Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Using "On" instead of "Nous", When ?


Bạn đang bắt đầu học tiếng Pháp ? Vậy chắc bạn sẽ không ngạc nhiên khi thấy đại từ nhân xưng "nous" còn có dạng tương tự "on", hay cùng nghĩa "tu" còn có "vous" nữa phải không. Vậy khi nào chúng ta sử dụng "nous" và khi nào dùng "on". Hãy cùng xem cách sử dụng của chúng trong bài chia sẻ Using "On" instead of "Nous", When ? nhé.

Using "On" instead of "Nous", When ?1. "On" thân thiện hơn "Nous"

Từ "On" được sử dụng nhiều trong giao tiếp tiếng Pháp hàng ngày. Trái ngược với suy nghĩ của nhiều người học tiếng Pháp, việc sử dụng "On" không mang hàm ý trang trọng hoặc thậm chí là khoa trương. Trên thực tế, "On" là một từ rất thông tục. Nếu bạn nói "On préfère le thé que le café" đơn giản là "Chúng tôi thích trà hơn cà phê".

"On" thân mật hơn "Nous" và thực sự tiết kiệm hơn về số lượng âm tiết được sử dụng. Trên thực tế, khi nói, hầu hết mọi người đều sử dụng "On" khi đề cập đến một hành động mà họ sắp làm hoặc vừa làm. Khi hai người sử dụng "Nous" có vẻ sẽ trang trọng hơn. Nó giống như bạn sử dụng "vous" thay vì "tu" .

Quan tâm: Sử dụng trong giao tiếp tiếng Pháp

2. Sử dụng "On" để nói tổng quát

Trong trường hợp này, "On" không chỉ định cụ thể bất kỳ ai mà thay vào đó, nó ám chỉ một người khác hoặc một nhóm người nào đó. Nó dùng để chỉ một ai đó hoặc một tập hợp số người. Người Pháp sử dụng nó thường xuyên khi đưa ra những tuyên bố chung về thói quen, phong tục, truyền thống, cách làm việc, chỉ dẫn hoặc tuyên bố triết học...

"On" được dịch nghĩa là "ai đó/ người ta/ họ"

En France, on prend beaucoup de vacances. (Ở Pháp, một người có rất nhiều ngày nghỉ).

Aux États-Unis, on Organised une "baby shower" avant la naissance de l'enfant.(Ở Mỹ, họ sẽ tổ chức lễ "baby shower" cho em bé trước khi em bé chào đời).

*baby shower: Tiệc tắm em bé về cơ bản là một bữa tiệc được tổ chức để chào mừng sự ra đời của một em bé mới chào đời. Đó cũng là cách để bạn bè và gia đình giúp đỡ những người mới làm cha mẹ có được mọi thứ họ cần.

En France, on ne doit pas tutoyer son professeur d'école = Ở Pháp, học sinh không được sử dụng hình thức 'tu' với giáo viên trong trường.

*: cách nói chuyện thân mật, thông tục.

On n'est jamais sûr de rien dans la vie. (Trên đời này chẳng có gì là chắc chắn cả).

3. Chia động từ "On

Mặc dù "On" thực sự có nghĩa là "Nous" nhưng cách chia động từ vẫn ở ngôi thứ ba số ít. Giống như khi bạn chia động từ với il hoặc elle. Ví dụ:

On va chez Moni (chúng ta sẽ đến nhà Moni)

On pense que la cuisine ici est superb. (Chúng tôi nghĩ đồ ăn ở đây rất tuyệt)

On aimerait vous Inviter à diner chez nous. (Chúng tôi muốn mời bạn dùng bữa tối tại chỗ của chúng tôi). Nó sẽ thân thiện hơn so với sử dụng "nous".

Avec Claire, on fait du ski en janvier. (Claire sẽ cùng chúng tôi đi trượt tuyết vào tháng Giêng).

On en parlera plus tard. (Chúng ta sẽ nói về điều đó sau).

4. Sự khác biệt giữa On và Nous

Đại từ "On" trong tiếng Pháp khá linh hoạt. Thường được sử dụng trong nhiều tình huống khác nhau. Và dưới đây là sự khác biệt khi Using "On" instead of "Nous":

Chúng ta sẽ sử dụng "Nous" khi dùng trong văn bản, và trong các tình huống trang trọng, lịch sự. Hầu như chỉ được sử dụng trong văn viết và được ưa thích hơn trong các ngữ cảnh trang trọng.

Chúng ta sẽ sử dụng "On" khi nói chuyện thân mật với bạn bè, người thân thiết. Hoặc đề cập đến một nhóm người chung (người ta). Thực tế rằng "on" có thể hiểu là "họ, bạn, ai đó" hoặc bất kỳ nhóm người tập thể nào.

Tóm lại, Bạn có thể sử dụng "on" thay vì "nous". Vì bạn thực sự sẽ nghe giống tiếng Pháp hơn và thân mật hơn.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro