Universitarios
Narro yo
Y así a pasado estos ultimos años , los niños crecieron y están apunto de graduarse de bachiller, ellos son muy unidos, como si fueran familiares, aunque algunos son algo más que solo amigos, aunque sea en escondidas.
Los niños Fazbear están apunto de cumplir la edad mínima para reinar, aunque ellos mejor decidieron esperar a que se gradúen de la universidad, hablando de universidad, ellos ya tienen muy pensado que van a estudiar, ellos quieren seguir el legado familiar, la música a estado desde tiempos inmemorables, y ellos seguirán haciendo que el legado viva, como una antorcha sagrada que se pasa de generación a generación, ellos no apagaran esa antorcha. No importa si tienen un reino entero sobre sus espaldas.
Ellos se están graduando hasta con honores, al parecer a esos tres como se estaban casi todo el día en la biblioteca eran realmente listos, así que se gradúan con honores y muy bien merecidos, estudiaban día y noche, hasta durante en los entrenamientos estudiaban.
Ellos cada día mejoran más, sus poderes también fueron creciendo, a Elían ya le comenzó a crecer su melena, y a drake y tailong les a crecido, cola,cuernos,orejas, y alas, sus alas, sus alas eran unas de las más grandes y más pesadas de todas, y eso les tocó doble entrenamiento para poder manejarlas mejor, su dragón interno también a crecido junto a su incubus, en fuerza, tamaño, liderazgo, agilidad y sabiduría, todo lo que necesita un rey, ellos lo tienen, en muy poco tiempo estarán listo para reinar.
Y con sus hermanas, bueno, ellas son todo lo contrario a sus hermanos, igualitas a elizabeth; 2 torbellinos de energia escupe fuego. Ellas aunque con 8 años, en el fondo tienen mucha bondad, pero su imperactividad les gana por mucho, aunque para ser la que ayudará al siguiente rey no está nada mal, así que todos confían mucho en ellas dos. Y su sucubus es fuerte tambien, pero la imperactividad les ayuda a contolarla, pero siempre se nota como aveces pierden el control y gimen del dolor de no poder estar mas cerca que solo besos y abrazos.
Regresando con los little dragons; ellos decidieron ir a ESSART a estudiar musica. El congreso no estaba muy contento con que los principes no vayan a alguna universidad en su tierra natal o que ellos no hayan ido al internado en cambridge, pero franco evito eso y los dejo seguir sus sueños con la condiion que los fines de semana ellos vayan al palacio y estudien politia con el y su abuelo richards. Ellos aceptaron y fueron a completar los examenes de admision de la universidad.
El día del examen de admisión
Drake:voy a vomitar lava
Emma:no lo harán
Dralong:si lo haremos
Elian:cola dentro primo
Dralong:*enrolla bien la cola,ya?
Sofía:si, pero cálmense, es solo otro examen más
Dralong:pe-pero
Gema:ya la oyeron es solo un examen más
Dralong:solo un examen más, nada más*dice a si mismo
Josh:exacto, pero no aflojen la cola o se nota
Dralong:......no vamos a pasar por mi culpa ;-;, ya en si tenía que enfermarme de la garganta y ahhh será mi culpa
Sofía:*le toma los cachetes, no lo será, les digo porque, porque ustedes son unos de los mejores cantantes que conocemos
Emma:cierto, y que crecimos juntos
Dralong:si pero
-little Dragons pueden subir ya
Sofía:así que vamos a pasar este examen
La banda sube al escenario
En el techo todo mundo sentado con camuflaje
Franco:.....están más asustados que nosotros en esto
White:so
Versa:mami ellos podrán cantar?
White: eso espero
Fred:está cagado, no lo hará a tope
Walfred:papá
Fred:sólo digo
Se escucha la voz de los demás
Fran:nunca superarán ese miedo
Franco:lo dices porque lo vistes o porque es sólo para molestar?
Fran y:el sólo molesta y lo saben
Teddy:silencio todo el mundo ya subieron
Micheal:que bueno que quitaron los vidrios o sino petan como siempre lo hacen
Nightmare:petara la electricidad
Fredbear:están enfermos, no podrán usar toda su fuerza
Chipper:esperemos eso
En el escenario
-muy bien, pueden comenzar
Dralong:*traga en seco
Sofía:(venga, yo te ayudo)
Dralong
Hubo un tiempo en que estaba solo
There was a time when I was alone
Ningún lugar a donde ir y ningún lugar al que llamar hogar
Nowhere to go and no place to call home
Mi unico amigo era el hombre de la luna
My only friend was the man in the moon
E incluso a veces él también se iría
And even sometimes he would go away, too
Sofia
Entonces una noche, mientras cerraba los ojos
Then one night, as I closed my eyes
Vi una sombra volando alto
I saw a shadow flying high
Vino a mí con la sonrisa más dulce
He came to me with the sweetest smile
Me dijo que quería hablar por un rato
Told me he wanted to talk for awhile
Ambos
Él dijo: "Peter Pan, así es como me llaman
He said, "Peter Pan, that's what they call me
Te prometo que nunca estarás solo ", y desde ese día
I promise that you'll never be lonely, " and ever since that day
Dralong
Soy un chico perdido de Neverland
I am a lost boy from Neverland
Por lo general, salir con Peter Pan
Usually hanging out with Peter Pan
Sofia
Y cuando estamos aburridos jugamos en el bosque
And when we're bored we play in the woods
Siempre huyendo del Capitán Garfio
Always on the run from Captain Hook
Ambos
"Corre, corre, muchacho perdido", me dicen
"Run, run, lost boy, " they say to me
Lejos de toda la realidad
Away from all of reality
Dralong
Neverland es el hogar de niños perdidos como yo
Neverland is home to lost boys like me
Sofia
Y los niños perdidos como yo son libres
And lost boys like me are free
Dralong
Me roció en polvo de hadas y me dijo que creyera
He sprinkled me in pixie dust and told me to believe
Creer en él y creer en mí
Believe in him and believe in me
Sofia
Juntos volaremos en una nube verde
Together we will fly away in a cloud of green
A tu hermoso destino
To your beautiful destiny
Dralong
Mientras nos elevamos sobre la ciudad que nunca me amó
As we soared above the town that never loved me
Me di cuenta de que finalmente tenía una familia
I realized I finally had a family
Sofia
Muy pronto llegamos a Neverland
Soon enough we reached Neverland
Pacíficamente mis pies golpean la arena
Peacefully my feet hit the sand
Dralong
Y desde ese día
And ever since that day
Sofia
Soy un chico perdido de Neverland
I am a lost boy from Neverland
Por lo general, salir con Peter Pan
Usually hanging out with Peter Pan
Dralong
Y cuando estamos aburridos jugamos en el bosque
And when we're bored we play in the woods
Siempre huyendo del Capitán Garfio
Always on the run from Captain Hook
Ambos
"Corre, corre, muchacho perdido", me dicen
"Run, run, lost boy, " they say to me
Lejos de toda la realidad
Away from all of reality
Dralong
Neverland es el hogar de niños perdidos como yo
Neverland is home to lost boys like me
Sofía
Y los niños perdidos como yo son libres
And lost boys like me are free
Dralong
Neverland es el hogar de niños perdidos como yo
Neverland is home to lost boys like me
Sofia
Y los niños perdidos como yo son libres
And lost boys like me are free
Dralong
Peter Pan, Campanilla, Wendy querida
Peter Pan, Tinkerbell, Wendy Darling
Incluso Capitán Garfio, eres mi libro de cuentos perfecto.
Even Captain Hook, you are my perfect story book
Sofia
Neverland, te amo tanto
Neverland, I love you so
Ahora eres mi hogar, dulce hogar
You are now my home sweet home
Por siempre un chico perdido por fin
Forever a lost boy at last
Ambos
Y para siempre diré
And for always I will say
Soy un chico perdido de Neverland
I am a lost boy from Neverland
Por lo general, salir con Peter Pan
Usually hanging out with Peter Pan
Y cuando estamos aburridos jugamos en el bosque
And when we're bored we play in the woods
Siempre huyendo del Capitán Garfio
Always on the run from Captain Hook
"Corre, corre, muchacho perdido", me dicen
"Run, run, lost boy, " they say to me
Lejos de toda la realidad
Away from all of reality
Dralong
Neverland es el hogar de niños perdidos como yo
Neverland is home to lost boys like me
Sofía
Y los niños perdidos como yo son libres
And lost boys like me are free
Dralong
Neverland es el hogar de niños perdidos como yo
Neverland is home to lost boys like me
Ambos
Y los niños perdidos como yo son libres
And lost boys like me are free
Dralong:*suspira
Sofía:(venga la siguiente!)*animándole
Dralong:*ve a los jueces y se asusta mucho mientras que la música seguía
Fran:niño canta como te enseñe!
Dralong
Vi el sol comenzar a oscurecerse
I saw the sun begin to dim
Y sentí ese viento invernal
And felt that winter wind
Soplar frio
Blow cold
Un hombre aprende quién está allí para él.
A man learns who is there for him
Cuando el brillo se desvanece y las paredes no aguantan
When the glitter fades and the walls won't hold
Porque a partir de entonces, escombros
'Cause from then, rubble
Lo que queda
What remains
Solo puede ser lo que es verdad
Can only be what's true
Si todo estaba perdido
If all was lost
Hay más que gané
There's more I gained
Porque me llevó de regreso
'Cause it led me back
Para ti
To you
Fran:vamos niño tu puedes!
Dralong
De ahora en adelante
From now on
Estos ojos no serán cegados por las luces.
These eyes will not be blinded by the lights
De ahora en adelante
From now on
Lo que se espera hasta mañana comienza esta noche
What's waited 'til tomorrow starts tonight
Esta noche
Tonight
Deja que esta promesa en mí comience
Let this promise in me start
Como un himno en mi corazón
Like an anthem in my heart
De ahora en adelante
From now on
De ahora en adelante
From now on
Francc:(aquí estamos todos!)
White:(sigan asi!)
Dralong
Bebí champaña con reyes y reinas
I drank champagne with kings and queens
Los políticos elogiaron mi nombre.
The politicians praised my name
Pero esos son los sueños de alguien más
But those are someone else's dreams
Las trampas del hombre en el que me convertí
The pitfalls of the man I became
Por años y años
For years and years
Perseguí sus vítores
I chased their cheers
La loca velocidad de siempre necesitar más
The crazy speed of always needing more
Pero cuando me detengo
But when I stop
Y nos vemos aqui
And see you here
Recuerdo para quién era todo esto
I remember who all this was for
Y de ahora en adelante
And from now on
Estos ojos no serán cegados por las luces.
These eyes will not be blinded by the lights
De ahora en adelante
From now on
Lo que se espera hasta mañana comienza esta noche
What's waited 'til tomorrow starts tonight
Comienza esta noche
It starts tonight
Y deja que esta promesa en mí comience
And let this promise in me start
Como un himno en mi corazón
Like an anthem in my heart
De ahora en adelante
From now on
De ahora en adelante
From now on
De ahora en adelante
From now on
Todos
Y volveremos a casa
And we will come back home
Y volveremos a casa
And we will come back home
¡De nuevo en casa!
Home, again!
Y volveremos a casa
And we will come back home
Y volveremos a casa
And we will come back home
¡De nuevo en casa!
Home, again!
Y volveremos a casa
And we will come back home
Y volveremos a casa
And we will come back home
¡De nuevo en casa!
Home, again!
Y volveremos a casa
And we will come back home
Y volveremos a casa
And we will come back home
¡De nuevo en casa!
Home, again!
Y volveremos a casa
And we will come back home
Y volveremos a casa
And we will come back home
¡De nuevo en casa!
Home, again!
Y volveremos a casa
And we will come back home
Y volveremos a casa (Sí)
And we will come back home (Yes)
¡De nuevo en casa!
Home, again!
Y volveremos a casa
And we will come back home
Y volveremos a casa
And we will come back home
¡De nuevo en casa!
Home, again!
De ahora en adelante
From now on
Dralong
¡Estos ojos no serán cegados por las luces!
These eyes will not be blinded by the lights!
Todos
¡De ahora en adelante!
From now on!
Dralong
¡Lo que se espera hasta mañana comienza esta noche!
What's waited 'til tomorrow starts tonight!
¡Comienza esta noche!
It starts tonight!
Deja que estas promesas en mí comiencen
Let these promise in me start
Como un himno en mi corazón
Like an anthem in my heart
Todos
De ahora en adelante
From now on
Dralong
De ahora en adelante
From now on
De ahora en adelante
From now on
*Se escucha en todo el campus
Todos
Y volveremos a casa
And we will come back home
Y volveremos a casa
And we will come back home
¡De nuevo en casa!
Home, again!
Y volveremos a casa
And we will come back home
Y volveremos a casa
And we will come back home
¡De nuevo en casa!
Home, again!
Y volveremos a casa
And we will come back home
Y volveremos a casa
And we will come back home
¡De nuevo en casa!
Home, again!
Dralong y Sofia
De ahora en adelante
From now on
De ahora en adelante
From now on
¡De nuevo en casa!
Home, again!
Sofia
(Oooo uuuu)
(Oooo uuuu)
Dralong y Sofia
De ahora en adelante
From now on
De ahora en adelante
From now on
¡De nuevo en casa!
Home, again!
Fran:eso es! No te rindas!
Dralong:(gracias tío Fran)
Dralong*be a Sofia
Todavía te miro con ojos que te quieren
I still look at you with eyes that want you
When you move, you make my oceans move too
Si escucho mi nombre, correré por tu camino
If I hear my name, I will run your
way
*se escucha eco
¿Podemos decir que nos amamos?
Can we say that we love each other
¿Podemos jugar como si no hubiera otro?
Can we play like there ain't no other
Si escucho mi nombre, correré por tu camino
If I hear my name, I will run your way
Es mi deseo que alimentes
It's my desire that you feed
Sabes exactamente lo que necesito
You know just what I need
Tienes poder
You got power
Poder
Power
Tienes poder sobre mi
You got power over me
Lo doy todo ahora, ¿no puedes ver?
I give my all now, can't you see
¿Por qué no me liberas?
Why wont you set me free?
*Los 3 se le acercan
Tienes poder
You got power
Poder
Power
Tienes poder sobre mi
You got power over me
Estaba perdido hasta encontrarme en ti
I was lost until I find me in you
Vi un lado de mí al que tenía miedo
I saw a side of me that I was scared to
Pero ahora escucho mi nombre y sigo tu camino
But now I hear my name and I'm running your way
Todo lo que siento es que me acerco a ti
All I feel is I get closer to you
Es ese deseo de moverme como lo haces tu
It's that desire to move like you do
Así que ahora escucho mi nombre y estoy corriendo hacia ti
So now I hear my name and I'm running your way hey
Estoy listo ahora (si estás listo ahora)
I am ready now (If you ready now)
(Si estás listo ahora)
(If you ready now)
(Si estás listo ahora)
(If you ready now)
(Si estás listo ahora)
(If you ready now)
(Si estás listo ahora)
(If you ready now)
*Las paredes vibran
Es mi deseo que alimentes
It's my desire that you feed
Sabes exactamente lo que necesito
You know just what I need
Tienes poder (poder)
You got power (power)
Poder (poder)
Power (power)
Tienes poder sobre mi
You got power over me
Doy todo lo que sé, no puedes ver
I give my all know, can't you see
¿Por qué no me liberas?
Why wont you set me free?
Tienes poder (poder)
You got power (power)
Poder (poder)
Power (power)
Tienes poder sobre mi
You got power over me
Tu eres la que me sedujo
You're the one that seduced me
Me atrajo con tu belleza
Lured me in with your beauty
Ahora sé que me usaste
Now I know that you used me
(Estoy listo ahora)
(I'm ready now)
(Estoy listo ahora)
(I'm ready now)
Todo lo que hiciste fue confundirme
All you did was confuse me
Ya no eres lo que necesito
You're not longer what I need
Tócame despacio, siente mi corazón sangrar
Touch me slow, feel my heart bleed
(Estoy listo ahora)
(I'm ready now)
estoy listo ahora
I'm ready now
-muy bien, lastimosamente no podemos dejar que está...
Dralong:*se pone aún más pálido de lo que ya es
-gran oportunidad se nos escape, así que los queremos en clases sin tardanza
A todos se les iluminan los ojos agradecen y rápidamente bajan del escenario
Dralong: necesito vomitar
Sofía:siento el corazón en la boca
Emma: baño
Elian:y yo
Todos toman sus cosas salen pero a ir al campus se topan con un grupo algo familiar
Dralong:nope*se da la vuelta
Ambos también
???:con razón se escucho hasta los dormitorios
Emma:no queremos guerra
???:sólo haber entrado aquí se ganaron la guerra al entrar a nuestro territorio
Los mayores aparecen
Francc:niños, universidad, no bosque, no peleas
Star:ya oyeron a su tío
???: pero mamá
Star: moon este es territorio libre, a ustedes también les digo, entendido bear y grizzly?
Ambos:si tía Star
Star:avísenme a su banda también, no queremos problemas
Los 3 se van
Sofía:quienes eran ellos?
Franco:familia, ya están grandes
Star:si, ya sabes, territorios en guerra
Franco:y como están los demás?
Star:lo de siempre, aunque luego tenemos que hablar de manada a manada familiar
Francc:en una hora, no tenemos mucho tiempo libre,
Star:muy bien, nos vemos*desaparece
Elian:tío franco ellos...... el territorio
Francc:no sabía para nada que ellos estaban aqui
Dralong:......
Francc:ya sé que no les agrada la idea de compartir territorios pero no tenemos opción
Gema: territorios?
Francc:si, como ellos son animales grandes la lucha de territorio es algo difícil, así por eso hicimos el acuerdo de que cada quien iba a tener una parte de ello
Josh:pero porque pelear por ello?
Francc:bueno la última vez en uno de los entrenamientos algo se salió de control así provocando una pequeña pelea
Sofía:sólo por eso
Francc:tuvimos sombras 7 seguidas por un mes entero gracias a eso, nunca combines la electricidad de una balanza con la de un protector o será un gran boom
Elian:nos hecharon la culpa de ello
Francc:y por eso ellos mejor no se acercaron a fhs
Sofía:ohhh
Francc: tranquilos pediré unos favores y estarán vigilados*desaparece
Emma:otra vez vigilados
Elian:almenos no es como a ellos que a ellos si les tienen guarda espaldas y todo
Gema:porque?
Dralong:problema hace años, la seguridad de toda la familia fue puesta a prueba
Emma:cobardes
Josh:es la primera vez que los veo odiando a alguien así
Elian:es que nos hecharon la culpa
Sofía:chicos......saben que, mejor vamos a casa y ahí hablamos
Todos desaparecen
Dralong:*se va a su habitación refunfuñando
Fredd:mala suerte amigo, ahora se aguantan
Ambos también se van
Sofía:pero porque tan molestos?
Fredd:son jóvenes territoriales eso es todo
Josh: pues si que son territoriales
Walfred:*aparece, listo
Fredd:los matarás
Walfred:estarán más seguros
Gema:de que?
Walfred:ya verán
White:*x2, niños, como sus padres piensan que no estarán hasta mañana planeamos una pequeña salida para despejar un poco la mente
Chipper:*x3, así que vayan por sus trajes de baño y protectores solares que vamos a la playa!*con un inflable puesto
Los 3 aparecen,playa!
White: sabía que eso es alegraría
(....)
Francc:*poniéndole un segundo bote a Drake y tailong, y listo
Dralong:gracias pa!*va dónde Sofía
White:sólo así pueden nadar bajo el sol
Francc:*ve la espalda de su papá........
White:oigan, ellos ya están bien, se están divirtiendo
Francc:si, sólo que....no es nada importante
White:si que lo es, hablen ya
Francc:no es nada, lo prometemos
White:*sus ojos son de dragón, porfavor alpha
Francc:mmmmm*sus ojos se vuelven rojos y la besa, perdón pero no
White:eres malo cuando te lo propones
Francc:*va acercando su mano lentamente al trasero de white
White:*se levanta de un solo, nop*va dónde micheal y Chris
Francc:rayos
(...)
Dralong:*sentado junto a su papá, papá porque ellos tienen marcas?*viendo las espaldas de sus abuelos con ojos de sombra
Franco:*ve con los ojos de sombra las marcas y suspira,es una larga historia
Dralong:me la podrías contar?
Francc:....no, pero si les puedo decir algo, cada marca significa una lucha ganada, una oportunidad más para sobrevivir en este mundo
Dralong:pero porque ellos tienen más marcas? Incluso más que el tío nightmare o fredbear
Francc:esa fue la lucha más grande que dieron para sobrevivir, y así fue, ellos sobrevivieron
Dralong:y porque los dragones no les quedan marcas cuando pelean?
Francc:*se ríe y lo abraza, ya que los dragones son unos de los animales más majestuosos y fuertes de este mundo, sus escamas los protege de que queden sicatrices, un aruñon y esas escamas se tendrán que ir, aunque si te daña por dentro será porque mordió demaciado fuerte
Dralong:creen que seremos buenos reyes?
Francc:ustedes serán los mejores, ya lo verán
Dralong:los queremos
Francc:nosotros también, nosotros también
Narro yo
Y si, la vida es buena con ellos y ellos son buenos con la vida, la sorpresa que ellos se llevaron al saber que Wilfred y alfred iban a ser sus maestros, si no puedes vigilarlos de cerca sin que te descubran, métete a trabajar dónde ellos estudian así los podrás vigilar, enseñar y proteger si es necesario, pero eso no a sido muy necesario desde hace años, ellos pueden cuidarse solos.
Pero los fazbear de esta generacion no les gusta mucho el hecho que ellos esten ahi, que ellos se lleven todo por lo que ellos trabajaron.
Las dos bandas, buenos sus líderes ya que ellos no se llevaban muy bien se decidió hacer algo, a final del año ellos dos darían la despedida, no llevan ni los 3 años y ya los están obligando a llevarse bien, ya que la tensión cada vez que se acercan unos a los otros es muy pero muy fuerte. Hasta que la banda de los Fazbear se canso y los reto a una pequeña guerra de canto en el patio de la escuela, toda la clase y el maestro estarán ahí, esto será una batalla justa como siempre sen a hecho en ambas familias.
Walfred:no insultos, no malas señas, y que gane el mejor
Moon
Labrinth
Labrinth
Bear
¿Tú piensas que soy estúpido?
Do you think I'm stupid?
¿Crees que estoy loco por tenerte en mi mente?
Do you think I'm bat shit crazy, having you on my mind
Grizzly
¿Crees que estoy indefenso?
Do you think I'm helpless?
Mi álgebra te igualará siempre
My algebra gon' equal you every time
Bear
¿Crees que estoy llamando?
Do you think I'm calling?
¿Crees que estoy gritando tu nombre todas las noches?
Do you think I'm calling out your name every night
Chica, me he enamorado de ti
Girl, I have fallen for you
Grizzly
Que dices
What, what you say?
Moon
Dios mío, bebé, bebé, ¿no lo ves?
Oh my god, baby baby don't you see-e-e
Tengo todo lo que necesitas
I got everythin' you ne-e-ed
Ambos
O-solo un genio podría amar a una mujer como ella
O-only a genius could love a woman like she
Moon
Dios mío, bebé, bebé, ¿no lo ves?
Oh my god, baby baby don't you see-e-e
Tengo todo lo que necesitas
I got everythin' you ne-e-ed
Ambos
O-o-solo un genio podría amar a una mujer como ella
O-o-only a genius could love a woman like she
Bear
Soy un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Moon
El es un genio
He's a genius
Bear
Porque amo a una mujer como tú
'Cause I love a woman like you
Los 3
Soy un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Moon
El es un genio
He's a genius
Grizzly
Porque amo a una mujer como tú
'Cause I love a woman like you
Sia
Sia
Moon
Oh!
Oh!
Serás mi Einstein, mi Newton, mi Galileo y mi Hawking
You'll be my Einstein, my Newton, my Galileo, and my Hawking
Chico, pon ese pep en mi paso
Boy, put that pep in my step
Pon tu brazo en mi cuello mientras camino
Put your arm on my neck while I'm walking
Por favor entiende, me he enamorado de ti, tú
Please understand, I have fallen for you, you
Bear
Que dices
What, what you say?
Dios mío, bebé, bebé, ¿no lo ves?
Oh my god, baby baby don't you see-e-e
Tengo todo lo que necesitas
I got everythin' you ne-e-ed
Moon
O-solo un genio podría amar a una mujer como yo
O-only a genius could love a woman like me
Grizzly
Diciendo oh Dios mío, bebé, bebé, ¿no lo ves?
Sayin' oh my god, baby baby don't you see-e-e
Tengo todo lo que necesitabas
I got everything you ne-e-ed
Moon
O-o-solo un genio podría amar a una mujer como yo
O-o-only a genius could love a woman like me
Ambos
Soy un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Moon
El es un genio
He's a genius
Ambos
Porque amo a una mujer como tú
'Cause I love a woman like you
Los 3
Soy un ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
I'm a ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Un genio ge-ge-ge-ge-ge-ge-ge
A ge-ge-ge-ge-ge-ge-genius
Moon
El es un genio
He's a genius
Bear
Porque amo a una mujer como tú
'Cause I love a woman like you
Moon
Oh Dios mío
Oh my god
Puntee las I y cruce las T
Dot the I's and cross the T's
Tengo todo lo que necesitabas
I got everything you ne-e-ed
Bueno, solo un genio podría amar a una mujer como yo
Well, only a genius could love a woman like me
Los 3
Oh Dios mío
Oh my god
Eres la cerradura y yo soy la llave
You're the lock and I'm the key-e-e
Tengo todo lo que necesitabas
I got everything you ne-e-ed
Moon
Bueno, solo un genio podría amar a una mujer como yo
Well, only a genius could love a woman like me
Oh oh
Oh, oh
Bear
Porque amo a una mujer como tú
'Cause I love a woman like you
Moon
El es un genio
He's a genius
Ambos
Porque amo a una mujer como tú
'Cause I love a woman like you
A las Dragon's les da un pequeño dolor de cabeza
Walfred:(mierda!)
Dralong
Me tienes temblando por la forma en que hablas
You've got me shaking from the way you're talking
Elian
Mi corazón se rompe pero no sirve de nada llorar
My heart is breaking but there's no use crying
Dralong
Qué sorpresa de cianuro le has dejado a mis ojos
What a cyanide surprise you have left for my eyes
Si tuviera sentido común, me cortaría o me acurrucaría y moriría
If I had common sense I'd cut myself or curl up and die
Josh
Palos y piedras podrían romper mis huesos
Sticks and stones could break my bones
Dralong
Pero cualquier cosa que digas solo alimentará mis pulmones
But anything you say will only fuel my lungs
Todos
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts
Dralong
Si esto es amor, no quiero ser amado
If this is love I don't wanna be loved
Contaminas la habitación con una lengua sucia
You pollute the room with a filthy tongue
Mírame ahogarlo para poder vomitar.
Watch me choke it down so I can throw it up.
Todos
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts
Si esto es amor, no quiero estar colgando del cuello
If this is love I don't wanna be hanging by the neck
Elian
Ante una audiencia de muerte.
Before an audience of death.
Josh
Podrías ser el cadáver y yo podría ser el asesino
You could be the corpse and I could be the killer
Elian
Si yo pudiera ser el diablo, tú podrías ser el pecador
If I could be the devil, you could be the sinner
Emma
Podrías ser las drogas y yo podría ser el traficante
You could be the drugs and I could be the dealer
Dralong
Todo lo que dices es como música para mis oídos
Everything you say is like music to my ears
Emma
Podrías ser el cadáver y yo podría ser el asesino
You could be the corpse and I could be the killer
Elian
Si yo pudiera ser el diablo, tú podrías ser el pecador
If I could be the devil, you could be the sinner
Dralong
Podrías ser las drogas y yo podría ser el traficante
You could be the drugs and I could be the dealer
Todos
Todo lo que dices es como música para mí, música para mis oídos
Everything you say is like music to my, music to my ears
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts
Dralong
Si esto es amor, no quiero ser amado
If this is love I don't wanna be loved
Emma
Contaminas la habitación con una lengua sucia
You pollute the room with a filthy tongue
Elian
Mírame ahogarlo para poder vomitar.
Watch me choke it down so I can throw it up.
Dralong
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts
Si esto es amor, no quiero estar colgando del cuello
If this is love I don't wanna be hanging by the neck
Ante una audiencia de muerte
Before an audience of death
Josh
(Ante una audiencia)
(Before an audience)
Dralong
El fracaso me encuentra
Failure find me
Para atarme ahora
To tie me up now
Porque soy tan malo, tan malo como se pone
'Cause I'm as bad, as bad as it gets
Elian
El fracaso me encuentra
Failure find me
Dralong
Para colgarme ahora
To hang me up now
Por mi cuello porque soy un destino peor que la muerte
By my neck cause I'm a fate worse than death
Qué sorpresa de cianuro le has dejado a mis ojos
What a cyanide surprise you have left for my eyes
Si tuviera sentido común, me cortaría o me acurrucaría y moriría
If I had common sense I'd cut myself or curl up and die
Todos
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts
Si esto es amor, no quiero ser amado
If this is love I don't wanna be loved
Contaminas la habitación con una lengua sucia
You pollute the room with a filthy tongue
Mírame ahogarlo para poder vomitar
Watch me choke it down so I can throw it up
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts
Si esto es amor, no quiero estar colgando del cuello
If this is love I don't wanna be hanging by the neck
Dralong
Ante una audiencia
Before an audience
Todos
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts
Si esto es amor, no quiero ser amado
If this is love I don't wanna be loved
Dralong
Contaminas la habitación con una lengua sucia
You pollute the room with a filthy tongue
Mírame ahogarlo para que pueda
Watch me choke it down so I can
Todos
No te preocupes por nosotros, solo estamos derramando nuestras entrañas
Don't mind us we're just spilling our guts
Si esto es amor, no quiero estar colgando del cuello
If this is love I don't wanna be hanging by the neck
Chicos
Ante una audiencia de muerte
Before an audience of death
Walfred:*duerme a toda la clase, muy bien, al parecer si tienen subconscientes sombra, muy en el fondo
Todos con un dolor de cabeza
Drake:que fue lo que pasó?
Walfred:se acuerdan el subconciente sombra?
Tailong:....no, nosotros no tuvo que ser incu
Walfred:nadie se sonrojos
Drake:.....
Walfred:sólo traten de mantenerlos calmados, no le hagan caso a las tonterías que digan y traten de amigarse con ellos, nosotros nos encargaremos del resto
Sofía:emmm ok?
Walfred:*despierta a la clase, muy bien, esto será a votación, mano arriba por Bears
Media clase las levanta
Walfred:vale, ahora por Dragon's
La otra mitad levanta la mano
Walfred:..... empaté, arreglemos esto a la antigua, un desempate, y si está queda en empate no más discusiones, trató?
Todos: trató
Walfred:muy bien, Bears, ustedes primero
Bear
Estaba caminando por la calle 57 hacia Park
I was walking down 57th street towards Park
Con la misma vieja canción en mi mismo viejo corazón
With the same old song in my same old heart
Haciendo planes que haré cuando sea mayor
Making plans I'm gonna do when I get older
Grizzly
Pasé un hombre canoso y encontré sus ojos
Passed a gray-haired man and I found his eyes
Es como si supiera mis pensamientos y leyera mi mente
It's like he knew my thoughts and he read my mind
Decir que la vida te encontrará cuando se supone que debe
Saying life is gonna find you when it's supposed to
Bear
Sentí que mis pies se detenían y volví la cabeza
Felt my feet stop short and I turned my head
Intenté apoyarme en cada palabra que dijo
Tried to lean into every word he said
Entonces el dijo
Then he said
Moon
Cuando eres mas joven
When you are younger
Desearás ser mayor
You'll wish you're older
Entonces cuando seas mayor
Then when you're older
Desearás tiempo para dar la vuelta
You'll wish for time to turn around
No dejes que tu maravilla se convierta en cierre
Don't let your wonder turn into closure
Cuando seas mayor
When you get older
Cuando seas mayor
When you get older
Bear
¿He matado mis pensamientos justo antes de su apogeo?
Have I killed my thoughts right before their prime?
Grizzly
¿Me he mordido la lengua demasiadas veces?
Have I bit my tongue one too many times?
Moon
¿Lo he dicho todo lo que realmente quise decir?
Have I said it all the way I really meant to?
Bear
Si espero hasta que llegue mi mañana
If I wait 'til my tomorrow comes
¿Es la espera todo lo que he hecho?
Is the waiting all I've ever done?
¿Y llegaré a
And will I get to
Llegar a conocerme en el lugar donde estoy
Get to know myself in the place I am
Grizzly
Enamórate de otro hombre y comprende
Get to fall in love with another man and understand
Los 3
Cuando eres mas joven
When you are younger
Desearás ser mayor
You'll wish you're older
Entonces cuando seas mayor
Then when you're older
Desearás tiempo para dar la vuelta
You'll wish for time to turn around
No dejes que tu maravilla se convierta en cierre
Don't let your wonder turn into closure
Cuando seas mayor
When you get older
Cuando seas mayor
When you get older
Bear
Cuando eres mas joven
When you are younger
Desearás ser mayor
You'll wish you're older
Grizzly
Cuando seas mayor
When you get older
Desearás tiempo para dar la vuelta
You'll wish for time to turn around
Ambos
No dejes que tu maravilla se convierta en cierre
Don't let your wonder turn into closure
Cuando seas mayor
When you get older
Cuando seas mayor
When you get older
Walfred:little dragons su turno
Dralong
El sol brilla en el cielo
Sun is shinin' in the sky
No hay una nube a la vista
There ain't a cloud in sight
Ha dejado de llover, todos están en la obra
It's stopped rainin' everybody's in the play
Y no sabes
And don't you know
Es un hermoso día nuevo, oye, oye
It's a beautiful new day, hey hey
Josh
Corriendo por la avenida
Runnin' down the avenue
Mira cómo brilla el sol en la ciudad
See how the sun shines brightly in the city
En las calles donde una vez fue una pena
On the streets where once was pity
Todos
El Sr. Blue Sky está viviendo aquí hoy, oye, oye
Mr. Blue Sky is living here today, hey hey
Chocos
Sr. Blue Sky, por favor díganos por qué
Mr. Blue Sky please tell us why
Tuviste que esconderte por tanto tiempo (tanto tiempo)
You had to hide away for so long (so long)
¿Donde nos equivocamos?
Where did we go wrong?
Chicas
Sr. Blue Sky, por favor díganos por qué
Mr. Blue Sky please tell us why
Tuviste que esconderte por tanto tiempo (tanto tiempo)
You had to hide away for so long (so long)
¿Donde nos equivocamos?
Where did we go wrong?
Dralong
Hey tu con la cara bonita
Hey you with the pretty face
Bienvenido a la raza humana.
Welcome to the human race
Elian
Una celebración, el Sr. Blue Sky está allí esperando
A celebration, Mr. Blue Sky's up there waitin'
Y hoy es el día que esperamos
And today is the day we've waited for
Chicas
Oh, señor cielo azul, por favor dinos por qué
Oh Mr. Blue Sky please tell us why
Tuviste que esconderte por tanto tiempo (tanto tiempo)
You had to hide away for so long (so long)
¿Donde nos equivocamos?
Where did we go wrong?
Todos
Hola señor Blue
Hey there Mr. Blue
Estamos muy contentos de estar contigo
We're so pleased to be with you
Mira a tu alrededor, mira lo que haces
Look around see what you do
Todos te sonríen
Everybody smiles at you
Hola señor Blue
Hey there Mr. Blue
Estamos muy contentos de estar contigo
We're so pleased to be with you
Mira a tu alrededor, mira lo que haces
Look around see what you do
Todos te sonríen
Everybody smiles at you
Dralong
Sr. Blue, lo hiciste bien
Mr. Blue, you did it right
Pero pronto llega Mr. Night arrastrándose
But soon comes Mr. Night creepin' over
Chicos
Ahora su mano está en tu hombro
Now his hand is on your shoulder
No importa, te recordaré esto
Never mind I'll remember you this
Te recordaré de esta manera
I'll remember you this way
Sr. Blue Sky, por favor díganos por qué
Mr. Blue Sky please tell us why
Tuviste que esconderte por tanto tiempo (tanto tiempo)
You had to hide away for so long (so long)
¿Donde nos equivocamos?
Where did we go wrong?
Todos
Hola señor Blue (cielo)
Hey there Mr. Blue (sky)
Estamos muy contentos de estar contigo (cielo)
We're so pleased to be with you (sky)
Mira a tu alrededor, mira lo que haces (azul)
Look around see what you do (blue)
Todos te sonríen
Everybody smiles at you
Coro chicas y luego chicos
Walfred:muy bien ahora
Toda la clase se levanta y mejor se va
Walfred:.....emmm
Moon:creo que empate......
Walfred:así parece,no más peleas
Todos:vale, no más peleas
Walfred:ustedes van tarde a entrenamiento y ustedes a los deberes de la familia real
Dralong:......ok, vamos Sofi
Ambos desaparecen
Emma:debemos de ir?
Walfred:chipper ya los está esperando
Ambos desaparecen
Walfred:ustedes dos, hoy nosotros los entrenamos
El resto desaparece
(....)
Ellos cumplieron su parte del trato, dejaron las guerras de bandas. Pero ahora un nuevo problema comenzo. Ellos eran seguidos por muchos interesados. Y mas al pobre de drake ya que el sera el siguiente rey. Muchas trataban de llamr su atencion, pero el solo tenia su mente en sofia. Pero su incubus, ese demonio le encantaba como tantas hembras se acercaban a el, tanta comida desperdiciada porque drake no lo dejaba salir de su jaula mental. Ese incubus estaba muriendo del hambre por serle fiel a sofia. Pero que tanto podra aguantar su hambre?
Josh:ya es la quinta vez que esas chicas te siguen
Dralong:que ya estoy con Sofi, a ella nadie se le compara
Josh:fiel como no hay
Elian:*llegando, de que hablan?
Josh:de como a estos los siguen todas las chicas del campus
Dralong:y lo odio
Elian:a la que siguen es a emma
Josh:*sale corriendo
Dralong:celos de oro, a y a gema también la seguían mientras nosotros escapabamos
Elian:*x2
Dralong:será mejor ir a*le toman de la camisa y le besan
Incu:*sale y subciona algo de energia de la chica
Dralong:*toma el control y le muerde el labio fuertemente a la chica así separadose, pero que te pasa?!
-enviar
Dralong:que?!
-nos vemos cosita*se va
Dealong: enviar?!....Sofía!*sale corriendo a buscarla hasta que la encuentra, sofia
Sofía:no! No me vuelvas a hablar!
Dralong:por favor déjame explicarte!
Sofía:las imágenes dicen más de mil palabras Drake y tailong!
Dralong:si, pero porfavor, no fue queriendo, ella me jaló hacia ella!
Sofía:sabes, pensé que eras diferente a los demás
Dralong:Sofía por favor, tu sabes que los dragones somos fieles hasta el final
Sofía:pero tu eres también humano, un humano cruel que juega con las emociones!*se va del aula cerrándola
Dralong:......*desaparece y da un rugido muy enfadado
Lucy:que es todo ese ruido dragoncito?
Dralong:.... sólo un problema
Lucy:y el cual sería?
Dralong:sólo una pequeña discucion con Sofía, creo que nos termino
Lucy:.....están bien con ello?
Dralong:creo, no lo sé, sólo que ella no quiere hacernos caso de que no fuimos nosotros
Lucy:expliquen que así no entiendo
Luego de explicarle lo sucedido
Lucy: busca la forma de explicarle, así de sencillo
Dralong:ni tan sencillo
Con los demás arriba
Josh:pero que fue lo que pasó?
Sofía:*le enseña la foto
Josh:ishhh eso ya está malo
Emma:seguro ellos tienen una explicacion
Sofía:ah no yo si me vengarse
Elian:acuérdate que paso la última vez
Sofía:no de esa forma, pero si le haré el hombre invisible por un mes
Josh:está loca
Sofía:no es ni romper ni engañar, además conociendo los intentarán convencerme
Emma:si muy loca
Con los chicos
Dralong:venga dónde están?!
Lo golpean fuertemente en la cabeza así noqueandolo
(....)
Dralong:*despertando, pero que?! Ahora sí se metieron dónde no debieron!!!!
-calladito te vez más bonito*le pon una tape en la boca, mucho mejor
Dralong:mmmm!!!
-encerio aún lo intentarán? Ella no es nada especial, porque sigues luchando por ella?...oh cierto*le quita el tape
Dralong:te lo diré muy suavemente chica Yandere, ella es mi primera amiga, mi primera novia, futura esposa y futura reina así que déjame ir y no me hagas hacerlo a la fuerza
- no lo creo
Dralong:me obligates*rompe las cuerdas y se desata solo, mjmjmj
-ya de guapo a fuerte
Dralong:losiento pero ya está muy ocupado y robado mi corazón de dragón así que, abre la puerta
-nos sin antes divertirme*se le acerca
Dralong:ya se lo que sintió el abuelo, y no te dejare mi tocarme así que, 3 metros de distancia o comienzo a gritar
-nadie te escuchará
El incubus sale y la sujeta
-uy
Incu:*la besa fuertemente, hambre*la vuelve a besar
Dralong:*toma control y se separa de golpe, maldito incubus! deja de jugar con mi vida!
-mmmm~
Dralong:no no no tu te alejas loca
- ya es muy tarde para que te vayas
Dralong:......que hora es disculpa
-11pm
Dralong: papá me matara por no haber llegado a la casería o....rayos estoy muerto y a ti te la cobraré, me debes una pizza de carne por hacerme llegar tarde
-que?
Dralong:a las clases, a mi entrenamiento y a la reunión familiar así que me la debes*abre la puerta rompiendo el cerrojo, a y también por decir mentiras sobre mi*se va a su dormitorio, Sofi yo de*ve que no hay nadie......me dejó para siempre el amor*se tira a su cama, porque no duele?
Tailong:porque no es cierto que ella nos dejó por algo que de verdad hicimos?
Drake:si pero, hablamos mañana, sólo quiero dormir
Tailong:buenas noches drake
Drake:buenas noches tailong
En la mañana siguiente en los pasillos
Dralong:ahí está,Sofía!*va tras ella
Josh:y aquí vamos
Sofía:ya te dije que no me hablarán
Dralong:por favor sólo
Sofía:terminamos
Dralong:por favor sólo déjame explicarte
Sofía:no
Dralong:*le toma la mano, por favor
Sofia
Sí, no hay necesidad de llorar más
Yeah, ain't no need to cry no more
Cuando rompes mi corazón en veinticuatro
When you break my heart into twenty four
Recogeré las piezas que dejaste
I'll pick up the pieces you left
Si crees que volveré
If you think I'm coming back
No aguantes la respiración
Don't hold your breath
No soy tu señora, no
I ain't your mister, no
Porque estoy rompiendo contigo
'Cause I'm breakin' up with ya
Shoulda conectado con tu hermana
Shoulda hooked up with your sister
Ve ahora, aquí está mi dedo medio
Go now, here's my middle finger
Josh
¿Estas loca?
Are you crazy?
Elian
¿Estas loca?
Are you crazy?
Emma
¿Estas loca?
Are you crazy?
Sofia
¿Estas loco?
Are you crazy?
Debe ser estúpido si cree que podemos comenzar de nuevo, venga ya
Must be stupid if you think that we can start again, come on now
Josh
¿Estas loco?
Are you crazy?
Emma
¿Estas loco?
Are you crazy?
Elian
¿Estas loco?
Are you crazy?
Sofia
¿Estas loco?
Are you crazy?
Debe ser estúpido si cree que podemos comenzar de nuevo
Must be stupid if you think that we can start again
Dralong
Estas bromeando
Are you joking?
Debes estar bromeando
Must be joking
No te estás riendo, no estoy fumando
You ain't laughin', I ain't smokin'
Sofia
Debes estar loco si crees que podemos comenzar de nuevo
Must be crazy if you think that we can start again
Sí, no hay necesidad de llorar más
Yeah, ain't no need to cry no more
Cuando rompes mi corazón en veinticuatro
When you break my heart into twenty four
Recogeré las piezas que dejaste
I'll pick up the pieces you left
Si crees que volveré
If you think I'm coming back
No aguantes la respiración
Don't hold your breath
No soy tu señora, no
I ain't your mister, no
Porque estoy rompiendo contigo
'Cause I'm breakin' up with ya
Shoulda conectado con tu hermana
Shoulda hooked up with your sister
Ve ahora, aquí está mi dedo medio
Go now, here's my middle finger
Dralong
Porque me duele, bebé, me duele, bebé
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Josh
Mira lo que has hecho
Look what you did
¿Estas loco?
Are you crazy?
Emma
¿Estas loca?
Are you crazy?
Elian
¿Estas loca?
Are you crazy?
Sofia
¿Estas loco?
Are you crazy?
Debe ser estúpido si cree que podemos comenzar de nuevo
Must be stupid if you think that we can start again
Dralong
Estas bromeando
Are you joking?
Debe estar bromeando
Must be joking
No te estás riendo, no estoy fumando
You ain't laughin', I ain't smokin'sofia
Debe estar loco si crees que podemos comenzar de nuevo
Must be crazy if you think that we can start again
Sí, estoy con mis chicos, golpeando la ciudad
Yeah, I'm with my boys, hit the town
Vamos a ver qué tipo de chico me noquea
Let's go see what kind of chick knocks me out
Ahora sé que el me quiere de vuelta
Now I know that he wants me back
Los 3
Nada suena mejor que "Salir a la carretera, Jack" (Jack)
Nothing sounds more better than "Hit the road, Jack" (Jack)
Sofia
No me llames señora
Don't call me mister,
Chico, he roto contigo
Man, I've broken up with ya
Ámame ahora, mi nombre es más grande
Love me now, my name is bigger
Chico, te estoy dando el dedo
Man, I'm giving you the fingerdralong
Porque me duele, bebé, me duele, bebé
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Josh
Mira lo que has hecho
Look what you did
Sofia
¿Estas loco?
Are you crazy?
¿Estas loco?
Are you crazy?
¿Estas loco?
Are you crazy?
¿Estas loco?
Are you crazy?
Debe ser estúpido si cree que podemos comenzar de nuevo (comenzar de nuevo)
Must be stupid if you think that we can start again (start again)
Dralong
Estas bromeando
Are you joking?
Debe estar bromeando
Must be joking
No te estás riendo, no estoy fumando
You ain't laughin', I ain't smokin'
Sofia
Debe estar loco si crees que podemos comenzar de nuevo
Must be crazy if you think that we can start again
Los 3
No no no no no
No, no no no no
No no no no no NO
No no no no no no
No no no no no
No, no no no no
No no no no (¡cántalo conmigo ahora!)
No no no no (sing it with me now!)
No no no no no
No, no no no no
No no no no no NO
No no no no no no
Sofía
No entiendes
You don't understand
No hay una segunda oportunidad para nosotros, bebé
There's no second chance for us, baby
No es un juego, entonces ¿por qué intentas jugar conmigo?
It's not a game, so why are you tryin' to play me?
Ahora me tengo que ir, no me quedaré y te veré llorar
Now I gotta go, I'm not gonna stay and watch you cry
Dralong
Porque me duele, bebé, me duele, bebé
'Cause I'm hurting, baby, hurting, baby
Josh
Mira lo que has hecho
Look what you did
Sofia
¿Estas loco?
Are you crazy?
¿Estas loco?
Are you crazy?
¿Estas loco?
Are you crazy?
¿Estas loco?
Are you crazy?
Debe ser estúpido si cree que podemos comenzar de nuevo (comenzar de nuevo)
Must be stupid if you think that we can start again (start again)
Dralong
Estas bromeando
Are you joking?
Debe estar bromeando
Must be joking
No estoy fumando
I ain't smokin'
Sofia
Debe estar loco si crees que podemos comenzar de nuevo
Must be crazy if you think that we can start again
Los 3
No no no no no
No, no no no no
No no no no no NO
No no no no no no
No no no no (Sal a la carretera, Jack)
No no no no (Hit the road, Jack)
No no no no no
No, no no no no
No no no no no NO
No no no no no no
No no no no (Sal a la carretera, Jack, Jack)
No no no no (Hit the road, Jack, Jack
Sofía:*se va
Dralong:*gruñe desesperadamente
Josh:déjenme adivinar, cuando de quedaron solos los besaron
Dralong:el incubus salio y aprovecho que esa loca me besara
Emma:será mejor cuidarnos las espaldas entonces
Elian:gema!*sale corriendo
Josh:......*se acerca un poco a emma
Dralong:ya dejen de negarlo y digan la verdad
Emma:nop
Dralong:....vale, es su decisión
Josh:gracias
Dralong:será mejor ir a clases
Josh:a y el rumor de que ya estás "soltero"
Dralong:el abuelo lo más seguro ya se dió cuenta entonces
Emma:lo más seguro
(....)
A final de clases
Walfred:Sofía necesito hablar contigo
Sofía:.....está bien
Walfred:el resto puede retirarse
Toda la clase se va-dralong y Sofía
Walfred:tu también Drake
Dralong:*hace sonidos de cachorro
Walfred:ayer no llegaron dónde su papa, él está esperándolos desde ayer
Dralong:pero
Walfred:al nido ahora, y te lo digo como superior en manada
Dralong:si abuelo*se va
Walfred:ahora, que fue lo que pasó exactamente?
Sofía:ellos pasaron
Walfred:podrías ser más expecifica?
En el nido
Francc:*viéndolo directamente
Dralong:*agachando la cabeza, perdón
Francc:que les había dicho de descuidar al nido?
Dralong:perdón papá, sólo que
Francc:*le levanta la cara, es por ella cierto?
Dralong:.....si
Francc:sabes, aveces el amor duele y está bien que duela, no todo es como uno quiere, tus abuelos por ejemplo, ellos se odiaban y miralos, se casaron, tuvieron hijos, tu abuelo es feliz
Dralong:pero duele, siento que es mi culpa, por mi culpa ella rompió con nosotros
White:aww cariño*lo va a consolar
Dralong:ella no quiere ni hablarnos, sólo por culpa de una desconocida, una cámara e incu
White: ya veo, y trataron de explicarle?
Dralong:no nos deja ni que nos acerquemos
Francc:mmm es raro, están en forma dragón pero no en las 4 etapas
White:porque ella no siente en verdad en romperle el corazón y no está con otro, está vez es arevez
Dralong:e-eso significa que e-ella
Francc:no, si es por enfado no es igual, pero si será más difícil convencerla
Dralong:aún así duele hablarle de esa manera
Francc:escuchen bien hijos, en este momento deben pensar con claridad el problema
White:y si necesitaran tiempo
Dralong*alegando se de sus papás
Solo necesito algo de tiempo, estoy tratando de pensar con claridad
I just need some time, I'm tryna think straight
Solo necesito un momento en mi propio espacio
I just need a moment in my own space
Pregúntame cómo estoy, diré "está bien", sí
Ask me how I'm doin', I'll say "okay, " yeah
¿Pero no es eso lo que todos decimos?
But ain't that what we all say?
Francc*se le acerca
A veces pienso en los viejos tiempos
Sometimes I think back to the old days
En las conversaciones sin sentido con el viejo yo
In the pointless conversations with the old me
Dralong
Sí, cuando mi mamá solía abrazarme
Yeah, back when my momma used to hold me
Desearía que alguien me dijera
I wish somebody woulda told me
White*también se le acerca
Si quieres amor, tendrás que pasar por el dolor
If you want love, you gon' have to go through the pain
Francc
Si quieres amor, tendrás que aprender a cambiar
If you want love, you gon' have to learn how to change
White
Si quieres confianza, vas a tener que regalar algo
If you want trust, you gon' have to give some away
Dralong
Si quieres amor, si quieres amor
If you want love, if you want love
*Recordando toda su infancia
Sí, de niño solía pensar en la vida
Yeah, as a kid I used to think life
Se mueve muy lento, lo veo pasar
Is moving so slow, I watch it go by
Mira por la ventana en mi viaje en autobús
Look out the window on my bus ride
Pensé que el mundo era muy pequeño, a través de mis ojos cerrados.
I thought the world was so small, through my closed eyes
Francc
Siempre he tratado de controlar las cosas.
I've always tried to control things
Dralong
Al final eso es lo que me controla
In the end that's what controls me
Tal vez por eso estoy controlando
Maybe that's why I'm controllin'
Desearía que alguien me dijera
I wish somebody woulda told me
*Se sienta
White
Si quieres amor, tendrás que pasar por el dolor
If you want love, you gon' have to go through the pain
Francc
Si quieres amor, tendrás que aprender a cambiar
If you want love, you gon' have to learn how to change
Dralong*se acuraca en su mamá
Si quieres confianza, vas a tener que regalar algo
If you want trust, you gon' have to give some away
Francc
Si quieres amor, si quieres amor
If you want love, if you want love
Dralong
A medida que envejezco, siento que siempre trato de ahorrar tiempo
The older I get, I feel like I'm always tryna save time
Hablando con las voces en mi cabeza, me hacen pensar dos veces
Talkin' to the voices in my head, they make me think twice
Diciéndome que no significa que está mal porque se siente bien
Tellin' me it doesn't mean it's wrong because it feels right
Tengo miedo de que un día me despierte y me pregunte dónde irá el tiempo
I'm scared that one day I wake up and wonder where the time go
Habla sobre el pasado como si fuera el presente mientras me muevo lento
Talk about the past like it's the present while I rock slow
Me sentaré en la sala y reiré con mis propios hijos
I'll sit in the living room and laugh with kids of my own
Francc
Y diles
And tell 'em
Si quieres amor, tendrás que pasar por el dolor
If you want love, you gon' have to go through the pain
Dralong
Desearía que me hubieras dicho
I wish you woulda told me
White
Si quieres amor, tendrás que aprender a cambiar
If you want love, you gon' have to learn how to change
Dralong
Desearía que alguien me dijera
I wish somebody woulda told me
Francc
Si quieres confianza, vas a tener que regalar algo
If you want trust, you gon' have to give some away
White
Tienes que dar
You gon' have to give
Los 3
Si quieres amor, si quieres amor
If you want love, if you want love
Dralong
Si quieres amor, si quieres amor
If you want love, if you want love
Francc: venga, una cacería no les caerá muy mal
Dralong:.....
White:van a comer, si o si amiguito
Dralong:....vale, podemos solos?
White:no
Dralong:aun no confian verdad?
Francc:sabemos muy bien que si les quitamos el ojo de encima se escaparan para hablar con ella
Dralong:v-vamos a cazar!*sale volando
Francc:jovenes
White:se parece a ti y a ___
Francc:no,se parece a ti
(....)
White:seguro quieres hacerlo?
Francc:oh si,muy seguro de esto
White:luego no te quejes si nos dan nietos
Francc:no sera mucho*deja un pedazo se carne con algo encima,drake tailong a comer!
White:ire a ver a las niñas*se va
Dralong:*aparece,comida!*comienza a comer pero siente algo raro en la boca,q-que?
Francc:a por ella hijo
Dralong:lava del volcan madre.....papa tw juro que te comere tu comida!*trata de luchar por el control contra el dragon
Francc:te dogo no le ganaras,ni nosotros les podemos ganar
Dralong:pero el dragon es un atrevido!
Francc:el cual necesita a su hembra
Dralong:*ruge y sus ojos son de dragon
Francc:nadie se resiste al dragon madre
Dralong:*gruñe y desaparece
Francc:usen protecion!!
White:versa y lao !!! Demen mi comida!
Lava:jamas!*comiendose la carne mientras corre
Francc:*la toma de la cola
Lava:papi!
Francc:dale la comida a su madre
Lava:*se come la carne aun mas rapido
Francc:perdon cariño ya se la comio
White:..mi comida
Francc:que tal una caseria de hembras,hace tiempo no lo hacemos
White:*ruge y sale volando hacia las hembras
Francc:me dejastes?
Lava:tras la piedra esta tu parte
Francc:*la baja,gracias
Lava:papi hermano regresará con su hembra?
Francc:eso espero
Con los chicos
Dralong:hembrita donde estas?~ *gruñe, no esta en la habitación *olfatea algo y se acerca a la cama de Sofía, aunque no estes aun puedo olfatearte
Elian:*aparece y lo abraza
Dralong: que paso diablito?
Elian:*se separa, no eres drake, incubus
Dralong: me creerias que papa me desató la cadena?
Elian:.....talvez
Dralong:si lo hiso, pero hasta que ella regrese, y a ti que te paso?
Elian: gema dijo que mejor necesitábamos un tiempo entre nosotros
Dralong:*se ríe por bajo y se le acerca al oído, yo dejaría salir al demonio y traerla devuelta
Elian:*sus ojos se vuelven lentamente rojos.....si*sus ojos se vuelven rojos vivo con algo de negro, a traerlas de vuelta
Dralong:asi se habla diablito, y tengo el plan perfecto
Al dia siguiente en los pasillos
Emma:no los han visto de verdad?
Gema:no desde lo de anoche
Josh:no me vas a dejar verdad?
Emma:yo nunca lo hharia
Emma:*olfatea...... oh oh
White:que pasa?
Emma:están sueltos...... debemos escondernos o ellos nos atraparan
Josh:de que hablas?
Emma:*los ve acercándose hacia ellos. Corre!*se lleva a josh
Gema:...eehhh
Elian:hola chicas~
Gema:....elian ya te dije que
Elian:solo una cosa antes de que me digas que me vaya*pone su brazo alrededor del cuello de gema, ven vamos a hablar
Ambos se van
Sofia:*se da la vuelta, que quieres?
Dralong:*sonrie,nada en lo espevial*le toma de la mano la hace girar hacia el, solo hablar
Sofia:*se sonroja, solo eso
Dralong:*hace lo mismo
Sofia:oye y las clases?
Dralong:tiremos las clases por la ventana
Suena la campana y todos entran menos nuestras dos parejas
Sofia:......ok ya suelta
Dralong:*se ríe por bajo, ni lo pienses hembrita hermosa
Sofia:incu o dragon, uno de los dos es....sabia que drake y tailong no se atreverian
Dralong:segura?
Sofia:...h-habla rapido
Dralong:*olfatea su cabello
Sofia:se separa rapidamente, yo me voy a clase
Dralong:*sonrie, es dificil, me gusta *le toma la mano
Dralong
Si tuviera el dinero, déjame decirte cómo sería
If I had the money, let me tell you how it'd be
Me haría cargo del país, todos se inclinarían ante mí
I'd take over the country, everyone would bow to me
*la acerca a el
Siéntate en mi palacio y bebé, tú serías mi reina
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Ambos
Dirigiríamos este barco juntos, solo espera y verás
We'd run this ship together, just you wait and see
Dralong
Seremos de la realeza
We'll be royalty
Sofia:ja no gracias, ya rompimos así que vete a tomar por culo
Dralong:*no la suelta, no gracias
Gema:prefiero mejor no,ya te lo dije, nuestro tiempo
Elian
(Lo sé, lo sé, lo sé)
(I know, I know, I know)
Dralong
Sé que estamos en quiebra ahora
I know we're broke right now
Chica, te garantizo que resolveré esto
Girl, I guarantee that I will work this out
Elian
Sí, mira, tengo este plan
Yeah, see I've got this plan
¿Estás dentro o fuera?
Are you in or out?
Necesito entender
I need to uunderstand
*trata de besarla pero ella se aleja
Dralong
Viajes a Rio, comida de cinco estrellas
Trips to Rio, five star meal
Sofia:nop
Chica, no me abandones ahora
Girl, don't quit on me now
Si tengo que rogar o robar, no es gran cosa
If I gotta beg or steal, no big deal
Oh déjame desglosarlo
Oh let me break it ddown
*la pega mas a el
Ambos
Si tuviera el dinero, déjame decirte cómo sería
If I had the money, let me tell you how it'd be
*cada quien va a su reino
Me haría cargo del país, todos se inclinarían ante mí
I'd take over the country, everyone would bow to me
*las sientan en sus piernas
Siéntate en mi palacio y bebé, tú serías mi reina
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Dralong
Dirigiríamos este barco juntos, solo espera y verás
We'd run this ship together, just you wait and see
Los dragones hacen una reverencia
Seremos de la realeza
We'll be royalty
Sofia:*se transforma y se va
Dralong:tch*va a buscarla y la encuentra apuntode salir del tartaro....oh vamos*se transforma
Gema:ya dejame ir
Elian:*su cola se enrolla en ella, no asi de facil
Gema:inmaduro
Elian
Entonces me cubrirías
So would you cover me
Si tengo que eliminar a algún enemigo, sí
If I gotta take out any enemy, yeah
Dralong
Porque puede ponerse feo
'Cause it might get ugly
*le susurra en el oido y ella se sonroja
Planeando cosas que no quieres ver
Planning things that you don't wanna see
Elian
Estás a punto de festejar con estrellas, autos elegantes
You're 'bout to party with stars, fancy cars
Sofia:*sale del tartaro
Dralong*la sigue
Chica no me abandones ahora
Girl don't quit on me now
Elian
Si tengo que robar o robar, no es gran cosa
If I've gotta rob or steal, no big deal
Gema*se safa del agarre y va donde sofia
Elian*la sigue
Así es como saldremos
This is how we're going out
Ambos*las toman de las caderas
Si tuviera el dinero, déjame decirte cómo sería
If I had the money, let me tell you how it'd be
Me haría cargo del país, todos se inclinarían ante mí
I'd take over the country, everyone would bow to me
*las atraen hacia ellos
Siéntate en mi palacio y bebé, tú serías mi reina
Sit up in my palace, and baby you would be my queen
Dirigiríamos este barco juntos, solo espera y verás
We'd run this ship together, just you wait and see
Seremos de la realeza
We'll be royalty
*las besan y ellas tratan de zafarse pero terminan aceptandolo
Dralong
Y seré el rey bebé
And I'll be the king baby
Estaremos sentados en un trono
We'll be sitting on a throne
*los dos vuelven al tartaro
Elian
Estaremos sentados en un trono, tú y yo, solos
We'll be sitting on a throne, you and me, all alone
Dralong
No hay quien nos pare ahora
Ain't no stopping us now
Ambos
Seremos de la realeza
We'll be royalty
Ambas:aun no confio en ti
Entonces, ¿en quién confías? Chica, viaja o muere
So who d'you trust, girl its ride or die
Ambas
Seremos de la realeza?
We'll be royalty?
Ambas
Así que empaca tus cosas, llevemos esto al cielo
So pack your stuff, lets take this to the sky
Seremos de la realeza
We'll be royalty
Entonces, ¿en quién confías? Chica, viaja o muere
So who d'you trust, girl its ride or die
Seremos de la realeza
We'll be royalty
Así que empaca tus cosas, llevemos esto al cielo
So pack your stuff, lets take this to the sky
Dralong
Seremos de la realeza
We'll be royalty
Ambos chicos las vuelven a besar
Dralong:*saca su cola y la enrolla en sofia
Sofia:que haces?
Dralong:alguna vez escuchaste del ritual de apareamiento?
Sofia:*se sonroja mucho, a-algo
Dralong:la suerte que tienes ya que bueno,no se puede sin autorización de los lideres,no aqui pero si en el humano
Sofia:.....vali verdad
Dralong:ya veremos, hoy mis ganas estan algo*se rie,subidas
Sofia:*lo abraza,vale,pero me deben una explicacion
Dralong:te la daremos,después
Ambos desaparecen
En el infierno
Elian:*lamiendo el cuello a gema
Gema:a-ayuda
Elian:oh no querida, no esta vez
Chipper:elian drake donde estan?!*buscandolos
Gema:ayuda!!!!!
Chipper:niños?*los ve,.......*se va
Gema: no te vayas porfavor!
Elian:*se rie,de esta no te salvaras
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro