Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

I lay my love on you

I lay my love on you (Westlife)

Just a smile and the rain is gone

Can hardly believe it, yeah

There's an angel standing next to me

Reaching for my heart.

Just a smile and there's no way back

Can hardly believe it, yeah.

But there's an angel, she's calling me, reaching for my heart

I know that I'll Be Ok now, this time is real.

CHORUS:

I lay my love on you

It's all I wanna do.

Everytime I breath I fell brand new.

You open up my heart

Show me all your love and walk right through

As I lay my love on you.

I was lost in the lonely place

Could hardly bellieve it, yeah.

Holding on to yesterday far, far too long

Now I believe its ok cause this time is real. (repeat chorus).

I never knew that love could fell "so good"

Like once in a lifetime, you change my world

I lay my love on you

you make me feel brand new

show me all your love and walk right through

as I lay my love on you

Khi em cười thì trời dường như thôi mưa

Thật khó mà tin được

Ôi một thiên thần đang ở kế bên tôi

và chiếm lấy trái tim tôi

chỉ 1 nụ cười và quá khứ lùi xa

thật khó tin, yeah

nhưng có 1 thiên thần, đang gọi tôi, chiếm lấy trái tim tôi

tôi biết rằng tôi sẽ ổn thôi, và giây phút này là thật sự

CHORUS:

tôi đặt tình yêu của tôi ở em

đó là tất cả những gì tôi muốn làm

mỗi hơi thở đều là 1 sự đổi mới

em mở rộng tim tôi

Cho tôi thấy được hết tình yêu của em

như tôi đặt tình yêu của tôi ở em

tôi đã từng chìm sâu trong sự cô đơn

tôi không thể tin là tôi đã như thế

Khi nhìn lại quá khứ đã ở rất rất xa

Và bây giờ, tôi biết lả tôi sẽ ổn thôi vì giây phút này là thật sự

tôi chưa bao giờ biết rằng tình yêu lại "quá tuyệt vời" như thế

như khi em đến và thay đổi cuộc đời tôi

Lời dịch khác nè

Chỉ một nụ cười và cơn mưa chợt tắt

Thật khó có thể tin nổi điều đó

Có một thiên thần đang đứng kế bên anh

Trái tim anh không còn thuộc về mình nữa

Chỉ một nụ cười và không còn đường quay lại

Thật khó có thể tin nổi điều đó

Nhưng có một thiên thần đang vẫy gọi tên anh, trái tim anh không còn thuộc về mình nữa

Anh biết là anh sẽ không sao, vì bây giờ đó là sự thật

ĐIỆP KHÚC

Anh trao tình yêu của mình cho em

Đó là tất cả những gì anh muốn làm

Mỗi hơi thở đều làm anh cảm thấy mới mẻ

Em đã mở cửa trái tim anh

Cho anh thất tất cả tình yêu của mình và em nhẹ nhàng bước qua

Khi anh trao tình yêu của mình cho em

Anh bị lạc ở một nơi hoang vắng

Thật khó có thể tin nổi điều đó

Hãy giữ lại ngày hôm qua, xa và quá lâu rồi

Anh biết rằng anh sẽ không sao vì bây giờ đó là sự thật

(hát lại điệp khúc)

Anh chưa bao giờ cảm nhận được rằng tình yêu lại "tốt đẹp" như vậy.

Như một lần duy nhất trong cuộc đời, em làm thay đổi thế giới của anh.

.............

Còn nữa coi thử bạn thích cách dịch nào thì lấy nhé

Chỉ một nụ cười đã hong khô tất cả

Có thể là khó tin vào điều đó, yeah

Đó là một thiên sứ đứng sát bên tôi

Đến với trái tim tôi

Chỉ một nụ cười và không có đường trở lại

Có thể khó tin vào điều đó, yeah

Nhưng đó là một thiên sứ, cô ấy đã gọi tôi, đến với trái tim tôi.

Tôi bít rằng tôi sẽ đồng ý ngay bi giờ, khoảng thời gian này là thực tế

Điệp khúc:

Anh trao tình yêu của anh cho em

Đó là tất cả những gì anh muốn làm!

Mọi lúc anh thở anh đều cảm thấy những điều mới mẻ

Em đã đánh thức trái tim anh

Nhìn anh bằng tất cả tình yêu của em và bước thẳng xuyên qua...

Như là tình yêu anh dành cho em

Anh đã mất những nơi cô đơn

Thật khó tin vào điều đó,yeah

Giữ chặt ngày hôm qua, rất lâu

Bây giờ anh tin điều đó sẽ ổn vì thời gian này là tồn tại

Lặp lại điệp khúc:

Anh chưa bao giờ biết tình yêu có thể cảm thấy tốt hơn

Như một lần trong một đời, em chọn cuộc sống của anh

Anh trao tình yêu của mình cho em

Em làm cho anh cảm thấy những điều mới mẻ

Nhìn anh bằng tất cả tình yêu của em và bước đi thẳng, xuyên qua...

Như là tình yêu của anh dành cho em...

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: