Chương 65 【Nhiệt Tình Và Bẫy Làng
Chương 65 【Nhiệt tình và bẫy làng
Gia đình trưởng làng chỉ có một bữa tiệc vào ban đêm, bao gồm Wan Wan, bác sĩ quân đội và Hu Shaoshuai. Tất nhiên, trợ lý của Hu Shaoshuai cũng được đưa vào.
Trước đó, Wan Wan không biết rằng mình đã bị lộ, và cô gái trưởng làng chưa bao giờ nghĩ đến việc tiết lộ nó cho người khác, và cô rất hiểu khi tỉnh dậy và rời khỏi nhà.
Wanwan cũng có thời gian để làm cho đúng, và tất cả những điều ẩn giấu được che đậy trước khi cô đi ra ngoài. Cô đã nghĩ nhiều về con gái của trưởng làng, cô đã tìm thấy con gái mình và cô rời khỏi cửa một cách dữ dội, Khi con gái của trưởng làng đi đến phòng ăn.
Ngay khi tôi bước vào hội trường, đèn đã sáng.
Trưởng làng đã sử dụng một số đèn dầu, và căn phòng đặc biệt sáng sủa.
Điện, những ngôi làng hoặc một số thị trấn chưa được phổ biến đầy đủ, một là vấn đề về điện, và thứ hai là vấn đề mai mối.
Trước đây, quán rượu của Wan Wan, thực sự được bật nguồn, nhưng thường không có điện, vì vậy mọi người đều quen với đèn dầu.
"Em trai, ăn tối nay ngon, và trong làng không có gì tốt cả. Em phải mua thịt lợn, gà, vịt, cá, hoặc người phụ tá để mua thuốc và sau đó anh có thể tìm thấy nó." Trưởng làng Jian Wanwan bước vào nhà và chào đón nồng nhiệt. " Với.
Hu Shaoshuai và những người khác đã ngồi sẵn, chỉ chờ Wan Wan đến.
Wan Wan nhìn nó, và đột nhiên cảm thấy hơi xấu hổ trong lòng, và thực sự để một ngôi nhà của mọi người chờ đợi cô. "Nhanh lên vài ngày và thư giãn sau một lúc và ngủ thiếp đi, để em đợi anh, thực sự cảm thấy xấu hổ." Wan Wan xin lỗi.
"Không sao đâu, bác sĩ quân y cũng bị người phụ tá đánh thức. Tinh thần hành nghề y của bạn quá nhiều và dễ bị mắc kẹt." Hu Shaoshuai rất tốt bụng.
"Mọi người mới đến được một lúc, và không ai chờ đợi ai nói điều đó, và bạn được chào đón." Bác sĩ quân y rất giỏi ở Wanwan. Ông ta cũng là một ông già ở độ tuổi 30 hoặc 40. Toàn bộ người gầy. Vâng, với cặp kính gọng dày che một nửa khuôn mặt của tôi.
Có thể hình dung rằng ông già nhỏ bé này đã mệt mỏi suốt buổi chiều và phải phẫu thuật rất nhiều với cặp kính to. Ông vẫn còn mệt mỏi.
"Vì vậy, cảm ơn tất cả mọi người." Wan Wan nhìn thấy điều này, hoặc một cách lịch sự.
Con dâu và con của trưởng làng không đi đến bàn mà ăn tối trong bếp.
Chỉ có năm trưởng làng, Wan Wan, Hu Shaoshuai, bác sĩ quân đội, và người phụ tá, một bàn đầy bát đĩa và ba lọ rượu nhỏ.
Vấn đề rót rượu rơi xuống đầu làng. Lúc đầu, anh nghĩ đến việc cho con gái uống rượu, hoặc để con trai đi cùng, nghĩ về tính khí của con trai và nghĩ rằng con gái mình là một cô gái tóc vàng, sợ bị nhai.
Chủ yếu, ông sợ rằng Hu Shaoshuai và những người khác sẽ mất đức sau khi uống rượu, và phù phiếm con gái ông. Anh chưa bao giờ nghĩ đến việc bán phụ nữ để tìm kiếm vinh quang, và có một giấc mơ nhỏ là trao con gái cho chàng trai trẻ đẹp trai.
Trưởng làng đã đổ đầy năm bát rượu từng cái một trước khi trở về chỗ ngồi và nhặt bát. "Hôm nay, nhờ ân sủng cứu mạng của Thiếu chủ và Anh trai." Anh ta nghiêng người và cầm chiếc bát bằng cả hai tay, và nói với Wan Wan và Hu Shaoshuai.
Wan Wan không thể không đứng dậy và nhặt bát, cũng như Hu Shaoshuai.
Sau bữa ăn được sử dụng, Wan Wanshao nói rằng cô đã uống năm hoặc sáu bát rượu và cô không ăn ít hơn.
Hu Shaoshuai đang quan sát Wanwan trong một bữa ăn, và Wanwan đã nhận ra điều đó.
Tuy nhiên, cô không lo lắng lắm. Thuốc trên mặt cô rất khác so với buổi khiêu vũ trước đó. Một người là một phụ nữ xinh đẹp và cảm động, một chàng trai mặt xám, làm sao bạn có thể dễ dàng nhận ra điều đó.
Nhưng cô không biết rằng dù trang phục thế nào, dưới sự quan sát cẩn thận của người quan tâm, vẫn có những sai sót.
Cô ấy sử dụng một chiếc mũ và một miếng gạc, về cơ bản che hầu hết khuôn mặt của cô ấy, và che toàn bộ cổ của cô ấy.
Tuy nhiên, giữa một cốc nước uống nhẹ vào một đêm, bao vây vẫn hơi ngắn và chỉ bị rò rỉ một bên dái tai, hướng của Shaoshu Hu.
Hu Shaoshuai đã chú ý quan sát, sương này hẳn đã nhìn thấy nó, và xác nhận những gì anh ta nghĩ.
Anh ta tìm kiếm nó, và đó là một người phụ nữ cũng có thể kiếm được tiền. Tốt hơn là đàn ông mua nó. Dù phụ nữ có tốt đến đâu, cô ta cũng không thể thoát khỏi sự dịu dàng của một người đàn ông.
Tuy nhiên, anh cũng biết rằng đây là điều anh không thể tính được. Phụ nữ đôi khi ngu ngốc và đôi khi rất bất cẩn, dường như họ phải dựa vào bàn tay của trưởng làng.
Sau khi bữa ăn kết thúc, Wanwan trở về nhà rất vui vẻ, và con gái của trưởng làng đã tắm rửa cho cô.
Hu Shaoshuai họ được sắp xếp trong nhà của dân làng, và trưởng làng đã gửi họ và đoàn tùy tùng của họ.
Hu Shaoshuai hỏi trưởng làng trên đường về tình hình an ninh của làng.
Trưởng làng cho biết, ngoài việc gặp gỡ những người lính và kẻ trộm lần này, thường có những động vật hoang dã đi xuống núi vào mùa đông để tìm thức ăn. Một thời gian trước, một con sói đơn độc đã vào làng.
Hu Shaoshuai hỏi liệu có bất kỳ thương vong nào trong dân làng không.
Trưởng làng nói rằng không có thương vong trong làng. Chuyện xảy ra là con trai cả của gia đình lớn tuổi trong thị trấn đã quay lại và lấy một vài khẩu súng để săn bắn, xua đuổi sói.
"Có vẻ như ngôi làng vẫn không an toàn lắm. Trong những năm gần đây, người ta nghe nói rằng mọi năm không tốt lắm. Nó có thể là một con thú từ những nơi khác. Trưởng làng nên chú ý đến an toàn. Trưởng làng của bạn đã chết. Sắp xếp một hoặc chọn một người trong làng, an toàn để kéo nó lên. Tôi nghĩ rằng vài khẩu súng ngắn của bạn vẫn vô dụng.
Những khẩu súng bên cạnh tôi cũng được ghép bằng đầu. Đối với những người lính và kẻ trộm đã chết, súng của họ không thể được trao cho bạn. Theo ý kiến của tôi, có thể tốt hơn cho bác sĩ quân đội để phân phối một số loại thuốc Menghan hoặc tương tự cho bạn, ngay cả một nàng tiên cũng phải ngã xuống đất. Bạn có thuốc trong tay và tìm thấy một con thú bị nhiễm khuẩn, vì vậy bạn lấy một ít thịt và bôi thuốc, và ném nó vào ngã tư của ngã ba núi, và bất kỳ con thú nào cũng phải nằm trên đó.
Sáng mai, tôi sẽ đưa ai đó đi, và đợi bạn đi theo thuốc để lấy thuốc, đề phòng. Người ta ước tính rằng bạn chỉ có thể chọn trưởng phường sau đầu năm, sau đó yêu cầu giám đốc mới yêu cầu vũ khí. Nếu bạn gặp phải một tên cướp ở vùng sâu vùng xa, bạn không thể bị giết nếu không có vũ khí. "Hu Shaoshuai có một cái nhìn chân thành và một cái nhìn khác cho dân làng.
Nhìn thấy điều này, trưởng làng đã tạo ấn tượng tốt hơn về anh ta.
Bác sĩ y khoa cũng gật đầu. Các loại thuốc trong gia đình anh ta đều là của tổ tiên. Anh ta có thể đổ mồ hôi cho hổ một chút, và nó không thành vấn đề với một số dân làng. Khi gặp một tên cướp, anh ta có thể rắc nó ra để cứu mạng anh ta.
Sau khi trưởng làng gửi Hu Shaoshuai trở lại văn phòng tái định cư, anh theo bác sĩ quân đội trở về nhà bên cạnh.
Bác sĩ quân đội nhớ lệnh của Hu Shaoshuai, triệu tập trưởng làng để vào nhà, lấy nó ra khỏi một cái túi hành quân khác, bọc hai túi vải nhỏ bằng vải đen và nói với một nụ cười: "Trưởng làng, đừng nhìn vào hai cái túi nhỏ này Đó là thời điểm quan trọng để cứu mạng bạn. Trong trường hợp bạn không gặp may mắn và gặp phải những điều hôm nay, bạn sẽ để ai đó che miệng và mũi bằng một miếng vải ẩm và trải ra cho đám đông. Nhưng tổ tiên của tôi đã tải nó lên, và nó đã ra khỏi cung điện trước đó ".
Trưởng làng lấy túi vải và không thể không hỏi, "Nếu tôi gặp một anh trai như hôm nay thì sao?"
Bác sĩ y khoa mỉm cười và nói: "Bạn thật may mắn nếu bạn gặp một người như thế này. Họ đã đến cướp ngôi làng của bạn như thế này. Nó quá nhỏ để sử dụng. Nếu có hàng tá trong số họ như thế này, nó giống như cướp đi cung điện chính. Phải, nếu bạn thực sự gặp một người đàn ông giống như một chàng trai trẻ, liệu bạn có phải là một con rắn giả không?
Sau đó, lặng lẽ chuyển sang chế độ ăn kiêng? Thuốc này là không màu và không vị, ai có thể dùng nó? Nó có thể được ăn ngoài trật tự, bạn có thể nhìn thấy nó, hoặc nó có thể là một loại thuốc bí mật trong cung điện? Trưởng thôn, bạn phải bị rắn cắn trong mười năm, và những người như em trai không có ý nghĩ gì về bạn. Điều họ muốn thực sự nằm trong tầm tay bạn. Trưởng thôn, tôi sẽ nghỉ ngơi sau khi uống quá nhiều tối nay. "
Sau khi nghe điều này, trưởng làng trở nên quan tâm hơn đến thuốc. Đứa bé dường như nằm trong vòng tay của mình trước khi ra khỏi nhà.
Người đứng đầu làng đi ngược đường và trái tim anh ta rắn chắc hơn. Trước khi dặm mới đi xuống, có nhiều sự bảo vệ hơn trong làng, và anh ta không sợ động vật hoang dã xuống núi, và có nhiều tên côn đồ núi bình thường. Đó là nó.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro