Cap.16.: Vogel im käfig.
Der innere Reichtum der Leute ist.
Das Leben ist schön ... und rücksichtslos zur gleichen Zeit (La vida es algo hermoso y cruel al mismo tiempo).
Wie Licht bunt, durch Farbgies hereinzuscheinen.
In Qualen geboren als unschuldige Seele in dieser Welt (Nacemos siendo una inocente alma en pena más en este mundo).
Das angeneme tägliche Leben Ist.
Unsere Eltern nicht lehren, daß durch Stork sind hier (Nuestros padres nos enseñan que gracias a la cigüeña estamos aquí).
Wie ein warmes Kerzenlicht .
Und wachsen, um ein süßes Geschöpf Koexistenz bis heute mit Liegen (Y crecemos siendo una dulce criatura conviviendo hasta nuestros días con la mentira).
Die sehr weite grüne Erde.
Im Laufe der Jahre, erkennen wir, dass das Leben ist nicht so einfach (Con el paso de los años, nos damos cuenta de que la vida no es tan fácil).
Das reiche schöne Wasser.
Und wie wir uns bewegen, stehen die mehr Hindernisse in den Weg (Y a medida que avanzamos, se interponen más obstáculos en el camino).
Die grandjose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder.
Und einige werden härter und weniger kommen (Y a unos le vienen más dificultades y a otros menos).
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen.
Alle das ist wie ein Roulette-Rad dreht sich endlos (Todo esto es como una ruleta que gira sin parar).
Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes.
Und was mehr Windungen, nähert Probleme (Y a medida que da más vueltas, más problemas se acercan).
Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen.
Aber ... Glauben Sie wirklich, es wird ausgeglichen ganzen werden? (Pero... ¿Realmente creemos que será todo equilibrado?).
Wir gehen festen Schrittes.
Oder Seil eigentlich von Anfang an belastet werden? (¿O en realidad la cuerda floja será tensa desde el primer momento?).
...
Alles Lebendige stirbt eines Tages.
Denn es gibt nichts schrecklicher als verlieren ihren Weg vom Startpunkt (Porque no hay nada más horrible que perder el rumbo desde el punto de inicio).
Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht.
Nichts mehr Bedürftigen, die Niedertracht leben (Nada más menesteroso que vivir de la vileza).
Der Tag kommt sicher.
Und wachsen gemeinsam das Schicksal derer, die nicht wussten, wie sie zu ihrem Schicksal unverdient geben (Y crecer de la mano de aquellos que el destino no supo cómo darles su suerte no merecida).
Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog?
Wirklich unserer Rasse hängt von dem Leid und Grausamkeit? (¿Realmente nuestra raza depende del sufrimiento y de la crueldad?).
Ist das der Teufel, der aus der Felsen spalte heraus kroch?
Gibt es wirklich, dass das Böse in die Menschheit gedeihen, um den Durst der berüchtigsten Wesen auf diesem Planeten zu stillen? (¿Realmente hay que hacer florecer el mal en la humanidad para saciar la sed de los seres más infames de este planeta?).
Tränen, Ärger, Mitleit, Grausamkeit.
Nein... Humble Menschen nicht zu zahlen haben, dass der Preis so meine... (No... La gente humilde no tiene por qué pagar ese precio tan ruín...)
Frieden, Chaos, Glaube, Verrat.
Nicht so... Wir sind nicht die einfachen Bürger (No es así... No somos sus plebeyos)
Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen.
Es ist Zeit, ihnen zu zeigen, was wir gemacht sind (Es hora de hacerles ver de qué estamos hechos).
Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben.
Und deutlich machen, dass wir Ihre Snack! (¡Y de dejarles claro que no seremos su merienda!)
...
Mit Trauer und Entscheidung im Herzen.
Die Zeit, um diese Gesetzlosigkeit zu beenden hat begonnen (El momento de terminar con este desafuero ha empezado).
Zeigen wir den Willen weiterzugehen.
Nun, wer ich bin und dass diese (Ahora sabrán quién soy y que esta).
Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden.
Ist nicht mein Krieg! (¡No es mi guerra!)
___________________________________________________________________
Parece que este capítulo salió de otro fanfic, ¿no? XD
Pues, es simplemente la mente de la protagonista revelándose en su totalidad.
A medida que leáis, quiero que tengáis en vuestra cabeza lo siguiente: Desde el primer párrafo hasta los primeros puntos suspensivos, muestra a una Darko malherida con la mirada perdida y reflexionando de lo que viene a ser nuestro ciclo; De esos primeros puntos suspensivos hasta los segundos, ella despierta y, poco a poco, derrama todo su dolor en lágrimas de tristeza hasta que, más tarde, se transforman en lágrimas de rencor; Y, finalmente, los últimos párrafos, es ella levantándose sin importarle el pesar y comenzando por fin su rebelión.
¿En alemán por qué, Nayi? Uno, las líneas cursivas, son una canción (link para verla aquí: ), la elegí porque narra la misma idea de lo que puse ahí arriba.
Y claro, como lo quería hacer así, os dejé los subtítulos entre paréntesis para que no hagáis lo mismo que yo con el traductor XD
Sí, lo hice de gugul, recordad que no sé mucho alemán :v
Faltan poquitos capítulos, y posiblemente esta semana suba otro además de este. Y, sinceramente, deciros que me va a dar penita cuando se acabe pero me llevaré un precioso recuerdo de esta fantástica obra :3
Sin más dilación, os dejo con este capítulo que yo considero muy épico y, deciros que si os gusta lo que enseña, pues... Que espero que os guste XD n.n
Saludineeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeees <3
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro