Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Fugos Unterricht

Mittwoch, 02. März 2022

Me: Okay, ich bin vor ein paar Tagen erst im JoJo Universum herumgereißt, also dachte ich ich komme heute Mal hier her, um mit euch zu reden

Leone: Wait, I know you

Me: Yes, wir haben schon mal miteinander geredet! Heute bin ich allerdings hier um-

Fugo: Excuse me, I'm trying to teach here

Narancia: Fugo, ich muss mal!

Fugo: In english, pls

Narancia: Ähh... I can go to äh the WC, onegai shimasu?

Fugo: Oof just go

Narancia: *Rennt los*

Giorno: *Kurz vor einem Nervenzusammenbruch* I can no do this

Fugo: It's "can not" or "can't". Please, Giorno, your dad is british

Giorno: Demo, mine Mom is japane and we suck at ingirisu

Leone: *Lacht in englisch ist Grundvoraussetzung für eine Polizeiausbildung und f*ck Giorno*

Fugo: Let's try something else. Open your Activity Books on page 23, Unit 5. Trish, would you read exercise number one?

Trish: "Read the sentences and write the words in the right form". Soll ich den ersten Satz auch vorlesen?

Fugo: Yes, go ahead

Trish: "My fater (sit) in the kitchen."

Giorno: Mein Vater sitzt im Kittchen?

Leone: *Sips wine* Das ist besser als das Nachmittagsprogramm im Fernsehen

Fugo: Giorno, what does Kitchen mean?

Giorno: It's the umgangssprachliche Form for Gefängnis

Fugo: More like, the english form for "Küche"

Giorno: ...Did I miss a Unit?

Fugo: Yeah.... Let's say the last five units. Now, can you bring "sit" in the right form?

Giorno: It is schon right

Fugo: No.

Giorno: Why not?

Leone: He she it, das S muss mit. An was für ner Waldorfschule warst du eigentlich, Giovanna?

Giorno: Ich war an einem Internat

Leone: Ja komm, das sagt doch schon alles

Fugo: So... What happens to the word "sit", when you use Abbacchios advice on it?

Giorno: Öhm... Sits?

Fugo: Yes!

Giorno: Ach du meine Güte, Abbacchio. Da hast du einmal in deinem Leben was richtig gemacht

Leone: Schnauze. Ach sag Mal, willst du auch Wein?

Me: Kipp rein, Brudi. Sitzt du eigentlich nur hier und schaust Fugo beim unterrichten zu?

Leone: *Reicht mir ein Glas* Korrektur: Ich sitze hier und schaue Giovanna beim versagen zu

Giorno: Englisch ist mein einziges Problemfach, also sei leise!

Leone: Guck wie frech er einfach ist

Narancia: *Kommt wieder* Salut!

Fugo: Narancia, that's french

Narancia: Hast du auch schon gesagt, als ich dich mit Zunge gek-

Fugo: CLOSE YOUR BOOKS, TIME FOR MATH!

Narancia: NO!

Giorno: YES!

Narancia: ICH WILL NICHT!

Fugo: Narancia, Giorno und Trish sind erst in der neunten Klasse, du schon in der elften, dennoch sind sie dir bei weitem voraus!

Narancia: MATHE IST DOOF!

Fugo: Komm, wir fangen auch einfach an. Verliebte Zahlen, Okay?

Narancia: Ich hasse verliebte Zahlen!

Fugo: Verliebte Zahlen lernt man in der Grundschule. Das musst du können!

Me: Was zur Hölle sind verliebte Zahlen?

Leone: Zahlen die zusammen zehn ergeben. Pädagogen haben es so genannt, um Grundschülern, und Narancias das rechnen im Zehner bereich zu vereinfachen

Me: Oh

Fugo: Okay, was ist die verliebte Zahl von der fünf?

Narancia: Hm

Fugo: Die Fünf ist sehr selbstverliebt

Narancia: Hmm

Fugo: Richtig narzisstisch

Narancia: Hmmm

Fugo: Ein wenig wie Mista

Narancia: Hmmm

Fugo: Die Fünf würde ihr eigenes Spiegelbild küssen

Narancia: Oh, ich hab's! Sechs

Fugo: ...Giorno, tu' mir einen Gefallen und leg diese Gabel da weg oder ich tu' etwas unüberlegtes

Giorno: Sure *Nimmt Gabel an sich*

Fugo: Ach, auf einmal kannst du englisch?

Giorno: Ohne Drucks gehts besser

Narancia: JETZT HAB ICH'S! VIER!

Mista: *Stürmt rein* WER HAT DAS GESAGT?!

Giorno: Dir auch einen guten Nachmittag, Liebling

Mista: Nachmittag? Wie spät ist es?

Trish: Viertel nach Vier

Mista: AHHHDHSNDKRTKHD

Fugo: Ich hasse meinen Job. Mista, geh' bitte. Das letzte Mal als du beim Unterricht dabei warst, hast du Giorno abgelenkt

Giorno: Nicht wahr!

Fugo: Doch wahr.

Giorno: Trish und Narancia haben doch auch ihren Freund hier

Fugo: Ich bin ihr Lehrer

Giorno: Und das ist schon illegal genug!

Fugo: Sagt der fünfzehnjährige, der er einen achtzehnjährigen vögelt

Giorno: Oh wart's nur ab, nächstes Jahr wird Narancia achtzehn und dann werden Trish und du erst Mal auf ihn verzichten müssen

Trish: Definitiv nicht. Narancia küsst besser als Fugo

Fugo: I mean, I won't deny that. His kisses are top tier

Narancia: Wer kann der kann. Btw Mista, du warst vier Jahre alt, als Giorno geboren wurde lol

Fugo: ...er war drei

Narancia: Hä?

Me: Geht das immer so zu?

Leone: Du hast die Stunde verpasst in der Doppio dabei war. Er hat während englisch telefoniert, also hat Fugo seinen Frosch einkassiert und ihm bipolar Tabletten gegeben

Me: Ähm... What?

Fugo: Etwas leiser in der hinteren Reihe. Wir heben das Niveau jetzt

Narancia: Nein, ich habe das mit den verliebten Zahlen noch nicht gecheckt!

Fugo: Satz des Pythagoras

Narancia: NOOOOOOOOO

Fugo: Jetzt reiß dich aber mal zusammen. Es ist eigentlich ganz einfach

Narancia: DAS SAGST DU JEDES MAL!

Trish: Omfg

Giorno: Wieso machen wir nicht erst Mal mit Geschichte weiter

Fugo: Gerne. Wie wärs mit griechischer Geschichte? Narancia, wie heißt die Formel, die der griechische Philosoph und Mathematiker Pythagoras aufgestellt hat?

Narancia: Für wie blöd hälst du mich eigentlich? Das ist immer noch Mathe!

Fugo: Du sollst doch erst Mal nur die Formel sagen, Narancia! Du hattest Monate lang Zeit sie auswendig zu lernen!

Narancia: Äh... Ähhhh... Ähm

Fugo: Narancia, was ist ein Quadrat?

Narancia: Ein Kasten mit vier gleichlangen Seiten.

Fugo: Gut. Du hast ein Dreieck mit einer Kathete, also einer Seite, in dem Fall die a Seite, die vier cm lang ist. Wie lang müssen die anderen drei Seiten sein, wenn du die Kathete zu einem Quadrat ergänzen willst?

Narancia: Ähm... 4cm?

Fugo: Richtig! Dann ist das Quadrat an Seite a 16 Quadratzentimeter groß. Das gleiche machst du dann mit Seite b

Narancia: Aha aha

Fugo: Und egal was du tust, die Größe von Quadrat a und Quadrat b werden zusammen immer die größe von Quadrat c ergeben

Narancia: Hm hm hm

Fugo: Also lautet die Formel a²+b²=c² *Schreibt es auf* Verstanden?

Narancia: Nicht ein Wort

Fugo: Ich geb's auf

Mista: Es liegt daran, dass du vier Zentimeter als Beispielaufgabe gebracht hast. Bringt Unglück

Fugo: Genau, Mista. Daran wird's liegen!

Me: Sag Mal, wie geht's eigentlich Bruno?

Leone: Ganz gut. Er ist nur etwas fertig mit den Nerven, seit dieser neue Disney Film rauskam. Jetzt hat er es echt schwer mit seinem Namen

Me: Oh but we talk about Bruno

Leone: Yeah, aber wir ziehen ihn gerne damit auf. Gestern haben wir es gesungen, um ihn zu triggern

Giorno: Ja und du, Mister, hast deinen Text upgemessed

Leone: Hab ich nicht

Giorno: Der Text war "He told me, that my power would grow, like the grapes that thrive on the vine." und dann noch "Hey Sis, I want not a sound out of you."

Leone: Yeah, so what?

Giorno: Du hast gesagt "He told me, that I wouldn't survive if I'd drink more glases of wine." und "Shut the f*ck up, Giovanna."

Leone: Well, das hat er mir aber wirklich gesagt, ich hab es einfach ein wenig mehr akkurat gestaltet. So shut the f*ck up

Me: Trinkst du nicht gerade Wein?.

Leone: Was Bruno nicht weiß... *Sips wine*

Bruno: *Kommt rein*

Leone: *Yeets glas* I did nothing!

Bruno: Fugo, beeilt ihr euch etwas, es gibt gleich essen

Fugo: Wir hängen noch bei Mathe fest

Bruno: Satz des Pythagoras? Ist das nicht etwas zu hoch? Narancia kann nicht mal das kleine Ein Mal Eins

Narancia: Hey!

Bruno: Und wieso riecht es hier nicht Wein... Leone

Leone: Ich habe unseren Gast Wein angeboten. Das wird man ja wohl noch dürfen

Bruno: Hmmm...

Leone: Dass du mich so verdächtigst ist echt herzlos. Ich bin doch nicht Alkoholsüchtig!

Bruno: Tut mir leid, Liebling. Komm her, ich mache es wieder gut

Leone: *Geht zu Bruno*

Bruno: *Küsst ihn* Yeah, schmeckt definitiv nach Wein. Darüber reden wir später

Giorno: Pfff

Bruno: Du brauchst gar nicht so zu lachen. Ich hab die Note von deiner letzten Englisch Klausur gesehen, Mister

Giorno: Okay... Ich verstehe... Narancia darf also schlecht in jedem Fach sein, aber wenn ich, auf Grund meiner kulturellen Veranlagung, ein Fach nicht schaffe, dann ist das schlimm? The nofairness-

Fugo: Unfairness, nicht nofairness

Giorno: Meine ich doch

Bruno: Sag Mal Giorno, wie kamst du nur so lange ohne englisch Kenntnisse als Taxi Fahrer an einem Flughafen klar?

Giorno: Weiß nicht. Araki forgott, schätze ich

Leone: Ich meine, er kam auch ohne Führerschein klar

Giorno: Halt du dich da raus. Wenigstens fahre ich nicht betrunken

Leone: That's it. I will rip your heart out, beat you down and yeet you outa the window, you fricking, useless, blonde bastard!

Giorno: Ähm... Kann das jemand übersetzen?

Me: Kurz gesagt: Er will dich abschlachten

Giorno: Langweilig, das hatten wir gestern erst

Me: Anyway, bevor ihr jetzt essen geht wollte ich gerne noch mein Anliegen Ansprechen

Bruno: Schieß los

Me: Fugo...

Fugo: Ja?

Me: Corona...

Fugo: ES WAR KEINE ABSICHT, OKAY?

Me: KANST DU DEINEN STAND NICHT ABSTELLEN?

Fugo: KLAR KANN ICH DAS. ICH HABS NUR NOCH NICHT GEMACHT, WEIL ICH LOCKDOWN UND MASKEN TRAGEN LIEBE.
NEIN, KANN ICH NICHT!

Me: Yk... Killing u would save thousands of peoples lifes

Bruno: Now hold up-

Giorno: Fugo, du bist zwar kein Teil der Joestar Familie, aber es wird Zeit, dass ich dir unsere super geheime Geheimtechnik beibringen... RENN WEG!

Fugo: ...

Me: ...

Fugo: *Rennt weg*

Me: COME BACK HERE!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro