Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Bab 5 chapter 1 - Gradasi

Yamato: Jadi, Anesagi san marah kemudian pulang??

Mitsuki: Benar. Manager bahkan sudah mengejarnya, tapi tidak bisa menghentikan Anesagi san.

Nagi: Oh... kejadian yang menyedihkan.

Riku: Begitu ya ... padahal aku benar-benar mau melakukan pekerjaan bersama Trigger.

Yamato: Bukan berati kita bekerja sama. Hanya saja sama seperti syuting VTR secara terpisah kemudian merekamnya distudio.

Mitsuki: Yah, tepat seperti itu. Dan juga, tamu yang ada distudio juga beganti setiap harinya.

Iori: Kakak sangat hebat, bahkan bisa menjadi mc utama disebuah acara dimana ada berbagai idol muncul.

Iori: Itu sama saja dengan menyerahkan sebagian manajemen bisnis idol kepadamu.

Mitsuki: Tidak mungkin, aku hanyalah seorang mc saja. Dan, apa maksudmu dengan mengelola bisnis idol?

Riku: Seperti orang yang menggunakan sumpit untuk mengambil alih sebuah hotpot?

Nagi: Seperti orang yang sedang mengantre pada setiap ujung antrian dengan memegang sebuah tanda??

Iori: Jika tidak ada hal lain, fans hanya akan berpikir jika seorang Izumi Mitsuki ketika mereka berbicara tentang acara idol.

Iori: Jadi kak, itu merupakan sebuah prestasi yang sungguh luar biasa.

Mitsuki: Ahahaha!! Terima kasih!!

Iori: Lain kali, jika diberi izin bolehkah aku membaca proposal dan naskahnya??

Mitsuki: Oh tentu saja! Kau itu sangat rajin belajar ya Iori!

Riku: Jangan terlalu gugup ya Mitsuki.

Mitsuki: kau benar. Akan sangat bohong jika aku tidak mangatakan gugup tapi ...

Mitsuki: Ketika rapat kemarin, aku sudah paham apa yang mau aku lakukan ketika acara tiba dan apa saja yang harus aku lakukan selanjutnya.

Nagi: Kerenn!! Baik Yamato atau Mitsuki, kalian telah menjadi Oniisan yang bisa diandalkan!

Nagi: Yamato juga tidak gugup ketika mengatakan film terbarunya yang berjudul, "Mikazuki Ookami". Itu merupakan sebuah ketenangan dari seorang senior!

Mitsuki: Aku kira kau akan menggerutu dan bilang, "Ga mau ... Aku melakukan hal yang seperti ini..."

Yamato: Aku juga sempat berpikir begitu. Tapi manusia juga bisa berubah kan.

Mitsuki: Jangan bicara begitu.

Yamato: Tapi ketika kita debut dulu, kita sudah banyak dibantu oleh orang-orang yang lebih muda dariku. Seperti saat keahlian menyanyi Riku dan pekerjaan model Nagi.

Mitsuki: Kemudian Tamaki dan Sougo yang popular. Dan Iori yang terkenal dikalangan om-om.

Iori: Bukan berati aku ini ahli dalam urusan om-om loh.

Yamato: Kemudian kita juga akhirnya tenang, dan itu membuat kalian semua lega.

Mitsuki: Betul! Akhirnya aku bisa memanjakan kalian semua! Ayo kemari Riku!

Riku: Waa—i!

Iori: Hah?

Mitsuki: Hm?

Iori: Kenapa ketika kau ingin memanjakan orang, tapi kau malah memanggil Nanase san? Aku itu adikmu loh...

Mitsuki: Ahahaha! Adik katamu?! Ya ampun, kau itu sangat lucu!

Iori: Wa—hahaha—geli.

Riku: Iori, kau itu pandai berbicara soal mengendalikan diriku, tapi kau sebenarnya pintar dalam hal-hal seperti itu.

Iori:

Sst, diam.

Mitsuki:

Ada apa? Mengapa kosakata yang begitu dalam?

Riku:

Bagusnya! Aku ingin bertemu Tenn-nii juga—

Iori:

Aku menyuruhmu memanggilnya Kujou-san di luar!

Nagi:

Bagaimana kalau bertemu secara pribadi? Kamu bergaul dengan baik; Kamu bisa bertemu kapan saja.

Riku:

Aku mengundangnya, tapi... Dia menyuruh aku untuk fokus bekerja jika aku sibuk.

Bagaimana denganmu? Apakah Kamu berhubungan dengan saudara Kamu?

Nagi:

Aku. Kami bermain othello online tempo hari.

Padahal ketika aku mengamankan empat keping sudut, dia mengatakan koneksi terputus dan mengakhiri permainan...

Mitsuki:

Banyak hal yang berubah tapi sepertinya dia masih benci kalah, ya?

Yamato:

Kamu tahu, setidaknya Kamu bisa bersikap lunak padanya di othello ...

Iori:

Omong-omong, kekhawatiranmu sepertinya telah teratasi dengan sendirinya di beberapa titik, Nanase-san.

Riku:

Kekhawatiran aku?

Iori:

Tidak apa-apa jika Kamu lupa. Sepertinya fanservice itu efektif.

Riku:

Aku ingat. Ketika aku khawatir energi untuk mencintai diri sendiri menurun.

Yamato:

Kalian membicarakan hal-hal serius.

Riku:

Ini diselesaikan. Karena Sakura-san mengajariku. Bagaimana menemukan kebahagiaan Kamu sendiri.

Nagi:

Percakapan yang Kamu ceritakan kepada aku sebelumnya, ya?

Riku:

Ya, itu adalah percakapan yang sangat indah. Aku pikir aku tidak akan pernah melupakannya. Aku akan terus mengingatnya sepanjang waktu.

Nagi:

Aku yakin Haruki senang tentang itu.

Mitsuki:

Banyak yang berubah, tapi yang paling berubah adalah mereka berdua, kan?

Yamato:

Siapa?

Mitsuki:

Mereka berdua di sana, lihat.

Yamato:

Tama dan Sou, ya?

Riku:

Mereka tertawa begitu banyak. Aku ingin tahu apa yang mereka bicarakan. Sepertinya sangat menyenangkan!

Nagi:

Ketika Kamu melihat dari jauh, mereka benar-benar terlihat seperti saudara kandung.

Mitsuki:

Ah, mereka memperhatikan dan melambai sekarang. Heee!

Tamaki & Sougo:

Heee!

Riku:

Ahahaha! Mereka melambai secara sinkron.

Yamato:

Seolah-olah itu adalah koreo.

Iori:

Kita juga telah berubah, bukan...

Nagi:

Ya. Ini seperti waktu berlalu dengan kecepatan cahaya.

Hai!

Tamaki & Sougo:

Hai!

Pudar pendek menjadi hitam.

Sougo:

...anggur Le Marche Italia ini dibuat dari buah anggur yang dipanen pada bulan November...

Tamaki:

Sou-chan, dengar. Beberapa waktu lalu aku mendengar Boss dan Ban-chan membicarakan sesuatu.

Sougo:

Kerumitan dan kelancarannya adalah... eh? Apa?

Tamaki:

Bos dan Ban-chan sedang berbicara. Tentang asrama kami.

Sougo:

Tentang asrama kita?

Tamaki:

Ya.

Sougo:

Tentang bagaimana penggemar terus datang ke asrama kami?

Tamaki:

Bagaimana mungkin buruk jika kita tidak segera bergerak, karena tetangga dan petugas polisi juga sudah memperingatkan kita.

Sougo:

Begitu... Kami sudah terbiasa dengan tempat itu, tapi jika tidak ada pilihan lain.

Tamaki:

Tidak ada yang bisa kita lakukan?

Sougo:

Eh?

Tamaki:

Kamu bilang tidak ada yang bisa kita lakukan? Betulkah? Lagi pula, apakah itu saja?

Sougo:

Kita tidak bisa menimbulkan masalah bagi orang lain, kan? Dan bahkan jika kita bergerak, kita hanya...

Sebagai tujuh...

Tamaki:

Mereka bilang, jika kita pindah hal yang sama mungkin terjadi lagi, jadi kita bisa terpisah.

Sougo:

...

Tamaki:

Kau mengerti? Kami akan berpisah?

Sougo:

... belum ada yang diatur. Mungkin itu bahkan bukan tentang tahun depan atau tahun berikutnya ...

Tamaki:

Bagaimana jika itu sekarang?

Sougo:

...ketika kita kembali ke agensi, mari kita tanyakan pada Banri-san.

Tamaki:

Sou-chan, bisakah kamu hidup ketika kita semua terpisah?

Sougo:

Jangan tanya aku sekarang. Kami akan syuting, aku harus fokus ...

Tamaki:

...

Baik. Lihat disini.

Sougo:

Apa?

Ahahaha! Ada apa dengan wajah itu...!

Tamaki:

Hehe. Cara baru untuk membuat wajah orang lain yang aku temukan.

Mitsuki:

Heee!

Tamaki:

Ah, Mikki melambai.

Tamaki & Sougo:

Heee!

Sougo:

Apakah Kamu memberi tahu orang lain tentang ini?

Tamaki:

Kamu yang pertama.

Sougo:

Oke. Jangan beri tahu yang lain dulu.

Tamaki:

Ya, itu adalah rencanaku.

Nagi:

Hai!

Tamaki & Sougo:

Hai!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro