adorasie/adoration
i searched for more information on this lovely afrikaans poem, but could find nothing...
stille witte wondernag silent, white wondrous night
maneglans en sterreprag moon is shining, starry beauty
benedy al om die trans praising the heavens
met 'n heilige stralekrans with a holy halo
op sy bedjie wit en rein on his pure white little bed
sluimer soet 'n knapie klein a little boy lies sleeping
is daar iemand op die stoep is there someone on the veranda
wat hom telkens saggies roep? calling him soflty over and over?
liewe jesus, is dit jy? dear lord jesus, is it you?
sit hier op die bed by my come and sit on the bed with me
ek wil jou 'n geheim vertel; i want to tell you a secret;
dalkies raai jy dit nog wel maybe you can even guess what it is
om jy more vroeg verjaar because tomorrow it is your birthday
is ons kersfeesboom al klaar? is our christmas tree finished yet?
maar geen antwoord, geen geluid but there's no answer, no sound
slegs die maan skyn deur die ruit just the moon shining through the window
ligvoets loop hy in die gang he walks softly down the passage
by die deur uit, niks nie bang out through the door, not scared at all
wat tog sal hy daar aanskou? what should he see there
daar sit onse liewe vrou but our dear lady
met die heiland op haar skoot with the saviour on her lap
soen sy kleine voetjies bloot kissing his small bare feet
op sy toontjies staan hy daar he stands there on his toes
stamelend skamerig vra hy haar shyly stammering he asks
mag ek maar sy handjie soen? whether he may kiss the baby's tiny hand
ag, toe wyk die visioen! oh, then that vision disappears!
op sy bed le hy nog steeds on his bed he is still lying
helder ligdag is dit reeds daylight is shining brightly
moeder wek hom met 'n kus mommy wakes him with a kiss:
het my liefling goed gerus? did my sweetheart sleep well?
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro