Yotsuba X Fuutarou: Dime la Verdad
-Hace cuatro días atrás-
Fuutarou: *Sentándose nuevamente con Yotsuba en su mesa* Ah...
Yotsuba: *Viéndolo* ¿Estabas hablando con Pedro, su mejor amigo y el mejor amigo de Tn?
Fuutarou: Sí, tuvieron un par de dudas.
Yotsuba: ¿Sobre qué?
Fuutarou: Nada importante *cambiando de tema* ¿qué dudas tienes tú sobre tu tarea de español?
Yotsuba: *Revisando su libro* Ah... bueno, tenía un problema con este verbo.
Fuutarou: Déjame verlo *se acerca un poco a ella*.
Yotsuba: Fuutarou dime.
Fuutarou: *Viendo el libro* Ahorita te respondo, déjame analizarlo.
Yotsuba: No me dejaste terminar, me refiero a... ¿cuándo haremos nuestra próxima cita?
Fuutarou: Niña, salimos apenas ayer y ya quieres planear la siguiente, deberías concentrarte más en tus estudios.
Yotsuba: Tú me dijiste ayer que organizaríamos HOY nuestra próxima cita.
Fuutarou: *Viéndola de frente* ¿Eso dije?
Yotsuba: Sí, me lo dijiste mientras comíamos el pastel.
Fuutarou: *Sintiendo algo de culpa* Perdón, tenía algo de sueño.
Yotsuba: Lo entiendo, pero... ¿a dónde?
Fuutarou: Te dije que a donde tú quisieras, mira, salimos este viernes y tú organiza todos los lugares que quieras visitar para yo disponerme de toda la tarde saliendo de la escuela para visitarlos contigo.
Yotsuba: Pero Fuutarou, eso sería demasiado.
Fuutarou: Si el chiste es conocerte, estoy dispuesto a lo que sea, no tengo miedo; así que piensa en... cafés, restaurantes, salas de juegos, parques, lo que sea, yo voy contigo, no creo que sean muchos ¿o sí?
Yotsuba: Bueno...
Fuutarou: Como sea, sigamos repasando.
Yotsuba: Oye, no me dejaste...
Fuutarou: *Mientras lee su libro* Iré contigo a donde quieras, me interesa mucho lo que elijas.
Yotsuba: *Se acurruca sobre la mesa mientras lo ve* Fuutarou...
-Llega el día viernes, cuatro días después-
Fuutarou: *Preparándose para salir* Ya me voy...
Raiha: *Llega hasta él* ¿Te vas con Yotsuba?
Fuutarou: No... voy a salir con Miku.
AUTOR: ¿Qué dijiste cabrón?, a mi vieja no me la tocas.
PRODUCCIÓN: Ya señor, está jugando.
AUTOR: Ah que bueno, porque si no se las ve conmigo.
Raiha: Ja, ya quisieras; ¿tendrán una cita?
Fuutarou: Sí, y de hecho iré a comprarle un regalo.
Raiha: ¿Un regalo?, ¿desde cuándo tan detallista?
Fuutarou: Desde ahora, por cierto *le entrega una cajita de regalo* también tengo uno para ti.
Raiha: *Lo toma emocionada* ¿Para mí?, que emoción *lo abre y se le quita la felicidad* ¿un temario para exámenes?
Fuutarou: Te ahorrará tenerme sentado frente a ti para cuando necesites estudiar para los exámenes, y... también me haría el favor a mí.
Raiha: *Viéndolo con cara de What* ¿Eh?
Fuutarou: Hasta luego *se va*.
Raiha: *Se sienta en el suelo* Ah... si este es mi regalo, no me quiero ni imaginar el de Yotsuba.
Fuutarou: *Hablándole por la ventana* Ella lo va elegir... *se va*.
Raiha: *Enojada* Chingas a tu madre...
Papá Uesugi: *Acercándose a ella* ¿Qué dijiste señorita?
Raiha: *Lo voltea a ver* Ah...
-Unas nalgadas después Fuutarou llega a casa de las quintillizas-
Fuutarou: *Toca la puerta*.
Miku: *Le abre* ¿Fuutarou?, que sorpresa.
Fuutarou: Ni tanta, vengo por Yotsuba.
Miku: Me comentó *voltea para el segundo piso* Yotsuba... llegó Fuutarou.
Yotsuba: *Viéndose al espejo del baño* Dile que bajo en un momento.
Miku: *Viéndolo* Ya la oíste.
Fuutarou: Le dije que pasaríamos todo el día juntos, ojalá lo valga.
Miku: Te aseguro que sí, Tn y yo ya hemos hecho eso y... lo vale cada segundo.
Fuutarou: ¿Hay algo también entre Sebastián y Nino?
Miku: Ah sí, de hecho, ellos están saliendo en este momento, ¿no te dijeron?
Fuutarou: No me había enterado, ¿tú no saldrás con Tn?
Miku: Nos veremos mañana, ¿vas a ir?
Fuutarou: ¿A la playa?
Miku: Sí.
Fuutarou: Claro, llevaré a Raiha, será mi primer viaje en años.
Miku: ¿Nunca has salido de la ciudad?
Fuutarou: Solo una vez, y... fue a Veracruz.
Miku: A Veracruz ¿eh?, nosotras también fuimos cuando éramos pequeñas.
Fuutarou: ¿A Veracruz? *algo intrigado* ¿puedo saber hace cuánto? *saca su libreta de apuntes*.
Miku: Bueno, fue hace...
Yotsuba: *Bajando en chinga hasta ellos* ¡Ya estoy lista!
Fuutarou: *Sacándose de onda* ¿Ah?, hola linda.
Yotsuba: *Viéndola* Hola mi amor, ah... ¿nos vamos?
Fuutarou: *Preparándose para escribir* Miku estaba a punto de decirme...
Yotsuba: *Le quita la libreta* Vámonos... esto no te va a hacer falta *la pone sobre una mesa de tocador* vámonos.
Fuutarou: Oye mi libreta.
Yotsuba: Luego vuelves por ella, tendrás una razón más para traerme de vuelta *viendo a Miku* adiós hermana.
Fuutarou: Espera Yotsuba...
-Ambos se van-
Miku: *Se les queda viendo* Eso fue bastante extraño *cierra la puerta y toma la libreta del tocador* ¿por qué le interesaba tanto? *abre la libreta* ¿eh?
Ichika: *Se acerca a ella* ¿Qué pasa?
Miku: *La voltea a ver* Nada, solo... *pone la libreta de nuevo en el tocador* Yotsuba y Fuutarou ya se fueron.
Ichika: Bien por ellos, se nota que tenían prisa.
Miku: Demasiada *pasándola de lado* me voy a mi cuarto a jugar Call of Duty.
Ichika: Adelante *espera a que se vaya* -Yotsuba se ha portado algo ansiosa con Fuutarou, ¿por qué será?, suele ser muy impulsiva, pero aunque Fuutarou le guste esto es demasiado- *toma la libreta del tocador y la abre* -¿ah?, ¿Fuutarou?, ¿por qué tendrá una foto de él siendo niño en su libreta de tareas?- *analiza por un momento* -¿no será...?- *saca la foto del sobrecito que la sostiene* ¿qué es lo que escondes?
Itsuki: *Se acerca a ella* Ichika...
Ichika: *Esconde la libreta tras sus espaldas* ¿Qué pasa Itsuki?
Itsuki: Quería preguntarte... *viéndola con detenimiento* ¿qué escondes en la espalda?
Ichika: Nada, es un... guion, un guion especial que no puedo mostrar porque... es de carácter privado de la productora.
Itsuki: Oh lo entiendo, bueno este... quería preguntarte... ah... acerca de un problema que tiene una amiga.
Ichika: ¿Una amiga tuya?
Itsuki: Sí, una amiga.
Ichika: ¿Qué tiene tu amiga?
Itsuki: Pues... resulta que mi amiga estaba tranquila sentada en un sillón... *se sienta en el sillón de la sala* así, más o menos como lo hago yo en el sillón de la sala, y... estaba sentada con un muchacho viendo documentales sobre canguros...
Ichika: ¿Canguros?, ah, tiene los mismos gustos que tú.
Itsuki: Digo, este... sobre perritos en adopción.
Ichika: Perritos en adopción, ah ok, lo entiendo.
Itsuki: Y mira, el problema de mi amiga es que... estaba sentada junto a este muchacho... discutiendo... bueno, conversando sobre ciertos problemas que este muchacho tiene sobre sus problemas de tiempo, la falta de oportunidades para poder pasar tiempo con la gente que quiere y hacer lo que a él le gusta.
Ichika: ¿Y?
Itsuki: Y... resulta que mi amiga le contestó que... ella se sentía algo identificada con sus problemas, tenía toda la intención de ayudarle y lo quiere hacer; el punto es que... mi amiga no logra comprender porqué quiere hacerlo, son sus problemas, no los de ella, pero aún así... ella quiere apoyarlo.
Ichika: *Contestando lógicamente* La razón de tu amiga es lógicamente que le gusta el muchacho que está ayudando, está enamorada.
Itsuki: ¡No es cierto!
Ichika: ¿Ah?
Itsuki: *Corrigiéndose* Digo, no creo que sea eso.
Ichika: Si no lo crees, ¿para qué pediste mi opinión?
Itsuki: *Bajando la cabeza* Es que yo... no puede ser eso.
Ichika: ¿No crees que tú seas capaz de enamorarte Itsuki?
Itsuki: *La voltea a ver* ¿Eh?
Ichika: Perdón, tu amiga.
Itsuki: No lo creo, traté de entrar a la mente de mi amiga y... probablemente ella quiere algo más.
Ichika: ¿Cómo qué?
Itsuki: Quizás... solo quizás... ella quiere que él hago algo.
Ichika: Algo ¿cómo qué?
Itsuki: Esa es la cuestión, no lo sé, y por eso... no sé qué decir.
Ichika: Deberías empezar con lo básico, estudiar el problema de raíz, y luego trazar los posibles rumbos de hacia dónde te lleva dicho problema.
Itsuki: ¿Cómo puedo hacerlo?
Ichika: ¿Qué te dice tu corazón?
Itsuki: *Volteando la mirada* Mmm... tengo que ir a mi cuarto *se va*.
Ichika: *En su mente* -Mi linda hermana menor, sigue siendo muy pequeña- *abre la foto de Fuutarou* Dios mío.
Ichika: *Viéndola* Yotsuba, ahora lo entiendo todo.
-Afuera del departamento-
Yotsuba: ¿Un regalo?
Fuutarou: Sí, aunque mi presupuesto es de $150... $250 pesos, puedo darte algo debidamente con eso.
Yotsuba: Mmm... no hubiera sido mejor que me lo guardaras como una sorpresa.
Fuutarou: Si lo elijo yo quizá te llevarías la misma sorpresa que Raiha, así que... tú decide qué quieres.
Yotsuba: Pues... déjame pensar...
-Se van al centro de la ciudad-
Yotsuba: Estamos cerca del lugar indicado.
Fuutarou: No hemos hecho más que caminar de un lado a otro, ¿qué es lo que quieres?, recuerda que te dije que esta cita era para ti, ¿segura que elegiste a dónde querías ir?
Yotsuba: *Mostrando algo de seguridad* Primero vamos a comer.
Fuutarou: Perfecto, ¿a dónde quieres ir a comer?
-Afuera de un restaurante-
Yotsuba: Este es el restaurante favorito de Itsuki.
Fuutarou: ¿Este fue el lugar que elegiste?
Yotsuba: Sí, ella viene aquí de vez en cuando, seguro también te gustará a ti.
Fuutarou: Bueno, pero ¿a ti te gusta?
Yotsuba: *Lo toma de la mano* Vamos adentro.
-Dentro del restaurante-
Mesera: Buenas tardes caballeros, ¿sería una mesa para dos?
Yotsuba: Si señorita.
Mesera: Acompáñenme *los guía hasta una mesa*.
Yotsuba: Gracias muy amable *se sienta junto con Fuutarou*.
Fuutarou: *Sentado junto a ella* No creo que este lugar esté a mi presupuesto.
Yotsuba: No te preocupes por eso, yo pago.
Fuutarou: Ese no fue el consejo que me dio Tn.
Yotsuba: Si estamos juntos en esto, al menos hay que ser cooperativos, pide lo que quieras *abre el menú*.
Fuutarou: *Toma el menú* Ah... gracias.
-Luego de leer el menú, pedir su orden, comer y pedir la cuenta-
Yotsuba: ¿Te gustó la comida?
Fuutarou: Estuvo muy buena.
Yotsuba: Yo te dije que te iba a gustar.
Fuutarou: ¿Tú... lo sueles frecuentar constantemente al igual que Itsuki?
Yotsuba: No, solo... lo recomiendo tanto como ella.
Fuutarou: Mi amor, te dije que esto era para ti, ¿por qué le estás dando preferencia a un gusto que es de tu hermana y no realmente tuyo?
Yotsuba: *Bajando la cabeza entristecida* Es que yo... pensé que te gustaría.
Fuutarou: Me gustó, pero... lo que quiero es hacerte feliz a ti.
Yotsuba: Tú sabes que siempre estoy sonriendo.
Fuutarou: Quiero que me sonrías a mí sinceramente, no como lo haces con los demás si no como lo haces tú realmente.
Yotsuba: ¿Cómo asumes que hay una diferencia entre como lo hago sola y lo hago frente a otras personas?
Fuutarou: Te he visto como eres en tu casa Yotsuba, y no me puedes engañar, pero en tu casa eres más sería a comparación de como lo eres cuando estás fuera.
Yotsuba: ¿Eso crees?
Fuutarou: Eso es lo que veo, y fíjate que te veo a cada segundo.
Yotsuba: Me sorprende que seas capaz de fijarte en esos minuciosos detalles.
Fuutarou: No son tan minuciosos cuando prestas atención a quien los hace.
Yotsuba: *Voltea la mirada* Mmm...
-Suena una voz de un encargado de animación-
Encargado: Muy bien señoras y señores, estamos por comenzar nuestra sesión de karaoke exclusivo para nuestros clientes; así que pase con toda seguridad a la pista, anótese con nuestro encargado de sonido y súbase con confianza a cantar una canción.
Yotsuba: *Aprovechando el tema* ¿Quieres cantar algo?
Fuutarou: Yo no suelo cantar, y oye, estábamos hablando...
Yotsuba: *Se pone de pie* Yo sí quiero cantar, así que...
Fuutarou: *Se pone de pie* Yotsuba.
Yotsuba: Iré a cantarte algo corazón *se va con el encargado de sonido a anotarse*.
Fuutarou: *Se vuelve a sentar* -Esta niña; bueno, si es lo que quiere entonces creo que está bien-.
-Minutos más tarde-
Encargado: Muy bien, estamos por comenzar nuestro evento principal de karaoke, por lo que mi compañero de sonido me hará el favor de pasarme la lista con los voluntarios y su tema que van a cantar aquí en la pista *le pasan la lista y se pone a leerla*.
Fuutarou: *Viendo a Yotsuba* ¿Estás segura de que quieres pasar a cantar?
Yotsuba: La canción es para ti, ¿quieres que la deje pasar?
Fuutarou: No, pero... ¿no te da miedo cantar frente a toda esta gente?
Yotsuba: Son gajes del oficio Fuutarou, claro que no.
Encargado: Y aquí tenemos a nuestro primer tema que es... Love Four U interpretado por la señorita... Yotsuba Nakano.
Yotsuba: Soy la primera *se pone de pie*.
Fuutarou: *Viéndola* Mucha suerte.
Yotsuba: *Le sonríe* Gracias *pasa a la pista*.
Encargado: *Pasándole el micrófono a Yotsuba* Bienvenida hija, ¿con quién vienes acompañada?
Yotsuba: Con mi novio *lo apunta*.
Encargado: A ver ¿dónde está tu novio? *identifica a Fuutarou* ahí está tu novio, muy buenas tardes mi estimado.
Fuutarou: *Levanta la mano sin decir nada*.
Encargado: Muy bien *viendo a Yotsuba* esta canción por lo que veo es un tema romántico, ¿se la quieres dedicar a él?
Yotsuba: Así es.
La demás gente: Uhhhh...
Encargado: Pero que bonito gesto *viendo al público* una novia dedicándole una canción de amor a su novio, seguramente tendremos un lindo beso al final de esta canción, pero *apartándose de la pista* señorita, el escenario es todo suyo, le deseo la mayor de las suertes.
Yotsuba: Muchas gracias.
-El encargado de sonido baja la intensidad de la luz, le da play a la canción y Yotsuba comienza a cantar-
https://youtu.be/2OQtlrdz1_0
(Me tiraron el link, y estuve tratando de encontrar algún otro video con la canción traducida, afortunadamente lo encontré pero no sé cuánto dure hasta que tiren también este, si lo llegan a tirar por favor avisenme en los comentarios)
-Termina la canción-
Toda la gente: *Comienza a aplaudir* Bravo...
Encargado: *Aplaudiendo también se dirige de vuelta a la pista* Que romántico... muchas felicidades...
Yotsuba: Gracias *viendo a las demás personas* muchas gracias.
Fuutarou: *Puesto de pie aplaudiéndole* Muy bien hecho mi amor...
Yotsuba: *Le entrega el micrófono al encargado de animación y se va de vuelta con Fuutarou*.
Fuutarou: *La abraza fuertemente llegando al borde de cargarla* Mi amor, preciosa...
La gente: Beso... beso... beso...
Yotsuba: *Mira a su alrededor con pena*.
Fuutarou: *No lo duda ni por un instante y la besa frente a todo el restaurant*.
Yotsuba: *Con algo de sorpresa lo corresponde dejándose llevar por el momento*.
Toda la gente* Ah... que lindo...
Encargado: Miren nada más ese beso, un aplaudo para la feliz pareja...
Toda la gente: *Les comienzan a aplaudir a ambos* Viva los novios... viva...
Fuutarou: *Se desprende de con ella* Gracias Yotsuba.
Yotsuba: ¿De qué?
Fuutarou: Por haberme concedido, este momento tan lindo junto a ti.
Yotsuba: *Se sonroja* Mmm... gracias a ti por permitirme estar contigo.
Todos: Otro... otro... otro...
Fuutarou: Ya los oíste.
Yotsuba: *Tomando ahora iniciativa, lo besa ella misma frente a los demás*.
Todos: *Aplauden de nuevo* Eh... bravo... ¡a la bio, a la bao, a la bim, bom ba, los novios, los novios, ra, ra, ra...!
Fuutarou: *Se despega de con ella* Te amo Yotsuba.
Yotsuba: Y yo a ti, Fuutarou.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro