Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Chương 178 - Cuộc họp đánh giá và các Làng


Nguồn tiếng Anh : SHM Transilation

Vietsub bởi silent_1_2629

Vui lòng đính kèm khi copy


Lễ hội đã kết thúc.

Việc dọn dẹp được thực hiện từ sáng đến trưa, sau đó mỗi người trở về nhà.

Dors, Raimeiren và Doraim cũng rời đi vào buổi trưa.

「Hãy chăm sóc Hakuren nhé.」

Raimeiren thay mặt họ dặn dò tôi rồi rời đi.

Michael-san cưỡi Doraim và ông ấy cũng sẽ đến tổ của Doraim.

Tuỳ tùng của Michael-san đang đợi ông ở đó. Họ cũng sẽ hộ tống ổng trên chuyến xe ngựa về nhà.

Thú nhân Gulf cũng sẽ đi cùng Michael với tư cách là người bảo vệ.

Anh ấy đến Shashaato để trải nghiệm nhiều hơn trong cuộc sống.

Tôi được Gulf giúp đỡ nhiều nên tôi đưa cho cậu ấy một ít tiền tiêu phòng thân.

Những vị khách từ vương quốc của quỷ vương, tứ thiên vương và Yuri, cũng trở về nhà sau buổi trưa.

Hou và những chú lùn rất hòa thuận với nhau.

Những chú lùn thậm chí còn bí mật tặng cô một thùng rượu làm kỷ niệm.....

Glatts nói lời tạm biệt với Ronana với vẻ mặt đầy tiếc nuối trong khi Beezel và Yuri đang tạm biệt Frau và các cô gái công chức.

Còn Randan.....sao anh không nói gì đó với mấy người thằn lằn?

Thật tốt khi họ có thể tận hưởng lễ hội năm nay.

Tôi tặng họ một số đồ lưu niệm và tất nhiên, tôi không quên phần của quỷ vương-sama.

Shiso-san đã gửi Fushu trở về bằng phép thuật dịch chuyển tức thời, sau đó đi đến suối nước nóng với hiệp sĩ ma.

Có vẻ như ông ấy định nghỉ ngơi ở đó.

Ursa vẫy tay chào hiệp sĩ ma.

Các lamia và titan sẽ ở lại thêm một đêm nữa trước khi trở về.

Hơn nữa, tôi đã yêu cầu các lamia tiếp tục làm việc cho chúng tôi vào mùa thu này.

Những người khổng lồ cũng muốn nông sản của làng chúng tôi nên họ hỏi tôi có cần thuê họ làm gì không.

Tôi phải suy nghĩ một chút trước đã.

Người dân ở Làng Một, Làng Hai và Làng Ba cũng bắt đầu di chuyển.

Họ di chuyển theo nhóm.

Sẽ ổn thôi vì họ sẽ được nhóm của Gran Maria và Kuro hộ tống.

Sau khi số lượng người ở Làng Taiju giảm đi, cuộc họp đánh giá của ủy ban điều hành lễ hội sẽ được tổ chức.

「Cuộc thi đố vui mất nhiều thời gian hơn dự kiến.」

Đó là sai lầm lớn nhất của chúng ta trong năm nay.

Mặc dù rất tuyệt vời nhưng phải mất rất nhiều thời gian vì có quá nhiều người tham gia.

Việc di chuyển mất thời gian khi xét đến sự khác biệt về giới tính và tuổi tác nhưng yếu tố tốn thời gian nhất chính là sự khác biệt về chủng tộc của những người tham gia.

Một số chủng tộc di chuyển nhanh nhưng một số thì không.

Ngoài ra, khi một chủng tộc có thân hình to lớn di chuyển, nó sẽ gây rắc rối cho các chủng tộc khác.

Một số người thậm chí còn di chuyển quanh địa điểm một vài lần trước khi có thể đưa ra câu trả lời....

Yeah.

Có lẽ tôi nên hạn chế giải đấu đố vui và tổ chức mỗi cuộc đua theo cách riêng của họ... giống như những gì chúng ta đã làm trong cuộc đua.

Tuy nhiên, điều đó có nghĩa là sẽ có một bộ câu hỏi nhất định và chúng ta không thể rút thăm để chọn câu hỏi nữa.

Nửa sau tập trung vào những vấn đề nhỏ có thể gây rắc rối nếu chúng ta không thay đổi bất cứ điều gì.

「Có một yêu cầu từ các vị khách là mở rộng các câu hỏi trắc nghiệm sang những câu hỏi liên quan đến khách mời.」

Mặc dù tôi không biết liệu có cuộc thi đố vui thứ hai hay không, nhưng chúng ta hãy chuẩn bị phòng trường hợp đó.

Điểm quan trọng tiếp theo chúng ta cần xem xét là về trò Lật núi.

「Phải chăng đấu đội không tốt lắm ?」

「Chúng ta có nên làm cho nó mang tính chiến lược hơn không?」

「Tôi nghĩ chúng ta không nên sử dụng xúc xắc nữa và để mỗi đội tự quyết định số khúc gỗ họ sẽ rút được trong mỗi lượt trước khi trận đấu bắt đầu.」

「Tôi nghĩ chúng ta nên làm gì đó với tấm ván trên cùng. Nó khiến tôi cảm thấy thất vọng, đặc biệt là trong vài trận đầu tiên.」

「Ý anh là chúng ta nên làm cho các vật nặng trở nên bất ổn hơn sao?」

Hầu như không có vấn đề gì liên quan đến tiến trình sụp đổ của núi.

Việc này được thực hiện khá trơn tru.

Có lẽ là vì những điều chúng ta đã học được từ lễ hội trước.

Vì vậy, điều duy nhất chúng ta cần sửa đổi hoặc cải thiện là nội dung của trận đấu.

Mặc dù tôi không biết liệu có bao giờ có lễ hội lật núi lần thứ hai hay không, nhưng chúng ta hãy chuẩn bị cho trường hợp đó.

Tiếp theo, chúng tôi thảo luận về tiệc tối và việc dọn dẹp vào sáng hôm sau. Sau đó, cuộc họp đánh giá kết thúc.

「Cảm ơn mọi người đã làm việc chăm chỉ cho lễ hội năm nay.」

Chúng tôi không giải tán khi cuộc họp kết thúc.

「Vậy thì chúng ta không bàn về tình hình của từng làng nữa.」

Nói về công việc ngay sau lễ hội là điều không nên nhưng tôi cần nghe đại diện của họ báo cáo về tình hình của từng làng.

「Không có vấn đề đáng kể nào với việc canh tác ở Làng Hai và Làng Ba. Có vẻ như mặc dù họ không mong đợi có một vụ thu hoạch tốt, nhưng ít nhất họ sẽ có một vụ thu hoạch vừa phải. Còn Làng Một....họ vẫn chưa bắt đầu. Chúng ta hãy mong đợi vào năm sau.」

Có vẻ như mọi thứ đều ổn.

Khi người dân Làng Ba trở về, họ báo cáo rằng sẽ có những người nhân mã di cư mới đến.

Khi họ nhìn thấy tên người quen của mình trong danh sách, họ thực sự vui mừng.

Tuy nhiên, tôi ước Beezel cũng cung cấp cho tôi danh sách đó.

「Tôi xin lỗi nhưng vẫn còn những người trong danh sách mà chúng tôi vẫn đang tìm kiếm.」

Tôi nghĩ rằng danh sách mà Beezel sở hữu là danh sách những người di cư nhưng hóa ra đó là danh sách tên do Glueworld và một số người khác lập ra.

Nghĩ lại thì chúng ta không có danh sách tên dân làng.

Phản ánh.

Nếu tôi yêu cầu dân làng viết một danh sách tên như vậy thì có khả năng số lượng người di cư sẽ tăng lên.

TN: Danh sách tên là danh sách mà Glueworld và những người khác lập ra là tên của những người họ muốn tìm kiếm chứ không phải tên của những người sẽ di cư. Tuy nhiên, vì tên của họ đã có trong danh sách, nên có lẽ họ cũng sẽ di cư khi Beezel tìm thấy họ.

Một điều nữa.

Có vẻ như có một số người nộp đơn xin di cư nhân mã không có tên trong danh sách đó.

Tôi muốn họ sống cùng nơi với chủng tộc của họ.

Tuy nhiên, tôi sẽ tin vào phán đoán của Glueworld nên sẽ để cô ấy quyết định.

Tôi đã trao cho Glueworld thẩm quyền về vấn đề đó.

Đó là việc không dễ dàng cho Glueworld nhưng tôi tin tưởng cô ấy.

Nói một cách đơn giản, bất kể ai đến, Glueworld sẽ là đại diện của tôi.

Tôi bảo cô ấy đừng quên điều đó.

Sau đó, Beezel đã dẫn Glueworld đến nơi đó để tiến hành phỏng vấn.

Fushu đã yêu cầu một điều từ những người di cư ở Làng Một.

Có một số người lo lắng về những người chuyển đến Làng Một nên họ muốn thông báo cho những người đó biết những gì họ đang làm.

Một lá thư là đủ nên Jack, với tư cách là đại diện của những người di cư ở Làng Một, sẽ viết một lá thư.

「Trưởng làng, có điều gì tôi không thể viết về ngôi làng không?」

「Sẽ tốt hơn nếu cậu viết một cách trung thực để không cần phải che giấu bất cứ điều gì.」

Thật là một câu hỏi kỳ lạ.

Tôi định gửi bức thư sau nhưng Jack đã hoàn thành nó vào đêm trước ngày thứ hai của lễ hội.

Lá thư này được gửi đến người quen của Jack.

Cậu ta viết về cuộc sống tốt đẹp của họ ở làng.

Này, tại sao bạn lại đọc nó cho tôi?

Kiểm tra ?

Vậy thì ổn rồi.

Không có lỗi chính tả nào cả...không, có đấy. Ở đây cũng vậy.

Tôi không có phàn nàn gì về nội dung.

Tôi không có phàn nàn gì về lá thư nhưng...Jack.

Cậu ta hỏi tôi rằng có nên viết thêm về vợ mình hay về những người di cư khác.

Tại sao cậu lại hỏi tôi điều đó?

Mọi chuyện sẽ ổn thôi miễn là cậu nói rằng mọi người đều ổn....

Sao tôi lại phải chỉ cậu ấy phải viết gì chứ?

Nhân tiện, loại giấy dùng để viết lá thư này được sản xuất ở Làng Một.

Dù sao thì, chúng ta hãy tiếp tục câu chuyện.

「Cậu định sẽ gửi lá thư bằng cách nào?」

「Bằng cách gửi một sứ giả thưa ngài. Thư từ là cách để người giàu giao tiếp.」

「Vậy sao?」

「Giấy rất đắt nên chỉ có một số ít người có thể đọc được ạ.」

Nghĩ lại thì, trước khi quá trình sản xuất giấy ở Làng Một bắt đầu, tất cả giấy của chúng tôi đều đến từ Dors....

Ngay cả Beezel và Michael-san cũng giao tiếp với chúng tôi bằng cách viết trên giấy da và lá thư từ Làng Howling được viết trên bảng.

Vậy nên ngay cả khi không dùng để in sách, chúng ta vẫn có thể kinh doanh giấy.

「Sẽ rất khó để giao tiếp với Fushu-san trừ khi Shiso-san truyền đạt lại điều đó.」

Đối với các phương pháp khác.

Tôi có thể chuyển nó cho Michael-san nhưng sẽ mất nhiều ngày nó mới đến nơi.

Nhanh nhất là trong vòng hai tháng.

Trường hợp xấu nhất, nó có thể bị thất lạc trên đường đi.

Nếu bạn gửi một lá thư đến một nơi xa xôi, điều tự nhiên là nó sẽ phải đi qua nhiều đường khác nhau .

Ngoài lề một chút, chúng ta sẽ nói về những câu chuyện liên quan đến người di cư dẫn đến việc lập danh sách bắt đầu từ các Nhân mã.

Khi dân số tăng lên, điều này sẽ cần thiết theo nhiều nghĩa khác nhau.

Tôi muốn tạo ra một hệ thống mà người di cư phải được đăng ký trước và việc đăng ký sẽ không hoàn tất cho đến khi họ gặp tôi.

Còn người chịu trách nhiệm lập danh sách thì phải là tôi....

Không, đây phải là công việc dành cho các cô gái công chức à?

Họ sẽ làm các chi tiết và tôi chỉ tham gia vào phần cuối cùng thôi sao?

Được thôi.

Tôi sẽ cố gắng hết sức.

.......

Nghĩ đến dân số của làng, tôi cảm thấy hơi bối rối.

「Vậy thì....chủ đề chính của ngày hôm nay ....về giải đấu võ thuật lần thứ ba.」

「Chúng ta nên nói chuyện gì đây?」

「Ví dụ như...」

Chúng tôi tiếp tục thảo luận cho đến tận đêm.

Vì lễ hội đã chính thức kết thúc nên tôi muốn thư giãn vào ngày hôm sau.

Tôi kiên trì vuốt ve con mèo đang ngủ trên đầu gối mình.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro