~Impossible~
I remember years ago
Ricordo anni fa
Someone told me I should take
Qualcuno mi disse di fare
Caution when it comes to love
Attenzione quando si tratta d'amore
I did, I did
L'ho fatto, l'ho fatto
And you were strong and I was not
E tu eri forte ed io no
My illusion, my mistake
La mia illusione, il mio sbaglio
I was careless, I forgot
Io ero incantato, ho dimenticato
I did
L'ho fatto
Eri sempre davanti a me. Io ti rincorrevo ogni volta, ma non bastava. Tu sei sempre stato forte. Ti ho sempre stimato. Eri per me un punto di riferimento. Quando io, da bambino ,non avevo ancora un quirk, mi hai preso in giro. Mi bullizzavi, mi insultavi. Ma io non ho detto niente. Per me eri comunque un'ancora di salvezza da questo mondo ignobile.
Siamo cresciuti. Siamo andati alle medie. E tu ancora mi chiamavi con quel nomignolo dispregiativo che mi avevi affibbiato: Deku. Ma a me non faceva male. Mi sono sempre aggrappato alla speranza che, quando utilizzavi quel soprannome, era per ricordare i tempi trascorsi insieme. Eravamo inseparabili, sin dall'asilo. Siamo andati anche alle superiori assieme, anche se tu non eri d'accordo. Volevi che andassi ad una scuola che non era per eroi. Dicevi che io non lo sarei mai stato, che ti avrei soltanto messo i bastoni fra le ruote. Ma non mi sottomettei come sempre. Ormai avevo deciso, ci sarei andato. Ho sempre voluto diventare un hero e quella era la mia occasione.
Tu ancora non sapevi che avevo rimediato un'unicità. Che me l'aveva passata All Might. Quando hai scoperto che ne avevo una sei andato su tutte le furie, credevi che ti avessi preso in giro per tutti quegli anni. Ma non era vero. Io il quirk non lo avevo davvero. Ho solo avuto fortuna... Fortuna e molti aiuti. Così per andare avanti. L'unicità, la prova d'ingresso dello Yuuei, nella battaglia contro i villain all' USJ, quella al campo estivo. Ho sempre avuto aiuti. Solo una volta ho fatto da solo. Ho usato tutte le mie forze.
Avevo dei sentimenti. Emozioni che avevo imparato a infangare per non soffrire. Come, una persona a me vicina, mi aveva detto di fare. E l'ho fatto. Per troppo tempo. Avevo deciso di lasciarmi andare per una volta, di dichiararmi a te. La persona che mi aveva fatto soffrire più di chiunque. Più del dolore che mi inferivo rompendomi le ossa, perché il dolore che mi infliggevi non era solo fisico. Mi facevi rimpiangere delle mie emozioni, del mio carattere, del mio essere io. Ma ero sempre stato incantato da te, per questo non ti odiavo. Ed alla fine l'ho fatto.
Tu rimasi sconcertato da quello che ti aveva detto. Non rispondevi. Non mi avevi fatto esplodere, quindi era una cosa buona. Ma ancora non aprivi bocca. Ed io ero lì. Con le guance rosse, il cuore che batteva ad un ritmo anormale ed i piedi sull'orlo di un precipizio immaginario. Pronto a cadere di sotto qualora la risposta fosse stata negativa. Ma non caddi.
Il mio cuore fece una capriola. Dopo interminabili minuti di un silenzio avvilente, ti eri avvicinato e, tirandomi dalla camicia, baciato. Diversamente da quello che mi aspettavo era dolce, passionale ma casto. Come se con quell'unione volessi scusarti.
And now when all is done
Ed ora che è tutto finito
There is nothing to say
Non c'è niente da dire
You have gone and so effortlessly
Sei andato via così facilmente
You have won
Hai vinto
You can go ahead tell them
Puoi pure andarglielo a dire
Tell them all I know now
Digli tutto ciò che so adesso
Shout it from the roof tops
Urlalo da sopra i tetti
Write it on the sky line
Scrivilo sulla linea dell'orizzonte
All we had is gone now
Tutto ciò che avevamo è andato via ora
Avevamo vissuto insieme per anni. Dopo l'università ci eravamo diplomati come hero. Avevamo il lavoro che amavamo, ma qualcosa era cambiato. Io non avevo te, tu non avevi me.
Dopo la mia dichiarazione, quando tu mi hai baciato, eravamo diventati una coppia. Abbiamo passato le notti insieme, a fare l'amore o solamente a coccolarci. Era tutto perfetto, ma, dopo pochi mesi, non ti soddisfavo più. Eri attratto da qualcun altro, me ne ero accorto, ma non ti è dispiaciuto sbattermelo in faccia quando ti ha fatto più comodo. Mi hai lasciato quando ti eri già messo con Kirishima. Lo sapevi che avrei sofferto, ma te ne sei fregato. Mi avevi spezzato... di nuovo. Ho passato le giornate a piangere nella mia camera, come un bambino a cui hanno preso qualcosa di valore. E tu lo eri, per me, di valore. Ripensavo a quello che mi dicevi durante i nostri rapporti. Mi sussurravi cose sconce all'orecchio, ma dicevi di amarmi. Quando chiamavi il mio nome prima di riversarti dentro di me. Quando io ti seguivo a ruota, venendo tra i nostri ventri. E quando mi baciavi in modo rude, abbracciandomi da dietro ed addormentandoti con la testa fra i miei capelli. Ripensavo a quello e non facevo altro che ripetermi che erano bugie. La mia mente riportava quella serie di immagini ed io mi ribadivo che volevi solo usarmi, che fossi la tua puttanella personale, che non mi avevi mai amato veramente.
Quando mi hai lasciato ho fatto finta di stare bene, congratulandomi per aver trovato la persona che ti avrebbe fatto felice. Ma dentro stavo morendo, il dolore mi divorava l'anima. Contro di te avevo sempre perso ad ogni gara, ma a quella scommessa, dove avevo giocato l'anima, avevo perso più di ogni altra cosa. Avevi vinto tutto ed io perso. Avevi vinto una vita serena, con una persona che ti avrebbe amato più di me e che aveva tutto il tuo rispetto. Ed io avevo perso sia te, che la mia esistenza, ma andai avanti. Diventai hero e le nostre strade si divisero, per fortuna. Non riuscivo a guardarvi. Non riuscivo a guardare te. Dopo tutto quello che era capitato tra noi due, avevi ricominciato a prendermi di mira, come se nulla fosse accaduto.
E durante i miei giri della città, per controllare i movimenti dei criminali, ti vedevo. Sul tetto. Come per ricordarmi tutto. Come per farmi capire che saresti stato capace a urlare al mondo di amare qualcun altro, pur di vedermi soffrire. Pur di guardare il mio volto stravolto dal dolore. Ma non te l'avrei data vinta, non questa volta. Ormai sapevo tutto, sapevo che quella persona aveva ragione: non ci si deve innamorare in questo mondo. Comporta soltanto dolore. Una sofferenza infinita, impossibile da colmare.
Ormai tu avevi scelto la tua strada. Non potevo cambiare la tua decisione. Le nostre vie si divisero e ciò che passammo insieme divenne un ricordo.
Tell them I was happy
Digli che ero felice
And my heart is broken
E che il mio cuore è spezzato
All my scars are open
Tutte le mie cicatrici sono aperte
Tell them what I hoped would be
Digli che quello che speravo sarebbe
Impossible, impossible
Impossibile, impossibile
Impossible, impossible
Impossibile, impossibile
Falling out of love is hard
Disinnamorarsi è difficile
Falling for betrayal is worst
Per un tradimento è la cosa peggiore
Broken trust and broken hearts
Fiducia spezzata, cuore spezzato
I know, I know
Lo so, lo so
E ora ti scrivo questa lettera. Non so per quale ragione lo stia facendo, ma ne sento il bisogno. ero felice con te. Mi punzecchiavi quando stavamo insieme, ma ero contento. Mi sentivo finalmente completo. Ma ora che stai vivendo la tua vita con qualcuno che non sono io... Fa male. Mi sento terribilmente fragile. Ma questo lo ero già. Con te accanto mascheravo le mie debolezze e mi mostravo alla tua altezza, ma al tuo addio il mondo mi è crollato addosso. Il cuore fa male, bizzarro no? Quando mi prendevi in giro, mi picchiavi, mi urlavi in faccia... non faceva male. Starti lontano, invece, mi distrugge.
E alla fine lo hai fatto. Glielo hai detto, al mondo, che eri innamorato. Che eri fidanzato con Kirishima e, con lui, avevi intenzione di fare il grande passo. Volevi sposarlo e lo hai fatto. Ora siete ufficialmente una coppia.
Ancora una fitta allo stomaco. Sai, è un dolore atroce. Non che ti interessi probabilmente. Non sono neanche sicuro di volerti davvero dare questa lettera, ma va bene così. Non voglio rovinare la tua vita felice con Eijiro.
Devi sapere che pochi mesi dopo che mi hai lasciato io ho sperato con tutto il cuore che qualcosa non andasse nella vostra coppia. Era un pensiero da egoisti, lo so, ma volevo che tornassi da me. Che mi abbracciassi di nuovo e che mi amassi più di prima... Ma era un sogno impossibile. Al solo pensiero mi viene un sorriso. Uno di quelli amari, che si fanno quando capisci di aver perso tutto. Non sono sicuro di riuscire a dimenticarmi mai di te. Amare è difficile, ma smettere lo è ancora di più. Io ti ho sempre amato, lo avrai sicuramente capito, ma sembra che i miei sentimenti erano corrisposti solo in parte. Non ti sto di certo incolpando per esserti messo con Kirishima mentre eri con me, no di certo. Però mi fa male sapere che portavi avanti due relazioni. Mi sento come tradito. La fiducia che avevo riposto in te sin da piccolo, buttata in un tombino.
Non so se riesco ancora ad andare avanti: ho le ali spezzate. Ma ci proverò comunque. Nasconderò il mio dolore con il sorriso che mi hai sempre visto fare e camminerò. Se non posso volare in alto, al tuo fianco, vuol dire che correrò sulla terra, seguendoti con lo sguardo.
Thinking all you need is there
Pensando che tutto ciò di cui hai bisogno è lì
Building faith on love and words
Costruire la fiducia sull'amore e le parole
Empty promises will wear
Le promesse vuote si consumeranno
I know, I know
Lo so, lo so
And now when all is gone
Ed ora quando tutto è finito
There is nothing to say
Non c'è più niente da dire
And if you're done with
E se hai finito di
embarrassing me
Imbarazzarmi
On your own you can go ahead tell them
Puoi andare a dirglielo da solo
Ti auguro di trovare la felicità, finalmente. Felicità che io non ho saputo darti, ma che con Kirishima avrai di sicuro. Spero che ti sappia dare più di quanto io ho potuto. Probabilmente si, se hai deciso di sposarlo.
Già. Il matrimonio. Kirishima mi aveva invitato, sai? Non so se era un idea sua oppure hai acconsentito anche tu, ma non sono riuscito a venire. Troppo peso, troppa amarezza. Non ce l'ho fatta, mi dispiace. A ripensarci sono stato proprio uno stupido. Avrei potuto vederti, con l'abito da sposo ed il sorriso in volto. Anche se quel sorriso non sarebbe stato diretto a me, sarebbe stato bello vedertelo indosso. Osservarti mentre aspetti, con un po' di agitazione, Kirishima che sale le scale, poi vederti allungare una mano per prendere la sua. Non c'ero, ma so cosa è successo. Me lo immagino. Mi immagino tu, che guardi negli occhi Eijiro, mentre vi scambiate gli anelli e le promesse. Un patto costruito su un legame d'amore. E poi vi baciate. Mi sono immaginato tutto, si. Quelle parole che vi siete detti, ammetto che avrei voluto anche io che qualcuno me le dicesse. Qualcuno che si fidi come io ho fatto con te, che non tradirebbe e che mi ami. Ma è surreale, giusto? Forse facevi bene a prendermi in giro, a picchiarmi, a farmi le peggio cose davanti gli altri. Ricordo l'imbarazzo, quando mi avevi chiaramente detto che non potevo diventare un eroe davanti alla nostra classe, all'ultimo anno di medie. Ripeto, forse hai fatto bene: sono diventato più forte in un modo o in altro. Avevo amici che mi aiutavano. Io che non ho mai avuto amici all'infuori di te, che mi trattavi sempre come un sassolino per la strada. Ma guardami ora. Sono un hero di professione, ciò che ho sempre sognato. D'ora in poi andrò avanti. Non mi dimenticherò di te, del suo sguardo, delle tue labbra, delle tue braccia, ma andrò avanti. Lo devo fare. Per te. Per me. Per tutti.
Tell them all I know now
Digli tutto ciò che so adesso
Shout it from the roof tops
Urlalo da sopra i tetti
Write it on the sky line
Scrivilo sulla linea dell'orizzonte
All we had is gone now
Tutto ciò che avevamo è andato via ora
Tell them I was happy
Digli che ero felice
And my heart is broken
E che il mio cuore è spezzato
All my scars are open
Tutte le mie cicatrici sono aperte
Tell them what I hoped would be
Digli che quello che speravo sarebbe
Impossible, impossible
Impossibile, impossibile
Impossible, impossible
Impossibile, impossibile
Ooh impossible (yeah yeah)
Ooh impossibile (yeah yeah)
Sono arrivato alla fine di questa strana lettera. Continuo a non sapere perché io la stia scrivendo, ma so che ha un significato. Un valore profondo.
Come in tutto ciò che faccio, sto mettendo tutto me stesso anche in queste righe. Te le voglio dedicare. Così che, se un giorno avessi coraggio, ti possa dare questo foglio pieno di parole e frasi, cancellature e aggiunte. Non so se l'avrò mai, questo coraggio di cui parlo. Se l'avessi mai avuto se ne è andato con te. Gli ho detto addio, come a tutto ciò che ti sei portato via. Non so tu come abbia fatto, ma ogni volta che io entravo nella mia stanza, allo Yuuei, mi sentivo il respiro farsi pesante. Quelle pareti. Quelle quattro mura che formavano la mia stanza sapevano di noi. Sento gli occhi pizzicare ogni qual volta ripensi a quei giorni. Sembrerò ripetitivo, ma non posso farci niente. E' quello che penso: non posso vivere senza te. Mi sento morire dentro ogni volta che sento il tuo nome. Anche di sfuggita. Non so se riesco a fare quello che ho detto in precedenza. Vivere in questo stato... Non è facile. Troppo dolore. E' impossibile per qualunque persona. Ho perso già tanto. Ho paura: e se continuando a vivere continuerei a soffrire? Se perderei più di quello che ho? Ho raggiunto il mio sogno, ma se non ne fossi degno?
Non puoi vedermi, ma sono distrutto. La mia calligrafia, non del tutto comprensibile per il tremore alla mano, è del tutto sbavata per colpa delle lacrime. Non so se qualcuno riuscirà mai a leggerlo.
Che altro dire? Non so. Credo di aver detto tutto ciò che pensavo. Dopotutto era quello che volevo dirti da molto tempo. Tutto ciò che non riuscivo a tirare fuori, scritto su un pezzo di carta che, molto probabilmente, andrà a finire in qualche posto sperduto.
I remember years ago
Ricordo anni fa
Someone told me I should take
Qualcuno mi disse che dovevo fare
Caution when it comes to love
Attenzione quando si tratta d'amore
I did...
L'ho fatto...
Mi viene quasi da ridere.
Strano no? Ridere e piangere insieme. Forse sto davvero impazzendo. Forse la follia sta prendendo il sopravvento su di me.
Ripensandoci ho ancora qualcosa da scrivere su questo foglio mezzo strappato.
Ti amo.
Eh già. Dopotutto ti amo ancora. Anche se tu mi ignori, mi vuoi far soffrire e sei sposato, io ti amo. Non sono neanche più sicuro che sia tu a farmi soffrire. Probabilmente sono io che mi provoco dolore da solo. Sono proprio uno stupido.
Voglio fare qualcosa per queste fitte al petto. Non ho intenzione di vivere con il rimorso di averti perso per sempre. Ho deciso. Ieri ho preparato una corda, mi impiccherò nel parco dove siamo cresciuti insieme. Almeno, in questo modo, morirò felice. Ti avrò nei pensieri anche nell'aldilà. E ti aspetterò. Aspetterò il tuo arrivo nel mondo dopo la morte. Aspetterò che concludi la tua vita qui. Aspetterò per averti, come ho sempre fatto.
Te l'ho già detto, ma un persona, quando ero piccolo, mi aveva detto che l'amore faceva male. Che infliggeva dolore verso se stessi. La persona che stimavo e che mi aveva detto ciò eri tu. Credo in quello che hai detto, ma non smetterò di soffrire se questo mi permette di amarti. Però questo dolore sta diventando piano piano sempre più pesante e difficile da sopportare. Quindi ti aspetterò e ti amerò come mai prima d'ora, ma nell'aldilà.
Addio, Kacchan.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro