Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

🇮🇹Let's Look Behind the Rainbow

Let's Look Behind the Rainbow (虹の向こうを見に行こう Niji no mukō o mi ni ikou)

song by : N. Italy (va:Daisuke Namikawa)

Ciao! Ciao! Ciao! Ciao!
Ciao! Ciao! Ciao! Ciao☆

ねぇ とっておきの場所があるんだ 一緒に見に行こう
ねぇ その前にちょっとカプチーノ入れて ふんわり幸せな時間☆
Nee totteoki no basho ga arunda issho ni mini ikou
Nee sono mae ni chotto kapuchīno irete funwari shiawasena jikan☆

Nee~ Aku tahu tempat yang istimewa, Ikutlah denganku, dan mari kita lihat bersama
Nee~ Tapi sebelum itu, mari membuat cappucino supaya kita bisa bersenang-senang!

もっとこっちを向いてよ (照れたしぐさにドキドキ☆)
ずっとこうしていようね (もうすぐ空 晴れるかな)
Motto kocchi wo muite yo (Tereta shigusa ni dokidoki☆)
Zutto koushite iyou ne (Mousugu sora hareru kana)

Lihatlah ke sini sedikit lagi (hatiku berdebar karena tampangmu yang malu-malu)
Ayo terus lakukan ini (Aku bertanya-tanya apakah langit akan segera cerah)

虹の向こうを見に行こう その笑顔がキセキ呼ぶ
風も雲も みんな吹き飛ばして
晴れ渡るヒカリを浴びて 白い砂浜駆け出そう
輝く瞬間 二人で 見つけよう
Niji no mukou wo mini ikou sono egao ga kiseki yobu
Kaze mo kumo mo min'na fukitobashite
Harewataru hikari wo abite shiroi sunahama kakedasou
Kagayaku shunkan futari de mitsukeyou

Mari melihat ke balik pelangi Senyumanmu membawa keajaiban
Dan mengusir awan dan angin
Bermandikan sinar matahari dari langit tak berawan
Kita berlari di pantai pasir putih
Mari temukan momen indah bersama, kita berdua

ねぇ とびっきりのペスカトーレと ジェラートを食べに行こう
そうだ ラザーニャもいいね ラビオリもいいな 一緒なら最高の時間☆
Nee tobikkiri no pesukatōre to jerāto wo tabeni ikou
Souda razānya mo ii ne rabiori mo ii na issho nara saikou no jikan☆

Nee~ Ayo makan pescatore dan gelato yang luar biasa
Itu benar! Lasagna juga sangat enak! Dan ravioli juga! Kita akan bersenang-senang, selama kita bersama

もっとこっちへおいでよ (はにかんだ笑顔もいいね♪)
2人だけの秘密 (ねぇ まだまだ知りたいな)
Motto kocchi e oide yo (Hanikanda egao mo ii ne♪)
Futari dake no himitsu (Nee madamada shiritai na)

Datanglah sedikit lebih dekat lagi(senyum malu-malu itu terlihat cantik)
Ini rahasia di antara kita berdua (Hei, aku ingin tahu lebih banyak)

水平線に蜃気楼 夏色に染まる海で
心も体も みんなはじけ出して
夏の息吹感じながら 白く湧き立つ波浴び
輝く瞬間 二人で 見つけよう
Suiheisen ni shinkirou natsu-iro ni somaru umi de
Kokoro mo karada mo min'na hajikedashite
Natsu no ibuki kanjinagara shiroku wakitatsu nami abi
Kagayaku shunkan futari de mitsukeyou

Sebuah fatamorgana di cakrawala, ketika laut sewarna musim panas
Hati dan tubuh kita meledak dengan emosi
Sambil berjemur di angin musim panas,  mandi di ombak putih yang memancar
Mari kita temukan momen indah bersama, kita berdua

「えぇ?大切なもの海に落としちゃったの?
探さなきゃ!
あ、もし見つかったらパスタを作ってくれで?」
「Ee? Taisetsuna mono umi ni otoshichatta no?
Sagasanakya!
A, moshi mitsukattara pasta wo tsukutte kurede?」

"Eh? Kamu menjatuhkan sesuatu yang penting ke laut?"
"Kita harus menemukannya!"
"Ah... jika kutemukan, maukah kamu memasak pasta untukku?"

(あぁ 見つかるかな 見つけたいな くまなく探してみよう
あぁ 見つけたよ 大切なモノ 今 この手に)
(Aa mitsukaru kana mitsuketai na kumanaku sagashitemiyou
Aa mitsuketa yo taisetsuna mono ima kono te ni)

(Aah~ apa aku bisa menemukannya ya? Kuharap aku bisa. Harus kucari di mana-mana...
Aah~ Sudah kutemukan! Hal yang penting bagimu! Sekarang ada di tanganku...)

笑顔のカケラ握りしめ もうすぐその手に返す
流した涙も みんな吹き飛ばすよ
虹の向こうを見に行こう 手をつないで見に行こう
新しい世界へ 二人で
Egao no kakera nigirishime mousugu sono te ni kaesu
Nagashita namida mo minna fukitobasu yo
Niji no mukou wo mini ikou te wo tsunaide mini ikou
Atarashii sekai e futari de

Dengan menggenggam senyumanmu, aku bisa mengembalikannya ke tanganmu
Bahkan air matamu akan terhapus
Mari melihat ke balik pelangi! Ayo kita lihat bersama, berpegangan tangan! Kita berdua, ke dunia yang baru

虹の向こうにあるものは まだ見ぬ夢の扉
海も空も みんな輝いて
何より大切な物は 今この目の前にある
君との全てが きらめく 宝物
Niji no mukou ni aru mono wa mada minu yume no tobira
Umi mo sora mo minna kagayaite
Nani yori taisetsuna mono wa ima kono me no mae ni aru
Kimi to no subete ga kirameku takaramono

Apa yang ada di sisi lain pelangi? Pintu gerbang menuju mimpi yang belum pernah dilihat siapa pun
Bahkan laut dan langit bersinar terang
Tapi di atas segalanya, hal terpenting ada di depan kita sekarang
Semua yang kulakukan denganmu, itulah harta berharga yang berkilauan.

Ciao☆

(t/n: coba dengarkan lagu ini waktu lagi sedih dan bayangin Italy nyanyi nih lagu buat kamu)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro