Hold on
Hey voici un nouveau livre sur des OS yaoi si vous voulez une commande passé la en commentaire ou en privé.
On commence avec un KatsuDeku désolé il n'est pas très joyeux.
Avant de commencer démarré la musique.
C'est une lyric fiction c'est ma première et c'est ma première os ship aussi donc si vous plaît soyer indulgents.
-------------------
Pdv:Katsuki
Loving and fighting
Depuis qu'on est petit je t'aime mais je n'ai jamais été très doué avec mes sentiments. C'est à ce moment là que j'ai commencé à te frapper. Je ne voulais plus ressentir ce sentiment.
Accusing, denying
J'ai toujours dit que c'était ta faute que je n'avais rien à voir avec tout ça.
I can't imagine a world with you gone
Un jour j'ai été trop loin en te disant qu'il fallais que tu te suicide pour espérer avoir un alter dans une autre vie. Mais la vérité c'est que je ne peux pas imaginer un monde sans toi.
The joy and the chaos, the demons we're made of
À
chaque fois que je te voyais dans ma tête c'est le chao et dans mon cœur c'est la joie.
I'd be so lost if you left me alone
J
e ne sais pas ce que je ferais sans toi je serais tellement perdu.
You locked yourself in the bathroom
C'était un jour où j'étais venu chez toi pour un repas avec mes parents tu avais dit que tu ne te sentais pas bien donc que tu allais chercher un médicament à la salle de bain.
Lying on the floor when I break through
J'ai entendu un gros bruit venant de la salle de bain directement je me suis dit que tu t'etais sûrement fait mal. J'étais monté en quatrième vitesse. J'ai explosé la porte pour me rendre compte que tu était couché sur le sol.
I pull you in to feel your heartbeat
J
'ai voulu prendre ton pouls mais il n'y avait plus rien.
Can you hear me screaming "Please don't leave me"
Je t'ai pris dans mes bras. À ce moment là nos parents étaient arrivés quand j'ai commencé à pleurer et à crier: "S'il te plaît ne me quitte pas" j'espérais que tu m'entendes.
Hold on, I still want you
Attends j'ai toujours envie de toi.
Come back, I still need you
Reviens j'ai toujours besoin de toi.
Let me take your hand, I'll make it right
Je prend ta main en chuchote que je vais arranger ça.
I swear to love you all my life
Je promet de t'aimer toute ma vie.
Hold on, I still need you
Attend j'ai toujours besoin de toi.
A long endless highway, you're silent beside me
Maintenant le reste de ma vie va ressembler à une autoroute infinie avec ton silence à mes côtés.
Drivin' a nightmare I can't escape from
C'est comme un cauchemar au quel je ne peux pas échapper. Si tu avais été là ça aurait été un rêve.
Helplessly praying, the light isn't fadin'
Tous les jours je prie pour que ta lumière ne disparaisse pas des mémoire ou d'au moins la mienne.
Hiding the shock and the chill in my bones
Je cache toute le choc derrière un masque énervé en ressentant tout dans mes os.
They took you away on a table
Les médecins sont arrivés quelques temps plus tard même si c'était déjà trop tard. Ils t'ont emmené loin de moi sur un brancard je ne pouvais pas les suivre seulement ta mère l'a pu.
I pace back and forth as you lay still
Avec mes parents on a suivi l'ambulance en voiture. Quand on est arrivé là-bas les médecins t'ont pris en charge directement. Je faisait les cents pas devant le bloc opératoire pendant que ta mère pleurait assise par terre et que la mienne essayait de la réconforter.
They pull you in to feel your heartbeat
Ils ont commencé la réanimation dans la pièce
Can you hear me screaming, "Please don't leave me"
J'ai continué de crier: "S'il te plaît ne me laisse pas" en finissant cette phrase je me suis effondré contre le mur en face de la pièce où tu te trouves.
Hold on, I still want you
Attends j'ai toujours envie de toi.
Come back, I still need you
Reviens j'ai toujours besoin de toi.
Let me take your hand, I'll make it right
J'aimerais pouvoir prendre ta main et te chuchoter que tout va s'arranger.
I swear to love you all my life
Je promet de t'aimer toute ma vie.
Hold on, I still need you
Attends j'ai toujours besoin de toi.
I don't wanna let go
Je ne veux pas lâcher prise et me rendre compte que tu es bel et bien parti.
I know I'm not that strong
Je ne suis pas si fort que ce que tu pensais quand on était gosse.
I just wanna hear you
Je veux juste t'entendre
Saying baby, let's go home
Dire Katchan je te pardonne.
Let's go home
Je te pardonne
Yeah, I just wanna take you home
Oui je veux juste redevenir comme avant et même plus.
Hold on, I still want you
Attends j'ai toujours envie de toi.
Come back, I still need you
Reviens j'ai toujours besoin de toi.
-------------------
816 mots
Dites moi ce que vous en avez pensé pour une première.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro