weapon he has?

- You'll talk to me, right?

680

00:54:59,625 --> 00:55:02,460

I'll let you know when I know, okay?

You'll be the first.

681

00:55:04,173 --> 00:55:06,545

- I'll let you know later.

- Gus, how are you?

682

00:55:06,674 --> 00:55:09,629

- How you doing, Frank? It's hot.

- Yeah, it is.

683

00:55:09,761 --> 00:55:13,759

- A little early for heavy artillery, isn't it?

- Maybe. Maybe not.

684

00:55:13,889 --> 00:55:16,642

- You should tell me. What's going on?

- You're looking at it.

685

00:55:16,768 --> 00:55:21,229

A very upset father inside. We'll give him

a couple of minutes to cool off.

686

00:55:25,361 --> 00:55:29,655

Let's not give him too much time.

Let's end this quick and quiet.

687

00:55:29,781 --> 00:55:32,069

- That's the plan.

- All right. Good.

688

00:55:32,201 --> 00:55:35,652

In that case, I'm just here

to lend my support in any way that I can.

689

00:55:35,787 --> 00:55:38,658

I don't need a babysitter on this.

It's under control.

690

00:55:38,790 --> 00:55:39,953

- Is it?

- Yes.

691

00:55:40,083 --> 00:55:43,951

All right. Can't have people

running around the street using guns.

692

00:55:44,755 --> 00:55:46,830

Makes it look like the city's unsafe.

693

00:55:47,799 --> 00:55:49,543

Besides, I got to be here.

694

00:55:49,676 --> 00:55:52,215

Chief doesn't show up,

looks like he's asleep at the wheel.

695

00:55:52,345 --> 00:55:55,180

Just stay out of my way.

The TV cameras are over there.

696

00:55:55,307 --> 00:55:58,059

They should make you feel

right at home.

697

00:55:58,185 --> 00:56:00,758

Right. Why don't you just relax?

698

00:56:03,607 --> 00:56:05,185

- Why can't you relax?

- I'm fine.

699

00:56:05,317 --> 00:56:07,891

- Why don't you just do your job?

- I'm doing my job.

700

00:56:08,028 --> 00:56:10,780

We're both cops, right?

We're on the same side, remember?

701

00:56:10,905 --> 00:56:12,697

- Right.

- Right?

702

00:56:14,118 --> 00:56:16,276

It's good to see you. Thanks.

703

00:56:18,414 --> 00:56:20,870

Yes, Mr Mayor.

I'll see you in a little bit.

704

00:56:20,999 --> 00:56:23,372

No, we got it. I got it.

705

00:56:24,211 --> 00:56:25,492

How are you?

706

00:56:25,629 --> 00:56:28,417

The old man, looking for his Depends.

He leave them over here?

707

00:56:39,962 --> 00:56:42,884

What I don't understand is why

they never found it, the doctors.

708

00:56:43,092 --> 00:56:46,848

My son has had clean checkups

every year since the day he was born.

709

00:56:47,056 --> 00:56:51,017

- How could the doctors not pick it up?

- He might not have been tested enough.

710

00:56:51,225 --> 00:56:52,270

Why not?

711

00:56:55,815 --> 00:56:57,170

You got an HMO, right?

712

00:56:58,319 --> 00:56:59,883

There's your answer.

713

00:56:59,988 --> 00:57:05,308

HMOs pay their doctors not to test.

It's their way of keeping costs down.

714

00:57:05,411 --> 00:57:09,061

Say Mike did need additional testing

and insurance says they won't cover them.

715

00:57:09,270 --> 00:57:11,564

The doctor keeps his mouth shut,

and come Christmas,

716

00:57:11,772 --> 00:57:15,525

the HMO sends the doctor

a fat-ass bonus cheque.

717

00:57:15,629 --> 00:57:20,221

- Is that true?

- Possible. Not likely, but possible.

718

00:57:20,326 --> 00:57:23,035

These doctors may have known

what was wrong with my son,

719

00:57:23,243 --> 00:57:25,434

and they could have

treated him all along?

720

00:57:25,644 --> 00:57:30,127

- Who knows? I don't know.

- Don't take this personal, Doc.

721

00:57:30,232 --> 00:57:33,049

- You're a bunch of crooks.

- You don't know what you're talking about.

722

00:57:33,153 --> 00:57:36,384

- What about that thing you take?

- The thing?

723

00:57:36,488 --> 00:57:37,844

That promise.

724

00:57:37,948 --> 00:57:41,599

- It's called the Hippocratic Oath.

- More like the hypocritical oath.

725

00:57:41,703 --> 00:57:43,686

How's it go, Doc?

726

00:57:43,894 --> 00:57:47,022

"I solemnly swear to take care

of the sick and damn-near-dying,

727

00:57:47,125 --> 00:57:48,900

unless they ain't got major medical."

728

00:57:49,108 --> 00:57:51,194

- Something like that?

- You've got it perfectly.

729

00:57:51,404 --> 00:57:55,888

It's funny, but it's not far from the truth.

This shit happens all the time.

730

00:57:55,992 --> 00:57:57,868

Paramedics bring in

some accident victim.

731

00:57:57,972 --> 00:58:01,624

When the boys in Accounting find out

they can't pay, they send them packing.

732

00:58:01,832 --> 00:58:04,543

- Hospitals can't turn people away.

- Isn't there laws against that?

733

00:58:04,752 --> 00:58:08,297

There's also ways around those laws.

We have to stabilise them.

734

00:58:08,401 --> 00:58:10,593

After that, we're off the hook.

735

00:58:10,698 --> 00:58:13,410

- That's not how it works.

- That's exactly how it works.

736

00:58:13,514 --> 00:58:16,851

Maybe not on the fifth floor,

but in here if you don't have money,

737

00:58:17,060 --> 00:58:19,980

you get a Band-Aid, a foot in the ass,

and you're out the door.

738

00:58:20,082 --> 00:58:24,359

Enough already. I've heard all the bitching

and moaning I can stand for one day.

739

00:58:24,464 --> 00:58:28,532

If you all want to regard me as some kind

of blood-sucking vampire, great.

740

00:58:28,635 --> 00:58:32,911

I'll be the bad guy.

But who's holding the fucking gun?

741

00:58:41,047 --> 00:58:43,861

Sir? Lieutenant!

742

00:58:48,659 --> 00:58:54,812

This is Frank Grimes.

You pick up the phone, you get me.

743

00:58:54,917 --> 00:58:58,881

- What can I do for you?

- What's going on with the list?

744

00:58:59,090 --> 00:59:02,844

- I'm working on it, but I need time.

- Time I don't have.

745

00:59:03,053 --> 00:59:06,596

- Let's talk about the hostages.

- What do you want to know?

746

00:59:06,805 --> 00:59:10,664

- What's going on? How are they?

- They're fine. They're full.

747

00:59:10,769 --> 00:59:14,837

We're eating candy bars

and discussing HMOs, waiting for you.

748

00:59:15,045 --> 00:59:17,860

- I want you to let some of them go.

- For what?

749

00:59:18,070 --> 00:59:20,574

I do for you, you do for me.

Show some good faith.

750

00:59:20,783 --> 00:59:22,659

A lot of nervous people out here.

751

00:59:22,868 --> 00:59:26,306

Make everybody breathe a lot easier

if we saw some happy faces.

752

00:59:26,411 --> 00:59:30,793

I'll do for you when you start doing for me.

I want my kid's name on that list.

753

00:59:30,897 --> 00:59:33,817

- I'm not kidding around here.

- Good faith.

754

00:59:33,922 --> 00:59:36,740

- Good faith only takes you so far...

- What's that?

755

00:59:36,842 --> 00:59:40,074

...merit system. So far,

you haven't earned any points.

756

00:59:40,178 --> 00:59:42,264

Excuse me.

I need to talk to you.

757

00:59:42,475 --> 00:59:45,081

This woman is six centimetres dilated.

The baby is breeched.

758

00:59:45,290 --> 00:59:48,939

I've medicated her, but we have to

move her up to Maternity immediately.

759

00:59:49,879 --> 00:59:51,964

- Hang on, Frank.

- Right down here.

760

00:59:53,632 --> 00:59:56,136

- What the hell is going on?

- Do you know this man?

761

00:59:59,577 --> 01:00:01,873

His name is John Archibald.

He has a son here in ICU.

762

01:00:02,080 --> 01:00:05,107

Put people on the door.

Find the mother. I need to talk to her.

763

01:00:05,210 --> 01:00:07,399

- Are you there, Frank?

- I'm here, John.

764

01:00:07,609 --> 01:00:11,987

I changed my mind, all right?

I'm going to let some of the hostages go.

765

01:00:12,093 --> 01:00:13,761

That's the right thing.

766

01:00:13,968 --> 01:00:17,203

But when I do,

the clock starts, you understand?

767

01:00:17,933 --> 01:00:23,355

It's 4:15. You got one hour.

You got till 5:15, you understand?

768

01:00:23,565 --> 01:00:27,110

If my boy's not on that list by 5:15,

somebody in here is going to die.

769

01:00:27,214 --> 01:00:29,511

- Don't be stupid.

- 5:15, Frank!

770

01:00:29,719 --> 01:00:34,097

- 5-1-5, something happens for me!

- Got it.

771

01:00:34,202 --> 01:00:36,392

You're a cop. Call the coroner.

772

01:00:37,748 --> 01:00:41,400

This is bad, Frank.

This has just got to go away.

773

01:00:44,945 --> 01:00:46,508

All right, Miriam...

774

01:00:50,055 --> 01:00:52,871

And Rosa. Vamos. Let's go.

775

01:00:52,974 --> 01:00:56,937

Mr Archibald,

please let my husband come with me.

776

01:00:57,043 --> 01:00:59,752

I need you to get out of here.

I will be okay. Just go.

777

01:00:59,857 --> 01:01:03,301

- Shit, I'll go. I'm free.

- Steve, baby, no, please.

778

01:01:03,508 --> 01:01:06,324

- What kind of man are you?

- Screw you, Tyrone.

779

01:01:06,533 --> 01:01:08,515

What? Screw me, Tyrone?

780

01:01:08,723 --> 01:01:12,062

Wait a second.

Wait a minute. Just relax.

781

01:01:16,545 --> 01:01:18,005

That's right, tough guy.

782

01:01:24,159 --> 01:01:27,182

Julie, baby.

Get the gun! Come on!

783

01:01:27,286 --> 01:01:29,269

Go over there

and pick up that gun.

784

01:01:29,479 --> 01:01:33,543

Shoot him! Shoot him

right in the face, Julie!

785

01:01:33,751 --> 01:01:37,197

Get up! Get the gun!

There you go, baby.

786

01:01:37,300 --> 01:01:41,261

What are you... are you crazy?

What are you doing?

787

01:01:41,366 --> 01:01:42,410

Come on now!

788

01:01:45,330 --> 01:01:47,205

Max, you got cuffs?

789

01:01:47,312 --> 01:01:49,188

Oh, God!

790

01:01:52,317 --> 01:01:55,028

You stupid bitch!

791

01:01:55,132 --> 01:01:57,846

That's for beating the shit out of me!

792

01:02:00,034 --> 01:02:03,372

And that's for being an asshole!

793

01:02:08,065 --> 01:02:11,716

And this,

this is for calling me a bitch!

794

01:02:13,592 --> 01:02:15,052

I felt that one.

795

01:02:16,515 --> 01:02:18,910

And I'm not going to be

your Barbie anymore!

796

01:02:19,954 --> 01:02:24,647

Goddamn! All that ass

and muscles to go with it.

797

01:02:24,752 --> 01:02:27,984

- I knew damn well you wasn't no blonde.

- Give them to me.

798

01:02:29,445 --> 01:02:31,530

Mitch! Look at me!

799

01:02:37,060 --> 01:02:38,311

Come here.

800

01:02:50,199 --> 01:02:52,180

Let's go, both of you.

801

01:02:53,744 --> 01:02:57,708

Whatever happens, I want you to know

everything's going to be okay.

802

01:02:57,813 --> 01:02:59,794

- You understand me?

- Yes.

803

01:02:59,898 --> 01:03:04,070

Don't worry.

Don't worry about anything.

804

01:03:04,175 --> 01:03:06,676

I'll always be there for you, baby.

805

01:03:09,595 --> 01:03:11,059

Don't shoot!

806

01:03:15,228 --> 01:03:18,672

I'm letting some hostages go!

Don't shoot!

807

01:03:20,235 --> 01:03:23,781

All right, Steve. You, too.

Let's go, both of you.

808

01:03:25,032 --> 01:03:28,891

- Thank you.

- Muchas gracias. Señor.

809

01:03:29,099 --> 01:03:31,291

- Thank you, Mr Archibald.

- You, too.

810

01:03:33,062 --> 01:03:34,522

Take care of his ear.

811

01:03:34,627 --> 01:03:37,339

The gunman has just freed

several hostages.

812

01:03:37,547 --> 01:03:40,988

who will immediately be debriefed

by members of the crisis team.

813

01:03:41,093 --> 01:03:44,536

Will the man known as John Q

get a heant for his little boy?

814

01:03:44,641 --> 01:03:45,995

Only time will tell.

815

01:03:46,099 --> 01:03:48,705

From Hope Memorial Hospital.

I'm Tuck Lampley.

816

01:03:48,810 --> 01:03:52,982

Is it true an ambulance dropped off

a victim after the gunman took over?

817

01:03:53,191 --> 01:03:55,486

He unlocked the door

and he let him inside!

818

01:03:55,590 --> 01:03:58,301

- Can you comment?

- The man was critically injured.

819

01:03:58,406 --> 01:04:00,595

If he hadn't let him in,

he would have died.

820

01:04:00,804 --> 01:04:05,706

- Ma'am, are you all right?

- I feel good. We're having a baby!

821

01:04:05,914 --> 01:04:08,105

Ma'am, any comments

about the gunman?

822

01:04:08,210 --> 01:04:11,441

- John Q very good man.

- The gunman?

823

01:04:11,650 --> 01:04:12,901

Very good man!

824

01:04:23,435 --> 01:04:26,043

They got a camera.

They're watching a video feed.

825

01:04:26,148 --> 01:04:28,338

- How do you know?

- They're looking at something.

826

01:04:28,442 --> 01:04:33,135

- I want to know what. Can you get it?

- Boss, if they got it, I can get it.

827

01:04:33,239 --> 01:04:36,264

You give in, there's going to be guns

in every hospital in the country.

828

01:04:36,369 --> 01:04:39,287

You think Mr Archibald's

the only one who has a sick child?

829

01:04:39,496 --> 01:04:42,521

Have you checked the HIV ward?

There's a whole floor full.

830

01:04:42,626 --> 01:04:45,650

People get sick. They die.

That's the way it goes.

831

01:04:45,753 --> 01:04:47,945

I'm faced with

decisions like this every day.

832

01:04:48,049 --> 01:04:52,429

There's a man threatening innocent people

because you refused to help his son.

833

01:04:52,637 --> 01:04:56,913

There are 50 million people in this country

without medical insurance.

834

01:04:57,120 --> 01:04:59,937

If you'd like to change it,

call your congressman.

835

01:05:00,147 --> 01:05:04,525

Excuse me. Why don't we just tell him

his son's name's on the list?

836

01:05:04,735 --> 01:05:09,115

Doesn't that make sense?

How's he going to know, anyway?

837

01:05:11,095 --> 01:05:14,019

Sir? Pardon me.

Can you come take a look at this?

838

01:05:18,085 --> 01:05:21,526

Sarge, Chief Moroe,

this is Wally Pitoniak, head of security.

839

01:05:21,631 --> 01:05:23,820

Nice to meet you.

I got your spot.

840

01:05:24,550 --> 01:05:28,724

Here's your sight.

That's going to be your perch.

841

01:05:28,826 --> 01:05:31,014

The X there, that's your phone.

842

01:05:32,583 --> 01:05:34,772

- Which phone?

- Bring it up, Jeff.

843

01:05:37,690 --> 01:05:39,257

The phone right there.

844

01:05:43,010 --> 01:05:46,452

It is. Tom. But Chief Moroe maintains

the police will do whatever is necessary

845

01:05:46,557 --> 01:05:49,268

to preserve the lives

and safety of these hostages.

846

01:05:49,372 --> 01:05:51,250

- Thanks. Tuck.

- This country, man.

847

01:05:51,456 --> 01:05:56,361

Can't go anywhere anymore without

getting mugged or murdered or stabbed.

848

01:05:56,466 --> 01:05:59,176

Kids killing their classmates.

Drive-bys.

849

01:05:59,383 --> 01:06:03,035

- I won't even go into a post office.

- Shut up, Mitch.

850

01:06:03,139 --> 01:06:06,579

You shut up.

I hate the little bastard, but he's right.

851

01:06:06,684 --> 01:06:09,917

You know how easy it is to get a gun?

Five minutes. Gun show.

852

01:06:10,126 --> 01:06:13,880

I understand your kid is sick, John,

but what makes him better than me?

853

01:06:13,985 --> 01:06:16,488

- I got a life, too.

- But you got insurance.

854

01:06:16,697 --> 01:06:19,930

So what, are you going to shoot me?

That's what you're telling the cops.

855

01:06:20,140 --> 01:06:24,311

If your son doesn't get

the very first heart available, we all die.

856

01:06:26,081 --> 01:06:29,422

How's it going to end, John?

What's your move?

857

01:06:30,256 --> 01:06:33,695

I got no moves, okay?

I don't know what I'm going to do.

858

01:06:36,929 --> 01:06:39,119

I'm waiting on a miracle, okay?

859

01:06:40,269 --> 01:06:42,352

I'm waiting on an act of God.

860

01:07:10,927 --> 01:07:12,387

Could we have a word

with you, please?

861

01:07:15,101 --> 01:07:16,871

This is all my fault.

862

01:07:16,976 --> 01:07:19,794

When the hospital told me

they were releasing Mikey,

863

01:07:19,899 --> 01:07:23,964

I called John and yelled at him,

told him to do something, anything.

864

01:07:24,067 --> 01:07:26,885

But I never thought...

865

01:07:26,989 --> 01:07:30,222

I understand.

Is he a violent man, Mrs Archibald?

866

01:07:30,433 --> 01:07:37,002

No! He's sweet and gentle.

He wouldn't hurt a fly.

867

01:07:37,106 --> 01:07:40,965

That's not what he's saying.

He's talking about killing people.

868

01:07:41,174 --> 01:07:46,909

I may be fishing, but has he spent time

in the military or anything like that?

869

01:07:48,893 --> 01:07:51,289

- What is this?

- What?

870

01:07:52,435 --> 01:07:54,836

I see what's going on here.

871

01:07:56,191 --> 01:08:00,050

You're trying to get me to say something

you can use against my husband.

872

01:08:00,155 --> 01:08:03,699

He's in a lot of trouble.

We're going to need you to talk to him.

873

01:08:03,908 --> 01:08:06,411

Let's get something straight, mister.

874

01:08:06,620 --> 01:08:09,852

You cannot use me

to build a case against my husband.

875

01:08:10,062 --> 01:08:15,067

I support him in everything he does.

I'm on his side, not yours.

876

01:08:15,172 --> 01:08:17,153

And you don't talk to me!

877

01:08:19,759 --> 01:08:22,578

I would tell you

what I think of you...

878

01:08:24,141 --> 01:08:26,018

...but I'm a Christian woman.

879

01:08:28,313 --> 01:08:31,753

Now you two leave me alone.

I have a sick child to look after.

880

01:08:36,239 --> 01:08:39,680

I've decided to put Michael's name

on the recipient list.

881

01:08:41,140 --> 01:08:43,225

The hospital will pay for everything.

882

01:08:45,624 --> 01:08:47,398

Really?

883

01:08:47,503 --> 01:08:49,069

Really.

884

01:08:50,214 --> 01:08:51,778

Thank you.

885

01:08:52,509 --> 01:08:55,116

Oh, God, thank you.

886

01:09:02,832 --> 01:09:04,083

You're good.

887

01:09:05,648 --> 01:09:07,631

- Excuse me?

- Quite the performance.

888

01:09:07,839 --> 01:09:10,550

- What are you talking about?

- Comforting embrace, sincere look.

889

01:09:10,759 --> 01:09:13,262

For a minute,

I actually believed you cared.

890

01:09:26,507 --> 01:09:30,367

We go now to Hope Memorial Hospital.

live... Tuck Lampley.

891

01:09:30,576 --> 01:09:34,016

As you can see. The crowd

in front of Hope Memorial is growing.

892

01:09:34,121 --> 01:09:37,563

The S.W.A.T. Team has arrived.

The situation is becoming tense.

893

01:09:37,666 --> 01:09:41,422

Standing next to me is James Palumbo.

friend of John Archibald.

894

01:09:41,527 --> 01:09:44,966

Mr Palumbo. What can you tell us

about John Archibald?

895

01:09:45,071 --> 01:09:50,703

You know. I got to be honest. Tuck.

896

01:09:50,808 --> 01:09:54,875

This whole thing sucks.

897

01:09:55,084 --> 01:09:59,150

It all could have been avoided

so incredibly easy.

898

01:09:59,359 --> 01:10:02,487

None of this had to happen

if John had been a frigging millionaire

899

01:10:02,592 --> 01:10:05,930

or if his last name was Rockefeller.

but sometimes John don't get it.

900

01:10:06,034 --> 01:10:10,518

He don't understand that what

we hold sacred in this country isn't values.

901

01:10:10,623 --> 01:10:14,588

It's value that's important.

We got haves. We got have-nots.

902

01:10:14,692 --> 01:10:17,715

We've got white collar.

blue collar. And no collar.

903

01:10:17,924 --> 01:10:23,764

Inside there we got surgery.

outpatient surgery. Out-of-luck surgery.

904

01:10:24,911 --> 01:10:29,602

There's a lot of people out there

who don't got 250 grand in their billfold.

905

01:10:30,126 --> 01:10:33,776

To shame a man like that

and back him into a corner.

906

01:10:33,880 --> 01:10:37,948

seems to me that something

is out of whack. Not someone.

907

01:10:38,156 --> 01:10:41,493

But what do I know?

I'm a factory worker.

908

01:10:41,598 --> 01:10:44,726

I see this is making you upset.

but if you could look into the camera

909

01:10:44,830 --> 01:10:47,752

and speak to John Q right now.

what would you say to him?

910

01:10:49,317 --> 01:10:51,505

I'm there with you.

and you take care.

911

01:10:52,756 --> 01:10:54,009

That's one man's opinion.

912

01:10:54,112 --> 01:10:57,763

Live at the crisis at Hope Memorial.

this is Tuck Lampley.

913

01:11:29,258 --> 01:11:32,075

What's going on?

Where's everybody?

914

01:11:32,283 --> 01:11:35,308

We're sending one of our guys

in through the air duct.

915

01:11:35,411 --> 01:11:39,375

If we can get the target

to this phone, we got a clear shot.

916

01:11:39,585 --> 01:11:42,503

- Is that right?

- Yes, Lieutenant, that is right.

917

01:11:42,607 --> 01:11:44,068

When you're ready, Chief.

918

01:12:00,025 --> 01:12:02,945

- My wife's calling.

- Worse than that. It's Father Time.

919

01:12:03,154 --> 01:12:04,927

Come over here!

920

01:12:05,656 --> 01:12:08,264

Not one word.

I don't want to hear it.

921

01:12:08,368 --> 01:12:10,558

You're going behind my back!

922

01:12:10,662 --> 01:12:14,001

What do you want from me?

Look at the clock! Look at your watch!

923

01:12:14,211 --> 01:12:17,857

The guy said at a quarter after,

he's going to start killing people.

924

01:12:18,067 --> 01:12:20,988

- This is so goddamned stupid!

- What's your great idea?

925

01:12:21,195 --> 01:12:24,533

There are no great ideas,

especially this!

926

01:12:24,638 --> 01:12:27,245

I got a shot at this guy,

I'm going to take it.

927

01:12:27,350 --> 01:12:30,687

You know the drill.

Always take the open shot.

928

01:12:30,897 --> 01:12:33,190

The wife has agreed to speak to him.

Let her talk him down.

929

01:12:33,295 --> 01:12:37,362

- That's exactly what I'm going to do.

- You used the wife to set him up?

930

01:12:37,570 --> 01:12:41,116

I'm going to use whatever works.

Let me paint a picture for you.

931

01:12:41,325 --> 01:12:45,392

What we have is a lose/lose. This guy

starts whacking hostages, that's bad.

932

01:12:45,497 --> 01:12:48,104

If we give into this asshole,

it's also bad.

933

01:12:48,208 --> 01:12:51,752

- Bad for who?

- Everybody. Me, you, everybody.

934

01:12:51,857 --> 01:12:53,528

It's an election year.

935

01:12:53,737 --> 01:12:56,447

However it goes down,

this guy's not going to make it.

936

01:12:56,551 --> 01:13:00,411

- You kill him, that's a P.R. bonanza?

- I can live with one dead bad guy.

937

01:13:00,516 --> 01:13:05,940

What I can't live with is one innocent

person being hurt, not on my watch.

938

01:13:07,191 --> 01:13:09,797

You know what, Frank?

You're out!

939

01:13:09,902 --> 01:13:13,656

- I'm out?

- You're officially relieved of duty.

940

01:13:13,865 --> 01:13:15,846

- I'm going to handle this now.

- You?

941

01:13:15,950 --> 01:13:19,079

Me. You think it's my first time

around the dance floor?

942

01:13:19,184 --> 01:13:22,102

How do you think I got these?

And watch it.

943

01:13:22,206 --> 01:13:25,438

I got a lot of pressure on me.

There's a lot of eyes watching.

944

01:13:25,543 --> 01:13:29,091

Someone's got to make the call.

You're not going to do it, are you?

945

01:13:29,194 --> 01:13:30,446

I'll do it.

946

01:13:31,385 --> 01:13:33,887

What about the hostages,

the human beings?

947

01:13:34,097 --> 01:13:35,451

Better keep their heads down.

948

01:13:47,966 --> 01:13:49,739

- Great.

- What is it?

949

01:13:49,843 --> 01:13:51,825

The air conditioning just turned off.

950

01:13:58,083 --> 01:14:01,422

I'm counting on you.

Don't let me down, okay? I'll call you!

951

01:14:01,629 --> 01:14:03,924

Right on. Excuse me. Sorry.

952

01:14:04,028 --> 01:14:06,427

Don't touch me!

Excuse me. Thank you.

953

01:14:06,637 --> 01:14:08,825

Tuck Lampley, Channel 8?

Right. You got it.

954

01:14:09,032 --> 01:14:10,703

Thanks, Officer! Excuse me.

955

01:14:13,623 --> 01:14:14,873

Where's my picture?

956

01:14:15,082 --> 01:14:17,585

I got to unscramble the police encryption.

We're almost there.

957

01:14:17,689 --> 01:14:20,089

Hurry up.

I got a contact in Cardiology.

958

01:14:20,192 --> 01:14:23,636

The cops are going to set up a call

between this guy and his wife.

959

01:14:27,807 --> 01:14:31,143

Are you with the wife?

All right, let's patch it through.

960

01:15:02,849 --> 01:15:04,621

This better be good, Frank.

961

01:15:10,255 --> 01:15:11,818

God, baby.

962

01:15:13,799 --> 01:15:16,301

- We're on the list.

- What?

963

01:15:16,405 --> 01:15:20,057

Payne just left here.

Mikey's name is on the list.

964

01:15:20,161 --> 01:15:23,603

- Baby, you did it.

- What? We're on the list?

965

01:15:30,071 --> 01:15:32,052

This is great, baby.

966

01:15:39,663 --> 01:15:43,731

- We got sound.

- Where's the video? I need picture.

967

01:15:43,940 --> 01:15:46,754

Boss, hang on.

I'm going to make you really famous.

968

01:15:47,693 --> 01:15:50,197

I'm just...

969

01:15:51,761 --> 01:15:55,308

That's great, baby.

How's Mikey doing?

970

01:16:01,354 --> 01:16:05,841

Not too good.

I think he's going away.

971

01:16:05,947 --> 01:16:08,135

What?

972

01:16:08,238 --> 01:16:14,599

They've done everything they can for him,

but he keeps getting worse and worse.

973

01:16:16,168 --> 01:16:19,191

Oh, God.

974

01:16:19,400 --> 01:16:21,484

Our poor baby.

975

01:16:30,350 --> 01:16:34,937

Are you praying for him, John?

Are you praying for our baby?

976

01:16:35,042 --> 01:16:37,755

Yes, sweetheart.

You know I am.

977

01:16:38,590 --> 01:16:40,779

Checkmate.

This is the White Rook. Copy.

978

01:16:40,882 --> 01:16:42,133

I copy, White Rook.

979

01:16:42,238 --> 01:16:44,221

It's going to be all right, sweetheart.

Listen to me.

980

01:16:46,200 --> 01:16:47,347

He's going to make it.

981

01:16:47,555 --> 01:16:51,730

I swear on my life, he's going to make it.

You understand me?

982

01:16:54,441 --> 01:16:57,882

You just got to believe me,

you understand?

983

01:16:58,091 --> 01:16:59,238

I believe.

984

01:17:00,386 --> 01:17:03,829

Is he awake? Is Mikey awake?

Can I talk to him?

985

01:17:04,766 --> 01:17:06,121

Hold on.

986

01:17:16,446 --> 01:17:17,595

Oh, my God.

987

01:17:17,699 --> 01:17:21,138

We got it! Boss!

The video's online.

988

01:17:21,243 --> 01:17:23,122

- You are a genius.

- I got to get the monitor.

989

01:17:23,226 --> 01:17:26,875

What are you doing standing around?

Move your ass! This is it!

990

01:17:26,979 --> 01:17:29,691

Thank you.

Freddy, I swear to God...

991

01:17:29,796 --> 01:17:32,089

Nigel, you're moving

like lava. Hustle.

992

01:17:32,300 --> 01:17:34,489

How's my hair?

Never mind. Let's get this.

993

01:17:34,593 --> 01:17:36,576

And three, two, one.

994

01:17:36,679 --> 01:17:39,181

This is Tuck Lampley,

live at Hope Memorial Hospital,

995

01:17:39,285 --> 01:17:42,207

bringing you exclusive coverage

between a father and his son

996

01:17:42,309 --> 01:17:44,291

he's fighting

most desperately to save.

997

01:17:46,275 --> 01:17:47,943

Honey?

998

01:17:48,047 --> 01:17:50,134

It's your dad.

He's on the phone.

999

01:17:58,686 --> 01:17:59,831

Champ.

1000

01:18:02,229 --> 01:18:03,901

How's my boy?

1001

01:18:04,005 --> 01:18:05,360

You hanging in there?

1002

01:18:08,280 --> 01:18:12,555

- How are you?

- How am I? I'm good.

1003

01:18:13,597 --> 01:18:15,372

Don't worry about me.

I'm good.

1004

01:18:23,298 --> 01:18:25,280

How come you're not here, Dad?

1005

01:18:35,186 --> 01:18:41,861

I'm tied up. I can't get away now.

But I'm close. real close to you.

1006

01:18:42,071 --> 01:18:44,887

Mom says I need a new heart.

1007

01:18:44,991 --> 01:18:47,284

That's right, champ. You do.

1008

01:18:48,641 --> 01:18:51,873

But what's wrong with my heart?

1009

01:18:51,978 --> 01:18:55,212

There's nothing wrong.

It's just that you...

1010

01:18:58,652 --> 01:19:02,718

You just need a...

They're going to...

1011

01:19:02,823 --> 01:19:07,100

You got to get a better heart

to be stronger, that's all.

1012

01:19:07,308 --> 01:19:10,228

They're giving you a new one

that's going to make you real strong.

1013

01:19:24,725 --> 01:19:26,811

Am I going to die?

1014

01:19:28,273 --> 01:19:30,879

No, you're not going to die.

Of course not.

1015

01:19:32,861 --> 01:19:35,259

How do you know?

1016

01:19:35,363 --> 01:19:38,596

What good would

the world be without you?

1017

01:19:38,702 --> 01:19:41,412

Oh, my God. This is

the greatest thing I've ever seen.

1018

01:19:41,621 --> 01:19:43,601

Without you there is no world.

1019

01:19:44,332 --> 01:19:46,001

This is my white Bronco.

1020

01:19:48,920 --> 01:19:49,860

Listen to me.

1021

01:19:50,800 --> 01:19:51,947

On your command.

1022

01:19:52,155 --> 01:19:56,430

You know I love you, don't you?

You know how proud I am of you?

1023

01:19:58,306 --> 01:20:00,496

I just wanted to make sure

you know that.

1024

01:20:01,438 --> 01:20:04,251

I just wanted to tell you that

in case I forgot.

1025

01:20:07,068 --> 01:20:08,111

Take the shot.

1026

01:20:09,779 --> 01:20:11,239

It's not clear.

1027

01:20:12,282 --> 01:20:14,056

Holding.

1028

01:20:16,454 --> 01:20:19,271

Why don't you give me

one of those Chris Cormeirs?

1029

01:20:23,337 --> 01:20:28,030

Chris Cormeir. He's great.

1030

01:20:28,238 --> 01:20:30,430

He's great and so are you, baby.

1031

01:20:34,914 --> 01:20:37,105

I love you, Dad.

1032

01:20:39,502 --> 01:20:40,964

Okay, son.

1033

01:20:43,154 --> 01:20:45,237

I'll talk to you later, okay?

1034

01:20:45,967 --> 01:20:48,159

With all my heant. Son.

I love you.

1035

01:20:48,263 --> 01:20:50,975

- I love you. Too. Dad.

- Oh, shit!

1036

01:20:53,687 --> 01:20:57,231

You're on TV, man.

Channel 8.

1037

01:21:29,250 --> 01:21:31,231

He's down. We got him.

1038

01:21:42,912 --> 01:21:44,266

He's not down.

1039

01:21:54,801 --> 01:21:56,887

Goddamn it!

1040

01:21:56,991 --> 01:21:59,077

Command. Yes, sir.

1041

01:21:59,182 --> 01:22:02,101

- This is very bad, Gus.

- Not now.

1042

01:22:02,205 --> 01:22:04,917

It's the mayor, sir.

We better kill this video feed.

1043

01:22:05,127 --> 01:22:09,194

The press hacked into our signal.

This went out live over national television.

1044

01:22:32,033 --> 01:22:34,226

- Mikey's not going to make it.

- What about the list?

1045

01:22:34,329 --> 01:22:37,142

What list? They're shooting

at me, shooting at us.

1046

01:22:37,350 --> 01:22:39,229

They're not going to help my son.

1047

01:22:39,334 --> 01:22:41,734

The sniper gained access

to the hospital through the venti...

1048

01:22:42,462 --> 01:22:44,547

- Are you going to bust me?

- Out of here.

1049

01:22:44,756 --> 01:22:47,155

You just shot an innocent man

on prime-time TV.

1050

01:23:12,498 --> 01:23:14,271

Where's Grimes?

1051

01:23:15,627 --> 01:23:17,505

Hang in there, man!

1052

01:23:17,713 --> 01:23:19,801

Where's Lieutenant Grimes?

1053

01:23:20,424 --> 01:23:23,448

- All right.

- All right what?

1054

01:23:23,656 --> 01:23:26,890

- Let's go see what he wants.

- You've got to be kidding.

1055

01:23:26,995 --> 01:23:29,810

Don't start breaking my balls.

I screwed up, all right?

1056

01:23:29,916 --> 01:23:33,148

I need you to save my ass.

I really stepped in shit. Please.

1057

01:23:33,356 --> 01:23:36,279

Come on, I'll buy you a steak.

1058

01:23:38,154 --> 01:23:41,805

Peking duck. Let's go.

1059

01:23:41,910 --> 01:23:45,245

A-R-C-H-l-B-A-L-D.

1060

01:23:45,350 --> 01:23:48,375

I'm faxing you

all the stuff right now.

1061

01:23:57,343 --> 01:23:59,952

Come over here.

1062

01:24:01,621 --> 01:24:05,165

- Hold your fire!

- Don't fire. Turn them down.

1063

01:24:05,270 --> 01:24:08,294

There's a lot of cameras.

I don't want anybody doing anything.

1064

01:24:09,861 --> 01:24:11,215

Who's that with you?

1065

01:24:11,945 --> 01:24:14,655

- Sergeant...

- Moody!

1066

01:24:14,760 --> 01:24:17,785

Police Chief Moroe.

1067

01:24:17,888 --> 01:24:19,870

What's going on here, John?

1068

01:24:23,313 --> 01:24:25,294

He's got no pants on.

1069

01:24:33,013 --> 01:24:34,576

You lied to me, Lieutenant.

1070

01:24:34,681 --> 01:24:37,496

You said you were going to

call me back, but you didn't.

1071

01:24:37,600 --> 01:24:41,250

I gave you your hostages,

but you didn't call me back. Why?

1072

01:24:41,355 --> 01:24:45,215

- Because you want me dead.

- Nobody wants to kill you.

1073

01:24:45,319 --> 01:24:47,614

Nobody wants to kill me?

1074

01:24:47,821 --> 01:24:50,845

None of these guys? Not him?

1075

01:24:50,949 --> 01:24:52,619

What is this?

1076

01:24:59,084 --> 01:25:03,152

What did you think would happen?

You want truth? Here's some truth.

1077

01:25:03,361 --> 01:25:08,159

This is going to end up bad for you.

There's only two ways out of here.

1078

01:25:08,366 --> 01:25:11,912

Jail or dead.

1079

01:25:12,017 --> 01:25:16,500

My son is very sick

and he needs some help.

1080

01:25:16,604 --> 01:25:21,194

It's hard to be a man these days,

hard to know what the right thing is.

1081

01:25:21,402 --> 01:25:25,157

- But put the gun down, John.

- You're not hearing me, Frank!

1082

01:25:25,366 --> 01:25:30,478

My son is sick! That's it!

There's nothing else. End of story.

1083

01:25:32,251 --> 01:25:35,273

When people are sick,

they deserve a little help.

1084

01:25:36,628 --> 01:25:38,818

Sick, help.

1085

01:25:43,200 --> 01:25:46,745

I am not going to bury my son!

1086

01:25:47,996 --> 01:25:51,231

My son is going to bury me.

1087

01:25:51,336 --> 01:25:54,463

You think these people

give a shit about you? They don't.

1088

01:25:54,569 --> 01:25:59,678

You're just the cause of the moment.

Nobody cares. That's the real truth.

1089

01:25:59,782 --> 01:26:02,286

Nobody cares. Only you.

1090

01:26:03,537 --> 01:26:09,586

And it's only you and me out here

and all these guns pointed at you.

1091

01:26:10,628 --> 01:26:12,610

What do you want to do?

It's your call.

1092

01:26:12,819 --> 01:26:14,280

I want my son.

1093

01:26:15,532 --> 01:26:19,597

- I want my son inside with me.

- Can't do it, John!

1094

01:26:19,702 --> 01:26:22,726

You give me my boy,

I give you your sniper.

1095

01:26:22,829 --> 01:26:24,396

It's all over.

1096

01:26:26,168 --> 01:26:28,463

You bring my son,

1097

01:26:28,567 --> 01:26:30,443

I give up...

1098

01:26:31,384 --> 01:26:33,260

...everybody goes home.

1099

01:26:35,867 --> 01:26:37,642

Everybody's safe.

1100

01:26:41,394 --> 01:26:43,271

You bring me my son.

1101

01:26:44,419 --> 01:26:45,775

Come on.

1102

01:26:45,879 --> 01:26:47,235

All right.

1103

01:26:48,800 --> 01:26:50,676

What do you think, Frank?

1104

01:26:51,721 --> 01:26:54,641

Give it to him. He's not going to

hurt anybody with his boy in there.

1105

01:26:54,745 --> 01:26:57,455

The object is to get hostages out,

not bring them in.

1106

01:26:57,559 --> 01:27:00,377

It's not a hostage.

It's his son.

1107

01:27:00,481 --> 01:27:04,233

Have all these people

been on the news?

1108

01:27:04,338 --> 01:27:06,321

It's your call, Frank.

1109

01:27:11,431 --> 01:27:12,892

All right, give it to him.

1110

01:27:15,393 --> 01:27:18,210

- Hold it!

- No, listen to me.

1111

01:27:18,418 --> 01:27:20,608

I'm his mother.

I need to be in there!

1112

01:27:22,591 --> 01:27:25,823

Stop! Stop right there!

1113

01:27:25,928 --> 01:27:28,847

Go! Beat it! Now!

1114

01:27:45,014 --> 01:27:48,975

We're in trouble. Mike's blood pressure

has dropped into the mid-40s.

1115

01:27:49,080 --> 01:27:52,627

His atrial blood pressure

should be in the low teens. It's 35.

1116

01:27:52,730 --> 01:27:54,190

I'm sorry, John.

1117

01:27:54,399 --> 01:27:58,153

Without a new heart,

he's not going to make it.

1118

01:28:05,348 --> 01:28:06,394

Then take mine.

1119

01:28:07,645 --> 01:28:09,521

- What?

- You heard me.

1120

01:28:09,625 --> 01:28:12,232

Take my heart,

and you put it in Mike.

1121

01:28:12,336 --> 01:28:15,881

- You done lost your damn mind.

- You can't be serious.

1122

01:28:15,986 --> 01:28:18,179

You bet I'm serious.

I'm dead serious.

1123

01:28:18,284 --> 01:28:19,325

Oh, my God.

1124

01:28:20,996 --> 01:28:23,392

- You'll be dead.

- And my son will live.

1125

01:28:23,497 --> 01:28:26,104

- You can't do this.

- It's the only way.

1126

01:28:26,210 --> 01:28:29,963

- Physically, you can't do this.

- I kill myself.

1127

01:28:30,067 --> 01:28:32,048

You open me up, take my heart.

1128

01:28:32,153 --> 01:28:33,821

- It's perfect.

- That's just crazy.

1129

01:28:34,030 --> 01:28:36,532

We can't just remove your heart

and put it into Michael's body.

1130

01:28:36,637 --> 01:28:37,992

There are too many unknowns.

1131

01:28:38,097 --> 01:28:40,706

Matching donor and recipient

is extremely complicated.

1132

01:28:40,812 --> 01:28:43,208

- Critical tests have to be taken.

- Like what?

1133

01:28:43,418 --> 01:28:45,709

Cross matches for blood type,

chest cavity measurements.

1134

01:28:45,815 --> 01:28:48,318

If blood tissues

are not completely compatible...

1135

01:28:48,527 --> 01:28:51,758

I know about compatibility.

We've been tested up the wazoo.

1136

01:28:51,863 --> 01:28:54,367

We're both B-positive.

Our tissues match.

1137

01:28:54,576 --> 01:28:57,287

His heart's three times the size

of normal, so mine will fit.

1138

01:28:57,495 --> 01:29:00,936

- You know we're compatible.

- Out of the question. Too risky.

1139

01:29:01,042 --> 01:29:04,275

- I'm telling you he will make it!

- Can't do it.

1140

01:29:04,379 --> 01:29:08,759

If I'm laying dead, you're not going to

take my heart and save his life?

1141

01:29:08,862 --> 01:29:11,679

You'll let two die instead of one

because of a technicality?

1142

01:29:11,784 --> 01:29:15,955

- I think what John is trying to do is right.

- Me, too. I think it's so brave.

1143

01:29:16,164 --> 01:29:18,561

What do you think Mike would want?

What about your wife?

1144

01:29:18,771 --> 01:29:20,649

Mike's too young to know

what's good for him.

1145

01:29:20,753 --> 01:29:24,506

It's my job to protect him.

Denise would do the same thing.

1146

01:29:26,593 --> 01:29:30,660

I know what's happening to Mike is bad.

Matter of fact, it's the worst.

1147

01:29:30,869 --> 01:29:34,208

But killing yourself

ain't going to solve a damn thing.

1148

01:29:34,415 --> 01:29:38,065

Sometimes you just

got to let go and let God...

1149

01:29:38,900 --> 01:29:40,777

Just accept it, brother.

1150

01:29:41,402 --> 01:29:42,968

Accept it?

1151

01:29:44,323 --> 01:29:45,366

Accept what?

1152

01:29:48,808 --> 01:29:50,998

That Mike is going to die.

1153

01:29:51,833 --> 01:29:55,690

No, I don't accept that. Ever.

1154

01:29:56,942 --> 01:30:00,175

I reject that out of hand.

1155

01:30:00,383 --> 01:30:04,867

All right, he's a patient to you,

I understand, but he's a good kid.

1156

01:30:04,971 --> 01:30:08,100

He loves bodybuilding.

1157

01:30:08,206 --> 01:30:10,710

He wants to be a bodybuilder.

Can you believe that?

1158

01:30:10,813 --> 01:30:13,421

He's funny. You'd like him.

1159

01:30:14,673 --> 01:30:17,592

- You'd like him if you got to know him.

- I do like him.

1160

01:30:17,696 --> 01:30:21,136

Then, please, I'm just begging you,

step outside the rules.

1161

01:30:21,241 --> 01:30:25,414

I'd like to, John, I really would,

but what you're asking crosses the line.

1162

01:30:25,517 --> 01:30:28,019

It is completely unethical.

1163

01:30:28,125 --> 01:30:32,296

I'm crossing the line? You're crossing.

The whole system is crossing the line.

1164

01:30:32,401 --> 01:30:34,696

Maybe you don't understand

what I'm talking about.

1165

01:30:34,905 --> 01:30:38,660

I don't give a damn.

My son's going to live.

1166

01:30:38,868 --> 01:30:43,246

Maybe you haven't figured that out by now.

I'll do whatever I got to do for him to live.

1167

01:30:43,455 --> 01:30:47,940

What are you going to do,

shoot me if I don't operate?

1168

01:30:50,340 --> 01:30:52,321

I'm going to kill myself.

1169

01:30:54,197 --> 01:30:56,911

All right?

Let's just see what happens.

1170

01:30:57,432 --> 01:31:00,248

That's what this is about, right?

He needs a donor.

1171

01:31:00,351 --> 01:31:04,522

Somebody's got to die for him to live.

I'm his father. It's me.

1172

01:31:13,700 --> 01:31:16,516

- All right.

- All right what?

1173

01:31:16,621 --> 01:31:18,603

I'll do it, if that's what you want.

1174

01:31:18,707 --> 01:31:21,521

- You're going to let him kill himself?

- Once he's dead, why not?

1175

01:31:21,730 --> 01:31:24,025

You are the finest surgeon

I have ever known.

1176

01:31:24,129 --> 01:31:27,674

You cannot throw your career,

your life away for this.

1177

01:31:27,883 --> 01:31:31,431

- If you do this, you're finished.

- What are they going to do, sue me?

1178

01:31:31,535 --> 01:31:33,412

Disbar me?

1179

01:31:33,619 --> 01:31:35,705

Evict me from the country club?

1180

01:31:35,916 --> 01:31:38,419

This is still a hospital.

1181

01:31:38,938 --> 01:31:42,694

If there's a heart available,

I'm not going to let it go to waste.

1182

01:31:42,903 --> 01:31:46,032

Doctor, Mr Maguire,

let's get ready for surgery.

1183

01:32:15,442 --> 01:32:18,779

- They're ready to harvest.

- All right, hurry up, guys.

1184

01:32:19,405 --> 01:32:21,280

Get her on the table.

1185

01:32:21,386 --> 01:32:24,203

- What's our time?

- All right, ready to lift.

1186

01:32:24,411 --> 01:32:27,226

- Count of three.

- Oh-four-five.

1187

01:32:31,086 --> 01:32:32,962

- Scalpels laid out.

- Where's his tray?

1188

01:32:33,067 --> 01:32:36,403

Got the other one ready?

Bring the cart around, please.

1189

01:32:42,139 --> 01:32:43,705

What do we have?

1190

01:32:43,913 --> 01:32:46,729

Female donor, 26 years old.

1191

01:32:46,833 --> 01:32:50,902

- She is 26 years old, 5'7".

- Liver, kidneys usable.

1192

01:32:51,007 --> 01:32:54,551

Liver and kidneys

are both usable. Lungs?

1193

01:32:55,697 --> 01:32:59,453

- Lungs are okay. Heart?

- Heart is good.

1194

01:32:59,558 --> 01:33:00,704

Blood type?

1195

01:33:02,164 --> 01:33:03,833

B-positive.

1196

01:33:07,170 --> 01:33:08,942

This is my...

1197

01:33:11,239 --> 01:33:12,387

...my will.

1198

01:33:14,053 --> 01:33:19,372

It says I'm leaving my heart to my son,

and I need two witnesses to sign.

1199

01:33:19,476 --> 01:33:22,501

I'm not signing it.

I ain't going to watch you kill yourself.

1200

01:33:22,605 --> 01:33:24,171

Me, neither.

1201

01:33:24,275 --> 01:33:26,464

The sooner you sign it,

the sooner you go home.

1202

01:33:29,906 --> 01:33:32,825

- I'll sign.

- Me, too.

1203

01:33:42,837 --> 01:33:45,445

You're just going to go in there

and off yourself?

1204

01:33:45,550 --> 01:33:48,365

- Only one thing will stop me.

- What's that?

1205

01:33:48,573 --> 01:33:50,243

If Mitch is B-positive.

1206

01:33:51,705 --> 01:33:54,100

Type O. Swear to God.

1207

01:33:59,317 --> 01:34:00,670

Thank you.

1208

01:34:00,776 --> 01:34:03,383

You be good.

Be careful.

1209

01:34:16,212 --> 01:34:17,983

See you in the funny papers.

1210

01:34:27,891 --> 01:34:29,351

Can I have a word with him?

1211

01:34:32,899 --> 01:34:34,046

Thank you.

1212

01:35:12,320 --> 01:35:13,885

How you doing, buddy?

1213

01:35:16,597 --> 01:35:19,516

Did you find me a new heart?

1214

01:35:23,168 --> 01:35:27,653

We got you one.

I guess you got a guardian angel.

1215

01:35:29,738 --> 01:35:32,446

Just try to stay awake

for a minute, okay?

1216

01:35:32,550 --> 01:35:35,473

I just need to tell you a few things.

1217

01:35:43,190 --> 01:35:46,321

You always listen to your mother.

1218

01:35:46,527 --> 01:35:48,510

You understand?

1219

01:35:48,614 --> 01:35:50,806

Do what she tells you to do.

1220

01:35:53,517 --> 01:35:55,600

She's your best friend.

1221

01:35:56,540 --> 01:35:58,834

You tell her you love her every day.

1222

01:36:04,361 --> 01:36:07,073

You're too young

for girls right now, but...

1223

01:36:08,846 --> 01:36:11,455

...there's going to come a time.

1224

01:36:11,557 --> 01:36:14,895

When it does,

you treat them like princesses.

1225

01:36:16,147 --> 01:36:17,920

'Cause that's what they are.

1226

01:36:21,987 --> 01:36:24,178

When you say

you're going to do something...

1227

01:36:40,447 --> 01:36:43,158

When you say you're going to

do something, you do it.

1228

01:36:45,766 --> 01:36:49,312

Because your word is your bond, son.

It's all you have.

1229

01:36:51,815 --> 01:36:54,527

And money. You make money

if you get a chance,

1230

01:36:54,630 --> 01:36:56,717

even if you got to sell out

once in a while.

1231

01:36:56,821 --> 01:37:00,470

Make as much money as you can.

Don't be stupid like your father.

1232

01:37:01,409 --> 01:37:04,434

Everything is so much easier

with money, son.

1233

01:37:06,518 --> 01:37:07,875

Don't smoke.

1234

01:37:11,838 --> 01:37:14,447

Be kind to people.

1235

01:37:14,550 --> 01:37:16,428

When somebody chooses you...

1236

01:37:16,636 --> 01:37:20,077

We talked about this.

You stand up. You be a man.

1237

01:37:24,456 --> 01:37:27,900

You stay away

from the bad things, son, please.

1238

01:37:29,567 --> 01:37:31,758

Don't get caught up

in the bad things.

1239

01:37:34,470 --> 01:37:37,181

There's so many great things

out there for you.

1240

01:37:47,297 --> 01:37:49,072

I'll never leave you.

1241

01:37:58,457 --> 01:38:00,126

I'm always with you.

1242

01:38:04,193 --> 01:38:05,757

Right there.

1243

01:38:11,806 --> 01:38:13,473

I love you, son.

1244

01:38:38,400 --> 01:38:40,070

I'll see you later.

1245

01:38:45,493 --> 01:38:47,058

Turner gets the other one.

1246

01:38:53,524 --> 01:38:55,399

Match with donor.

1247

01:39:04,474 --> 01:39:06,456

Oh, my sweet Jesus.

1248

01:39:21,785 --> 01:39:23,143

Let's do it.

1249

01:39:43,063 --> 01:39:46,920

Wait a minute. Are you telling me

that gun was empty the whole time?

1250

01:39:48,901 --> 01:39:50,050

I'm all talk.

1251

01:39:51,300 --> 01:39:53,802

The only one

I ever considered killing was me.

1252

01:40:09,552 --> 01:40:11,534

Maybe we should get some towels.

1253

01:40:14,140 --> 01:40:16,226

You're not going to believe this.

We got a match.

1254

01:40:16,434 --> 01:40:20,293

B-positive. Michael William Archibald,

the only status one in the country.

1255

01:40:20,502 --> 01:40:22,066

I'll be damned.

1256

01:40:42,195 --> 01:40:43,760

I'm thirsty.

1257

01:40:52,519 --> 01:40:54,085

We have very good news.

1258

01:41:05,870 --> 01:41:07,434

Jesus.

1259

01:41:13,482 --> 01:41:14,942

The safety's on.

1260

01:41:15,046 --> 01:41:17,340

- Is this for real?

- The jet landed at O'Hare.

1261

01:41:17,444 --> 01:41:20,366

The helicopter's

going to be here in 15 minutes.

1262

01:41:20,576 --> 01:41:23,390

You do the honours, okay? Go.

1263

01:41:27,978 --> 01:41:29,857

Baby. It's me.

1264

01:41:32,777 --> 01:41:34,549

It's not working.

1265

01:41:37,885 --> 01:41:40,913

Please. Baby. Pick up.

John. Can you...

1266

01:42:00,518 --> 01:42:03,230

It's a miracle, baby!

They found a heart!

1267

01:42:07,193 --> 01:42:08,339

The heant is here!

1268

01:42:08,549 --> 01:42:11,676

I repeat... the heant for little

Mike Archibald has arrived.

1269

01:42:11,780 --> 01:42:15,641

What an unbelievable ending

to this incredible. Tumultuous day.

1270

01:42:15,745 --> 01:42:18,978

- There they are.

- Okay. Here we go.

1271

01:42:22,731 --> 01:42:25,026

Yes. The hostages

are coming out.

1272

01:42:25,236 --> 01:42:27,322

One. Two.

1273

01:42:27,425 --> 01:42:29,614

They appear to be unharmed

but centainly exhausted

1274

01:42:29,824 --> 01:42:32,537

from what must have been

an excruciating ordeal.

1275

01:42:32,638 --> 01:42:35,976

More now! More coming out.

hands waving in the air.

1276

01:42:36,185 --> 01:42:38,272

Freedom. Freedom at last.

1277

01:42:38,376 --> 01:42:40,775

Police are esconting them

one by one to safety.

1278

01:42:40,984 --> 01:42:43,486

- How do you feel?

- Somebody else is coming.

1279

01:42:43,590 --> 01:42:45,362

It's John Q.

1280

01:42:45,572 --> 01:42:47,450

John Q has come out.

hands in the air.

1281

01:42:47,659 --> 01:42:51,411

He's putting the gun down.

He appears to be surrendering.

1282

01:42:51,515 --> 01:42:54,960

The police

are approaching cautiously now.

1283

01:42:55,064 --> 01:42:58,400

And they've got him.

They've subdued John Q.

1284

01:42:58,503 --> 01:43:01,321

The handcuffs are on.

and it appears to be over.

1285

01:43:01,426 --> 01:43:03,406

It's all over.

1286

01:43:03,510 --> 01:43:08,622

If pictures speak a thousand words.

then these images do speak volumes.

1287

01:43:08,831 --> 01:43:12,169

And now. As the bloody standoff

comes to an end. We remind you

1288

01:43:12,272 --> 01:43:14,460

that Channel 8 News was here first

1289

01:43:14,565 --> 01:43:17,382

with exclusive

moment-to-moment live coverage

1290

01:43:17,589 --> 01:43:20,926

of "Crisis at Hope Memorial."

1291

01:43:21,032 --> 01:43:22,701

I'm Tuck Lampley.

1292

01:43:32,189 --> 01:43:33,861

Open those doors!

1293

01:43:34,071 --> 01:43:35,631

Look out!

We're coming through! Come on!

1294

01:43:45,539 --> 01:43:47,627

We love you, John!

1295

01:43:47,732 --> 01:43:50,443

God bless you!

I'd do the same thing!

1296

01:44:16,410 --> 01:44:17,453

Heart.

1297

01:44:19,748 --> 01:44:21,000

Thank you.

1298

01:44:23,814 --> 01:44:24,858

Metzenbaums.

1299

01:44:28,925 --> 01:44:30,385

Prepare for cutting.

1300

01:44:46,759 --> 01:44:49,679

Put these on for me,

would you do that?

1301

01:44:49,783 --> 01:44:51,453

Take your time.

1302

01:45:03,133 --> 01:45:04,176

Lift it.

1303

01:45:06,574 --> 01:45:09,495

All right, done.

How beautiful was that?

1304

01:45:09,703 --> 01:45:11,476

- Pressure up.

- Pressure up.

1305

01:45:12,414 --> 01:45:15,545

And now one, two, three.

1306

01:45:22,634 --> 01:45:23,783

It worked!

1307

01:45:38,384 --> 01:45:40,471

The other big story...

John Q goes on trial today

1308

01:45:40,574 --> 01:45:43,286

for kidnapping

and attempted murder charges

1309

01:45:43,390 --> 01:45:47,457

all because an HMO denied coverage

for his son's heant transplant.

1310

01:45:47,560 --> 01:45:51,420

... more expensive for you in the future.

HMOs. To deny coverage...

1311

01:45:51,628 --> 01:45:55,591

There are still 40 million Americans

who are uninsured...

1312

01:45:55,697 --> 01:45:57,782

Tonight. As the trial continues.

1313

01:45:57,990 --> 01:46:02,476

John Quincy Archibald...

vigilante or heroic father?

1314

01:46:02,581 --> 01:46:07,169

... is to sue the pants off them

for millions of dollars to let them know...

1315

01:46:09,671 --> 01:46:13,739

We have known foryears

this is a crappy health care system.

1316

01:46:13,844 --> 01:46:16,033

We've known

we had to do something...

1317

01:46:16,137 --> 01:46:19,578

John Q was using one of those

faith-based health care plans.

1318

01:46:19,683 --> 01:46:22,395

You just pray.

and the government does nothing.

1319

01:46:22,603 --> 01:46:27,401

... not agree with that? The point is.

the enemy we're trying to identify is us.

1320

01:46:29,174 --> 01:46:31,051

We are the ones

who shot down national health care.

1321

01:46:31,153 --> 01:46:33,658

We are the ones

who don't want our taxes raised.

1322

01:46:33,763 --> 01:46:36,474

You have to look in the mirror

for this problem.

1323

01:46:39,080 --> 01:46:40,750

Back up. Come on.

1324

01:46:42,521 --> 01:46:44,400

Just one question, please!

1325

01:46:48,571 --> 01:46:50,345

How's your son doing, John?

1326

01:46:51,494 --> 01:46:53,265

A statement, please!

1327

01:46:53,369 --> 01:46:55,560

Out of the way.

Let's go.

1328

01:46:56,497 --> 01:47:00,044

- How are you feeling right now?

- Smile, John!

1329

01:47:15,374 --> 01:47:18,920

- Has the jury reached a verdict?

- We have, Your Honour.

1330

01:47:19,025 --> 01:47:22,258

As to count one,

attempted murder...

1331

01:47:22,362 --> 01:47:26,430

we find the defendant

John Quincy Archibald not guilty.

1332

01:47:28,620 --> 01:47:30,185

Quiet, please.

1333

01:47:30,290 --> 01:47:35,607

On count two,

armed criminal action... not guilty.

1334

01:47:36,651 --> 01:47:38,423

Quiet!

1335

01:47:38,632 --> 01:47:43,011

On the final count, the kidnapping

and false imprisonment

1336

01:47:43,221 --> 01:47:46,662

of Julie Byrd, Max Conlan,

1337

01:47:46,766 --> 01:47:50,835

Rosa Gonzalez, Dr Allen Klein,

1338

01:47:50,939 --> 01:47:54,484

Lester Matthews, Steve Maguire,

1339

01:47:54,693 --> 01:47:59,803

Miriam and Steve Smith,

Dr Raymond Turner,

1340

01:47:59,907 --> 01:48:03,765

Mitch Quigley, Debby Utley,

1341

01:48:03,975 --> 01:48:06,479

we find the defendant...

1342

01:48:06,583 --> 01:48:07,625

guilty.

1343

01:48:10,337 --> 01:48:13,570

Quiet, please. Sentencing will be

one week from today.

1344

01:48:14,612 --> 01:48:15,656

All rise.

1345

01:48:19,099 --> 01:48:22,538

- What are we looking at?

- He's going to do some time.

1346

01:48:22,641 --> 01:48:25,250

The judge is not going to give him

more than three to five.

1347

01:48:25,355 --> 01:48:29,005

I'll try and get it down to two.

I'm sorry.

1348

01:48:32,656 --> 01:48:34,531

You all right, slugger?

1349

01:48:36,097 --> 01:48:39,852

You take good care of your mother, okay?

You're the man of the house now.

1350

01:48:39,956 --> 01:48:43,709

You have any problems,

Jimmy and Gina will be here for you, too.

1351

01:48:56,642 --> 01:48:58,626

I'm so proud of you.

1352

01:49:04,256 --> 01:49:06,550

Give them frigging hell, Johnny.

Don't worry about nothing.

1353

01:49:12,601 --> 01:49:14,267

It's not good-bye, son.

1354

01:49:16,249 --> 01:49:17,501

See you later.

1355

01:49:41,071 --> 01:49:44,513

Take care, man.

You my hero.

1356

01:50:22,683 --> 01:50:23,623

Thank you.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: