Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Universitarios

Narro yo

Y así a pasado estos ultimos años , los niños crecieron y están apunto de graduarse de bachiller, ellos son muy unidos, como si fueran familiares, aunque algunos son algo más que solo amigos, aunque sea en escondidas.

Los niños Fazbear están apunto de cumplir la edad mínima para reinar, aunque ellos mejor decidieron esperar a que se gradúen de la universidad, hablando de universidad, ellos ya tienen muy pensado que van a estudiar, ellos quieren seguir el legado familiar, la música a estado desde tiempos inmemorables, y ellos seguirán haciendo que el legado viva, como una antorcha sagrada que se pasa de generación a generación, ellos no apagaran esa antorcha. No importa si tienen un reino entero sobre sus espaldas.

Ellos se están graduando hasta con honores, al parecer a esos tres como se estaban casi todo el día en la biblioteca eran realmente listos, así que se gradúan con honores y muy bien merecidos, estudiaban día y noche, hasta durante en los entrenamientos estudiaban.

Ellos cada día mejoran más, sus poderes también fueron creciendo, a Elían ya le comenzó a crecer su melena, y a drake y tailong les a crecido, cola,cuernos,orejas, y alas, sus alas, sus alas eran unas de las más grandes y más pesadas de todas, y eso les tocó doble entrenamiento para poder manejarlas mejor, su dragón interno también a crecido junto a su incubus, en fuerza, tamaño, liderazgo, agilidad y sabiduría, todo lo que necesita un rey, ellos lo tienen, en muy poco tiempo estarán listo para reinar.

Y con sus hermanas, bueno, ellas son todo lo contrario a sus hermanos, igualitas a elizabeth; 2 torbellinos de energia escupe fuego. Ellas aunque con 8 años, en el fondo tienen mucha bondad, pero su imperactividad les gana por mucho, aunque para ser la que ayudará al siguiente rey no está nada mal, así que todos confían mucho en ellas dos. Y su sucubus es fuerte tambien, pero la imperactividad les ayuda a contolarla, pero siempre se nota como aveces pierden el control y gimen del dolor de no poder estar mas cerca que solo besos y abrazos.

Regresando con los little dragons; ellos decidieron ir a ESSART a estudiar musica. El congreso no estaba muy contento con que los principes no vayan a alguna universidad en su tierra natal o que ellos no hayan ido al internado en cambridge, pero franco evito eso y los dejo seguir sus sueños con la condiion que los fines de semana ellos vayan al palacio y estudien politia con el y su abuelo richards. Ellos aceptaron y fueron a completar los examenes de admision de la universidad.

El día del examen de admisión

Drake:voy a vomitar lava

Emma:no lo harán

Dralong:si lo haremos

Elian:cola dentro primo

Dralong:*enrolla bien la cola,ya?

Sofía:si, pero cálmense, es solo otro examen más

Dralong:pe-pero

Gema:ya la oyeron es solo un examen más

Dralong:solo un examen más, nada más*dice a si mismo

Josh:exacto, pero no aflojen la cola o se nota

Dralong:......no vamos a pasar por mi culpa ;-;, ya en si tenía que enfermarme de la garganta y ahhh será mi culpa

Sofía:*le toma los cachetes, no lo será, les digo porque, porque ustedes son unos de los mejores cantantes que conocemos

Emma:cierto, y que crecimos juntos

Dralong:si pero

-little Dragons pueden subir ya

Sofía:así que vamos a pasar este examen

La banda sube al escenario

En el techo todo mundo sentado con camuflaje

Franco:.....están más asustados que nosotros en esto

White:so

Versa:mami ellos podrán cantar?

White: eso espero

Fred:está cagado, no lo hará a tope

Walfred:papá

Fred:sólo digo

Se escucha la voz de los demás

Fran:nunca superarán ese miedo

Franco:lo dices porque lo vistes o porque es sólo para molestar?

Fran y:el sólo molesta y lo saben

Teddy:silencio todo el mundo ya subieron

Micheal:que bueno que quitaron los vidrios o sino petan como siempre lo hacen

Nightmare:petara la electricidad

Fredbear:están enfermos, no podrán usar toda su fuerza

Chipper:esperemos eso

En el escenario

-muy bien, pueden comenzar

Dralong:*traga en seco

Sofía:(venga, yo te ayudo)

Dralong
Hubo un tiempo en que estaba solo
There was a time when I was alone

Ningún lugar a donde ir y ningún lugar al que llamar hogar
Nowhere to go and no place to call home

Mi unico amigo era el hombre de la luna
My only friend was the man in the moon

E incluso a veces él también se iría
And even sometimes he would go away, too

Sofia
Entonces una noche, mientras cerraba los ojos
Then one night, as I closed my eyes

Vi una sombra volando alto
I saw a shadow flying high

Vino a mí con la sonrisa más dulce
He came to me with the sweetest smile

Me dijo que quería hablar por un rato
Told me he wanted to talk for awhile

Ambos
Él dijo: "Peter Pan, así es como me llaman
He said, "Peter Pan, that's what they call me

Te prometo que nunca estarás solo ", y desde ese día
I promise that you'll never be lonely, " and ever since that day

Dralong
Soy un chico perdido de Neverland
I am a lost boy from Neverland

Por lo general, salir con Peter Pan
Usually hanging out with Peter Pan

Sofia
Y cuando estamos aburridos jugamos en el bosque
And when we're bored we play in the woods

Siempre huyendo del Capitán Garfio
Always on the run from Captain Hook

Ambos
"Corre, corre, muchacho perdido", me dicen
"Run, run, lost boy, " they say to me

Lejos de toda la realidad
Away from all of reality

Dralong
Neverland es el hogar de niños perdidos como yo
Neverland is home to lost boys like me

Sofia
Y los niños perdidos como yo son libres
And lost boys like me are free

Dralong
Me roció en polvo de hadas y me dijo que creyera
He sprinkled me in pixie dust and told me to believe

Creer en él y creer en mí
Believe in him and believe in me

Sofia
Juntos volaremos en una nube verde
Together we will fly away in a cloud of green

A tu hermoso destino
To your beautiful destiny

Dralong
Mientras nos elevamos sobre la ciudad que nunca me amó
As we soared above the town that never loved me

Me di cuenta de que finalmente tenía una familia
I realized I finally had a family

Sofia
Muy pronto llegamos a Neverland
Soon enough we reached Neverland

Pacíficamente mis pies golpean la arena
Peacefully my feet hit the sand

Dralong
Y desde ese día
And ever since that day

Sofia
Soy un chico perdido de Neverland
I am a lost boy from Neverland

Por lo general, salir con Peter Pan
Usually hanging out with Peter Pan

Dralong
Y cuando estamos aburridos jugamos en el bosque
And when we're bored we play in the woods

Siempre huyendo del Capitán Garfio
Always on the run from Captain Hook

Ambos
"Corre, corre, muchacho perdido", me dicen
"Run, run, lost boy, " they say to me

Lejos de toda la realidad
Away from all of reality

Dralong
Neverland es el hogar de niños perdidos como yo
Neverland is home to lost boys like me

Sofía
Y los niños perdidos como yo son libres
And lost boys like me are free

Dralong
Neverland es el hogar de niños perdidos como yo
Neverland is home to lost boys like me

Sofia
Y los niños perdidos como yo son libres
And lost boys like me are free

Dralong
Peter Pan, Campanilla, Wendy querida
Peter Pan, Tinkerbell, Wendy Darling

Incluso Capitán Garfio, eres mi libro de cuentos perfecto.
Even Captain Hook, you are my perfect story book

Sofia
Neverland, te amo tanto
Neverland, I love you so

Ahora eres mi hogar, dulce hogar
You are now my home sweet home

Por siempre un chico perdido por fin
Forever a lost boy at last

Ambos
Y para siempre diré
And for always I will say

Soy un chico perdido de Neverland
I am a lost boy from Neverland

Por lo general, salir con Peter Pan
Usually hanging out with Peter Pan

Y cuando estamos aburridos jugamos en el bosque
And when we're bored we play in the woods

Siempre huyendo del Capitán Garfio
Always on the run from Captain Hook

"Corre, corre, muchacho perdido", me dicen
"Run, run, lost boy, " they say to me

Lejos de toda la realidad
Away from all of reality

Dralong
Neverland es el hogar de niños perdidos como yo
Neverland is home to lost boys like me

Sofía
Y los niños perdidos como yo son libres
And lost boys like me are free

Dralong
Neverland es el hogar de niños perdidos como yo
Neverland is home to lost boys like me

Ambos
Y los niños perdidos como yo son libres
And lost boys like me are free

Dralong:*suspira

Sofía:(venga la siguiente!)*animándole

Dralong:*ve a los jueces y se asusta mucho mientras que la música seguía

Fran:niño canta como te enseñe!

Dralong
Vi el sol comenzar a oscurecerse
I saw the sun begin to dim

Y sentí ese viento invernal
And felt that winter wind

Soplar frio
Blow cold

Un hombre aprende quién está allí para él.
A man learns who is there for him

Cuando el brillo se desvanece y las paredes no aguantan
When the glitter fades and the walls won't hold

Porque a partir de entonces, escombros
'Cause from then, rubble

Lo que queda
What remains

Solo puede ser lo que es verdad
Can only be what's true

Si todo estaba perdido
If all was lost

Hay más que gané
There's more I gained

Porque me llevó de regreso
'Cause it led me back

Para ti
To you

Fran:vamos niño tu puedes!

Dralong
De ahora en adelante
From now on

Estos ojos no serán cegados por las luces.
These eyes will not be blinded by the lights

De ahora en adelante
From now on

Lo que se espera hasta mañana comienza esta noche
What's waited 'til tomorrow starts tonight

Esta noche
Tonight

Deja que esta promesa en mí comience
Let this promise in me start

Como un himno en mi corazón
Like an anthem in my heart

De ahora en adelante
From now on

De ahora en adelante
From now on

Francc:(aquí estamos todos!)

White:(sigan asi!)

Dralong
Bebí champaña con reyes y reinas
I drank champagne with kings and queens

Los políticos elogiaron mi nombre.
The politicians praised my name

Pero esos son los sueños de alguien más
But those are someone else's dreams

Las trampas del hombre en el que me convertí
The pitfalls of the man I became

Por años y años
For years and years

Perseguí sus vítores
I chased their cheers

La loca velocidad de siempre necesitar más
The crazy speed of always needing more

Pero cuando me detengo
But when I stop

Y nos vemos aqui
And see you here

Recuerdo para quién era todo esto
I remember who all this was for

Y de ahora en adelante
And from now on

Estos ojos no serán cegados por las luces.
These eyes will not be blinded by the lights

De ahora en adelante
From now on

Lo que se espera hasta mañana comienza esta noche
What's waited 'til tomorrow starts tonight

Comienza esta noche
It starts tonight

Y deja que esta promesa en mí comience
And let this promise in me start

Como un himno en mi corazón
Like an anthem in my heart

De ahora en adelante
From now on

De ahora en adelante
From now on

De ahora en adelante
From now on

Todos
Y volveremos a casa
And we will come back home

Y volveremos a casa
And we will come back home

¡De nuevo en casa!
Home, again!

Y volveremos a casa
And we will come back home

Y volveremos a casa
And we will come back home

¡De nuevo en casa!
Home, again!

Y volveremos a casa
And we will come back home

Y volveremos a casa
And we will come back home

¡De nuevo en casa!
Home, again!

Y volveremos a casa
And we will come back home

Y volveremos a casa
And we will come back home

¡De nuevo en casa!
Home, again!

Y volveremos a casa
And we will come back home

Y volveremos a casa
And we will come back home

¡De nuevo en casa!
Home, again!

Y volveremos a casa
And we will come back home

Y volveremos a casa (Sí)
And we will come back home (Yes)

¡De nuevo en casa!
Home, again!

Y volveremos a casa
And we will come back home

Y volveremos a casa
And we will come back home

¡De nuevo en casa!
Home, again!

De ahora en adelante
From now on

Dralong
¡Estos ojos no serán cegados por las luces!
These eyes will not be blinded by the lights!

Todos
¡De ahora en adelante!
From now on!

Dralong
¡Lo que se espera hasta mañana comienza esta noche!
What's waited 'til tomorrow starts tonight!

¡Comienza esta noche!
It starts tonight!

Deja que estas promesas en mí comiencen
Let these promise in me start

Como un himno en mi corazón
Like an anthem in my heart

Todos
De ahora en adelante
From now on

Dralong
De ahora en adelante
From now on

De ahora en adelante
From now on

*Se escucha en todo el campus

Todos
Y volveremos a casa
And we will come back home

Y volveremos a casa
And we will come back home

¡De nuevo en casa!
Home, again!

Y volveremos a casa
And we will come back home

Y volveremos a casa
And we will come back home

¡De nuevo en casa!
Home, again!

Y volveremos a casa
And we will come back home

Y volveremos a casa
And we will come back home

¡De nuevo en casa!
Home, again!

Dralong y Sofia
De ahora en adelante
From now on

De ahora en adelante
From now on

¡De nuevo en casa!
Home, again!

Sofia
(Oooo uuuu)
(Oooo uuuu)

Dralong y Sofia
De ahora en adelante
From now on

De ahora en adelante
From now on

¡De nuevo en casa!
Home, again!

Fran:eso es! No te rindas!

Dralong:(gracias tío Fran)

Dralong*be a Sofia
Todavía te miro con ojos que te quieren
I still look at you with eyes that want you

When you move, you make my oceans move too

Si escucho mi nombre, correré por tu camino
If I hear my name, I will run your
way

*se escucha eco

¿Podemos decir que nos amamos?
Can we say that we love each other

¿Podemos jugar como si no hubiera otro?
Can we play like there ain't no other

Si escucho mi nombre, correré por tu camino
If I hear my name, I will run your way

Es mi deseo que alimentes
It's my desire that you feed

Sabes exactamente lo que necesito
You know just what I need

Tienes poder
You got power

Poder
Power

Tienes poder sobre mi
You got power over me

Lo doy todo ahora, ¿no puedes ver?
I give my all now, can't you see

¿Por qué no me liberas?
Why wont you set me free?

*Los 3 se le acercan

Tienes poder
You got power

Poder
Power

Tienes poder sobre mi
You got power over me

Estaba perdido hasta encontrarme en ti
I was lost until I find me in you

Vi un lado de mí al que tenía miedo
I saw a side of me that I was scared to

Pero ahora escucho mi nombre y sigo tu camino
But now I hear my name and I'm running your way

Todo lo que siento es que me acerco a ti
All I feel is I get closer to you

Es ese deseo de moverme como lo haces tu
It's that desire to move like you do

Así que ahora escucho mi nombre y estoy corriendo hacia ti
So now I hear my name and I'm running your way hey

Estoy listo ahora (si estás listo ahora)
I am ready now (If you ready now)

(Si estás listo ahora)
(If you ready now)

(Si estás listo ahora)
(If you ready now)

(Si estás listo ahora)
(If you ready now)

(Si estás listo ahora)
(If you ready now)

*Las paredes vibran

Es mi deseo que alimentes
It's my desire that you feed

Sabes exactamente lo que necesito
You know just what I need

Tienes poder (poder)
You got power (power)

Poder (poder)
Power (power)

Tienes poder sobre mi
You got power over me

Doy todo lo que sé, no puedes ver
I give my all know, can't you see

¿Por qué no me liberas?
Why wont you set me free?

Tienes poder (poder)
You got power (power)

Poder (poder)
Power (power)

Tienes poder sobre mi
You got power over me

Tu eres la que me sedujo
You're the one that seduced me

Me atrajo con tu belleza
Lured me in with your beauty

Ahora sé que me usaste
Now I know that you used me

(Estoy listo ahora)
(I'm ready now)

(Estoy listo ahora)
(I'm ready now)

Todo lo que hiciste fue confundirme
All you did was confuse me

Ya no eres lo que necesito
You're not longer what I need

Tócame despacio, siente mi corazón sangrar
Touch me slow, feel my heart bleed

(Estoy listo ahora)
(I'm ready now)

estoy listo ahora
I'm ready now

-muy bien, lastimosamente no podemos dejar que está...

Dralong:*se pone aún más pálido de lo que ya es

-gran oportunidad se nos escape, así que los queremos en clases sin tardanza

A todos se les iluminan los ojos agradecen y rápidamente bajan del escenario

Dralong: necesito vomitar

Sofía:siento el corazón en la boca

Emma: baño

Elian:y yo

Todos toman sus cosas salen pero a ir al campus se topan con un grupo algo familiar

Dralong:nope*se da la vuelta

Ambos también

???:con razón se escucho hasta los dormitorios

Emma:no queremos guerra

???:sólo haber entrado aquí se ganaron la guerra al entrar a nuestro territorio

Los mayores aparecen

Francc:niños, universidad, no bosque, no peleas

Star:ya oyeron a su tío

???: pero mamá

Star: moon este es territorio libre, a ustedes también les digo, entendido bear y grizzly?

Ambos:si tía Star

Star:avísenme a su banda también, no queremos problemas

Los 3 se van

Sofía:quienes eran ellos?

Franco:familia, ya están grandes

Star:si, ya sabes, territorios en guerra 

Franco:y como están los demás?

Star:lo de siempre, aunque luego tenemos que hablar de manada a manada familiar

Francc:en una hora, no tenemos mucho tiempo libre,

Star:muy bien, nos vemos*desaparece

Elian:tío franco ellos...... el territorio

Francc:no sabía para nada que ellos estaban aqui

Dralong:......

Francc:ya sé que no les agrada la idea de compartir territorios pero no tenemos opción

Gema: territorios?

Francc:si, como ellos son animales grandes la lucha de territorio es algo difícil, así por eso hicimos el acuerdo de que cada quien iba a tener una parte de ello

Josh:pero porque pelear por ello?

Francc:bueno la última vez en uno de los entrenamientos algo se salió de control así provocando una pequeña pelea

Sofía:sólo por eso

Francc:tuvimos sombras 7 seguidas por un mes entero gracias a eso, nunca combines la electricidad de una balanza con la de un protector o será un gran boom

Elian:nos hecharon la culpa de ello

Francc:y por eso ellos mejor no se acercaron a fhs

Sofía:ohhh

Francc: tranquilos pediré unos favores y estarán vigilados*desaparece

Emma:otra vez vigilados

Elian:almenos no es como a ellos que a ellos si les tienen guarda espaldas y todo

Gema:porque?

Dralong:problema hace años, la seguridad de toda la familia fue puesta a prueba

Emma:cobardes

Josh:es la primera vez que los veo odiando a alguien así

Elian:es que nos hecharon la culpa

Sofía:chicos......saben que, mejor vamos a casa y ahí hablamos

Todos desaparecen

Dralong:*se va a su habitación refunfuñando

Fredd:mala suerte amigo, ahora se aguantan

Ambos también se van

Sofía:pero porque tan molestos?

Fredd:son jóvenes territoriales eso es todo

Josh: pues si que son territoriales

Walfred:*aparece, listo

Fredd:los matarás

Walfred:estarán más seguros

Gema:de que?

Walfred:ya verán

White:*x2, niños, como sus padres piensan que no estarán hasta mañana planeamos una pequeña salida para despejar un poco la mente

Chipper:*x3, así que vayan por sus trajes de baño y protectores solares que vamos a la playa!*con un inflable puesto

Los 3 aparecen,playa!

White: sabía que eso es alegraría

(....)

Francc:*poniéndole un segundo bote a Drake y tailong, y listo

Dralong:gracias pa!*va dónde Sofía

White:sólo así pueden nadar bajo el sol

Francc:*ve la espalda de su papá........

White:oigan, ellos ya están bien, se están divirtiendo

Francc:si, sólo que....no es nada importante

White:si que lo es, hablen ya

Francc:no es nada, lo prometemos

White:*sus ojos son de dragón, porfavor alpha

Francc:mmmmm*sus ojos se vuelven rojos y la besa, perdón pero no

White:eres malo cuando te lo propones

Francc:*va acercando su mano lentamente al trasero de white

White:*se levanta de un solo, nop*va dónde micheal y Chris

Francc:rayos

(...)

Dralong:*sentado junto a su papá, papá porque ellos tienen marcas?*viendo las espaldas de sus abuelos con ojos de sombra

Franco:*ve con los ojos de sombra las marcas y suspira,es una larga historia

Dralong:me la podrías contar?

Francc:....no, pero si les puedo decir algo, cada marca significa una lucha ganada, una oportunidad más para sobrevivir en este mundo

Dralong:pero porque ellos tienen más marcas? Incluso más que el tío nightmare o fredbear

Francc:esa fue la lucha más grande que dieron para sobrevivir, y así fue, ellos sobrevivieron

Dralong:y porque los dragones no les quedan marcas cuando pelean?

Francc:*se ríe y lo abraza, ya que los dragones son unos de los animales más majestuosos y fuertes de este mundo, sus escamas los protege de que queden sicatrices, un aruñon y esas escamas se tendrán que ir, aunque si te daña por dentro será porque mordió demaciado fuerte

Dralong:creen que seremos buenos reyes?

Francc:ustedes serán los mejores, ya lo verán

Dralong:los queremos

Francc:nosotros también, nosotros también

Narro yo

Y si, la vida es buena con ellos y ellos son buenos con la vida, la sorpresa que ellos se llevaron al saber que Wilfred y alfred iban a ser sus maestros, si no puedes vigilarlos de cerca sin que te descubran, métete a trabajar dónde ellos estudian así los podrás vigilar, enseñar y proteger si es necesario, pero eso no a sido muy necesario desde hace años, ellos pueden cuidarse solos.

Pero los fazbear de esta generacion no les gusta mucho el hecho que ellos esten ahi, que ellos se lleven todo por lo que ellos trabajaron. 

Las dos bandas, buenos sus líderes ya que ellos no se llevaban muy bien se decidió hacer algo, a final del año ellos dos darían la despedida, no llevan ni los 3 años y ya los están obligando a llevarse bien, ya que la tensión cada vez que se acercan unos a los otros es muy pero muy fuerte. Hasta que la banda de los Fazbear se canso y los reto a una pequeña guerra de canto en el patio de la escuela, toda la clase y el maestro estarán ahí, esto será una batalla justa como siempre sen a hecho en ambas familias.

Walfred:no insultos, no malas señas, y que gane el mejor

Moon
Labrinth
Labrinth

Bear
¿Tú piensas que soy estúpido?
Do you think I'm stupid?

¿Crees que estoy loco por tenerte en mi mente?
Do you think I'm bat shit crazy, having you on my mind

Grizzly
¿Crees que estoy indefenso?
Do you think I'm helpless?

Mi álgebra te igualará siempre
My algebra gon' equal you every time

Bear
¿Crees que estoy llamando?
Do you think I'm calling?

¿Crees que estoy gritando tu nombre todas las noches?
Do you think I'm calling out your name every night

Chica, me he enamorado de ti
Girl, I have fallen for you

Grizzly
Que dices
What, what you say?

Moon
Dios mío, bebé, bebé, ¿no lo ves?
Oh my god, baby baby don't you see-e-e

Tengo todo lo que necesitas
I got everythin' you ne-e-ed

Ambos
O-solo un genio podría amar a una mujer como ella
O-only a genius could love a woman like she

Moon
Dios mío, bebé, bebé, ¿no lo ves?
Oh my god, baby baby don't you see-e-e

Tengo todo lo que necesitas
I got everythin' you ne-e-ed

Ambos
O-o-solo un genio podría amar a una mujer como ella
O-o-only a genius could love a woman like she

Bear
Soy un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius

Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius

Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius

Moon
El es un genio
He's a genius

Bear
Porque amo a una mujer como tú
'Cause I love a woman like you

Los 3
Soy un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius

Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius

Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius

Moon
El es un genio
He's a genius

Grizzly
Porque amo a una mujer como tú
'Cause I love a woman like you

Sia
Sia

Moon
Oh!
Oh!

Serás mi Einstein, mi Newton, mi Galileo y mi Hawking
You'll be my Einstein, my Newton, my Galileo, and my Hawking

Chico, pon ese pep en mi paso
Boy, put that pep in my step

Pon tu brazo en mi cuello mientras camino
Put your arm on my neck while I'm walking

Por favor entiende, me he enamorado de ti, tú
Please understand, I have fallen for you, you

Bear
Que dices
What, what you say?

Dios mío, bebé, bebé, ¿no lo ves?
Oh my god, baby baby don't you see-e-e

Tengo todo lo que necesitas
I got everythin' you ne-e-ed

Moon
O-solo un genio podría amar a una mujer como yo
O-only a genius could love a woman like me

Grizzly
Diciendo oh Dios mío, bebé, bebé, ¿no lo ves?
Sayin' oh my god, baby baby don't you see-e-e

Tengo todo lo que necesitabas
I got everything you ne-e-ed

Moon
O-o-solo un genio podría amar a una mujer como yo
O-o-only a genius could love a woman like me

Ambos
Soy un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius

Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius

Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius

Moon
El es un genio
He's a genius

Ambos
Porque amo a una mujer como tú
'Cause I love a woman like you

Los 3
Soy un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius

Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius

Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius

Moon
El es un genio
He's a genius

Bear
Porque amo a una mujer como tú
'Cause I love a woman like you

Moon
Oh Dios mío
Oh my god

Puntee las I y cruce las T
Dot the I's and cross the T's

Tengo todo lo que necesitabas
I got everything you ne-e-ed

Bueno, solo un genio podría amar a una mujer como yo
Well, only a genius could love a woman like me

Los 3
Oh Dios mío
Oh my god

Eres la cerradura y yo soy la llave
You're the lock and I'm the key-e-e

Tengo todo lo que necesitabas
I got everything you ne-e-ed

Moon
Bueno, solo un genio podría amar a una mujer como yo
Well, only a genius could love a woman like me

Oh oh
Oh, oh

Bear
Porque amo a una mujer como tú
'Cause I love a woman like you

Moon
El es un genio
He's a genius

Ambos
Porque amo a una mujer como tú
'Cause I love a woman like you

A las Dragon's les da un pequeño dolor de cabeza

Walfred:(mierda!)

Dralong
Me tienes temblando por la forma en que hablas
You've got me shaking from the way you're talking

Elian
Mi corazón se rompe pero no sirve de nada llorar
My heart is breaking but there's no use crying

Dralong
Qué sorpresa de cianuro le has dejado a mis ojos
What a cyanide surprise you have left for my eyes

Si tuviera sentido común, me cortaría o me acurrucaría y moriría
If I had common sense I'd cut myself or curl up and die

Josh
Palos y piedras podrían romper mis huesos
Sticks and stones could break my bones

Dralong
Pero cualquier cosa que digas solo alimentará mis pulmones
But anything you say will only fuel my lungs

Todos
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts

Dralong
Si esto es amor, no quiero ser amado
If this is love I don't wanna be loved

Contaminas la habitación con una lengua sucia
You pollute the room with a filthy tongue

Mírame ahogarlo para poder vomitar.
Watch me choke it down so I can throw it up.

Todos
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts

Si esto es amor, no quiero estar colgando del cuello
If this is love I don't wanna be hanging by the neck

Elian
Ante una audiencia de muerte.
Before an audience of death.

Josh
Podrías ser el cadáver y yo podría ser el asesino
You could be the corpse and I could be the killer

Elian
Si yo pudiera ser el diablo, tú podrías ser el pecador
If I could be the devil, you could be the sinner

Emma
Podrías ser las drogas y yo podría ser el traficante
You could be the drugs and I could be the dealer

Dralong
Todo lo que dices es como música para mis oídos
Everything you say is like music to my ears

Emma
Podrías ser el cadáver y yo podría ser el asesino
You could be the corpse and I could be the killer

Elian
Si yo pudiera ser el diablo, tú podrías ser el pecador
If I could be the devil, you could be the sinner

Dralong
Podrías ser las drogas y yo podría ser el traficante
You could be the drugs and I could be the dealer

Todos
Todo lo que dices es como música para mí, música para mis oídos
Everything you say is like music to my, music to my ears

No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts

Dralong
Si esto es amor, no quiero ser amado
If this is love I don't wanna be loved

Emma
Contaminas la habitación con una lengua sucia
You pollute the room with a filthy tongue

Elian
Mírame ahogarlo para poder vomitar.
Watch me choke it down so I can throw it up.

Dralong
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts

Si esto es amor, no quiero estar colgando del cuello
If this is love I don't wanna be hanging by the neck

Ante una audiencia de muerte
Before an audience of death

Josh
(Ante una audiencia)
(Before an audience)

Dralong
El fracaso me encuentra
Failure find me

Para atarme ahora
To tie me up now

Porque soy tan malo, tan malo como se pone
'Cause I'm as bad, as bad as it gets

Elian
El fracaso me encuentra
Failure find me

Dralong
Para colgarme ahora
To hang me up now

Por mi cuello porque soy un destino peor que la muerte
By my neck cause I'm a fate worse than death

Qué sorpresa de cianuro le has dejado a mis ojos
What a cyanide surprise you have left for my eyes

Si tuviera sentido común, me cortaría o me acurrucaría y moriría
If I had common sense I'd cut myself or curl up and die

Todos
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts

Si esto es amor, no quiero ser amado
If this is love I don't wanna be loved

Contaminas la habitación con una lengua sucia
You pollute the room with a filthy tongue

Mírame ahogarlo para poder vomitar
Watch me choke it down so I can throw it up

No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts

Si esto es amor, no quiero estar colgando del cuello
If this is love I don't wanna be hanging by the neck

Dralong
Ante una audiencia
Before an audience

Todos
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts

Si esto es amor, no quiero ser amado
If this is love I don't wanna be loved

Dralong
Contaminas la habitación con una lengua sucia
You pollute the room with a filthy tongue

Mírame ahogarlo para que pueda
Watch me choke it down so I can

Todos
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts

Si esto es amor, no quiero estar colgando del cuello
If this is love I don't wanna be hanging by the neck

Chicos
Ante una audiencia de muerte
Before an audience of death

Walfred:*duerme a toda la clase, muy bien, al parecer si tienen subconscientes sombra, muy en el fondo

Todos con un dolor de cabeza

Drake:que fue lo que pasó?

Walfred:se acuerdan el subconciente sombra?

Tailong:....no, nosotros no tuvo que ser incu

Walfred:nadie se sonrojos

Drake:.....

Walfred:sólo traten de mantenerlos calmados, no le hagan caso a las tonterías que digan y traten de amigarse con ellos, nosotros nos encargaremos del resto

Sofía:emmm ok?

Walfred:*despierta a la clase, muy bien, esto será a votación, mano arriba por Bears

Media clase las levanta

Walfred:vale, ahora por Dragon's

La otra mitad levanta la mano

Walfred:..... empaté, arreglemos esto a la antigua, un desempate, y si está queda en empate no más discusiones, trató?

Todos: trató

Walfred:muy bien, Bears, ustedes primero

Bear
Estaba caminando por la calle 57 hacia Park
I was walking down 57th street towards Park

Con la misma vieja canción en mi mismo viejo corazón
With the same old song in my same old heart

Haciendo planes que haré cuando sea mayor
Making plans I'm gonna do when I get older

Grizzly
Pasé un hombre canoso y encontré sus ojos
Passed a gray-haired man and I found his eyes

Es como si supiera mis pensamientos y leyera mi mente
It's like he knew my thoughts and he read my mind

Decir que la vida te encontrará cuando se supone que debe
Saying life is gonna find you when it's supposed to

Bear
Sentí que mis pies se detenían y volví la cabeza
Felt my feet stop short and I turned my head

Intenté apoyarme en cada palabra que dijo
Tried to lean into every word he said

Entonces el dijo
Then he said

Moon
Cuando eres mas joven
When you are younger

Desearás ser mayor
You'll wish you're older

Entonces cuando seas mayor
Then when you're older

Desearás tiempo para dar la vuelta
You'll wish for time to turn around

No dejes que tu maravilla se convierta en cierre
Don't let your wonder turn into closure

Cuando seas mayor
When you get older

Cuando seas mayor
When you get older

Bear
¿He matado mis pensamientos justo antes de su apogeo?
Have I killed my thoughts right before their prime?

Grizzly
¿Me he mordido la lengua demasiadas veces?
Have I bit my tongue one too many times?

Moon
¿Lo he dicho todo lo que realmente quise decir?
Have I said it all the way I really meant to?

Bear
Si espero hasta que llegue mi mañana
If I wait 'til my tomorrow comes

¿Es la espera todo lo que he hecho?
Is the waiting all I've ever done?

¿Y llegaré a
And will I get to

Llegar a conocerme en el lugar donde estoy
Get to know myself in the place I am

Grizzly
Enamórate de otro hombre y comprende
Get to fall in love with another man and understand

Los 3
Cuando eres mas joven
When you are younger

Desearás ser mayor
You'll wish you're older

Entonces cuando seas mayor
Then when you're older

Desearás tiempo para dar la vuelta
You'll wish for time to turn around

No dejes que tu maravilla se convierta en cierre
Don't let your wonder turn into closure

Cuando seas mayor
When you get older

Cuando seas mayor
When you get older

Bear
Cuando eres mas joven
When you are younger

Desearás ser mayor
You'll wish you're older

Grizzly
Cuando seas mayor
When you get older

Desearás tiempo para dar la vuelta
You'll wish for time to turn around

Ambos
No dejes que tu maravilla se convierta en cierre
Don't let your wonder turn into closure

Cuando seas mayor
When you get older

Cuando seas mayor
When you get older



Walfred:little dragons su turno

Dralong
El sol brilla en el cielo
Sun is shinin' in the sky

No hay una nube a la vista
There ain't a cloud in sight

Ha dejado de llover, todos están en la obra
It's stopped rainin' everybody's in the play

Y no sabes
And don't you know

Es un hermoso día nuevo, oye, oye
It's a beautiful new day, hey hey

Josh
Corriendo por la avenida
Runnin' down the avenue

Mira cómo brilla el sol en la ciudad
See how the sun shines brightly in the city

En las calles donde una vez fue una pena
On the streets where once was pity

Todos
El Sr. Blue Sky está viviendo aquí hoy, oye, oye
Mr. Blue Sky is living here today, hey hey

Chocos
Sr. Blue Sky, por favor díganos por qué
Mr. Blue Sky please tell us why

Tuviste que esconderte por tanto tiempo (tanto tiempo)
You had to hide away for so long (so long)

¿Donde nos equivocamos?
Where did we go wrong?

Chicas
Sr. Blue Sky, por favor díganos por qué
Mr. Blue Sky please tell us why

Tuviste que esconderte por tanto tiempo (tanto tiempo)
You had to hide away for so long (so long)

¿Donde nos equivocamos?
Where did we go wrong?

Dralong
Hey tu con la cara bonita
Hey you with the pretty face

Bienvenido a la raza humana.
Welcome to the human race

Elian
Una celebración, el Sr. Blue Sky está allí esperando
A celebration, Mr. Blue Sky's up there waitin'

Y hoy es el día que esperamos
And today is the day we've waited for

Chicas
Oh, señor cielo azul, por favor dinos por qué
Oh Mr. Blue Sky please tell us why

Tuviste que esconderte por tanto tiempo (tanto tiempo)
You had to hide away for so long (so long)

¿Donde nos equivocamos?
Where did we go wrong?

Todos
Hola señor Blue
Hey there Mr. Blue

Estamos muy contentos de estar contigo
We're so pleased to be with you

Mira a tu alrededor, mira lo que haces
Look around see what you do

Todos te sonríen
Everybody smiles at you

Hola señor Blue
Hey there Mr. Blue

Estamos muy contentos de estar contigo
We're so pleased to be with you

Mira a tu alrededor, mira lo que haces
Look around see what you do

Todos te sonríen
Everybody smiles at you

Dralong
Sr. Blue, lo hiciste bien
Mr. Blue, you did it right

Pero pronto llega Mr. Night arrastrándose
But soon comes Mr. Night creepin' over

Chicos
Ahora su mano está en tu hombro
Now his hand is on your shoulder

No importa, te recordaré esto
Never mind I'll remember you this

Te recordaré de esta manera
I'll remember you this way

Sr. Blue Sky, por favor díganos por qué
Mr. Blue Sky please tell us why

Tuviste que esconderte por tanto tiempo (tanto tiempo)
You had to hide away for so long (so long)

¿Donde nos equivocamos?
Where did we go wrong?

Todos
Hola señor Blue (cielo)
Hey there Mr. Blue (sky)

Estamos muy contentos de estar contigo (cielo)
We're so pleased to be with you (sky)

Mira a tu alrededor, mira lo que haces (azul)
Look around see what you do (blue)

Todos te sonríen
Everybody smiles at you

Coro chicas y luego chicos

Walfred:muy bien ahora

Toda la clase se levanta y mejor se va

Walfred:.....emmm

Moon:creo que empate......

Walfred:así parece,no más peleas

Todos:vale, no más peleas

Walfred:ustedes van tarde a entrenamiento y ustedes a los deberes de la familia real

Dralong:......ok, vamos Sofi

Ambos desaparecen

Emma:debemos de ir?

Walfred:chipper ya los está esperando

Ambos desaparecen

Walfred:ustedes dos, hoy nosotros los entrenamos

El resto desaparece

(....)

Ellos cumplieron su parte del trato, dejaron las guerras de bandas. Pero ahora un nuevo problema comenzo. Ellos eran seguidos por muchos interesados. Y mas al pobre de drake ya que el sera el siguiente rey. Muchas trataban de llamr su atencion, pero el solo tenia su mente en sofia. Pero su incubus, ese demonio le encantaba como tantas hembras se acercaban a el, tanta comida desperdiciada porque drake no lo dejaba salir de su jaula mental. Ese incubus estaba muriendo del hambre por serle fiel a sofia. Pero que tanto podra aguantar su hambre?

Josh:ya es la quinta vez que esas chicas te siguen

Dralong:que ya estoy con Sofi, a ella nadie se le compara

Josh:fiel como no hay

Elian:*llegando, de que hablan?

Josh:de como a estos los siguen todas las chicas del campus

Dralong:y lo odio

Elian:a la que siguen es a emma

Josh:*sale corriendo

Dralong:celos de oro, a y a gema también la seguían mientras nosotros escapabamos

Elian:*x2

Dralong:será mejor ir a*le toman de la camisa y le besan

Incu:*sale y subciona algo de energia de la chica

Dralong:*toma el control y le muerde el labio fuertemente a la chica así separadose, pero que te pasa?!

-enviar

Dralong:que?!

-nos vemos cosita*se va

Dealong: enviar?!....Sofía!*sale corriendo a buscarla hasta que la encuentra, sofia

Sofía:no! No me vuelvas a hablar!

Dralong:por favor déjame explicarte!

Sofía:las imágenes dicen más de mil palabras Drake y tailong!

Dralong:si, pero porfavor, no fue queriendo, ella me jaló hacia ella!

Sofía:sabes, pensé que eras diferente a los demás

Dralong:Sofía por favor, tu sabes que los dragones somos fieles hasta el final

Sofía:pero tu eres también humano, un humano cruel que juega con las emociones!*se va del aula cerrándola

Dralong:......*desaparece y da un rugido muy enfadado

Lucy:que es todo ese ruido dragoncito?

Dralong:.... sólo un problema

Lucy:y el cual sería?

Dralong:sólo una pequeña discucion con Sofía, creo que nos termino

Lucy:.....están bien con ello?

Dralong:creo, no lo sé, sólo que ella no quiere hacernos caso de que no fuimos nosotros

Lucy:expliquen que así no entiendo

Luego de explicarle lo sucedido

Lucy: busca la forma de explicarle, así de sencillo

Dralong:ni tan sencillo

Con los demás arriba

Josh:pero que fue lo que pasó?

Sofía:*le enseña la foto

Josh:ishhh eso ya está malo

Emma:seguro ellos tienen una explicacion

Sofía:ah no yo si me vengarse

Elian:acuérdate que paso la última vez

Sofía:no de esa forma, pero si le haré el hombre invisible por un mes

Josh:está loca

Sofía:no es ni romper ni engañar, además conociendo los intentarán convencerme

Emma:si muy loca

Con los chicos

Dralong:venga dónde están?!

Lo golpean fuertemente en la cabeza así noqueandolo

(....)

Dralong:*despertando, pero que?! Ahora sí se metieron dónde no debieron!!!!

-calladito te vez más bonito*le pon una tape en la boca, mucho mejor

Dralong:mmmm!!!

-encerio aún lo intentarán? Ella no es nada especial, porque sigues luchando por ella?...oh cierto*le quita el tape

Dralong:te lo diré muy suavemente chica Yandere, ella es mi primera amiga, mi primera novia, futura esposa y futura reina así que déjame ir y no me hagas hacerlo a la fuerza

- no lo creo

Dralong:me obligates*rompe las cuerdas y se desata solo, mjmjmj

-ya de guapo a fuerte

Dralong:losiento pero ya está muy ocupado y robado mi corazón de dragón así que, abre la puerta

-nos sin antes divertirme*se le acerca

Dralong:ya se lo que sintió el abuelo, y no te dejare mi tocarme así que, 3 metros de distancia o comienzo a gritar

-nadie te escuchará

El incubus sale y la sujeta

-uy

Incu:*la besa fuertemente, hambre*la vuelve a besar

Dralong:*toma control y se separa de golpe, maldito incubus! deja de jugar con mi vida!

-mmmm~

Dralong:no no no tu te alejas loca

- ya es muy tarde para que te vayas

Dralong:......que hora es disculpa

-11pm

Dralong: papá me matara por no haber llegado a la casería o....rayos estoy muerto y a ti te la cobraré, me debes una pizza de carne por hacerme llegar tarde

-que?

Dralong:a las clases, a mi entrenamiento y a la reunión familiar así que me la debes*abre la puerta rompiendo el cerrojo, a y también por decir mentiras sobre mi*se va a su dormitorio, Sofi yo de*ve que no hay nadie......me dejó para siempre el amor*se tira a su cama, porque no duele?

Tailong:porque no es cierto que ella nos dejó por algo que de verdad hicimos?

Drake:si pero, hablamos mañana, sólo quiero dormir

Tailong:buenas noches drake

Drake:buenas noches tailong

En la mañana siguiente en los pasillos

Dralong:ahí está,Sofía!*va tras ella

Josh:y aquí vamos

Sofía:ya te dije que no me hablarán

Dralong:por favor sólo

Sofía:terminamos

Dralong:por favor sólo déjame explicarte

Sofía:no

Dralong:*le toma la mano, por favor

Sofia
Sí, no hay necesidad de llorar más
Yeah, ain't no need to cry no more

Cuando rompes mi corazón en veinticuatro
When you break my heart into twenty four

Recogeré las piezas que dejaste
I'll pick up the pieces you left

Si crees que volveré
If you think I'm coming back

No aguantes la respiración
Don't hold your breath

No soy tu señora, no
I ain't your mister, no

Porque estoy rompiendo contigo
'Cause I'm breakin' up with ya

Shoulda conectado con tu hermana
Shoulda hooked up with your sister

Ve ahora, aquí está mi dedo medio
Go now, here's my middle finger

Josh
¿Estas loca?
Are you crazy?

Elian
¿Estas loca?
Are you crazy?

Emma
¿Estas loca?
Are you crazy?

Sofia
¿Estas loco?
Are you crazy?

Debe ser estúpido si cree que podemos comenzar de nuevo, venga ya
Must be stupid if you think that we can start again, come on now

Josh
¿Estas loco?
Are you crazy?

Emma
¿Estas loco?
Are you crazy?

Elian
¿Estas loco?
Are you crazy?

Sofia
¿Estas loco?
Are you crazy?

Debe ser estúpido si cree que podemos comenzar de nuevo
Must be stupid if you think that we can start again

Dralong
Estas bromeando
Are you joking?

Debes estar bromeando
Must be joking

No te estás riendo, no estoy fumando
You ain't laughin', I ain't smokin'

Sofia
Debes estar loco si crees que podemos comenzar de nuevo
Must be crazy if you think that we can start again

Sí, no hay necesidad de llorar más
Yeah, ain't no need to cry no more

Cuando rompes mi corazón en veinticuatro
When you break my heart into twenty four

Recogeré las piezas que dejaste
I'll pick up the pieces you left

Si crees que volveré
If you think I'm coming back

No aguantes la respiración
Don't hold your breath

No soy tu señora, no
I ain't your mister, no

Porque estoy rompiendo contigo
'Cause I'm breakin' up with ya

Shoulda conectado con tu hermana
Shoulda hooked up with your sister

Ve ahora, aquí está mi dedo medio
Go now, here's my middle finger

Dralong
Porque me duele, bebé, me duele, bebé
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby

Josh
Mira lo que has hecho
Look what you did

¿Estas loco?
Are you crazy?

Emma
¿Estas loca?
Are you crazy?

Elian
¿Estas loca?
Are you crazy?

Sofia
¿Estas loco?
Are you crazy?

Debe ser estúpido si cree que podemos comenzar de nuevo
Must be stupid if you think that we can start again

Dralong
Estas bromeando
Are you joking?

Debe estar bromeando
Must be joking

No te estás riendo, no estoy fumando
You ain't laughin', I ain't smokin'sofia
Debe estar loco si crees que podemos comenzar de nuevo
Must be crazy if you think that we can start again

Sí, estoy con mis chicos, golpeando la ciudad
Yeah, I'm with my boys, hit the town

Vamos a ver qué tipo de chico me noquea
Let's go see what kind of chick knocks me out

Ahora sé que el me quiere de vuelta
Now I know that he wants me back

Los 3
Nada suena mejor que "Salir a la carretera, Jack" (Jack)
Nothing sounds more better than "Hit the road, Jack" (Jack)

Sofia
No me llames señora
Don't call me mister,

Chico, he roto contigo
Man, I've broken up with ya

Ámame ahora, mi nombre es más grande
Love me now, my name is bigger

Chico, te estoy dando el dedo
Man, I'm giving you the fingerdralong
Porque me duele, bebé, me duele, bebé
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby

Josh
Mira lo que has hecho
Look what you did

Sofia
¿Estas loco?
Are you crazy?

¿Estas loco?
Are you crazy?

¿Estas loco?
Are you crazy?

¿Estas loco?
Are you crazy?

Debe ser estúpido si cree que podemos comenzar de nuevo (comenzar de nuevo)
Must be stupid if you think that we can start again (start again)

Dralong
Estas bromeando
Are you joking?

Debe estar bromeando
Must be joking

No te estás riendo, no estoy fumando
You ain't laughin', I ain't smokin'

Sofia
Debe estar loco si crees que podemos comenzar de nuevo
Must be crazy if you think that we can start again

Los 3
No no no no no
No, no no no no

No no no no no NO
No no no no no no

No no no no no
No, no no no no

No no no no (¡cántalo conmigo ahora!)
No no no no (sing it with me now!)

No no no no no
No, no no no no

No no no no no NO
No no no no no no

Sofía
No entiendes
You don't understand

No hay una segunda oportunidad para nosotros, bebé
There's no second chance for us, baby

No es un juego, entonces ¿por qué intentas jugar conmigo?
It's not a game, so why are you tryin' to play me?

Ahora me tengo que ir, no me quedaré y te veré llorar
Now I gotta go, I'm not gonna stay and watch you cry

Dralong
Porque me duele, bebé, me duele, bebé
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby

Josh
Mira lo que has hecho
Look what you did

Sofia
¿Estas loco?
Are you crazy?

¿Estas loco?
Are you crazy?

¿Estas loco?
Are you crazy?

¿Estas loco?
Are you crazy?

Debe ser estúpido si cree que podemos comenzar de nuevo (comenzar de nuevo)
Must be stupid if you think that we can start again (start again)

Dralong
Estas bromeando
Are you joking?

Debe estar bromeando
Must be joking

No estoy fumando
I ain't smokin'

Sofia
Debe estar loco si crees que podemos comenzar de nuevo
Must be crazy if you think that we can start again

Los 3
No no no no no
No, no no no no

No no no no no NO
No no no no no no

No no no no (Sal a la carretera, Jack)
No no no no (Hit the road, Jack)

No no no no no
No, no no no no

No no no no no NO
No no no no no no

No no no no (Sal a la carretera, Jack, Jack)
No no no no (Hit the road, Jack, Jack

Sofía:*se va

Dralong:*gruñe desesperadamente

Josh:déjenme adivinar, cuando de quedaron solos los besaron

Dralong:el incubus salio y aprovecho que esa loca me besara

Emma:será mejor cuidarnos las espaldas entonces

Elian:gema!*sale corriendo

Josh:......*se acerca un poco a emma

Dralong:ya dejen de negarlo y digan la verdad

Emma:nop

Dralong:....vale, es su decisión

Josh:gracias

Dralong:será mejor ir a clases

Josh:a y el rumor de que ya estás "soltero"

Dralong:el abuelo lo más seguro ya se dió cuenta entonces

Emma:lo más seguro

(....)

A final de clases

Walfred:Sofía necesito hablar contigo

Sofía:.....está bien

Walfred:el resto puede retirarse

Toda la clase se va-dralong y Sofía

Walfred:tu también Drake

Dralong:*hace sonidos de cachorro

Walfred:ayer no llegaron dónde su papa, él está esperándolos desde ayer

Dralong:pero

Walfred:al nido ahora, y te lo digo como superior en manada

Dralong:si abuelo*se va

Walfred:ahora, que fue lo que pasó exactamente?

Sofía:ellos pasaron

Walfred:podrías ser más expecifica?

En el nido

Francc:*viéndolo directamente

Dralong:*agachando la cabeza, perdón

Francc:que les había dicho de descuidar al nido?

Dralong:perdón papá, sólo que

Francc:*le levanta la cara, es por ella cierto?

Dralong:.....si

Francc:sabes, aveces el amor duele y está bien que duela, no todo es como uno quiere, tus abuelos por ejemplo, ellos se odiaban y miralos, se casaron, tuvieron hijos, tu abuelo es feliz

Dralong:pero duele, siento que es mi culpa, por mi culpa ella rompió con nosotros

White:aww cariño*lo va a consolar

Dralong:ella no quiere ni hablarnos, sólo por culpa de una desconocida, una cámara e incu

White: ya veo, y trataron de explicarle?

Dralong:no nos deja ni que nos acerquemos

Francc:mmm es raro, están en forma dragón pero no en las 4 etapas

White:porque ella no siente en verdad en romperle el corazón y no está con otro, está vez es arevez

Dralong:e-eso significa que e-ella

Francc:no, si es por enfado no es igual, pero si será más difícil convencerla

Dralong:aún así duele hablarle de esa manera

Francc:escuchen bien hijos, en este momento deben pensar con claridad el problema

White:y si necesitaran tiempo

Dralong*alegando se de sus papás
Solo necesito algo de tiempo, estoy tratando de pensar con claridad
I just need some time, I'm tryna think straight

Solo necesito un momento en mi propio espacio
I just need a moment in my own space

Pregúntame cómo estoy, diré "está bien", sí
Ask me how I'm doin', I'll say "okay, " yeah

¿Pero no es eso lo que todos decimos?
But ain't that what we all say?

Francc*se le acerca
A veces pienso en los viejos tiempos
Sometimes I think back to the old days

En las conversaciones sin sentido con el viejo yo
In the pointless conversations with the old me

Dralong
Sí, cuando mi mamá solía abrazarme
Yeah, back when my momma used to hold me

Desearía que alguien me dijera
I wish somebody woulda told me

White*también se le acerca
Si quieres amor, tendrás que pasar por el dolor
If you want love, you gon' have to go through the pain

Francc
Si quieres amor, tendrás que aprender a cambiar
If you want love, you gon' have to learn how to change

White
Si quieres confianza, vas a tener que regalar algo
If you want trust, you gon' have to give some away

Dralong
Si quieres amor, si quieres amor
If you want love, if you want love

*Recordando toda su infancia
Sí, de niño solía pensar en la vida
Yeah, as a kid I used to think life

Se mueve muy lento, lo veo pasar
Is moving so slow, I watch it go by

Mira por la ventana en mi viaje en autobús
Look out the window on my bus ride

Pensé que el mundo era muy pequeño, a través de mis ojos cerrados.
I thought the world was so small, through my closed eyes

Francc
Siempre he tratado de controlar las cosas.
I've always tried to control things

Dralong
Al final eso es lo que me controla
In the end that's what controls me

Tal vez por eso estoy controlando
Maybe that's why I'm controllin'

Desearía que alguien me dijera
I wish somebody woulda told me

*Se sienta

White
Si quieres amor, tendrás que pasar por el dolor
If you want love, you gon' have to go through the pain

Francc
Si quieres amor, tendrás que aprender a cambiar
If you want love, you gon' have to learn how to change

Dralong*se acuraca en su mamá
Si quieres confianza, vas a tener que regalar algo
If you want trust, you gon' have to give some away

Francc
Si quieres amor, si quieres amor
If you want love, if you want love

Dralong
A medida que envejezco, siento que siempre trato de ahorrar tiempo
The older I get, I feel like I'm always tryna save time

Hablando con las voces en mi cabeza, me hacen pensar dos veces
Talkin' to the voices in my head, they make me think twice

Diciéndome que no significa que está mal porque se siente bien
Tellin' me it doesn't mean it's wrong because it feels right

Tengo miedo de que un día me despierte y me pregunte dónde irá el tiempo
I'm scared that one day I wake up and wonder where the time go

Habla sobre el pasado como si fuera el presente mientras me muevo lento
Talk about the past like it's the present while I rock slow

Me sentaré en la sala y reiré con mis propios hijos
I'll sit in the living room and laugh with kids of my own

Francc
Y diles
And tell 'em

Si quieres amor, tendrás que pasar por el dolor
If you want love, you gon' have to go through the pain

Dralong
Desearía que me hubieras dicho
I wish you woulda told me

White
Si quieres amor, tendrás que aprender a cambiar
If you want love, you gon' have to learn how to change

Dralong
Desearía que alguien me dijera
I wish somebody woulda told me

Francc
Si quieres confianza, vas a tener que regalar algo
If you want trust, you gon' have to give some away

White
Tienes que dar
You gon' have to give

Los 3
Si quieres amor, si quieres amor
If you want love, if you want love

Dralong
Si quieres amor, si quieres amor
If you want love, if you want love

Francc: venga, una cacería no les caerá muy mal

Dralong:.....

White:van a comer, si o si amiguito

Dralong:....vale, podemos solos?

White:no

Dralong:aun no confian verdad?

Francc:sabemos muy bien que si les quitamos el ojo de encima se escaparan para hablar con ella

Dralong:v-vamos a cazar!*sale volando

Francc:jovenes

White:se parece a ti y a ___

Francc:no,se parece a ti

(....)

White:seguro quieres hacerlo?

Francc:oh si,muy seguro de esto

White:luego no te quejes si nos dan nietos

Francc:no sera mucho*deja un pedazo se carne con algo encima,drake tailong a comer!

White:ire a ver a las niñas*se va

Dralong:*aparece,comida!*comienza a comer pero siente algo raro en la boca,q-que?

Francc:a por ella hijo

Dralong:lava del volcan madre.....papa tw juro que te comere tu comida!*trata de luchar por el control contra el dragon

Francc:te dogo no le ganaras,ni nosotros les podemos ganar

Dralong:pero el dragon es un atrevido!

Francc:el cual necesita a su hembra

Dralong:*ruge y sus ojos son de dragon

Francc:nadie se resiste al dragon madre

Dralong:*gruñe y desaparece

Francc:usen protecion!!

White:versa y lao !!! Demen mi comida!

Lava:jamas!*comiendose la carne mientras corre

Francc:*la toma de la cola

Lava:papi!

Francc:dale la comida a su madre

Lava:*se come la carne aun mas rapido

Francc:perdon cariño ya se la comio

White:..mi comida

Francc:que tal una caseria de hembras,hace tiempo no lo hacemos

White:*ruge y sale volando hacia las hembras

Francc:me dejastes?

Lava:tras la piedra esta tu parte

Francc:*la baja,gracias

Lava:papi hermano regresará con su hembra?

Francc:eso espero

Con los chicos

Dralong:hembrita donde estas?~ *gruñe, no esta en la habitación *olfatea algo y se acerca a la cama de Sofía, aunque no estes aun puedo olfatearte

Elian:*aparece y lo abraza

Dralong: que paso diablito?

Elian:*se separa, no eres drake, incubus

Dralong: me creerias que papa me desató la cadena?

Elian:.....talvez

Dralong:si lo hiso, pero hasta que ella regrese, y a ti que te paso?

Elian: gema dijo que mejor necesitábamos un tiempo entre nosotros

Dralong:*se ríe por bajo y se le acerca al oído, yo dejaría salir al demonio y traerla devuelta

Elian:*sus ojos se vuelven lentamente rojos.....si*sus ojos se vuelven rojos vivo con algo de negro, a traerlas de vuelta

Dralong:asi se habla diablito, y tengo el plan perfecto

Al dia siguiente en los pasillos

Emma:no los han visto de verdad?

Gema:no desde lo de anoche

Josh:no me vas a dejar verdad?

Emma:yo nunca lo hharia

Emma:*olfatea...... oh oh

White:que pasa?

Emma:están sueltos...... debemos escondernos o ellos nos atraparan

Josh:de que hablas?

Emma:*los ve acercándose hacia ellos. Corre!*se lleva a josh

Gema:...eehhh

Elian:hola chicas~

Gema:....elian ya te dije que

Elian:solo una cosa antes de que me digas que me vaya*pone su brazo alrededor del cuello de gema, ven vamos a hablar

Ambos se van

Sofia:*se da la vuelta, que quieres?

Dralong:*sonrie,nada en lo espevial*le toma de la mano la hace girar hacia el, solo hablar

Sofia:*se sonroja, solo eso

Dralong:*hace lo mismo

Sofia:oye y las clases?

Dralong:tiremos las clases por la ventana

Suena la campana y todos entran menos nuestras dos parejas

Sofia:......ok ya suelta

Dralong:*se ríe por bajo, ni lo pienses hembrita hermosa

Sofia:incu o dragon, uno de los dos es....sabia que drake y tailong no se atreverian

Dralong:segura?

Sofia:...h-habla rapido

Dralong:*olfatea su cabello

Sofia:se separa rapidamente, yo me voy a clase

Dralong:*sonrie, es dificil, me gusta *le toma la mano

Dralong
Si tuviera el dinero, déjame decirte cómo sería
If I had the money, let me tell you how it'd be

Me haría cargo del país, todos se inclinarían ante mí
I'd take over the country, everyone would bow to me

*la acerca a el
Siéntate en mi palacio y bebé, tú serías mi reina
Sit up in my palace, and baby you would be my queen

Ambos
Dirigiríamos este barco juntos, solo espera y verás
We'd run this ship together, just you wait and see

Dralong
Seremos de la realeza
We'll be royalty

Sofia:ja no gracias, ya rompimos así que vete a tomar por culo

Dralong:*no la suelta, no gracias

Gema:prefiero mejor no,ya te lo dije, nuestro tiempo

Elian
(Lo sé, lo sé, lo sé)
(I know, I know, I know)

Dralong
Sé que estamos en quiebra ahora
I know we're broke right now

Chica, te garantizo que resolveré esto
Girl, I guarantee that I will work this out

Elian
Sí, mira, tengo este plan
Yeah, see I've got this plan

¿Estás dentro o fuera?
Are you in or out?

Necesito entender
I need to uunderstand

*trata de besarla pero ella se aleja

Dralong
Viajes a Rio, comida de cinco estrellas
Trips to Rio, five star meal

Sofia:nop

Chica, no me abandones ahora
Girl, don't quit on me now

Si tengo que rogar o robar, no es gran cosa
If I gotta beg or steal, no big deal

Oh déjame desglosarlo
Oh let me break it ddown

*la pega mas a el

Ambos
Si tuviera el dinero, déjame decirte cómo sería
If I had the money, let me tell you how it'd be

*cada quien va a su reino

Me haría cargo del país, todos se inclinarían ante mí
I'd take over the country, everyone would bow to me

*las sientan en sus piernas
Siéntate en mi palacio y bebé, tú serías mi reina
Sit up in my palace, and baby you would be my queen

Dralong
Dirigiríamos este barco juntos, solo espera y verás
We'd run this ship together, just you wait and see

Los dragones hacen una reverencia

Seremos de la realeza
We'll be royalty

Sofia:*se transforma y se va

Dralong:tch*va a buscarla y la encuentra apuntode salir del tartaro....oh vamos*se transforma

Gema:ya dejame ir

Elian:*su cola se enrolla en ella, no asi de facil

Gema:inmaduro

Elian
Entonces me cubrirías
So would you cover me

Si tengo que eliminar a algún enemigo, sí
If I gotta take out any enemy, yeah

Dralong
Porque puede ponerse feo
'Cause it might get ugly

*le susurra en el oido y ella se sonroja
Planeando cosas que no quieres ver
Planning things that you don't wanna see

Elian
Estás a punto de festejar con estrellas, autos elegantes
You're 'bout to party with stars, fancy cars

Sofia:*sale del tartaro

Dralong*la sigue
Chica no me abandones ahora
Girl don't quit on me now

Elian
Si tengo que robar o robar, no es gran cosa
If I've gotta rob or steal, no big deal

Gema*se safa del agarre y va donde sofia

Elian*la sigue
Así es como saldremos
This is how we're going out

Ambos*las toman de las caderas
Si tuviera el dinero, déjame decirte cómo sería
If I had the money, let me tell you how it'd be

Me haría cargo del país, todos se inclinarían ante mí
I'd take over the country, everyone would bow to me

*las atraen hacia ellos
Siéntate en mi palacio y bebé, tú serías mi reina
Sit up in my palace, and baby you would be my queen

Dirigiríamos este barco juntos, solo espera y verás
We'd run this ship together, just you wait and see

Seremos de la realeza
We'll be royalty

*las besan y ellas tratan de zafarse pero terminan aceptandolo

Dralong
Y seré el rey bebé
And I'll be the king baby

Estaremos sentados en un trono
We'll be sitting on a throne

*los dos vuelven al tartaro

Elian
Estaremos sentados en un trono, tú y yo, solos
We'll be sitting on a throne, you and me, all alone

Dralong
No hay quien nos pare ahora
Ain't no stopping us now

Ambos
Seremos de la realeza
We'll be royalty

Ambas:aun no confio en ti

Entonces, ¿en quién confías? Chica, viaja o muere
So who d'you trust, girl its ride or die

Ambas
Seremos de la realeza?
We'll be royalty?

Ambas
Así que empaca tus cosas, llevemos esto al cielo
So pack your stuff, lets take this to the sky

Seremos de la realeza
We'll be royalty

Entonces, ¿en quién confías? Chica, viaja o muere
So who d'you trust, girl its ride or die

Seremos de la realeza
We'll be royalty

Así que empaca tus cosas, llevemos esto al cielo
So pack your stuff, lets take this to the sky

Dralong
Seremos de la realeza
We'll be royalty

Ambos chicos las vuelven a besar

Dralong:*saca su cola y la enrolla en sofia

Sofia:que haces?

Dralong:alguna vez escuchaste del ritual de apareamiento?

Sofia:*se sonroja mucho, a-algo

Dralong:la suerte que tienes ya que bueno,no se puede sin autorización de los lideres,no aqui pero si en el humano

Sofia:.....vali verdad

Dralong:ya veremos, hoy mis ganas estan algo*se rie,subidas

Sofia:*lo abraza,vale,pero me deben una explicacion

Dralong:te la daremos,después

Ambos desaparecen

En el infierno

Elian:*lamiendo el cuello a gema

Gema:a-ayuda

Elian:oh no querida, no esta vez

Chipper:elian drake donde estan?!*buscandolos

Gema:ayuda!!!!!

Chipper:niños?*los ve,.......*se va

Gema: no te vayas porfavor!

Elian:*se rie,de esta no te salvaras

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: #poderes