Chapter 26
Chapter 26
Я выхожу из ванной, обернутая в полотенце. Не уверена, что Гарри все еще здесь. Честно говоря, я хочу, чтобы он ушел, но так же, чтобы он остался.
Я не знаю, что толкнуло меня на поцелуй, но я рада, что это сделала. Я знаю, меня тянет к нему, но есть ли у меня настоящие чувства к нему?
Я не могу. Я не позволю себе этого. Мне нужно найти себя и я не могу заставить Гарри удерживать меня от всего. Если я буду испытывать к нему чувства, я не смогу следовать за своей мечтой. Это не то, чего мой отец хотел бы.
– Эмили? – его голос заставляет мое сердце пропустить несколько сильных ударов. Вздохни Эмс, это всего лишь Гарри.
– Да? – я смотрю на кровать и вижу, как он сидит сверху. Руки Гарри были в его вьющихся волосах. Его грудь была обнажена, а на ногах были джинсы.
Я ненавижу, когда мы в такой ситуации. Я не могу просто спрятаться в углу.
– Слушай Гарри, прежде чем ты сможешь что-нибудь сказать, я хочу убедиться, что ты знаешь, чего хочешь. – я двигаю пальцем между нами, убедившись, что он понимает. – Это была всего лишь одна ночь.
Глаза у Гарри темнеют, а лицо искажается. Его брови нахмурены, показывая, насколько он сосредоточен.
– Я не понимаю.
Я встаю с кровати и двигаюсь к комоду. Беру свою прозрачную рубашку и пару синих узких джинс.
– Я просто не готова к отношениям, Гарри. – я смотрю на него через свое плечо. Его лицо выражает несколько эмоций. – Мне нужно разобраться, чего хочу я.
– Я наконец готов открыться для тебя, а ты просто отталкиваешь меня?
О боже, я забыла. Что если потом будет поздно?
– Нет. – зажимаю одну руку в кулак, а в другой держу одежду. Я закрываю свои глаза и произношу. – Гарри, я просто хочу подождать.
– Эмили, ты действительно думаешь, что мне нечего делать, чем заниматься с тобой сексом, ожидая, когда ты решишь, хочешь ли ты быть со мной? – его глаза широко раскрыты, а кулаки сжались по бокам. Он встает и подходит ко мне.
– Гарри. – прошу я.
Я хочу быть с ним в какой-то момент, но не сейчас.
– Я не могу, Гарри. – его глаза темнеют и я дрожу. – Я должна была просто остановиться. – он хватает свою рубашку и начинает искать свои ключи.
– Ты знаешь, что тебе нужно. – его глаза пронзают меня.
– Я просто попросила тебя о простой вещи, это всего лишь подождать. – повышаю я свой голос.
– Я не какой-то гребаный взбитый ребенок, который будет ждать тебя, Эмили! – его голос становится все громче и я боюсь, что мои соседи нас услышат.
– Отлично. У нас ничего не получится. Ты слишком эгоистичен и горд, чтобы дать мне пару недель! – я боюсь за свою собственную безопасность в этот самый момент. Упоминание про его гордость было не самым удачным, что я могла сказать.
– Эгоистичный? – он делает пару шагов ко мне, возвышаясь надо мной, заставляя меня чувствовать себя меньше. – Ты здесь единственная эгоистка. Ты пытаешься оттянуть время и ...
– Это то, что делают люди, которые заботятся друг о друге! – отвечаю я ему с такими полномочиями, насколько могу. – Они готовы пожертвовать одной мелочью ради другой, но ты даже не можешь этого сделать. – я закатываю глаза и отворачиваюсь.
– Я ...
– Я понимаю, ты знаешь. Уходи, Гарри. – кричу я и это еще больше разозлило его.
– Я не закончил, Эмили.
– Ну, я да.
– Черт, послушай меня, Эмили. – внезапно он со всей силы ударяет об кирпичную стену. Мои глаза расширились, а Гарри уставился на меня, поджав кулак.
– Какого черта, Гарри? – он выглядит спокойнее, но все еще немного разозлен.
– Я должен был заставить тебя слушать. Ты слишком упряма. – я хватаю его за руку и тяну ее ко мне.
Она выглядит опухшей. Большая рана на его руке кровоточит.
– Теперь посмотри, что ты наделал. – я неодобрительно качаю головой. – Вдруг ты ее сломал.
– Нет, это не так. – я беру его за запястье и тяну в ванную.
– Сядь. – удивительно, но он садится. – Я сейчас вернусь.
Я закрываю дверь и бегу к стопке одежды. Я переворачиваю ее, как можно быстрее, прежде чем схватить нужное полотенце.
– Мне кажется, мы должны поехать в больницу, Гарри. – я поворачиваю кран и подставляю маленькое зеленое полотенце.
Слегка прикоснувшись к его руке, он издают визг.
– Да, я обязательно отвезу тебя в больницу.
* * *
Поездка в больницу была спокойной. Никто из нас так и ничего не сказал, чтобы никого не расстроить, а потом об этом сожалеть.
Может Гарри прав. Я эгоистична. Я не должна думать, что он будет ждать. Если бы он согласился и в конце концов, я бы отказала, я была бы виновата, потому что заставила его ждать.
– Мистер Стайлс, мы приехали. – говорит Джеймс, паркуя машину. Он выходит и открывает дверь для Гарри.
Честно говоря, Джеймс смотрит на меня по-другому. Возможно, ему пришлось слушать разъяренного Гарри, который кричал на него из-за меня.
– Мне жаль, Джеймс. – шепчу я, когда он помогает мне вылезти из машины.
– Все прекрасно, мисс. – говорит он с доброй улыбкой. Я хочу ему ответить, но Гарри ждет меня у входа в больницу.
Рука Гарри завернута в полотенце, в котором пакет льда.
Гарри ждет меня. Я быстрым шагом добираюсь до него и он заходит в раздвижные двери. Этот запах, которой был в этой больнице, заставляет мой нос чесаться. Гарри идет с поднятой головой, одетый в капюшон. Через несколько секунд он подходит к регистратуре.
– Гарольд? – моя голова поворачивается к медсестре.
– Луиза. – он ей широко улыбается.
– Мы давно тебя не видели. – он был здесь раньше? – Итак, как твои дела?
– Все в порядке. Немного напряженно, но прекрасно. – он оглядывается, убедившись, что я все еще за ним.
– Извини, где мои манеры. Привет, я Луиза. – она качает головой и протягивает мне свою руку.
– Эмили. – говорю я с улыбкой.
– Отлично. Приятно познакомиться, Эмили.
– Мне тоже.
– Ладно, вернемся к настоящей причине. Почему ты здесь? – ее внимание обращено на Гарри.
– Возможно, я сломал себе руку. – говорит он, как будто это было неважно.
– Гарри. – ее глаза расширились, а на лице появилось беспокойство. – Ты не можешь допускать, чтобы у тебя были проблемы со здоровьем. – говорит она.
Почему нет? Черт возьми, почему никто не может просто мне все объяснить.
– Луиза, это не имеет значение. Я не могу вернуться. – его голос мягкий и наполненный болью.
– Доктор Эйвери все еще рассчитывает на твое возвращение. – говорит она.
– Ну, он должен прекратить. Этого не произойдет. – то, как Гарри ей отвечает, не должно меня удивлять, но это происходит.
Он разговаривает с ней легко, заставляя меня думать, что они давно знакомы друг с другом. В больнице он такой расслабленный.
Что я еще не знаю о Гарри? Какую-то часть себя он скрывает от мира.
– Я расскажу доктору. – говорит она, прежде чем развернуться и взять телефон в руки, стремительно набирая номер.
Я медленно положила свою руку на плечо Гарри. Его тело расслабляется, но он на меня не смотрит.
– Гарри. – говорю ему, желая услышать ответы.
– Я знаю, чего ты хочешь, Эмили. Я расскажу тебе позже.
– Он в лаборатории. – говорит Луиза. – Он будет внизу.
Не раненной рукой, Гарри берет меня за руку и мы начинаем идти. Он нежно держит меня за руку, но больше всего удивляет то, что он даже держит ее.
Когда мы ждем доктора, рука Гарри все еще держит мою. Я переворачиваю его руку и начинаю своими пальцами рисовать узоры.
– Твои руки холодные. – произносит Гарри, заставляя меня улыбнуться.
– А твои большие. – отвечаю я ему. Он смотрит на меня и ухмыляется.
– Ты дразнишь меня, мисс Смит. – шепчет он.
– Я бы назвала тебя мистером Стайлсом, но это больше напоминает твоего отца.
– Хорошо, тогда зови меня мистером Гарри. – я поднимаю бровь и начинаю смеяться.
– Что? – Гарри выглядит потерянным и смущенным.
– Это не значит, что я буду тебя так называть. – он опирается на спинку стула, в то время, когда на его лице красуется ленивая ухмылка. Это заставляет меня понять, насколько он совершенен, когда он не ведет себя, как придурок.
– Почему нет? – я не успеваю ответить, так как к нам подходит человек в белом халате лет 60-ти.
– Гарри Стайлс. – он приветствует Гарри с объятиями.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro