hero hot
A Moment Like This
What if I told you it was all meant to be,
Would you believe me
Would you agree
It's almost that feeling we met before
So tell me that you don't think I'm crazy
When I tell you love has come here and now
A moment like this
Some people wait a lifetime
For a moment like this
Some people search forever
For that one special kiss
Oh I can't believe it's happening to me
some people wait a life time for a moment like this.
Everything changes but beauty remains
Something so tender
I can't explain
Well I may be dreaming but till I awake
Can't we make this dream last forever
And I'll cherish all the love we share
For a moment like this
Some people wait a lifetime
For a moment like this
Some people search forever
For that one special kiss
Oh I can't believe it's happening to me
Some people wait a lifetime for a moment like this.
Could this be the greatest love of all
I wanna know that you will catch me when I fall
So let me tell you this
Some people wait a lifetime for a moment like this
Some people wait a lifetime
for a moment like this
Some people search forever
for that one special kiss
Oh I can't believe it's happening to me
Some people wait a lifetime for a moment like this
ohhhhh like this, moment like this ohhhh oh i can't believe it's happening to me
some people wait a lifetime for a moment like this, ohhhh like this
A Moment Like This
What if I told you it was all meant to be,
Would you believe me
Would you agree
It's almost that feeling we met before
So tell me that you don't think I'm crazy
When I tell you love has come here and now
A moment like this
Some people wait a lifetime
For a moment like this
Some people search forever
For that one special kiss
Oh I can't believe it's happening to me
some people wait a life time for a moment like this.
Everything changes but beauty remains
Something so tender
I can't explain
Well I may be dreaming but till I awake
Can't we make this dream last forever
And I'll cherish all the love we share
For a moment like this
Some people wait a lifetime
For a moment like this
Some people search forever
For that one special kiss
Oh I can't believe it's happening to me
Some people wait a lifetime for a moment like this.
Could this be the greatest love of all
I wanna know that you will catch me when I fall
So let me tell you this
Some people wait a lifetime for a moment like this
Some people wait a lifetime
for a moment like this
Some people search forever
for that one special kiss
Oh I can't believe it's happening to me
Some people wait a lifetime for a moment like this
ohhhhh like this, moment like this ohhhh oh i can't believe it's happening to me
some people wait a lifetime for a moment like this, ohhhh like this
c
@@@
Lời Dịch - Because I Love You - Phan Đình Tùng
Night goes down I'm sitting here alone.
Remembering your love
All the time we share are far away.
Why did you have to go away ?
Days go by, shadow fades away
A flame in love's just gone
But if in my soul, I want you back.
Oh my love, will you come in back?
Although our love seems to be within thin air
Although our promise mean to share us into pieces
Although our prayers fail to keep in us in whole.
Although often had me cold
Please tell me in this life I'm the only one you love
Please tell me in this life only our love is well
Please tell me in this life your love is ever mine
Forever our love shadow.
Màn đêm buông xuống. Anh đang ngồi đây, cô đơn.
Anh nhớ tình yêu của em*.
Tất cả những phút giây mà chúng ta sẻ chia cho nhau giờ đã xa rồi.
Tại sao em lại phải ra đi cơ chứ?
Ngày qua đi, bóng tối cũng mờ dần.
Ngọn lửa tình yêu cũng vụt tắt
Nhưng nếu trong tâm hồn anh, anh muốn em quay trở về.
Ôi tình yêu của anh, em sẽ quay về với anh chứ?
Dẫu biết rằng tình yêu của chúng ta chỉ như cơn gió thoảng qua
Dẫu biết rằng lời hứa của đôi ta đã làm tan nát cõi lòng nhau
Dẫu biết rằng lời nguyện cầu đã không còn giữ chúng ta là một đôi.
Dẫu biết rằng anh vẫn thường cảm thấy lạnh lẽo.
Hãy nói với anh rằng trong cuộc đời này anh là người duy nhất mà em yêu đi
Hãy nói với anh rằng trong cuộc đời này chỉ có duy nhất tình yêu đôi ta là tốt đẹp đi.
Hãy nói với anh rằng trong cuộc đời này tình em đã từng là của anh
Tình yêu đôi ta, mãi mãi chìm trong u tối.
@@@
Lời Dịch - Wedding Dress (English Version) - Tae Yang - Big Bang
Night goes down I'm sitting here alone.
Remembering your love
All the time we share are far away.
Why did you have to go away ?
Days go by, shadow fades away
A flame in love's just gone
But if in my soul, I want you back.
Oh my love, will you come in back?
Although our love seems to be within thin air
Although our promise mean to share us into pieces
Although our prayers fail to keep in us in whole.
Although often had me cold
Please tell me in this life I'm the only one you love
Please tell me in this life only our love is well
Please tell me in this life your love is ever mine
Forever our love shadow.
Màn đêm buông xuống. Anh đang ngồi đây, cô đơn.
Anh nhớ tình yêu của em*.
Tất cả những phút giây mà chúng ta sẻ chia cho nhau giờ đã xa rồi.
Tại sao em lại phải ra đi cơ chứ?
Ngày qua đi, bóng tối cũng mờ dần.
Ngọn lửa tình yêu cũng vụt tắt
Nhưng nếu trong tâm hồn anh, anh muốn em quay trở về.
Ôi tình yêu của anh, em sẽ quay về với anh chứ?
Dẫu biết rằng tình yêu của chúng ta chỉ như cơn gió thoảng qua
Dẫu biết rằng lời hứa của đôi ta đã làm tan nát cõi lòng nhau
Dẫu biết rằng lời nguyện cầu đã không còn giữ chúng ta là một đôi.
Dẫu biết rằng anh vẫn thường cảm thấy lạnh lẽo.
Hãy nói với anh rằng trong cuộc đời này anh là người duy nhất mà em yêu đi
Hãy nói với anh rằng trong cuộc đời này chỉ có duy nhất tình yêu đôi ta là tốt đẹp đi.
Hãy nói với anh rằng trong cuộc đời này tình em đã từng là của anh
Tình yêu đôi ta, mãi mãi chìm trong u tối.
@@@
Lời Dịch - Now You're Gone - Basshunter
Now You're Gone
Now you're gone
I realize my love we was strong
And I miss you here now you're gone
I can waiting here by the phone
With your pictures hanging on the wall
Now you're gone
I realize my love we was strong
And i miss you here now you're gone
I can waiting here by the phone
With you're pictures hanging on the wall
Is this the way it's meant to be?
Only dreaming that you're missing me
I'm waiting here at home
I'll be crazy now you're gone
There's an empty place in my heart
It won't alarm me it will break apart
It won't heal, it never fades away
I'll be thinkin' 'bout you everyday
Ready for take-off!
Are you ready?
Now you're gone
I realize my love we was strong
And i miss you here now you're gone
I can been waiting here by the phone
With you're pictures hanging on the wall
Is this the way it's meant to be?
Only dreaming that you're missing me
I'm waiting here at home
I'll be crazy now you're gone
Now you're gone
I realize my love we was strong
And i miss you here now you're gone
I can waiting here by the phone
With you're pictures hanging on the wall
Is this the way it's meant to be?
Only dreaming that you're missing me
I'm waiting here at home
I'll be crazy now you're gone
There's an empty place in my heart
It won't alarm me it will break apart
It won't heal, it never fades away
I'll be thinkin' 'bout you everyday
Em đi rồi
Giờ đây em đã đi rồi
Anh như mới thấy tình mình đậm sâu
Anh nhớ em, em ở đâu
Đợi phone em gọi, chờ lâu vẫn chờ
Hình em vẫn ở trên tường ..
Giờ đây em đã đi rồi
Anh như mới thấy tình mình đậm sâu
Anh nhớ em, em ở đâu
Đợi phone em gọi, chờ lâu vẫn chờ
Hình em vẫn ở trên tường ..
Điều này vốn có nghĩa chi ?
Trong mơ em có chút gì nhớ anh
Anh đợi chờ, giữa lặng tanh
Em giờ đi khỏi, khiến anh dại khờ
Tim anh khoảng trống hững hờ
Làm sao tránh được .. tim giờ vỡ đôi
Sẽ chẳng liền, chẳng phai phôi ..
Vẫn luôn thương nhớ, người ơi .. tháng ngày
Muốn xóa đi!
Em có hay?
Giờ đây em đã đi rồi
Anh như mới thấy tình mình đậm sâu
Anh nhớ em, em ở đâu
Đợi phone em gọi, chờ lâu vẫn chờ
Hình em vẫn ở trên tường ..
Điều này vốn có nghĩa chi ?
Trong mơ em có chút gì nhớ anh
Anh đợi chờ, giữa lặng tanh
Em giờ đi khỏi, khiến anh dại khờ
Giờ đây em đã đi rồi
Anh như mới thấy tình mình đậm sâu
Anh nhớ em, em ở đâu
Đợi phone em gọi, chờ lâu vẫn chờ
Hình em vẫn ở trên tường ..
Điều này vốn có nghĩa chi ?
Trong mơ em có chút gì nhớ anh
Anh đợi chờ, giữa lặng tanh
Em giờ đi khỏi, khiến anh dại khờ
Tim anh khoảng trống hững hờ
Làm sao tránh được .. tim giờ vỡ đôi
Sẽ chẳng liền, chẳng phai phôi ..
Vẫn luôn thương nhớ, người ơi .. tháng ngày
@@@
Lời Dịch - I Can Walk On Water, I Can Fly - BassHunter
I CAN WALK ON WATER, I CAN FLY
La lalalala lala la (x4)
I will never be afraid again
I will keep on fighting till the end
I can walk on water I can fly
I will keep on fighting till I die.
I will never be afraid again
I will keep on fighting till the end
I can walk on water I can fly
I will keep on fighting till I die.
La lalalala lala la (x8)
La lalalala lala la (x4)
I will never be afraid again
I will keep on fighting till the end
I can walk on water I can fly
I will keep on fighting till I die.
I will never be afraid again
I will keep on fighting till the end
I can walk on water I can fly
I will keep on fighting till I die.
La lalalala lala la (x4)
La lalalala lala la (x8)
ANH CÓ THỂ BƯỚC ĐI HÒA CÙNG DÒNG NƯỚC, ANH CÓ THỂ BAY
La lalalala lala la (x4)
Anh sẽ ko bao h sợ sệt 1 lần nữa
Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến cuối cùng
Anh có thể bước đi hòa cùng dòng nước anh có thể bay
Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến khi anh ra đi
Anh sẽ ko bao h sợ sệt 1 lần nữa
Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến cuối cùng
Anh có thể bước đi hòa cùng dòng nước anh có thể bay
Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến khi anh ra đi
La lalalala lala la (x8)
La lalalala lala la (x4)
Anh sẽ ko bao h sợ sệt 1 lần nữa
Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến cuối cùng
Anh có thể bước đi hòa cùng dòng nước anh có thể bay
Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến khi anh ra đi
Anh sẽ ko bao h sợ sệt 1 lần nữa
Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến cuối cùng
Anh có thể bước đi hòa cùng dòng nước anh có thể bay
Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến khi anh ra đi
La lalalala lala la (x4)
La lalalala lala la (x8)
@@@
Lời Dịch - All I Ever Wanted - Bass Hunter
ALL I EVER WANTED
All i ever wanted was to see ya smilin' ( smilin')
I know that i love you, oh baby why don't you see
All i ever wanted was to see ya smilin'
All i ever wanted was to make you mine
I know that i love you, oh baby why don't you see
That all i ever wanted was you and me
All i ever wanted was to see ya smilin' ( smilin')
I know that i love you, oh baby why don't you see
All i ever wanted was to see ya smilin'
All i ever wanted was to make you mine
I know that i love you, oh baby why don't you see
That all i ever wanted was you and me
I'm so alone here on my own
And i'm waitin' for you to come
I want to be apart of you
Think of all the things we could do
And everyday you're in my head
I want to have you in my bed
You're the one, you're in my eyes
All i ever want in my life
All i ever wanted was to see ya smilin' ( smilin')
I know that i love you, oh baby why don't you see
All i ever wanted was to see ya smilin'
All i ever wanted was to make you mine
I know that i love you, oh baby why don't you see
That all i ever wanted was you and me
All i ever wanted was to see ya smilin' ( smilin')
I know that i love you, oh baby why don't you see
All i ever wanted was to see ya smilin'
All i ever wanted was to make you mine
I know that i love you, oh baby why don't you see
That all i ever wanted was you and me
All i ever wanted was to see ya smilin' ( smilin')
I know that i love you, oh baby why don't you see
All i ever wanted was to see ya smilin'
All i ever wanted was to make you mine
I know that i love you, oh baby why don't you see
That all i ever wanted was you and me
TẤT CẢ NHỮNG GÌ ANH TỪNG MUỐN
Tất cả những gì anh từng muốn là trông thấy em mỉm cười
Anh biết rằng anh yêu em ôi em yêu tại sao em lại ko hiểu vậy
Tất cả những gì anh từng muốn là trông thấy em mỉm cười
Tất cả những gì anh từng muốn là khiến em thuộc về anh
Anh biết rằng anh yêu em ôi em yêu tại sao em lại ko hiểu vậy
Rằng tất cả những gì anh từng muốn là em và anh
Lặp lại
Nơi đây mình anh ,anh cảm thấy thật cô đơn
Và anh đang chờ đơi em đến đây
Anh muốn là 1 phần của em
Nghĩ về tất cả những điều chúng ta có thể xây đắp
Và mỗi ngày trôi qua em đều hiển hiện trong tâm tưởng anh
Anh muốn có em trên chiếc gường của mình
Em là người con gái ấy, em ngự trị đôi mắt anh
Là tất cả những gì anh từng muốn trong cuộc đời mình
Lặp lại @@@ Lời Dịch - Angel In The Night - Bass Hunter
You are my light in the dark
You are the beating in my heart
But that is not enough, will I ever be by your side
Your hair is dancing in the wind
Your eyes are burning up my skin
And I'm so happy when I see, that you are smiling back at me
You're leaving burnmarks on the ground
Thank you God for what I've found
I don't know how, I don't know why
But you're my angel in the night
You are my light in the dark
You are the beating in my heart
Let me hold you now, just like days before you start to cry
You are my light in the dark
You are the beating in my heart
But that is not enough, will I ever be by your side
"Prepare For Lunch in 3.. 2.. 1"
I try my best to satisfy, but all you do is wave me goodbye
I don't know what I'm gonna do, but I'm so crazy about you
Even if I don't know where to start
Even if my love is tearing me apart
I just know that you and me
We were always meant to be
You are my light in the dark
You are the beating in my heart
Let me hold you now, just like days before you start to cry
You are my light in the dark
You are the beating in my heart
But that is not enough, will I ever be by your side
"3..2.. 1"
You're my angel in the night Thiên thần trong đêm!
Em là ánh sáng trong đêm của anh.
Em là nhịp đập con tim anh
Nhưng thế vẫn chưa đủ, liệu anh sẽ được mãi bên em chứ?
Tóc em đang tung bay (nhảy múa) trong gió
Mắt em yêu như đang đốt cháy làn da anh
Và anh vô cùng hạnh phúc khi được ngắm em yêu, khi em mỉm cười với anh
Em đang từ bỏ những mục tiêu nóng bỏng quanh đây
Cám ơn thượng đế cho điều anh tìm thấy được
Anh không biết thế nào,cũng chẳng biết tại sao
Nhưng (chỉ hiểu rằng) em là thiên thần trong đêm của anh.
Em là ánh sáng trong đêm của anh
Em là nhịp điệu rộn ràng trong tim anh đấy
Hãy để anh giữ (ôm) chặt em lúc này, giống như những ngày trước kia em chợt khóc
Em là ánh sáng trong đêm của anh
Em là nhịp đập rộn ràng trong tim anh đấy
Nhưng thế chưa đủ, liệu anh sẽ mãi bên em không?
Anh cố gắng để làm em hài lòng, nhưng tất cả những gì em là vẫy chào anh chia tay
Anh không biết mình phải làm gì, nhưng anh si mê (yêu) em vô cùng
Dẫu cho anh không biết phải bắt đầu từ đâu
Dẫu cho tình yêu của em làm tim anh tan nát
Anh chỉ biết rằng anh và em
Chúng ta đã luôn là của nhau.
@@@
Lời Dịch - Let's Go (English Version) - G20 - Various Artists
Let's go Let's go Let's go
Let's go Let's go Let's go
Yeah~
Y'all ready for this
G20 in Seoul 2010
A shoutout to the world
A calling for your soul
A time to share, A time to love
Don't mind the haters, We go together
Let's go
times we feel all alone
but you know we always here for you
Even though you fall it's ok
we gonna wait for you
Go on get started
don't act like you don't want
Let's get together
come on everybody let's go
Some days I don't wanna go on (Let's go)
Some nights I don't wanna be strong (Let's go)
But when I can hear your voice
I can wake up, I can start it
Now we are one (One! One!)
We gonna get together now (Go! Go!)
So put your hands together let's go let's go let's go
Everybody let's go let's go let's go
Let's trust in love (Come on sing it with me)
Let's start it now (Come on dance with me)
So put your hands together let's go let's go let's go
Everybody let's go let's go let's go
Sometimes we feel alone
Sometimes we feel afraid
But you and me together
We can do anything
That that that's alright
Smile and say it's alright
Let's get together
Come on everybody let's go
Some days I don't wanna go on (Let's go)
Some nights I don't wanna be strong (Let's go)
But when I can hear your voice
I can wake up, I can start it
Now we are one (One! One!)
We gonna get together now (Go! Go!)
So put your hands together let's go let's go let's go
Everybody let's go let's go let's go
Let's trust in love (Come on sing it with me)
Let's start it now (Come on dance with me)
So put your hands together let's go let's go let's go
Everybody let's go let's go let's go
On and on and on, we gonna celebrate
On and on and on, we gonna party
On and on and on, we gonna make it
Eveyone tonight's the night
Everything's alright now
let let let let let's go
Now we are one
We gonna get together now
So put your hands together let's go let's go let's go
Everybody let's go let's go let's go
Let's trust in love (Come on sing it with me)
Let's start it now (Come on dance with me)
So put your hands together let's go let's go let's go
Everybody let's go let's go let's go
Cùng bắt đầu nào
Yeah
Bạn đã sẵn sàng chưa
G20 ở Seoul năm 2010
La hét cho thế giới
Tiếng gọi từ tâm hồn
Đã đến lúc để chia sẽ, để yêu thương
Đừng để ý đến kè thù, chúng ta bên nhau
Bắt đầu nào
Những lúc chúng ta cảm thấy cô đơn
Nhưng bạn biết mà, chúng tôi luôn ở đây vì bạn
Cho dù bạn thạt bại, chẳng sao cả
Chúng tôi sẽ chờ đợi bạn
Tiếp tục bắt đầu
Đừng làm như bạn không muốn
Cùng làm việc bên nhau
Cố lên nào, mọi người bắt đầu thôi
Có những ngày tôi không muốn tiếp tục
Có những đêm tôi không muốn mạnh mẽ
Nhưng khi tôi nghe goị của bạn
Tôi có thể tỉnh dậy, bắt đầu lại từ đầu
Giờ đây, chúng ta là một
Chúng ta sẽ bên nhau
Vì thế, giơ tay lên nào, cùng bắt đầu
Mọi người cũng bắt đầu thôi
Cùng tin vào tình yêu(Cùng hát với tôi nào)
Cùng bắt đầu, ngay bây giờ(Cùng nhảy với tôi nào)
Vì thế, giơ tay lên, cùng bắt đầu nào
Mọi người cùng bắt đầu thôi
Thỉnh thoảng tôi cảm thấy cô đơn
Thỉnh thoảng tôi thấy sợ
Nhưng bạn và tôi, bên nhau
Chúng ta có thể làm mọi thứ
Đúng đấy
Mỉm cười và nói:"Ổn cả!"
Cùng bên nhau
Mọi người, cùng bắt đầu nào
Có những ngày tôi không muốn tiếp tục
Có những đêm tôi không muốn mạnh mẽ
Nhưng khi tôi nghe goị của bạn
Tôi có thể tỉnh dậy, bắt đầu lại từ đầu
Giờ đây, chúng ta là một
Chúng ta sẽ bên nhau
Vì thế, giơ tay lên nào, cùng bắt đầu
Mọi người cũng bắt đầu thôi
Cùng tin vào tình yêu(Cùng hát với tôi nào)
Cùng bắt đầu, ngay bây giờ(Cùng nhảy với tôi nào)
Vì thế, giơ tay lên, cùng bắt đầu nào
Mọi người cùng bắt đầu thôi
Tiếp tục nào, chúng ta sẽ kỷ niệm
Tiếp tục nào, chúng ta sẽ tiệc tùng
Tiếp tục nào, chúng ta sẽ làm nó
Mọi người, tôi nay là thời khắc đó
Mọi thứ đều tuyệt vời
Cùng bắt đầu nào
Giờ đây, chúng ta là một
Chúng ta sẽ bên nhau
Vì thế, giơ tay lên nào, cùng bắt đầu
Mọi người cũng bắt đầu thôi
Cùng tin vào tình yêu(Cùng hát với tôi nào)
Cùng bắt đầu, ngay bây giờ(Cùng nhảy với tôi nào)
Vì thế, giơ tay lên, cùng bắt
@@@
Lời Dịch - Baby Baby ( Version Last Farewell ) - Big Bang
Big Bang is Back!
Most definitely incredible (hey move)
B to the I to the G (Bang Bang) x3
ABOUT LOVE
Chorus:
I don't wanna be without you girl (Got me slowly dying)
Where did we go wrong my girl (Why can't we keep on trying)
I don't wanna be without you girl (I gave my heart to you)
Going outta my mind, cuz I love you, I need you girl
(SR)Baby baby baby
You know we go back for so long
(DS) Baby baby baby
Used to having you here in my arms
(YB) Baby baby baby
You know what we had was oh so strong
(GD) Just say you'll still be mine
Cuz I love you, I need you girl
YB:
My homey lover free together yea we had it all
Could never see ya, and you just left forever deep with love
We had a good run
Do everything so happily, so free
And nothing anyone could ever had done
GD:
(Yea, yea, yea)
Baby you're my everything; I'll do anything for ya
Never knew another girl like quite like ya
And I wanna excite ya
Like, like giving you what you wanna do girl
If there's anyone, I'll straight run 'em
Una
Unfadeable, GD stun 'em
What up, what up, can't put up, put up
When you're telling me you're gonna need time alone
Repeat Chorus
TOP:
Tried to call you a thousand times up on the phone (SR: I called you on the phone)
Never did you answer once, you know that's wrong (You know that's really wrong yea)
Can we talk this out, I wanna know why did you leave me hanging, oh so damn right
Don't you see me praying, don't leave me alone (ABOUT LOVE)
Yo, we used to be one, lovers on the run, no doubt
Fosho, we got each other's back, that's fact yo
Never had a big prob we'd solve and evolve like a couple should is all, that's all
(DS) It seemed we had the love thing on locked
With everything we were top
(TOP) But little did I know
(DS) That you would just up and go
Repeat Chorus
DS:
How could I've known
Cuz all in my eyes
It was all good
Had everything we ever wanted
SR:
Now that you're showing your
True colors baby, now I know (You Know)
YB:
Oh, that we weren't meant to be no, nooo
I don't wanna be without you girl (Got me slowly dying) [YB: hey, hey]
Where did we go wrong my girl (Why can't we keep on trying)
I don't wanna be without you girl (I gave my heart to you) [YB: I wanna be your man]
Going outta my mind, cuz I love you, I need you girl
(SR)Baby baby baby
You know we go back for so long
(DS) Baby baby baby
Used to having you here in my arms
(YB) Baby baby baby
You know what we had was oh so strong
(GD) Just say you'll still be mine
Cuz I love you, I need you girl
B to the I to the G (Bang Bang) x3
(GD) C'mon, c'mon, c'mon, c'mon
B to the I to the G (Bang Bang) x2
(GD) Just say you'll still be mine
Cuz I love you, I need you girl
ABOUT LOVE
Big Bang trở lại !
Một cách hoàn toàn phi thường (hey move)
B rồi đến I rồi đến G (Bang Bang) x3
VỀ TÌNH YÊU
Chorus:
Anh không muốn sống mà thiếu em girl (khiến anh chết dần chết mòn)
Ta đã đi sai từ đâu, my girl (sao ta không thể tiếp tục cố gắng ?)
Anh không muốn sống mà thiếu em girl (Anh đã trao đến em trái tim mình)
Sắp thoát khỏi tâm trí anh, vì anh yêu em, anh cần em girl
(SR) Baby baby baby
Em biết mà qua bao chuyện ta sẽ quay lại bên nhau(DS) Baby baby baby
Đã từng có em, nơi đây trong vòng tay
(YB) Baby baby baby
Em biết mà, những gì hai ta từng có oh nó thật mãnh liệt
(GD) Chỉ cần nói em vẫn sẽ mãi là của anh
Vì anh yêu em, anh cần em girl
YB:
Em yêu dấu của anh, cùng nhau ta tự do yea Ta đã từng có tất cả
Không bao giờ có thể hiểu được em, và em chỉ có thể ra đi cùng với tình yêu đậm sâu này
Chúng ta đã từng có một khoảng thời gian tuyệt vời
Làm tất cả mọi việc hạnh phúc làm sao, tự do làm sao
Và không điều gì bất cứ ai có thể làm được
GD:
(Yea, yea, yea)
Baby em là mọi thứ của anh; anh sẽ làm bất cứ điều gì vì em
Không bao giờ biết được một có gái nào khác mà giống chút nào như em
Và anh muốn làm em cảm thấy hứng thú
Như trao em những gì em muốn làm
Nếu có bất cứ ai (ngán đường), anh sẽ lập tức so tài với họ
Repeat Chorus
TOP:
Đã cố gọi điện gần cả ngàn lần cho em trên chiếc phone(SR: Anh đã gọi điện cho em)
Không bao giờ em trả lời một cuộc , em biết vậy là sai mà (Em biết thật sự điều đó là không phải yea)
Ta có thể nói hết ra không, anh muốn biết sao em lại bỏ anh bơ vơ thế này, oh so damn right
Em không thấy anh đang nguyện cầu sao, đừng bỏ anh một mình (VỀ TÌNH YÊU)
Yo, đôi ta đã từng là một, nhân tình trong cuộc đời, không nghi ngờ
Chắc vậy mà, ta đã từng yểm trợ cho nhau, đó là sự thật yo
Không bao giờ tồn tại rắc rối nào lớn lao, ta đã luận ra và giải quyết được hết, như một đôi, đó là tất cả thế thôi
(DS) Dường như thứ tình yêu ta có bị khóa chặt
Cùng mọi thứ, ta đạt đến đỉnh cao
(TOP) Nhưng chí ít anh đã hiểu ra
(DS) Rằng em khó nắm bắt
Repeat Chorus
DS:
Làm thế nào anh có thể hiểu được chứ
Vì tất cả trong mắt anh
Tất cả đều hoàn hảo,
Có mọi thứ chúng ta hằng ao ước
SR:
Nhưng giờ em đã thể hiện được đúng bản chất của mình girl, giờ anh mới hiểu (em có biết)
YB:
Oh, rằng chúng ta không hề có ý nghĩa với nhau no, nooo
Anh không muốn sống mà thiếu em girl (khiến anh chết dần chết mòn)
[YB: hey, hey]
Ta đã đi sai từ đâu, my girl (sao ta không thể tiếp tục cố gắng ?)
Anh không muốn sống mà thiếu em girl (Anh đã trao đến em trái tim mình)
[YB: Anh muốn trở thành người đàn ông của em]
Sắp thoát khỏi tâm trí anh, vì anh yêu em, anh cần em girl
(SR)Baby baby baby
You know we go back for so long
(DS) Baby baby baby
Đã từng có em, nơi đây trong vòng tay
(YB) Baby baby baby
Em biết mà, những gì hai ta từng có oh nó thật mãnh liệt
(GD) Chỉ cần nói em vẫn sẽ mãi là của anh
Vì anh yêu em, anh cần em girl
B rồi đến I rồi đến G (Bang Bang) x3
(GD) C\'mon, c\'mon, c\'mon, c\'mon
B rồi đến I rồi đến G (Bang Bang) x2
(GD) Chỉ cần nói em vẫn sẽ mãi thuộc về anh
Vì anh yêu em, anh cần em girl
ABOUT LOVE
@@@
Lời Dịch - Connection (ft. Big Tone) - Tae Yang - Big Bang
I gotta good feelin' about this one
to all the fly women across the globe
Girl you know you're my connection
Girl you know you're my connection
Girl you know you're my connection
Right, here, smooth it down for 'em
It's true
I got a thang for you
All of the thangs you do
Got me feeling butterflies
I know you feel the same cause it shows
Trust me girl I see the glow
Every time I look in your eyes
Yeah
I never thought it could be [never thought]
Cause truthfully you showed me [oh yeah]
Livin deep within my dreams
where I would never find you
[I would never]
But you're the real thing baby [ooh ooh yeah]
Our chemistry is crazy
And I'm really feeling this connection inside yeah
Girl it's real
This my confession
Heaven sent
Your such a blessin
I feel a love connection
When I'm with you [Yeah , yeah]
All them girls
they kept me guessing
Have my picks
You're my selection
I feel a love connection
When I'm with you
When I see you from day to day
There's so much I wanna say
But I try not to come off to strong
[come off to strong]
From now
I'll just say what I feel
Cause this connection is real
this just feels too right to be wrong
Oh yeah
I never thought it could be
[i never thought]
Cause truthfully you showed me
[oh you showed me]
Living deep within my dreams
where I would never find you
[I couldn't find you, oh you're the real thing]
But you're the real thing baby
Our chemistry is crazy
And I'm really feeling this connection inside girl,
It's real
Girl, it's real
This my confession [hey]
Heaven sent
Your such a blessin [I feel]
I feel a love connection
When I'm with you [yeah, yeah]
All them girls
they kept me guessing
Have my picks
You're my selection
I feel a love connection[yeah]
When I'm with you
Ok
I'm feeling a connection
Ladies
Are you feeling a connection
Baby
I'm feeling a connection
You got me feeling a connection
That's right
I'm feeling a connection
All this time
That I'm investing
All you gotta do is say
Yes and I'll be with you
I been around girl and that's no lie
Seen my share but no comparing you
Damn you're just too phly
The way you lick your lips and just touch my spots
I need you, Miss, in my life like HIP needs a HOP
You're a goddess so here's my confession
I been lost 'till I found you, my blessing
You're beautiful I'm sayin' more than complexion
Mind, body and soul can you feel that connection?
[feelin a connection]
Girl it's real
This my confession
Heaven sent
Your such a blessin
[You're a blessin baby]
I feel a love connection
When I'm with you
All them girls
they kept me guessing
Have my picks
[I don't want them other girls]
You're my selection
I feel a love connection
When I'm with you
Tôi có cảm tình với người này
Tới tất cả những cô nàng đa nghi trên khắp địa cầu
Em biết em là mối gắn kết của anh mà uh huh
Em biết em là mối gắn kết của anh mà uh huh
Em biết em là mối gắn kết của anh mà
Ngay bây giờ, hãy giải quyết mọi chuyện cho họ thấy.
Đúng đó, anh có một thứ dành cho em
Tất cả những gì em làm,
Khiến anh thấy mình như những chú bướm vậy
Anh biết em cũng thấy thế mà, vì điều đó quá rõ rồi
Tin anh đi, anh nhìn thấy tia sáng rực rỡ,
Mỗi khi nhìn vào đôi mắt em
Yeah
Anh chưa từng nghĩ chuyện nãy sẽ xảy ra
Vì thật lòng, em đã cho anh thấy [oh yeah]
Anh chìm trong những giấc mơ, nơi mà anh sẽ chẳng thể nào tìm ra em
Nhưng em là điều có thật, em ạ [ooh ooh yeah]
Tình cảm của chúng mình thật mãnh liệt
Và anh thực sự cảm nhận được mối gắn kết này trong lòng, yea
Đúng đó em à, đó là lời thú nhận của anh
Em đúng là niềm hạnh phúc mà Thượng đế ban tặng
Anh cảm nhận thấy một mối gắn kết tình yêu
Khi anh bên em [Yeah , yeah]
Những cô gái kia, họ khiến anh đắn đo
Bắt anh phải lựa chọn, và em là lựa chọn của anh.
Anh cảm nhận thấy
Anh cảm nhận thấy một mối gắn kết tình yêu
Khi anh bên em
Khi anh nhìn thấy em ngày qua ngày
Còn nhiều điều anh muốn nói lắm
Nhưng anh cố không tiến lại gần em quá cuồng nhiệt
Từ giờ, anh sẽ chỉ nói những gì anh cảm nhận thấy
Vì mối gắn kết này là có thật
Nó không thể nào nhầm lẫn được
Oh yeah
Anh chưa từng nghĩ chuyện nãy sẽ xảy ra
Vì thật lòng, em đã cho anh thấy
Cuộc sống khác với những giấc mơ, nơi mà anh sẽ chẳng thể nào tìm ra em
[Anh chẳng thể nào tìm ra em, ôi, em là điều có thật]
Nhưng em là điều có thật, em ạ
Tình cảm của chúng mình thật mãnh liệt
Và anh thực sự cảm nhận được mối gắn kết này trong lòng,
Đó là sự thật
Đúng đó em à, đó là lời thú nhận của anh (Hey!)
Em đúng là niềm hạnh phúc mà Thượng đế ban tặng
Anh cảm nhận thấy
Tất cả mối liên kết
Khi anh bên em
Những cô gái kia, họ khiến anh đắn đo
Bắt anh phải lựa chọn, và em là lựa chọn của anh.
Anh cảm nhận thấy
Tất cả mối liên kết (yeaa)
Khi anh bên em (whoaa)
Rồi
Anh đang cảm nhận được sự gắn kết
Này các cô gái
Em có cảm nhận được sự gắn kết không?
Em ơi
Anh đang cảm nhận được sự gắn kết
Em khiến anh cảm nhận được sự gắn kết
Đúng rồi, anh đang cảm nhận được sự gắn kết
Giờ anh đang đầu tư vào tình yêu
Tất cả những gì em phải làm là nói đồng ý
Và anh sẽ ở bên em
Big Tone:
Anh đã ở quanh em và đó không phải lời nói dối
Nhìn những đóng góp của anh chẳng thể nào sánh được với em
Ôi trời, em đa nghi quá
Cách em liếm môi và chạm vào những vết thâm cuả anh
Anh cần em trong cuộc đời, giống như HIP thì cần HOP
Em là một nữ thần, nên đây là lời thú nhận của anh
Anh đã lạc lối cho đến khi anh tìm thấy em- niềm hạnh phúc của đời anh
Em thật đẹp, anh đang nói quá lên đấy (haha)
Linh hồn, thể xác và tâm hồn, em có cảm nhận thấy sự gắn kết đó không?
Hãy cảm nhận sự gắn kết đó!
Lặp lại ĐK...
@@@
Lời Dịch - Tell Me Goodbye - Big Bang
==ROMANIZED==
Letting you go...(here's somebody...)
Letting you go...(here's somebody...)
Yo I got this, yeah
still thinking about this thing alot
you got me shaken up
(Please tell me there's a way)
And it got my head just spinnin' round round round round
(Please tell me there's a way)
Don't wanna take a fall
It's best to break it up
It's gonna be better for you, move on
(Please tell me there's a way)
Uh huh we break it break it
Or thought we make it make it
And now we cover it up
Girl I swear kimi no koto wo ichibyou demo
kanashimasenai yakusoku
mamoru tame ni wa mo oboremini coopera
erabu michi wa nai kara
Baby aimini coopera bun dake kizutsuketeshimau
and I've got nothing, nothing to say
Tell me goodbye, tell me goodbye
dakishimeta te wo
Tell me goodbye, tell me goodbye
hanasou
boku wo wasureru koto ni jiyuu ni naru nara Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye
Girl you know kimi ga egao wo mini coopereru hodo
boku wa rippou mo semeru yo
nego kotoba mo hikari sae mo
nanimokamo miushinau
Baby kondo kuchibiru ga hanareta shunkan
I'll never find better, better than you
Tell me goodbye, tell me goodbye
dakishimeta te wo
Tell me goodbye, tell me goodbye
hanasou
soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye
Yo and it's so, so
Sad it just ain't happening
Wish it could be better
Sorry to scrapping
But I just can't let ya
Shouldn't be less than happy
I said look at me
I couldn't live with myself seeing you lacking
The things you deserve
Baby you was a part?
Must believe that it hurts
that lead this world
I feel the aching through my body
it just takes a bigger part of me
to be let you go
I wish that one soul
kimi no koe setsunaku fade away...away-ay-ay-ay
kaze ni kakikesareteyuku stay...stay-ay-ay-ay
kore ijou wa I can't take it, sono namida don't cry for me
kimi no tame never look back again
Tell me goodbye, tell me goodbye
dakishimeta te wo
Tell me goodbye, tell me goodbye
hanasou
soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye
==ENGLISH==
Letting you go...(here's somebody...)
Letting you go...(here's somebody...)
Yo I got this, yeah
still thinking about this thing alot
you got me shaken up
(Please tell me there's a way)
And it got my head just spinnin' round round round round
(Please tell me there's a way)
Don't wanna take a fall
It's best to break it up
It's gonna be better for you, move on
(Please tell me there's a way)
Uh huh we break it break it
Or thought we make it make it
And now we cover it up
Girl I swear I won't even for a second
cause you any pain
in order to protect you
there's already no other way
Baby our love itself brings us pain
And I got nothing, nothing to say
Tell me goodbye, tell me goodbye
those hands that embraced me
Tell me goodbye, tell me goodbye
seem to be letting go
if forgetting me will give you freedom Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye
Girl you know when you lose your smile
I will place the blame on myself
Those words, and even the light
I will lose sight of everything else
Baby the moment our lips part this time
I'll never find better, better than you
Tell me goodbye, tell me goodbye
those hands that embraced me
Tell me goodbye, tell me goodbye
seem to be letting go
merely being by my side is not kindness Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye
Yo and it's so, so
Sad it just ain't happening
Wish it could be better
Sorry to scrapping
But I just can't let ya
Shouldn't be less than happy
I said look at me
I couldn't live with myself seeing you lacking
The things you deserve
Baby you was a part?
Must believe that it hurts
that lead this world
I feel the aching through my body
it just takes a bigger part of me
to be let you go
I wish that one soul,
your voice, pained and fading away, away...
erased completely by the wind, stay, stay...
all these things, I can't take it, those tears, don't cry for me
for your sake I'll never look back again
Tell me goodbye, tell me goodbye
those hands that embraced me
Tell me goodbye, tell me goodbye
seem to be letting go
merely being by my side is not kindness Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye
Để em ra đi... (Có một người nào đó...)
Để em ra đi... (Có một người nào đó...)
Yo, tôi đã hiểu được rồi
Vẫn nghĩ về điều đó rất nhiều
Em làm lý trí tôi chao đảo
(Xin hãy nói với tôi rằng vẫn còn một con đường)
Và nó làm cho đầu óc tôi quay cuồng
(Xin hãy nói với tôi vẫn còn một cách nào đó)
Tôi không muốn gục ngã
Chia tay là tốt nhất cho cả hai rồi
Điều đó sẽ còn tốt hơn cho em nữa kìa, đi đi
(Xin hãy nói với tôi rằng vẫn còn một con đường)
Chúng ta đã phá vỡ, phá vỡ tất cả
Hay nghĩ rằng mình đã tạo nên, tạo nên
Và giờ ta lại hàn gắn...
Em à, tôi hứa tôi sẽ không làm em đau đớn thêm một giây nào nữa
Để bảo vệ em, chẳng còn cách nào khác cả
Chính tình yêu của chúng ta đã mang đến đau khổ
Và tôi không có gì, không còn gì để nói
Nói lời chia tay, chia tay
Đôi tay kia cứ xiết chặt lấy tôi
Nói lời chia tay, chia tay
Có vẻ như chúng ta đã buông xuôi rồi
Nếu quên tôi đi có thể mang đến tự do cho em
Thì cứ nói chia tay, chia tay
Em biết không, khi em đánh mất nụ cười trên môi
Tôi sẽ tự đổ lỗi cho mình
Những lời nói ấy, và cả ánh sáng nữa
Tôi sẽ không còn nhìn thấy gì nữa...
Em yêu à, khoảnh khắc đôi môi ta lìa xa
Tôi sẽ không bao giờ tìm thấy một người tốt hơn, tốt hơn em nữa...
Nói lời chia tay, chia tay
Đôi tay kia cứ xiết chặt lấy tôi
Nói lời chia tay, chia tay
Có vẻ như chúng ta đã buông xuôi rồi
Có lẽ ở bên tôi không tốt cho em đâu...
Cứ nói chia tay, chia tay
Và thật buồn rằng điều đó đã không xảy ra
Ước gì điều tốt đẹp hơn sẽ đến
Xin lỗi vì đã giày vò em
Nhưng tôi không thể để em...
Không vui như vậy
Tôi nói hãy nhìn tôi
Tôi không thể sống mà phải nhìn em không có được
Những thứ em đáng có
Tâm hồn em như thể bị xé rời?
Phải tin rằng em đang đau đớn
Tôi cảm thấy thân thể mình như rã rời
Cứ như thể một phần lớn trong tôi đã không còn
Khi tôi để em ra đi
Tôi ước gì tâm hồn ấy sẽ đau đớn
Giọng nói kia sẽ dần tan biến...
Và cơn gió kia sẽ mang nó đi xa, xa mãi...
Ở lại đây, ở lại đây...
Tất cả những điều đó, tôi không thể chịu đựng được nữa
Những giọt nước mắt ấy, đừng khóc vì tôi
Vì chính em, tôi sẽ không nhìn lại nữa
Nói lời chia tay, chia tay
Đôi tay kia cứ xiết chặt lấy tôi
Nói lời chia tay, chia tay
Có vẻ như chúng ta đã buông xuôi rồi
Ở bên tôi không tốt đâu, em yêu
Nói chia tay, nói chia tay
Hãy nói lời chia tay...
@@@
Loi Dich - Make Love - Big Bang
I never knew I'd find a love so true
This one right here, is just for you
Remember that One day
I held your hands then I kissed your lips then I told you
Our love was meant to be and always will forever
Give me that happiness I get from you just being there
I always see you when I close my eyes, you're on my mind
So can't you see, I need you right here wit me, close by my side
This time for sure, Gonna let you know, My love is straight from the heart
Forever you're my girl Forever be my world
You are the only one
The only one I'll ever need, my life is you and me
Forever you're my girl Forever be my world
You are the only one
I'll never break your heart "no", so baby don't let go
Even through the hard times
We made it through just fine
When it hurt we put in the work
To show that I'm yours
And that your mine
That's how we got this far
Let's never be apart
Girl, you're my queen
I'm here for you
'Cuz you're my everything
You always make me feel like everything's gonna be alright
Wit the things you do, becuz it's you the real true love of my life
This time fo sho, Gonna let you know, My love is straight from the heart
Forever you my girl Forever be my world
You are the only one
The only one I'll ever need, my life is you & me
Forever you my girl Forever be my world
You are the only one
I'll never break your heart "no", so baby don't let go
uh... baby!
you know I'd walk them miles
climb mountains switch up styles
all I wanna do, is be with you |
ain't no matter what, where and how
[right here and now] we can both get down [straight work it out] yeah
like that sound bump 'n grindin' perfect timin'
let's dine and both be proud yeah yeah yeah
gonna take you on a joyride today
me and you stay true never hesitate
to make love - sho nuff
you're the only one I'm ever thinkin' of
just to hold you baby I can hardly wait
as we go through the motions damn it's great
to make love - sho 'nuff
we're gonna take it to the end and that's what's up
You are the only one I want to spend my whole life with I know
Anywhere you are, that's where I will call home
So just take my hand and say that you will never let it go
Two hearts always beating as one forever more
Forever you my girl Forever be my world
You are the only one
The only one I'll ever need, my life is you & me
Forever you my girl Forever be my world
You are the only one
I'll never break your heart "no", so baby don't let go
I'm nothing without you I'm nothing without you girl
Anh đã không nhận ra
Anh đã tìm thấy tình yêu thật sự
Nhớ lại ngày hôm ấy
Anh nắm tay em,
Rồi hôn đôi môi em và anh nói
Tình yêu đôi ta có ý nghĩa nhường nào
Và anh sẽ mãi mãi yêu em
Ở nơi đó anh nhận được thứ hạnh phúc ấy từ em
Hãy trao anh niềm hạnh phúc
Khi nhắm mắt lại anh luôn thấy hình bóng em
Em ở trong tâm trí anh
Em không thấy sao,
Anh cần em ngay bây giờ
Gần bên anh
Lúc này đây anh chắc chắn
Rằng anh sẽ cho em biết
Tình yêu anh đây xuất phát từ con tim
Em là cô gái anh yêu mãi mãi
Em chính là thế giới của anh
Em là người duy nhất anh yêu
Không, anh sẽ không bao giờ làm tổn thương em
Vì thế xin em đừng bỏ đi
Dù đôi ta có gặp trở ngại gì
Thì mình cũng đã vượt qua thật tốt
Khi thật sự khó khăn,
Ta chung sức cùng nhau giải quỵết
Cho thấy anh thuộc về em,
Và em cũng vậy
Điều đó giải thích tình yêu anh và em đi xa đến nhường nào
Xin đừng cách xa em nhé
Em à,em chính là nữ hoàng của lòng anh
Anh ở đây là vì em
Vì đối với anh,em là tất cả(nghe wen wua'^^)
Em luôn làm anh cảm thấy mọi chuyện rồi sẽ ổn
Với những gì em làm,
Vì em chính là tình yêu chân thật của đời anh
Giờ là thời điểm anh sẽ cho em thấy,
Cho em hiểu rằng,tình yêu của anh xuất phát từ con tim
Em là cô gái anh yêu mãi mãi
Em chính là thế giới của anh
Em là người duy nhất anh yêu
Anh sẽ không bao giờ làm tổn thương em,không
Vì thế xin em đừng bỏ đi
Baby em có biết anh đi cả hàng dặm
Trèo núi quên hết cả bản thân
Những gì anh làm chỉ để ở bên em
Chẳng cần biết điều chi,ở đâu và như thế nào
[ngay tại đây giây phút này]
Đôi ta không thể thất bại
[cứ cố gắng rèn luyện bản thân]
Giống như một loạt âm thanh ken két tạo nên một thời điểm hoàn hảo
Hãy giúp đỡ lẫn nhau để đôi ta cùng cảm thấy tự hào yeah yeah yeah
Hôm nay đôi ta sẽ bỏ trốn cùng nhau
Anh và em không có sự ngại ngùng
hãy chân thật với nhau
Ta cùng tạo nên một tình yêu trọn vẹn
Em là người duy nhất anh luôn nghĩ đến
Anh sẽ giữ chặt em,thật khó mà chờ đợi
Vượt qua những cảm xúc phức tạp này
Cảm giác thật rất tuyệt
Tạo nên một tình yêu trọn vẹn
Đó là những gì ta sẽ làm cho đến phút cuối
Em là người duy nhất trọn cuộc đời này anh muốn sống cùng
Bất cứ nơi nào có em thì đó cũng là nhà của anh
Vì thế em hãy nắm tay anh và nói em sẽ không bao giờ bỏ đi
Hai trái tim này sẽ cùng chung nhịp đập mãi mãi
Em là cô gái anh yêu mãi mãi
Em chính là thế giới của anh
Người duy nhất anh yêu
Người duy nhất anh cần
Cuộc sống chỉ có hai ta
Em là cô gái anh yêu mãi mãi
Em chính là thế giới của anh
Người duy nhất anh yêu
Không, anh sẽ không bao giờ làm tổn thương em
Vì thế xin em đừng bỏ đi
Không có em anh sẽ chẳng là gì
Anh sẽ chẳng là gì cả (đúng rùi đóa^^)
@@@
Lời Dịch - Your Biggest Fan (Nick Jonas) - Jonas Brothers
I never thought I would, didn't
Never thought I could
I did it like that
Did it like this
Did it like everybody knows
That we got something real, shorty
I know what I feel
So shout it like that
Shout it like this
Listen up, everybody knows
But you, so here it goes
'Cause I never really noticed
Took a while for me to see
Playing back the moments
Now I'm starting to believe
That you could be at the show
And know everyone
But it's you who makes me sing
And I know where we are and
I know who I am
Baby, I'm your biggest fan,
Oh
Listen, everytime you smile for me
Takes me a while to bring myself
Back, 'cause you're all that
And I just had to let you know
That I'm screaming out in the crowd for you
I can't be too loud 'cause I don't care
I let 'em all stare
I just want everyone to know
The truth, it's only you
I never really noticed
Took a while for me to see (a while for me to see)
Playing back the moments
Now I'm starting to believe (starting to believe)
That you could be at the show
And know everyone
But it's you who makes me sing
And I know where we are and
I know who I am
Baby, I'm your biggest fan
You showed up and you looked so classy
Made me think twice 'bout
The way I was acting
You were there from the start of it all
Like a dream came to life
Now I'm left in all
Star shines but your light is the brightest
Love flies but your love is the highest
You're so sweet that it drives me crazy
A summer like no other,
You're my L.A. Baby
No, I never really noticed
Took a while for me to see (a while for me to see)
Playing back the moments
Now I'm starting to believe (starting to believe)
That you could be at the show
And know everyone
But it's you who makes me sing
And I know where we are and
I know who I am (I know who I am)
Baby, I'm your biggest fan (Ohhh)
Baby, I'm your biggest fan (Ohhh)
That you could be at the show
And know everyone
But it's you who makes me sing
And I know where we are and
I know who I am
Baby, I'm your biggest fan
Anh không bao giờ nghĩ rằng mình sẽ như thế này, chưa từng nghĩ như thế
Không bao giờ nghĩ rằng anh có thể
Anh đã làm như thế kia
Đã làm như thế này
Làm như thể mọi người đều biết
Rằng giữa chúng ta có điều gì đó thực sự hiện hữu, em yêu à
Anh hiểu cảm giác của mình
Vì vậy gào thét lên như thế kia
Hoặc gào thét lên như thế này
Nghe này, mọi người đều biết
Nhưng em thì lại không, vì thế đây là những gì anh muốn nói
Vì anh chưa bao giờ thực sự chú ý
Mất một thời gian anh mới nhận ra
Quay trở lại những khoảnh khắc ấy
Bây giờ thì anh đã bắt đầu tin
Rằng em có thể tham gia chương trình này
Và hiểu được mọi người
Nhưng em là người khiến anh cất tiếng hát
Và anh biết chúng mình đang đứng ở vị trí nào và anh biết mình là ai
Cưng à, em là thần tượng duy nhất của anh
Nghe này, mỗi lúc em cười với anh
Phải mất một khoảng thời gian để tìm lại được bản thân , vì em là tất cả
Và anh phải cho bạn thấy
Rằng anh hét to tên em giữa đám đông
Anh không quá ồn ào vì anh không quan tâm
Anh để họ nhìn
Anh muốn cho tất cả mọi người thấy
Sự thật, chỉ có duy nhất mình em
Vì anh chưa bao giờ thực sự chú ý
Mất một thời gian anh mới nhận ra
Quay trở lại những khoảnh khắc ấy
Bây giờ thì anh đã bắt đầu tin
Rằng em có thể tham gia chương trình này
Và hiểu được mọi người
Nhưng em là người khiến anh cất tiếng hát
Và anh biết chúng mình đang đứng ở vị trí nào và anh biết mình là ai
Cưng à, em là thần tượng duy nhất của anh
Khi em trình diễn, em trông thật tuyệt vời
Làm anh phải nghĩ hai lần
Về cách anh xử sự
Em đã luôn ở đây từ khi mọi thứ bắt đầu
Giống như giấc mơ trở thành hiện thực
Giờ thì tôi đã rời bỏ mọi thứ
Ngôi sao tỏa sáng nhưng ánh sáng của bạn là rực rỡ nhất
Tình yêu bay cao nhưng tình yêu của em là cao nhất
Bạn thật ngọt ngào làm cho tôi như phát điên
Một mùa hè hoàn toàn khác lạ
Em là L.A của anh cưng ạ
Không, anh chưa bao giờ thực sự chú ý
Mất một thời gian anh mới nhận ra
Quay trở lại những khoảnh khắc ấy
Bây giờ thì anh đã bắt đầu tin
Rằng em có thể tham gia chương trình này
Và hiểu được mọi người
Nhưng em là người khiến anh cất tiếng hát
Và anh biết chúng mình đang đứng ở vị trí nào và anh biết mình là ai
Cưng à, em là thần tượng duy nhất của anh
Cưng à, em là thần tượng duy nhất của anh
Rằng em có thể tham gia chương trình này
Và hiểu được mọi người
Nhưng em là người khiến anh cất tiếng hát
Và anh biết chúng mình đang đứng ở vị trí nào và anh biết mình là ai
Cưng à, em là thần tượng duy nhất của anh
@@@
Lời Dịch - Set This Party Off (Jonas L.A OST) - Jonas Brothers
Drivin' down the boulevard
She pulls up in her daddy's car, top down
She's got friends and I've gone mine
But I got nothin' on my mind
Rockin' out to my favorite songs
That's all I really need
Would it be better if you rolled with me?
We've got the words if you've got the melody
We've got the time if you've got the place to be
And we're not gonna stop
Until we set it off
We've got tonight to make every memory
Ready or not, 'cause we're gonna make you see
We're not gonna stop
We're gonna set this party off.
(We're gonna set this party off).
She looked at me like I was so crazy
I could tell she was in
'Cause she didn't say no (Right Away)
She told that she would think about it
Girls like you that you gotta keep it guessin'
And then she blasted her favorite song
But I still heard her scream
Ready, here we go, with me.
We've got the words if you've got the melody
We've got the time if you've got the place to be
And we're not gonna stop
Until we set it off
We've got tonight to make every memory
Ready or not, 'cause we're gonna make you see
We're not gonna stop
We're gonna set this party off.
All I need is my favorite song
But it sounds better when you sing along
Sing along.
We've got the words if you've got the melody
We've got the time if you've got the place to be
And we're not gonna stop
Until we set it off
We've got tonight to make every memory
Ready or not, 'cause we're gonna make you see
We're not gonna stop.
We're gonna set this party off.
We've got the words if you've got the melody (Wohow Wohow)
We've got the time if you've got the place to be (The place to be)
We've got tonight to make every memory (Wohow Wohow)
No, we're not gonna stop
We're gonna set this party off.
Lái xe dọc theo đại lộ
Cô ấy dừng chiếc xe của bố lại, rồi hạ mui
Cô ấy đi theo bạn mình và tôi cũng thế
Nhưng tôi chẳng nghĩ được cái gì
Lắc lư theo nhịp bài hát của tôi
Tôi chỉ cần thế thôi
Có tuyệt hơn không khi em đã nhảy cùng tôi?
Chúng tôi sẽ có lời nhạc nếu bạn có giai điệu
Chúng tôi sẽ có thời gian nếu bạn có nơi dừng chân
Và chúng tôi sẽ không dừng lại
Tới khi bắt đầu lên đường
Chúng tôi có đêm nay để tạo ra mọi giai điệu
Dù sẵn sàng hay chưa, vì chúng tôi sẽ khiến bạn thấy...
Chúng tôi sẽ không dừng lại
Chúng tôi sẽ làm bữa tiệc này sôi động.
Cô ấy nhìn tôi như thể tôi bị điên
Tôi có thể nói là cô ấy đã vào tròng rồi
Vì cô ấy không từ chối
Cô ấy nói để cô ấy cân nhắc đã
Các cô nàng như em chắc luôn gây tò mò
Và rồi cô ấy gào toáng bài hát yêu thích của mình
Nhưng tôi vẫn nghe được cô ấy hét
Sẵn sàng chưa, ta đi thôi, đi cùng tôi nhé.
Chúng tôi sẽ có lời nhạc nếu bạn có giai điệu
Chúng tôi sẽ có thời gian nếu bạn có nơi dừng chân
Và chúng tôi sẽ không dừng lại
Tới khi bắt đầu lên đường
Chúng tôi có đêm nay để tạo ra mọi giai điệu
Dù sẵn sàng hay chưa, vì chúng tôi sẽ khiến bạn thấy...
Chúng tôi sẽ không dừng lại
Chúng tôi sẽ làm bữa tiệc này sôi động.
Tôi chỉ cần có bài hát tôi thích thôi
Nhưng sẽ nghe hay hơn khi có em hát cùng
Hát cùng.
Chúng tôi sẽ có lời nhạc nếu bạn có giai điệu
Chúng tôi sẽ có thời gian nếu bạn có nơi dừng chân
Và chúng tôi sẽ không dừng lại
Tới khi bắt đầu lên đường
Chúng tôi có đêm nay để tạo ra mọi giai điệu
Dù sẵn sàng hay chưa, vì chúng tôi sẽ khiến bạn thấy...
Chúng tôi sẽ không dừng lại
Chúng tôi sẽ làm bữa tiệc này sôi động.
Chúng tôi sẽ có lời nhạc nếu bạn có giai điệu
Chúng tôi sẽ có thời gian nếu bạn có nơi dừng chân
Chúng tôi có đêm nay để tạo ra mọi giai điệu
Chúng tôi sẽ không dừng lại
Chúng tôi sẽ làm bữa tiệc này sôi động.
@@@
Lời Dịch - Make It Right - Joe Jonas
You say you'll know when you really find the one
But it's hard to tell with the damage that's been done
But I'd like to say that it's your fault
But I know better
Cuz' I'm a fool to think you'll wait around forever
Maybe I Could have loved you
Maybe I could have shown
That I still do care about you
More than you could know
Don't say it's to late to try
To make it right
You say you'll know when you really find the one
But it's hard to tell with the damage that's been done
But id like to say that it's your fault
But I know better
Cuz' I'm a fool to think you'll wait around forever
Maybe I Could have loved you
Maybe I could have shown
That I still do care about you
More than you could know
Don't say it's to late to try
To make it right
You say you'll know when you really find the one
But it's hard to tell with the damage that's been done
But id like to say that it's your fault
But I know better
Cuz' I'm a fool to think you'll wait around forever
Maybe I Could have loved you
Maybe I could have shown
That I still do care about you
More than you could know
Don't say it's to late to try
To make it right
Em nói: "Anh sẽ hiểu khi thật sự tìm được người khác"
Nhưng thật khó nói hết với những sai lầm đã mắc phải
Nhưng anh đã nói rằng tất cả là lỗi của em
Nhưng anh hiểu rõ rằng
Vì anh là kẻ ngốc khi nghĩ em sẽ chờ ở đây mãi
Có lẽ anh đã yêu em
Có lẽ anh đã thổ lộ ra
Là anh vẫn rất quan tâm đến em
Nhiều hơn những gì em biết
Đừng nói: "Quá trễ để cố gắng rồi"
Để hàn gắn lỗi lầm
Em nói: "Anh sẽ hiểu khi thật sự tìm được người khác"
Nhưng thật khó nói hết với những sai lầm đã mắc phải
Nhưng anh đã nói rằng tất cả là lỗi của em
Nhưng anh hiểu rõ rằng
Vì anh là kẻ ngốc khi nghĩ em sẽ chờ ở đây mãi
Có lẽ anh đã yêu em
Có lẽ anh đã thổ lộ ra
Là anh vẫn rất quan tâm đến em
Nhiều hơn những gì em biết
Đừng nói: "Quá trễ để cố gắng rồi"
Để hàn gắn lỗi lầm
Em nói: "Anh sẽ hiểu khi thật sự tìm được người khác"
Nhưng thật khó nói hết với những sai lầm đã mắc phải
Nhưng anh đã nói rằng tất cả là lỗi của em
Nhưng anh hiểu rõ rằng
Vì anh là kẻ ngốc khi nghĩ em sẽ chờ ở đây mãi
Có lẽ anh đã yêu em
Có lẽ anh đã thổ lộ ra
Là anh vẫn rất quan tâm đến em
Nhiều hơn những gì em biết
Đừng nói: "Quá trễ để cố gắng rồi"
Để hàn gắn lỗi lầm
@@@
Lời Dịch - What To Do - Demi Lovato
Tell me what to do about you
I already know what I can see in your eyes
When you're selling the truth
'Cause it's been a long time coming
So where you running to?
Tell me what to do about you
Chorus:
You got your way of speaking
Even the air you're breathing
You could be anything
But you don't know what to believe in
You got the world before you
If I could only show you
But you don't know what to do
Tell me what to do about you
Something on your mind
Baby all of the time
You could bring out a room
Oh yeah
This day has a long time coming
I say it's nothing new
Tell me what to do about you
Chorus:
You think about it
Can you ever change?
Finish what you started
Make me want to stay
Tired of conversation
Show me something real
Find out what your part is
Play it how you feel
Tell me what to do, about you
Is there anything, anyway
Won't break us in two
'Cause it's been a long time coming
I can't stop loving you
Tell me what to do about you
Chorus:
Oooh
You could be anything
But you don't know what to believe in
World before you
Show you
But you don't know what to do
Yeah
Hãy nói với tôi phải làm gì với bạn đây
Tôi đã biết những gì tôi có thể thấy trong đôi mắt bạn
Khi bạn đang bán đứng sự thật
Bởi có môht khoảng thời gian thật dài
Vậy, bạn đang chạy tới nơi nào?
Hãy nói với tôi phải làm gì với bạn đây
Chorus:
Bạn có cách nói của riêng mình
Ngay cả luồng không khí bạn đang hít thở
Bạn có thể là tất cả mọi thứ
Nhưng bạn không biết nên tin tưởng vào đâu
Bạn có cả một thế giới trước mặt
Nếu tôi có thể chỉ ra cho bạn thấy
Nhưng bạn lại không biết phải làm gì
Hãy nói với tôi phải làm gì với bạn đây
Có điều gì đó trong tâm trí bạn
Bạn yêu, tất cả quãng thời gian qua
Bạn có thể tạo ra khoảng cách
Oh yeah
Hôm nay là một ngày dài
Chẳng có gì mới mẻ
Hãy nói với tôi phải làm gì với bạn đây
Chorus:
Dù cho bạn có nghĩ về nó
Cũng có khi nào bạn thay đổi được?
Hãy kết thúc những gì bạn đã tạo ra
Khiến tôi muốn ở lại
Mệt mỏi vì những cuộc chuyện trò
Hãy cho tôi biết thứ gì là thật
Tìm ra một phần của bạn
Nói ra những cảm nhận của bạn
Hãy nói với tôi phải làm gì với bạn đây
Có phải bất cứ thứ gì, bất cứ con đường nào
Cũng sẽ không làm cho ta tan nát
Bởi có một quãng thời gian thật dài đang tới
Tôi không thể thôi yêu thương bạn
Hãy nói với tôi phải làm gì với bạn đây
Chorus:
Ohh
Bạn có thể là tất cả mọi thứ
Nhưng bạn không biết nên tin tưởng vào đâu
Một thế giới trước mặt
Chỉ ra cho bạn thấy
Nhưng bạn lại không biết phải làm gì
Yeah
@@@
Lời dịch - Need A Little Love - Miley Cyrus
When the darkness leaves you lonely
Or the world tries to push you away
When your sky is looking troubled
You can count on me cause I'm gonna stay
Put your worries in my pocket
I got a key so we can lock it
I swear that I wont let them escape
Love its always worth it
Love everyone deserves it
It's the friend that you holds you're hand
When nobody understands
Love it wants to heal you love
And see the real you
But you have to open up when you need a little love
If there something you're in need of
You only have to let me know
I've got a shoulder you can lean on
And I'm always right up the road
Put your fears in my pocket
I've got a key so we can lock it
You know I wont let them escape
Love its always worth it
Love everyone deserves it
It's the friend that you holds you're hand
When nobody understands
Love it wants to heal you love
And see the real you
But you have to open up when you need a little love
Every night when your heart is praying for peace
From the noise in your head
There's a light that is yours to keep
That's brighter than all the rest
Love its always worth it
Love everyone deserves it
It's the friend that you holds you're hand
When nobody understands
Love it wants to heal you love
And see the real you
But you have to open up when you need a little love
Need a little love
Ohh Yeah
Need a little love
Khi bóng đêm bỏ mặc bạn cô đơn
Hay thế gian này cố xa lánh bạn
Khi khung trời của bạn có thật nhiều rắc rối
Bạn cứ tin tôi vì tôi sẽ ở lại
Hãy để hết những lo lắng của bạn trong túi của tôi
Tôi có chìa khóa để chúng ta cùng khóa nó lại
Tôi hứa sẽ không để những muộn phiền ấy thoát ra đâu
Tình yêu luôn thật giá trị
Tình yêu, ai ai cũng xứng đáng có
Đó là người bạn nên giữ lấy, khi ấy chính bạn là bàn tay
Khi chẳng ai hiểu nổi
Tình yêu luôn muốn chữa lành vết thương lòng
Và thấy được con người thật của bạn
Nhưng bạn hãy mở lòng khi cần chút tình yêu
Nếu có đôi đều bạn thực sự cần
Bạn cứ nói tôi biết hết đi
Tôi có bờ vai để bạn có thể dựa
Và tôi luôn bên bạn trên chặng đường đời
Hãy để hết những sợ hãi của bạn trong túi của tôi
Tôi có chìa khóa để chúng ta cùng khóa nó lại
Tôi hứa sẽ không để những lo ngại ấy thoát ra đâu
Tình yêu luôn thật giá trị
Tình yêu, ai ai cũng xứng đáng có
Đó là người bạn nên giữ lấy, khi ấy chính bạn là bàn tay
Khi chẳng ai hiểu nổi
Tình yêu luôn muốn chữa lành vết thương lòng
Và thấy được con người thật của bạn
Nhưng bạn hãy mở lòng khi cần chút tình yêu
Hàng đêm trái tim bạn luôn nguyện cầu sự yên bình
Từ những ồn ã trong tâm trí bạn
Ánh sáng le lói bạn nên giữ lấy kia
Còn rực rỡ hơn những ánh sáng còn lại
Tình yêu luôn thật giá trị
Tình yêu, ai ai cũng xứng đáng có
Đó là người bạn nên giữ lấy, khi ấy chính bạn là bàn tay
Khi chẳng ai hiểu nổi
Tình yêu luôn muốn chữa lành vết thương lòng
Và thấy được con người thật của bạn
Nhưng bạn hãy mở lòng khi cần chút tình yêu
Càn chút tình yêu
Ohh Yeah
Cần chút tình yêu
@@@
Lời Dịch - The Real Slim Shady - Eminem
"The Real Slim Shady"
[Eminem]
May I have your attention please?
May I have your attention please?
Will the real Slim Shady please stand up?
I repeat, will the real Slim Shady please stand up?
We're gonna have a problem here..
Y'all act like you never seen a white person before
Jaws all on the floor like Pam, like Tommy just burst in the door
and started whoopin her ass worse than before
they first were divorce, throwin her over furniture (Ahh!)
It's the return of the... "Ah, wait, no way, you're kidding,
he didn't just say what I think he did, did he?"
And Dr. Dre said... nothing you idiots!
Dr. Dre's dead, he's locked in my basement! (Ha-ha!)
Feminist women love Eminem
[*vocal turntable: chigga chigga chigga*]
"Slim Shady, I'm sick of him
Look at him, walkin around grabbin his you-know-what
Flippin the you-know-who," "Yeah, but he's so cute though!"
Yeah, I probably got a couple of screws up in my head loose
But no worse, than what's goin on in your parents' bedrooms
Sometimes, I wanna get on TV and just let loose, but can't
but it's cool for Tom Green to hump a dead moose
"My bum is on your lips, my bum is on your lips"
And if I'm lucky, you might just give it a little kiss
And that's the message that we deliver to little kids
And expect them not to know what a woman's clitoris is
Of course they gonna know what intercourse is
By the time they hit fourth grade
They got the Discovery Channel don't they?
"We ain't nothing but mammals.." Well, some of us cannibals
who cut other people open like cantaloupes [SLURP]
But if we can hump dead animals and antelopes
then there's no reason that a man and another man can't elope
[*EWWW!*] But if you feel like I feel, I got the antidote
Women wave your pantyhose, sing the chorus and it goes
[Chorus: Eminem (repeat 2X)]
'Cause I'm Slim Shady, yes I'm the real Shady
All you other Slim Shadys are just imitating
So won't the real Slim Shady please stand up,
please stand up, please stand up?
[Eminem]
Will Smith don't gotta cuss in his raps to sell his records;
well I do, so fuck him and fuck you too!
You think I give a damn about a Grammy?
Half of you critics can't even stomach me, let alone stand me
"But Slim, what if you win, wouldn't it be weird?"
Why? So you guys could just lie to get me here?
So you can, sit me here next to Britney Spears?
Shit, Christina Aguilera better switch me chairs
so I can sit next to Carson Daly and Fred Durst
and hear 'em argue over who she gave head to first
You little bitch, put me on blast on MTV
"Yeah, he's cute, but I think he's married to Kim, hee-hee!"
I should download her audio on MP3
and show the whole world how you gave Eminem VD [AHHH!]
I'm sick of you little girl and boy groups, all you do is annoy me
so I have been sent here to destroy you [bzzzt]
And there's a million of us just like me
who cuss like me; who just don't give a fuck like me
who dress like me; walk, talk and act like me
and just might be the next best thing but not quite me!
[Chorus]
[Eminem]
I'm like a head trip to listen to, cause I'm only givin you
things you joke about with your friends inside your living room
The only difference is I got the balls to say it
in front of y'all and I don't gotta be false or sugarcoated at all
I just get on the mic and spit it
and whether you like to admit it [*ERR*] I just shit it
better than ninety percent of you rappers out can
Then you wonder how can kids eat up these albums like valiums
It's funny; cause at the rate I'm goin when I'm thirty
I'll be the only person in the nursin home flirting
Pinchin nurses asses when I'm jackin off with Jergens
And I'm jerkin but this whole bag of Viagra isn't working
And every single person is a Slim Shady lurkin
He could be workin at Burger King, spittin on your onion rings
[*HACH*] Or in the parkin lot, circling
Screaming "I don't give a fuck!"
with his windows down and his system up
So, will the real Shady please stand up?
And put one of those fingers on each hand up?
And be proud to be outta your mind and outta control
and one more time, loud as you can, how does it go?
[Chorus 4X]
[Eminem]
Ha ha
Guess there's a Slim Shady in all of us
Fuck it, let's all stand up
Slim Shady Thứ Thiệt
Mọi người chú ý
Liệu ngài Slim Shady thật sự có thể đứng lên ko?
(Slim Shady: tên gọi khác của Eminem, có thể coi là mặt xấu của Eminem. Eminem đổ lỗi cho "Slim" khi có những chuyện tồi tệ trong công việc hay gia đình)
Tôi lặp lại, liệu ngài Slim Shady thật sự có thể đứng lên không?
Chúng ta sắp gặp rắc rối rồi
Mấy người hành xử cứ như đó giờ chưa từng thấy người da trắng vậy
Hàm rớt hết xuống sàn như Pam, y hệt lúc Tommy đang phá tung cửa
Và bắt đầu thúc mông ả ta còn tàn bạo hơn trước
Đầu tiên thì họ li dị, quăng hết đồ nội thất của ả đi
(á)
Đó là cú trả đũa từ cái vụ..."Í, khoan, không đời nào, anh nói giỡn thôi phải hôn,
Ảnh đâu có nói điều tui nghĩ ảnh vừa nói, phải hôn?"
Và Dr. Dre nói...hổng nói gì hết, lũ đần!
Dr. Dre ổng ngủm rồi, đang bị tao khoá kín dưới tầng hầm nè (haha)
Lũ đàn bà đấu tranh cho bình quyền đều khoái Eminem
....
"Slim Shady hả, nhắc tới thằng đó là tui muốn bịnh
Nhìn hắn đi, đi vòng vòng sờ nắn cái-mà-ai-cũng-biết-là-cái-gì-đấy của hắn
Đánh nhẹ vào kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy (hehe)"
"Phải, nhưng ảnh cũng rất dễ thương mà!"
Ừ, hẳn là trong đầu tao có mấy con đính ốc bị long ra đây mà
Nhưng cũng chẳng gớm hơn thứ đang xảy ra trong phòng ngủ của ba má mày
Đôi lúc, tao muốn lên TV hở hang, nhưng tao không thể
Nhưng việc Tom Green cố vác 1 con nai sừng tấm chết cũng hay
"Mông tao dính trên miệng mày"
Và nếu tao gặp hên, thì hình như mày vừa hôn nhẹ nó 1 cái
Và đó là thông điệp
Mà chúng ta gửi đến lũ trẻ con
Và cầu cho chúng đừng biết âm vật của đàn bà là gì
Dĩ nhiên là chúng sẽ biết
Quan hệ tình dục là gì
Lúc chúng lên lớp 4
Nhà chúng có kênh Discovery mà hén?
"chúng ta chẳng là gì khác ngoài 1 loài động vật có vú"
Ừ, nhưng vài kẻ trong số chúng ta lại là thú ăn thịt đồng loại cơ
Cái bọn mà cắt người ta ra như bổ dưa ấy
Nhưng nếu chúng ta dám vác mấy con thú và lũ linh dương chết
Thì ko có lí do gì kẻ này và kẻ khác ko thể rủ nhau trốn
Nhưng nếu mày cảm nhận được như tao thì tao có thuốc giải đây
Bọn đàn bà vung vẫy quần tất, hát điệp khúc rồi mọi việc xảy ra
Vì tao là slim shady, phải tao là Slim Shady thứ thiệt
Bọn Slim Shady khác toàn là hàng nhái
Vậy sao ngài Slim Shady thứ thiệt không đứng lên
Vui lòng hãy đứng lên
Will Smith sẽ không chửi rủa trong các bài rap của mình để đĩa bán chạy;
Ừ, nhưng tao thì có đấy, nên mẹ kiếp nó và mẹ kiếp mày luôn!
Mày nghĩ tao thèm 1 giải Grammy lắm à?
Phân nửa bọn nhà phê bình chẳng thể nuốt nổi nhạc của tao, cứ để tao một mình thôi
"Nhưng Slim ơi, nếu mày thắng, thì không phải lạ lắm sao?"
Sao thế? Vậy là bọn mày có thể nói dối rồi lôi tao tới đó à?
Vậy là bọn mày có thể đặt tao ngồi kế Britney Spears?
Khốn nạn, Christina Aguilera khôn hồn tránh chỗ cho tao à (?)
Để tao đc ngồi kế Carson Daly và Fred Durst
Và nghe chúng cãi lộn về việc nàng hướng về ai trước
Con điếm nhóc kia,
Đặt tao lên câu tựa đề trên MTV
"Phải, ảnh dễ thương thiệt, nhưng tui nghĩ là ảnh cưới Kim rồi hí hí"
Tao nên tải vài bài của ả
Và cho cả thế giới biết mày đã cho Eminem bệnh truyền nhiễm như thế nào
[á]
Tao muốn bịnh vì lũ nhóm hát các bé gái và bé trai tụi bay, tất cả những gì tụi bay làm được là làm tao bực bội
Vì thế tao được cử xuống đây để tiêu diệt bọn mày
Có cả triệu người cũng giống như tao
Những ai chửi tục như tao; những ai cũng bất cần như tao
Những ai ăn bận như tao; đi đứng, nói năng và hành xử như tao
Và có thể sẽ là kẻ tiếp theo
Giỏi nhất nhưng không bao giờ được y hệt như tao!
Tao giống như kẻ bày đầu làm bậy để tụi bay nghe theo, bởi tao chỉ dạy tụi bay những thứ tụi bay chỉ dám nói chơi với bạn tụi bay trong phòng khách
Khác biệt duy nhất là tao có gan nói thế
Ngay trước mặt tất cả tụi bay và tao sẽ không bao giờ dối lòng hay cố tạo 1 vỏ bọc ngọt ngào
Tao chỉ cầm micrô lên và phun hết những lời đó ra
Và dù mày có muốn thú nhận [ẹc], tao là kẻ "phun" giỏi hơn 90% bọn rapper ngoài kia
Và thế là mày tự hỏi làm sao mà
Bọn nhóc có thể nuốt trọng mấy album đó như uống valium
Mắc cười thiệt; bởi vì đến bậc
Mà tao sẽ đạt được lúc tao 30
Tao sẽ là kẻ duy nhất dám ve vãn trong nhà thương
Véo mông các cô y tá khi
Đang xuất tinh với bọn Jergen
Và tao đang xả hết đống Viagra vô tác dụng
Và mỗi người đều là 1 tên Slim Shady ngầm
Hắn có thể làm việc ở Burger King, nhổ vào mấy khoanh hành của mày
[hach] hoặc trong bãi đỗ xe,
Đi xung quanh
La làng "Tao cóc thèm để ý!"
Khi cửa kính xe hắn đang hạ xuống và máy đang nổ (?)
Vậy thì, liệu ngài Slim Shady thật sự có thể đứng lên không?
Và có thể trỏ 1 trong những ngón tay trên mỗi bàn tay ấy lên trời?
Và hãy tự hào đc mất trí và mất kiểm soát
Và 1 lần nữa, to tiếng hết sức có thể, bạn thấy sao?
Haha
Tui đoán ở đây có 1 Slim Shady
Trong mỗi chúng ta mà
Mẹ kiếp, nên hãy đứng lên hết đi nào!
@@@
Lời Dịch - Letter 2 My Unborn - 2pac
To my unborn child
To my unborn, child
In case I don't make it
Just remember daddy loves you
I did everything I could to make things good for you
So don't worry about it
To my unborn
You know daddy loves you
[Verse 1]
Now ever since my birth, I been cursed since I was born to wile
In case I never get to holler at my unborn child
Many things learned in prison
Blessed to be still living
Trying to earn every penny that I'm gettin'
Reminiscin' to the beginning of my mission
When I was conceived and became to be in this position
My mama was a panther, loud
Single parent but she growled
When she witnessed baby boy ripping wild
I went to school but I dropped out
And left the house cause my momma says I'm good for nothing
So I'm out, since I only got one life to live
God forgive me for my sins
Let me make it and I'll never steal again
Or deal again
My only friend is my misery
Wanting revenge for the agony they did to me
See my life ain't promised but it sure get better
Hope you understand my love letter
To my unborn child
[Chorus]
I'm writing you a letter
(To my unborn)
This is for my unborn child
(To my unborn child)
Wanna let you know I love you
Love you
Wanna let you know I feel this way
(To my unborn)
I think about you every day
(To my unborn child)
I have so much to say
[Verse 2]
So complicated to escape fate
And you can never understand till we trade places
Tell the world I been guilty to being anxious
Ain't no way in hell, that I could ever be a rapist
It's time to face this, cold world on a good day
When will they let the little kids in the hood play?
I got shot 5 times but I'm still breathing
Living proof there's a God if you need a reason
God believe in my own fate
Will I raise my kids in the right or the wrong way
Dear mama I'm a man now
I wanna make it on my own not a hand out
Make way for a whirlwind prophesized
I wanna go in peace
When I gotta die
On these cold streets
Ain't no love, no mercy and no friends
In case you never see my face again
To my unborn child
[Chorus]
[Verse 3]
Dear Lord can you hear me?
Tell me what to say to my unborn seed
In case I pass away will my child get to feel loved
Or are we all just cursed to be street thugs
Cause being black hurts
And even worse if you speak first
Live my life as an outlaw
What could be worse
Cause maybe if I tried to change
Who am I kidding?
I'm a thug till I die
I'm a ride
maintain, touch base
eat lunch
in plush places
regular criminal oasis awaits us
If there's a heaven for true thugs
I'll see you there
And I'm sorry for not being there
Just know, your daddy was a souljah
Me against the world
Bless the boys and all my little girls
To the Lord I'm eternal
Resting in peace
Please take care of all my seeds
And my unborn child
[Chorus]
[Tupac talking]
Please take care of all my kids
And my unborn child
To my unborn child
This letter goes out to my seeds that I might not get to see
Cause of this lifestyle
Just know your daddy loved you
Got nothing but love for you
And all I wanted was for you to have a better life than I
Cause I was out there on a 24 hour 365 grind
When you get to be my age you'll understand
Just know I got love for you
And I'll see you if there's a ghetto in heaven
If there's a ghetto heaven I'll be there waiting for you
Heh heh
Take care
Run wild, but be smart
Follow the rules of the game
I know sometimes there's confusion
Rules of the game is gonna get you through it, all day every day
Watch out for these snakes and fakes
Snakes come a dime a dozen
Work hard
Study
Get your mind right
Gởi đứa con chưa ra đời của ba
Phòng khi ba không sống nổi,
Ba chỉ mong con biết ba yêu con rất nhiều
Ba đã làm mọi thứ có thể để khiến mọi thứ đều tốt đẹp với con
Nên con đừng lo lắng nhé,
Gửi đứa con còn nằm trong bụng mẹ,
Con biết ba yêu con mà
[lời 1]
Từ khi ba lọt lòng, ba đã bị nguyền rủa
Bởi ba được sinh ra để lọc lừa
Phòng khi ba chẳng còn cơ hội nói lời nào với đứa con còn nằm trong bụng mẹ của mình, [ba muốn kể con nghe]
Ba đã học được nhiều thứ trong tù
Nhờ trời phù hộ ba vẫn còn sống đến ngày hôm nay
Nhưng ba phải cố góp nhặt từng đồng có thể kiếm được
Ba nhớ lúc mới lăn xả vào sứ mạng của mình
Khi ba bắt đầu biết nhận thức và rồi có được vị trí ngày hôm nay
Mẹ của ba là một người tàn nhẫn,
Bà là một mẹ đơn thân nhưng bà ấy tức điên
Khi bà thấy thằng bé quấy phá
Ba từng đi học nhưng rồi cũng bỏ
Và ba bỏ nhà đi bụi vì mẹ của ba nói ba chẳng được tích sự gì
Thế là ba bước vào đời, bởi ba chỉ có mỗi một cuộc đời để sống thôi
Xin Chúa nhân từ thứ tội cho con
Hãy để con được sống và con thề sẽ không bao giờ gian dối lọc lừa cướp bóc ai nữa
Bạn đồng hành duy nhất của con là nỗi bất hạnh
Con muốn trả thù cho những nỗi đau chúng đã gây ra cho con
Người biết không, đời con chẳng có vẻ gì hứa hẹn nhưng chắc chắn mọi thứ sẽ tốt đẹp hơn
Hy vọng Người sẽ hiểu lá thư yêu thương
Con gửi cho đứa con chưa chào đời của mình
Ba viết cho con một lá thư
(gửi đứa con chưa chào đời)
Lá thư này gửi đứa con chưa chào đời
(gửi đứa con chưa chào đời)
Ba muốn cho con biết ba rất yêu con
Yêu con
Ba muốn cho con biết cảm xúc của ba
(gửi đứa con chưa chào đời)
Ngày nào ba cũng không thôi nghĩ về con
(gửi đứa con chưa chào đời)
Ba có biết bao điều muốn nói
Thật khó mà trốn thoát khỏi số phận
Và con sẽ chẳng bao giờ hiểu nổi trừ khi chúng ta có thể đổi chỗ cho nhau
Hãy nói với thế giới này rằng tội nợ của ba là đã có khát vọng
Chẳng đời nào ba có thể là một tên dâm tặc
Đã đến lúc phải đôí diện với sự đời đen bạc này trong một ngày tươi sáng
Đến khi nào chúng mới để những đứa bé trong xóm hồn nhiên vui chơi?
Ba từng bị bắn 5 lần nhưng giờ vẫn còn thở đây
Ba là bằng chứng sống cho việc vẫn có một vị Chúa khi con cần một lẽ sống
Từ chính số phận của mình, ba tin là Chúa tồn tại
Và Người sẽ nuôi nấng các con của ba theo cách này hay cách khác
"Gởi mẹ, con giờ đã là một người đàn ông trưởng thành rồi
Con muốn tự mình làm nên tất cả mà chẳng phải ngửa tay xin của ai"
Ba nhìn thấy trước vận mệnh bão tố của mình
Ba muốn ra đi thanh thản
Nếu ba buộc phải chết
Trên những con đường lạnh lùng này
Chẳng ai thương xót, tiền mất, tình không và chẳng ai bầu bạn
Phòng khi con chẳng còn có thể nhìn mặt ba nữa
Ba gửi lá thư này cho đứa con chưa ra đời
"Hỡi Chúa trời, Người có nghe tiếng con không?
Hãy cho con biết con phải nói gì với hạt giống (hàm ý đứa con) chưa nảy mầm của mình
Lỡ khi con qua đời liệu con của con sẽ được yêu thương chứ?
Bởi làm người da đen đau đớn lắm
Và thậm chí còn đau hơn khi chúng con mở lời
Con đã phải sống như một kẻ ngoài vòng pháp luật
Còn gì có thể khốn khổ hơn thế
Bởi nếu con cố thay đổi điều đó
Thì con đang giỡn mặt với ai đây?
Con sẽ mãi mang tiếng giết người đến khi chết
Con là một kẻ lừa đảo
Con cố duy trì các mối quan hệ
Ăn trưa ở những nhà hàng sang trọng
Những miền đất tội lỗi luôn chực chờ ta
Nếu có thiên đường dành cho những kẻ giết người thật sự
Con sẽ gặp Người ở đó
Và con xin lỗi vì con không ở đó [vì con không có giết người mà]"
Ba chỉ mong con biết, ba của con là một chiến binh
Một mình ba chống lại cả thế giới
Chúa phù hộ tất cả những đứa con trai và con gái bé nhỏ của ba
Chúa ơi, khi con yên nghĩ vĩnh hằng
Xin Người hãy chăm nom cho những hạt giống của con
Và đứa con chưa lọt lòng
Xin hãy chăm nom cho tất cả những đứa con và đứa bé chưa chào đời của con
Và gởi đứa con chưa lọt lòng của ba
Lá thư này được gửi đến tất cả những hạt giống bé bỏng mà có lẽ ba sẽ chẳng thể nào gặp lại
Chỉ vì lối sống này...
Chỉ mong con biết ba yêu con nhiều lắm
Và ba chẳng có gì ngoài tình cha để cho con
Và tất cả ước nguyện của ba là mong sao con sẽ sống tốt hơn ba
Bởi ba phải lăn lộn với đời 24 giờ trong 365 ngày liều mạng
Khi con ở tuổi ba bây giờ thì con sẽ hiểu thôi
Chỉ mong con biết ba thương con nhiều
Và cha con ta sẽ gặp lại nếu có một khu dành cho người da đen trên thiên đường
Nếu có một thiên đường cho người da đen ba sẽ chờ con ở đó
Hehe
Bảo trọng nghen con
Hãy sống nhiệt huyết, lao đi hết mình nhưng phải biết khôn
Hãy tuân thủ luật chơi của tấn trò đời
Ba biết có nhiều khi con sẽ bối rối
Nhưng những qui luật ấy sẽ dẫn lối con vượt qua, từng ngày từng ngày
Hãy coi chừng lũ rắn độc và bọn gian manh giả dối
Lũ rắn đốn mạt sẽ kéo tới cả bầy một khi con sơ hở
Hãy chăm chỉ làm việc
Hãy học hành đến nơi đến chốn
Hãy tỉnh táo nhé con
@@@
Lời Dịch - Airplanes (Part 2) - ft. Eminem & Hayley Williams - B.o.B
[Chorus - Hayley Williams]
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shooting stars
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shooting stars
I could really use a wish right now, wish right now, wish right now
[Bridge]
Dreaming.
(oh oh oh oh)
Of falling (mmm mmm mmm mmm)
Dreaming (ooh oh oh oh)
[B.o.B - Verse 1]
(ya) Lets pretend like it's 98
like i'm eating lunch off of styrofoam trays
trying to be the next rapper comin out the A (A-town)
Hoping for a record deal to ignore my pain (ya)
now lets pretend like i'm on the stage
and when my beat drops everybody goes insane (woo)
okay
and everybody know my name and everywhere I go people wanna hear me sing (oh)
oh yeah and I just dropped my new album on the first week I did Five-Hundred Thousand
gold in the spring and diamond in the fall and then a world tour just to top it all off
and lets pretend like they called me the greatest selling out arenas with big ass stages
and everybody loved me and no-one ever hated
lets try to use imagination
[Chorus]
[B.o.B - Verse 2]
Okay lets pretend like this never happened (never)
like I never had dreams of being a rapper (rapper)
like I didn't write raps up in all of my classes
like I never used to run away into the blackness
now lets pretend like it was all good (good) like i didn't live staring in a notebook (notebook)
like I did the things that i probably knew i should (should)
lyrics courtesy of
but Ii aint have neighbours thats why they call it hood (hood yeah)
now lets pretend like i aint got a name before they ever call me BOB aka Bobby ray
i'm talking back before the mixtapes (yeah) before the videos and the deals and the fame
before the ever once compared me to Andre before i ever got on Myspace
before they ever noticed my face so lets just pretend and make wishes out of airplanes
[Chorus]
[Bridge II]
and it seems like yesterday it was just a dream
but those days are gone (gone gone) and just memories
(oh oh)
and it seems like yesterday it was just a dream
but those days are gone (gone gone)
[Eminem]
allright lets pretend Marshall Mathers never picked up a pen
lets pretend things would have been no different
pretend he procrastinated had no motivation
pretend he just made excuses that were so paper thin they could blow away with the wind
marshall you're never gonna make it makes no sense to play the game there ain't no way that you'll win
pretend he just stayed outside all day and played with his friends
pretend he even had a friend to say was his friend
and it wasn't time to move and schools were changing again
he wasn't socially awkward and just strange as a kid
he had a father and his mother wasn't crazy as sh-t
and he never dreamed he could rip stadiums and just lazy as sh-t
f-ck a talent show in a gymnasium bitch you won't amount to sh-t quit daydreaming kid
you need to get your cranium checked you thinking like an alien it just ain't realistic
now pretend they ain't just make him angry with this sh-t and there was no one he could even aim when he's pissed it
and his alarm went off to wake him off but he didn't make it to the rap Olympics slept through his plane and he missed it
he's gon' have a hard time explaining to Hailey and Laney these food stamps and this WIC sh-t
cuz he never risked shit he hopes and he wished it but it didn't fall in his lap so he ain't even here
he pretends that...
[Hayley Williams]
Airplanes in the night sky like shooting stars
I could really use a wish right now wish right now wish right now
Can we pretend that airplanes in the night sky are like shooting stars
I could really use a wish right now wish right now wish right now
Uh hmm oh oh oh ooo
Uhu mm aalalalaa
[End]
Chorus - Hayley Williams]
Liệu chúng ta có thể giả vờ là những chiếc máy bay trên bầu trời đêm thì giống như những ngôi sao băng?
Chúng ta có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ, ngay bây giờ.
Liệu chúng ta có thể giả vờ là những chiếc máy bay trên bầu trời đêm thì giống như những ngôi sao băng?
Chúng ta có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ, ngay bây giờ.
[Bridge]
Giấc mơ
(oh oh oh oh)
Sụp đổ (mmm mmm mmm mmm)
Giấc mơ (ooh oh oh oh)
[B.o.B - Verse 1]
(ya) Hãy giả sử rằng bây giờ là những năm 98
Tôi đang ăn trưa bằng những cái khay xốp
Và cố gắng trở thành rapper với danh tiếng vượt ra ngoài Atlanta (A-town)
Hi vọng có một hợp đồng thu âm để quên đi nỗi đau của mình (ya)
Hãy giả sử tôi đang đứng trên sân khấu
Và mỗi khi tôi "bắn" rap mọi người trở nên điên cuồng (woo)
Okay
Và mọi người sẽ biết đến tên tôi , mọi nơi tôi đi qua mọi người đều muốn nghe tôi hát (oh)
Oh yeah và khi tôi phát hành album mới và chỉ tuần đầu tiên đã bán được 500 nghìn bản
Tôi có vàng khi còn phong độ và có kim cương khi đã hết thời và mỗi tour diễn vòng quanh thế giới của tôi chỉ có thể là đỉnh của đỉnh, mọi thứ khác đều bị lu mờ
Hãy giả sử rằng họ gọi tôi là nghệ sĩ cháy vé nhất trên sân khấu
Mọi người đều yêu quý tôi và không có bất kì ai ghét tôi
Hãy sử dụng trí tưởng tượng
[Chorus]
[B.o.B - Verse 2]
Okay hãy giả sử những thứ này chưa bao giờ xảy ra
(chưa bao giờ)
Như là tôi đã không bao giờ muốn trở thành một rapper (rapper)
Như là tôi không bao giờ viết rap trong lớp học
Như là tôi chưa từng chạy trốn để rồi rơi vào bóng tối
Giờ hãy giả sử mọi thứ đều tốt đẹp, tôi đã không nhìn chằm chặp vào cuốn sổ tay (cuốn sổ tay)
Tôi đã làm những gì mà tôi chắc chắn nên làm
(nên)
Viết những lời hát nhã nhặn
Tôi không có bất kì người hàng xóm nào và đó là lý do họ nghĩ tôi tự kỉ
Giờ hãy giả sử tôi chưa từng có một cái tên, họ mãi mãi gọi tôi là BOB hay Bobby Ray
Tôi đang quay trở lại trước thời của những cuộn băng, (yeah) videos và cả tiếng tăm
Trước cả khi có sự so sánh giữa tôi và Andre
Trước khi tôi tham gia Myspace
Trước cả khi họ chú ý đến khuôn mặt tôi
Vì vậy hãy giả sử và ước vài điều vượt ra khỏi chiếc máy bay này
[Chorus]
[Bridge II]
Mọi thứ có vẻ giống như hôm qua, tất cả chỉ là một giấc mơ
Những ngày đó đã trôi đi, chỉ còn trong trí nhớ
(oh, oh)
Mọi thứ có vẻ giống như hôm qua, tất cả chỉ là một giấc mơ
Những ngày đó đã trôi đi (trôi đi)
[Eminem]
Ổn thôi, hãy giả sử Marshall Mathers chưa bao giờ đụng đến một cái bút
Hãy giả sử mọi thứ chẳng có chút khác biệt nào cả
Giả sử hắn ta đã trì hoãn quá lâu vì không có một động cơ nào cả
Giả sử những lời xin lỗi của hắn chỉ như những tờ giấy mỏng, dễ dàng bị gió thổi đi
Marshall à, thật là vô nghĩa khi chơi một trò chơi mà ngươi biết rằng ngươi không thể thắng
Giả sử hắn dành cả ngày để lang thang ngoài đường với đám bạn của hắn
Giả sử hắn không có cả một người để có thể gọi là bạn
Đó không phải thời điểm thích hợp để dời đi, trường học lại đang thay đổi
Hắn không lúng túng, chỉ cảm thấy lạ lẫm như một đứa trẻ
Hắn có một người cha và một người mẹ, may mắn là họ không điên rồ như hắn
Và hắn chưa từng mơ đến hắn có thể làm nổ tung cả sân khấu và trở nên lười biếng
Có một show tìm tài năng ở trường trung học và bạn không muốn bị tính chung với đám nhãi hay mơ mộng
Bạn cần phải kiểm tra lại bộ não của mình
Suy nghĩ giống như một người ngoài hành tinh, đừng quá thực tế
Giờ hãy giả sử họ không chỉ làm hắn điên tiết mà còn không đưa hắn cái đích nào để ngắm khi hắn đi vệ sinh.
Đồng hồ của hắn đổ chuông để đánh thức hắn nhưng hắn không làm vậy, cần để người đọc rap cho thế vận hội Olympics nghỉ ngơi trên máy bay và rốt cuộc hắn đã lỡ nó
Hắn đã có một khoảng thời gian khó khắn khi phải giải thích cho Hailey và Laney rằng tất cả là tại những cái tem thư chết tiệt và trò "World in Conflict"
Và bởi vì hắn không khi nào mạo hiểm như hắn từng hi vọng và ước mơ
Nhưng nếu nó không rơi trên con đường của hắn thì hắn thậm chí cũng chẳng bao giờ ở đây
Nên hắn giả sử rằng....
[Hayley Williams]
Những chiếc máy bay trên bầu trời đêm giống như những ngôi sao băng
Chúng ta thực sự có thể ước một điều ngay bây giờ, ngay bây giờ
Liệu chúng ta có thể giả vờ là những chiếc máy bay trên bầu trời đêm thì giống như những ngôi sao băng?
Chúng ta thực sự có thể ước một điều ngay bây giờ, ngay bây giờ
Uh hmm oh oh oh ooo
Uhu mm aalalalaa
[End]
@@@
Lời Dịch - Work (ft Missy Elliott) - Ciara
Missy)
When the song come on in the club
Put it up, put it up, put it up
Turn it up, turn it up, turn it up, turn it up, turn it up, turn it up (Rewind!)
When the song come on in the club
Put it up, put it up, put it up
Turn it up, turn it up, turn it up, turn it up, turn it up, (let's go!)
(Ciara)
The dance train is coming back again
Extravaganza, you should run and tell a friend
Kings and queens are posted at the bar
Buckin' down, it's time to take it off
Walk that walk (walk)
Show me how you move it
Can you walk that talk (talk)
Put some snap into it
It's your chance now
Girl you better dance now
It's your time to show it all
The spotlight is on you, you better...
Work work work work
Work work work work
Work work work work
Work work...you better work!
Work work work work
Work work work work
Work work work work
Work work...you better work!
You better shake that thang like a donkey
And go hard for it, you better work!
You better swing from a paw like a monkey
And go hard for it, you better work!
'Cause big girls get down on the flo'
And make it jiggle, jiggle, jiggle you ain't know
Ain't no shame, it's the name of game
Now everybody down to the flo', here we go!
We got the rhythm of the be-be-beat
We got the rhythm of the beat
We got the rhythm of the hands
Let's get the rhythm of the feet
Jump in, jump out
Jump in, jump out
Jump in, jump out
Jump in, jump out (here we go!)
Walk that walk (walk)
Show me how you move it
Can you walk that talk (talk)
Put some snap into it
It's your chance now
Girl you better dance now
It's your time to show it all
The spotlight is on you, you better...
Work work work work
Work work work work
Work work work work
Work work...you better work!
Work work work work
Work work work work
Work work work work
Work work...you better work!
(Missy)
When the song come on in the club
Put it up, put it up, put it up
Turn it up, turn it up, turn it up, turn it up, turn it up
When the song start to play, tell the DJ: Back it up!
And if you want the danceflo, you tell the DJ: Back it up!
This your jam, this your joy, hey Mr. DJ back it up!
This that new Ciara, go holla at the DJ: Back it up!
Now! drop down! everybody in a club drop down!
Jiggle that, jiggle that
Till it drop, till it drop, till it drop, all the way, all the way down to the ground
We in a club, in a club, don't stop!
When the song come on don't stop!
Me and Ci we gonin beserck
All the ladies on the flo you better work!
(Ciara)
It's out to be a fight in this club
A fight in this club, so get into my mug
Get into my mug,
Get buck, get buck
Get buck, get buck
Get buck, get buck
Get buck, get buck
I bet ya can't do it like me (like me)
I bet ya can't do it like me me me
I bet ya can't do it like me (like me)
I bet ya can't do it like me me me
Get some, get some
Get buck, get buck
Get some, get some
Get buck, get buck (Lets go!)
Work work work, you better work (repeat).
Khi một bài hát vang lên trong câu lạc bộ
Vui lên nào, vui lên nào, vui lên nào
Vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên (lại nào)
Khi một bài hát vang lên trong câu lạc bộ
Vui lên nào, vui lên nào, vui lên nào
Vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên (đi thôi)
Chuyến tàu nhảy nhót lại quay lại
Bản nhạc, bạn nên chạy đi và nói cho một người bạn
Ông vua và bà hoàng đã tới quán ba
Chậm lại nào, giờ là lúc rũ bõ tất cả
Bước đều bước (bước)
Cho tôi thấy bạn di chuyển mọi thứ
Bạn có thể bỏ qua cuộc trò chuyện (trò chuyện)
Bỏ vài tấm ảnh vào đó
Giờ là cơ hội của bạn
Cô gái bạn tốt hơn nên nhảy múa ngay lúc này
Tới lúc để bộc lộ hết ra rồi
Tâm điểm hướng về bạn, bạn tốt hơn nên
Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Làm việc, làm việc, bạn tốt hơn nên làm việc!
Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Làm việc, làm việc, bạn tốt hơn nên làm việc!
Bạn tốt hơn nên lắc mọi thứ như con lừa
Và cố gắng hết mình vì điều đó, bạn nên làm việc!
Bạn tốt hơn nên quay tay như một chú khỉ
Và cố gắng hết mình vì điều đó, bạn nên làm việc!
Vì cô gái lớn đã có mặt trên sàn nhảy
Và khiến mọi thứ sôi động, sôi động, sôi động bạn chẳng thể biết
Không có xấu hổ gì, đó là tên của cuộc chơi
Nào mọi người xuống sàn nhảy, bắt đầu thôi
Chúng ta có sự nhịp nhàng của nhịp điệu
Chúng ta có sự nhịp nhàng của nhịp điệu
Chúng ta có sự nhịp nhàng của đôi tay
Hãy đưa nhịp điệu truyền tận đôi chân
Nhảy vô, nhảy ra
Nhảy vô, nhảy ra
Nhảy vô, nhảy ra
Nhảy vô, nhảy ra (chúng ta bắt đầu nào)
Bước đều bước (bước)
Cho tôi thấy bạn di chuyển mọi thứ
Bạn có thể bỏ qua cuộc trò chuyện (trò chuyện)
Bỏ vài tấm ảnh vào đó
Giờ là cơ hội của bạn
Cô gái bạn tốt hơn nên nhảy múa ngay lúc này
Tới lúc để bộc lộ hết ra rồi
Tâm điểm hướng về bạn, bạn tốt hơn nên
Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Làm việc, làm việc, bạn tốt hơn nên làm việc!
Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc
Làm việc, làm việc, bạn tốt hơn nên làm việc!
Khi một bài hát vào câu lạc bộ
Vui lên nào, vui lên nào, vui lên nào
Vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên
Khi một ca khúc chuẩn bị chơi, hãy bảo với DJ quay lại
Và nếu bạn muốn có một sàn nhảy hãy bảo với DJ quay lại
Đây là buổi diễn của bạn, niềm vui của bạn, này hãy bảo với DJ quay lại
Đây là một Ciara mới tơi bên hãy bảo với DJ quay lại
Giờ chậm lại, mọi người trong câu lạc bộ chậm lại
Nắm bắt nó, nắm bắt nó
Tới khi mọi thứ đổ vỡ, tới khi mọi thứ đổ vỡ, tới khi mọi thứ đổ vỡ, mọi con đường, mọi con đường tơi mặt đất
Chúng ta ở câu lạc bộ, ở câu lạc bộ đừng dừng lại
Khi bài hát tới đừng dừng lại
Tôi và Ciara sẽ hết mình
Tất cả các cô nàng trên sàn tốt hơn nên làm việc
Tất cả đã quá đủ để thành cuộc chiến trong câu lạc bộ này
Cuộc chiến trong câu lạc bộ này, vậy nên tham gia cuộc tấn công của tôi này
Tham gia cuộc tấn công cua tôi
Nhanh lên, nhanh lên
Nhanh lên, nhanh lên
Nhanh lên, nhanh lên
Nhanh lên, nhanh lên
Tôi cá bạn chẳng thể làm như tôi (như tôi)
Tôi cá bạn chẳng thể làm như tôi (như tôi)
Tôi cá bạn chẳng thể làm như tôi (như tôi)
Tôi cá bạn chẳng thể làm như tôi tôi tôi
Nhận lấy đi, nhận lấy đi
Nhanh lên nào, nhanh lên nào
Nhận lấy đi, nhận lấy đi
Nhanh lên nào, nhanh lên nào (đi thôi)
Làm việc, làm việc, làm việc, bạn tốt hơn nên làm việc (nhắc lại)
@@@
Lời Dịch - You're Never over - Eminem
Chorus]
The days are cold livin' without you
The nights are long, I'm growing older
I miss the days of old, thinkin' about you
You may be gone, but you're never over
[Verse 1]
If Proof could see me now, I know he'd be proud
Somewhere in me deep down, there's something in me he found
That made him believe in me, now no one can beat me now
You try, it'll be them doors on Dre's Phantom, believe me clowns
That means suicide homie, you'll never throw me
Off of this course, blow me
Bitch I do this all for the sport only
But I want it all, I'm not just talking awards homie
And the balls in my court and it's lonely
On top of the world when you're the only
One with the balls and your shorts
To leave them jaws on the floor with no re-morse,
remember that when they get to doggin' you boy homie
So y'all can just get to bloggin' about bologna
I'm not gonna stop the saga continues,
no stoppin' the force Obi,
I'm moppin the floors with them,
I keep tryna pass it, but they keep on droppin' the torch
and it won't be, long til this sport is O-V-E-R,
Just Blaze and me, we are knockin' them doors and no we
ain't pumpkins on Halloween but we'll show up on your porch, so be
careful what you say, there ain't no punks over here so follow me
Through the fog like I'm S-N-double-O-P
Let me guide you through the smoke G
If only I wasn't travellin' down this road by my lonely
No one who knew me like you will ever know me
I don't think you understand how much you meant to me
[Chorus]
[Bridge]
And it don't stop (oh)
And it don't quit (oh)
And it don't stop (oh)
And it don't quit (oh)
And I miss you (oh)
I just miss you (oh)
I just miss you (oh)
Homie I'll never forget you (no)
[Verse 2]
For you, I wanna write the sickest rhyme of my life
So sick it'll blow up the mic, It'll put the dyna in mite
Yeah it'll make the dopest MC wanna jump off a bridge and shit hisself
Tap dancin' all over the beat, it'll jump off the page and spit itself
Yeah it's the best thing I could do right now Doody for you is to rap
SO Imma fuck til I die, yeah Imma do it to death
And itstead of mourning your death, I'd rather celebrate your life
Elevate to new height, step on the gas and accelerate, Imma need two mics
Cuz the way that I'm feelin' tonight, everything I can just do right
There's nothing that I can do wrong, I'm too strong and I'm just too hyped
Just finished the rhyme and buss it', excuse the corny metaphor
They'll never catch up (ketchup) to all this energy that I've mustered (mustard)
So God just help me out while I fight through this grievin' process
lyrics courtesy of
Tryna process this loss is makin' me nauseous
But this depression ain't takin me hostage
I've been patiently watchin' this game, pacin' these hallways
You had faith in me always
Proof you knew I'd come out of this slump, rise from these ashes
Come right back on they asses, and go Mike Tyson on these bastards
And Imma show 'em, blow 'em out the water slaughter 'em homes
I'mma own so many belts the only place they can hit me is below 'em
Homie I know I'm, never gonna be the same without you
I never woulda came in this game, I'm going insane without you
Matter of fact it was just the other night, had another dream about you
You told me to get up, I got up, I spread my wings and I flew
You gave me a reason to fight, I was on my way to see you
You told me nah Doodi you're not layin' on that table I knew
I was gonna make it, soon as you said think of Hailie, I knew
There wasn't no way that I was ever gonna leave them babies, and Proof
not many are lucky enough to have a guardian angel like you
Lord I'm so thankful, please don't think I don't feel grateful, I do
Just grant me the strength that I need, for one more day to get through
So homie this is your song, I dedicate this to you
I love you Doody
[Chorus]
And it don't stop (oh)
And it don't quit (oh)
And it don't stop (oh)
And it don't quit (oh)
And I miss you (oh)
I just miss you (oh)
I just miss you (oh)
Homie I'll never forget you (no)
[End]
Tháng năm thật lãnh lẽo khi không còn mày
Đêm dài thao thức, tao càng ngày càng già đi
Tao nhớ những ngày xưa, tao lại nghĩ đến mày
Mày đã ra đi, nhưng với tao mày mãi là bất tử
[Lời 1]
Nếu Proof nhìn thấy tôi lúc này, tôi biết anh ấy sẽ rất tự hào
Đâu đó sâu thẳm trong tôi, anh ấy đã tìm thấy điều gì đó đặc biệt
Khiến anh tin tưởng nơi tôi và giờ thì không kẻ nào có thể đánh gục được tôi nữa
Các người cứ thử xem, sẽ chỉ là tự đưa mình vào chỗ chết thôi(1), tin tôi đi lũ hề
Các người sẽ không bao giờ đá tôi ra khỏi đường đua này hay đánh bật tôi được đâu
Đồ khốn, tôi làm tất cả cho trận đâú
Nhưng tôi muốn nếm trải tất cả, không phải chỉ vì phần thương
Bóng trong sân(2), nhưng thật cô đơn
Trên đỉnh cao của thế giới khi mà bạn là người duy nhất
Giữ bóng cùng chiếc quần sọt (2)
Mặc kệ những chiếc hàm lăn lóc trên sàn, thằng này chẳng hề "lăn tăn"[=thành tựu của em quá ấn tượng]
hãy nhớ điêù đó khi chúng bám theo bạn
Ờ thì các người cứ viết bờ-lốc về mấy cái tin vịt đi
Tôi sẽ không dừng câu chuyện tại đây đâu
Tôi sẽ không dừng đoàn quân lại đâu Obi(4),
Cùng họ tôi sẽ càn quét mặt trận
Tôi cố truyền ngọn đuốc lại, nhưng chúng cứ làm rớt hoài (5)
Và sẽ không còn bao lâu là đến lúc cuộc chơi CHẤM DỨT
Chỉ có Blaze và tôi, chúng tôi đang gõ những cánh cửa ấy và không, chúng tôi
Không chúng tôi không phải Bí Halloween nhưng chúng tôi sẽ xuất hiện trước hiên nhà các người đấy (6)
Nên hãy giữ mồm giữ miệng, chẳng có ranh con nào ở đây nên hãy theo thôi
Vượt qua sương mù như thể tôi là SN 2 chữ O P
Hãy để tôi dẫn các bạn qua làn khói G (7)
Giá như tôi không phải đi hết quãng đường đời này trong cô đơn quạnh quẽ
Chẳng ai hiểu rõ được tao như mày cả
Nhưng tao nghĩ mày không biết được mày có ý nghĩa với tao như thế nào
Và điều không không dừng lại
Và điều đó không biến mất
Và tao nhớ mày
Tao nhớ mày thật nhiều
Anh em tốt ơi, tao sẽ không bao giờ quên mày đâu
[Lời 2]
Vì mày, tao muốn viết vần điệu "bịnh" nhất trong đời mình
Bịnh đến nỗi nó sẽ thổi tung cái mic luôn, nó sẽ ghép chữa "nổ" vào trong chữ "thuốc"
Nó sẽ làm cho tay MC giỏi nhất muốn nhảy khỏi cầu tự tử
Nó sẽ nhảy clacket trên nền nhạc, nó sẽ nhảy khỏi trang giấy rồi tự rap nó mình ên luôn
Phải, điều tốt nhất tao có thể làm cho mày, bồ tèo ạ, là rap
Vậy nên tao sẽ quậy đến hơi thở cuối cùng, ờ, tao quậy đến chết thì thôi
Và thay vì đau khổ vì cái chết của mày, tao sẽ ca ngợi cuộc đời mày [hoan hô Em!]
Nâng lên một tầm cao mới, đạp ga và tăng tốc, tao sẽ cần đến 2 cái mic mới đủ
Bởi với cảm xúc của tao đêm nay, tao có thể làm tốt mọi thứ
Tao sẽ không làm gì sai vì tao quá mạnh mẽ và tao quá sung sức
Tao đã viết xong vần điệu và tung nó ra, hãy lượng tình cho những phép ẩn dụ chuổi củ
Chúng chẳng bao giờ tả nổi những năng lượng đang tập trung trong tao
Nên lạy Trời hãy giúp con khi con đang đánh vật với sự thật đau lòng này
Phải cố chấp nhận mất mát này làm tao rất khó chịu
Nhưng nỗi đau này sẽ không thể khống chế được tao đâu
Tao đã kiên nhẫn theo dõi cuộc chơi, rảo bước qua những dãy hành lang này
Mày tin tưởng nơi tao, lúc nào cũng vậy
Proof mày biết là tao sẽ thoát khỏi sự suy sụp này, vươn lên từ đồng tro tàn
Lao trở lại ngoạn mục và "tung chưởng" như Mike Tyson vào mặt bọn khốn nạn ấy
Và tao sẽ cho lũ ấy thấy, sẽ dần tụi nó nhừ tử, sẽ mần thịt hết tụi nó
Tao sẽ đoạt được nhiều mề đay đến nỗi chúng nó chỉ có thể đánh vào bên dưới chúng thôi(8)
Anh em tốt ơi, tao biết tao sẽ không bao giờ còn như xưa khi không còn mày nữa
Đáng ra tao sẽ không bao giờ tham gia cuộc chơi này, tao sẽ phát điên lên khi không có mày ở bên
Nhưng sự thật vào một đêm nọ, lại một giấc mơ về mày
Mày nói tao phải vùng dậy, và tao đã vùng dậy, tao sải rộng đôi cảnh và tung bay
Mày cho tao động lực để chiến đấu, tao đang trên đường tới gặp mày đây
Khi mày nói với tao "Nè, bồ tèo, đừng bi quan thế chứ" tao chợt hiểu
Rằng tao sẽ làm được, và ngay khi mày bảo hãy nghĩ tới Hailie, tao biết rằng
Sẽ không đời nào tao bỏ con cái mình, và Proof ơi
Chẳng mấy người có phước được một thiên thần hộ mệnh như mày đâu
Trời ơi, con rất cảm kích Ngài, xin đừng nghĩ là con không thấy biết ơn Ngài, con có mà
Hãy cho con sức mạnh con cần, để lại có thể vượt qua thêm một ngày đang ở phía trước nữa
Vậy nên người anh em ạ, đây là bài hát dành của mày, tao dành riêng nó để tưởng niệm mày
Tao yêu mày, bồ tèo ạ
Và điều không không dừng lại
Và điều đó không biến mất
Và tao nhớ mày
Tao nhớ mày thật nhiều
Anh em tốt ơi, tao sẽ không bao giờ quên mày đâu
@@@
Lời Dịch - Ass Like That - Eminem
ASS LIKE THAT
[Eminem]
Ill be...
[Hook n Eminem]
The way you shake it
I can't believe it
I ain't never seen a ass like that
The way you move it
You make my pee pee go
Da-doing doing doing
I don't believe it
It's almost too good to be true
I ain't never seen a ass like that
The way you move it
You make my pee pee go
Da-doing doing doing
[Verse 1]:
The way she moves she's like a belly dancer
She's shakin that ass to the new nelly jams
I think someone's at the door, but I don't think i'ma answer
Police saying freeze...da-doing doing doing
What do you mean freeze?
Please I'm a human being
I have needs, I'm not done
Not till I'm finished pee-ing
I am not resisting arrest, I am agree-ing
Mister officer, I'm already on my knees
I can't get on the ground any further it's impossible for me
And do not treat me like a murderer, I just like to pee
Pee, pee, yes I make R'n'B
I sing song that go ringy chong
Ching chong chong chong ching
Psyche, I joke, I joke, I kid, I kid
If I offend, I'm sorry please please forgive
For I am Triumph the Puppet Dog, I am a mere puppet
I can get away with anything I say and you will love it
[Hook n Eminem]
The way you shake it
I can't believe it
I ain't never seen a ass like that
The way you move it
You make my pee pee go
Da-doing doing doing
Jessica simpson
looks oh so temptin
Nick I ain't never seen a ass like that
Everytime I see the show on MTV
My pee pee goes
Da-doing doing doing
[Verse 2]:
Mary-Kate and Ashley used to be so wholesome
Now they gettin older they startin to grow bum-bums
I go to the movies and sit down with my popcorn
Police saying freeze...da-doing doing doing
What do you mean freeze?
Jeez, I just got my seat
I have tickit, look I put it away my zipper zipped
Please do not remove me from this movie theater please
I did not even get to see Mary-Kate's shower scene
I didn't mean to be obscene or make a great big scene
And don't treat me like I'm Pee Wee Herman
This movie is PG mister officer
I demand to see my attorney
I will simply plead innocent, cop a plea and be free
Free, yes, free, right back on the streets
What you mean my lawyer is with Michael
He's too busy, I'm Triumph
Britney Spears has shoulders like a man
And I can say that and you laugh
Cos there's a puppet on my hand [ha-ha-haaaaa]
[Hook n Eminem]
The way you shake it
I can't believe it
I ain't never seen a ass like that
The way you move it
You make my pee pee go
Da-doing doing doing
Hilary Duff is
Not quite old enough so
I ain't never seen a butt like that
Maybe next year I'll say ass
And she'll make my pee pee go
Da-doing doing doing
[Verse 3]:
The way she moves she dances like a gogo
In that video she sings "Get Out" you boso,
"I need a new boyfriend, Hi my name is JoJo"
Police saying freeze...da-doing doing doing
What do you mean freeze?
My computers will be seized
And my keys to my ranch, I just baked cookies
Mister officer, lookie, take a whiff of these
Here, I make Jesus juice, take a sip of this
Nobody is safe from me, no not even me
I don't even know if I can say the word pee-pee
Pee, on the radio, but I think I did
Janet, is that a breast? I think I just saw a tit!
Psyche, I joke, I joke, I keed, I keed
I don't think my joke is working, I must flee
Quick, get to the chopper, everybody get down
I'm not Triumph, I'm Arnold, get down
[Hook n Eminem]
The way you shake it
I can't believe it
I ain't never seen a ass like that
The way you move it
You make my pee pee go
D-doing doing doing
So Gwen Stefani
Will you pee-pee on me please?
I ain't never seen a ass like that
Cos the way you move it
You make my pee-pee go
D-doing doing doing
[Dre]
What the is wrong with you?!
Hàng "khủng" - Eminem
[Hook n Eminem]
Khiếp , nhìn cái "lồng bàn" lắc lư kìa
Tui bị hoa mắt chăng
Sao lại có hàng "khủng" đến mức này nhỉ ?
Nhìn nó "ngúng nguẩy" kìa
Hic, chịu hết nổi rồi !
Chẳng nhẽ tui đang mơ à
Trên đời lại có hàng "khủng" cỡ này sao ?
Nó lại còn "mơi" tui nữa chứ
Chịu hết nổi rồi !
[Verse 1]:
Nhìn cổ lắc còn khiếp hơn mấy con "ôm cột" trong sàn nhảy
Cổ làm "thằng nhóc" của tui chóng mặt lắc lư theo
Đang lắc sướng tự nhiên có mấy thằng "cớm" đến phá đám
Định không cho vào thì bọn nó phá cửa : " Đứng yên !"
Đang sướng mà bảo "Đứng yên" là sao hả mấy anh ?
Tui cũng như mấy anh thôi mà, tui cũng phải "làm tí" chứ
Cho tui "giải quyết" nốt đi nào
Tui đâu có chống lại đâu ,
Tui xin mấy anh , cho tui làm nốt không là tui chít
Tội của tui đâu có gì nghiêm trọng đâu
Chỉ là "Ăn bánh trả tiền" thôi mà
Để tui cho anh nghe mấy bài R&B nhé
"Bạch , bạch , bạch , bạch, nhép , nhép , nhép , nhép"
Ấy chết, tui đùa thôi mà
Nếu mấy anh không thích thì thôi
Bởi vì tui là Triump - một con chó rối
Tui có thể hát bất cứ gì tui muốn ,
và chắc chắn mọi người sẽ thích
[Hook n Eminem]
Khiếp , nhìn cái "lồng bàn" lắc lư kìa
Tui bị hoa mắt chăng
Sao lại có hàng "khủng" đến mức này nhỉ ?
Nhìn nó "ngúng nguẩy" kìa
Hic, chịu hết nổi rồi !
Chẳng nhẽ tui đang mơ à
Trên đời lại có hàng "khủng" cỡ này sao ?
Nó lại còn "mơi" tui nữa chứ
Chịu hết nổi rồi !
Kìa Jessica Simpson , trông ngon quá
Thằng cha Nick chọn được hàng "khủng" ghê
Cứ mỗi lần xem cái chương trình đó trên MTV
Là tui lại chịu hết nổi
Tui tưởng Mary-Kate với Ashley Olsen thánh thiện lắm
Thế mà càng lớn chúng càng khoe hàng "khủng"
Làm tui chịu hổng nổi phải mua gấp một vé vô coi
Vừa mới ngồi xuống thì mấy thằng cớm lại phá đám :"Đứng yên !"
Chưa nóng chỗ đã "Đứng yên" là sao mấy anh
Tui có vé mà , chài ơi , tui hông kéo khóa lại được
Đừng bắt tui phải ra khỏi rạp lúc này chứ
Chờ tui xem nốt đoạn Mary-Kate tắm đã
Chỉ xem thôi chớ hông làm gì bậy bạ đâu
Và đừng bắt tui như Pee Wee Herman, bởi đây là phim tâm lý
Này ông cảnh sát ,Tui sẽ gọi luật sư đấy
Rồi tui sẽ lại được xử trắng án , vô tội và lại tự do
Và lại tiếp tục "làm việc"
Ông nói luật sư tui thuê là của Michael , vậy là hắn đồng tính à?
Còn con bé Brits "làm việc" khỏe hơn cả đàn ông
Mọi người lại sẽ cười bởi vì nãy giờ chỉ là Triumph nói
Một con thú rối thì tất nhiên là vô tội
[Hook n Eminem]
Khiếp , nhìn cái "lồng bàn" lắc lư kìa
Tui bị hoa mắt chăng
Sao lại có hàng "khủng" đến mức này nhỉ ?
Nhìn nó "ngúng nguẩy" kìa
Hic, chịu hết nổi rồi !
Chẳng nhẽ tui đang mơ à
Trên đời lại có hàng "khủng" cỡ này sao ?
Nó lại còn "mơi" tui nữa chứ
Chịu hết nổi rồi !
Vì con bé Hilary Duff chưa đủ tuổi nên tui đổi kiểu
Ở đâu ra cái vòng 3 "khủng" thế nhỉ
Chờ sang năm tui mới gọi là hàng , và rồi nó sẽ lại
Làm tui chịu hết nổi rồi
Trông cái kiểu nó lắc như vũ nữ chuyên nghiệp
Trong clip Get out , nó chê thằng bạn giai quá yếu
"Tui mún bạn trai khác , tên tui là Jojo"
Mấy thằng cớm lại xông vô :"Đứng yên !"
Lại là "Đứng yên" ,
Đây , lục máy tính của tui đi, sẽ thấy hình mấy thằng nhóc bị tui lạm dụng
Tui dụ chúng bằng bánh quy ,ông cảnh sát thử xem ngon không
Rồi thử thêm chút Jesus Juice pha chất kích thích này
Trai gái tui đều không tha, kể cả là chính tui (đoạn này mỉa Michael)
Nói bậy trên sóng phát thanh là chuyện tui thường làm
Kìa , Janet làm gì kia, úi sướng quá , tự nhiên được xem miễn phí
Ấy chết , tui đùa thôi mà
Nhưng mà hình như lần này đùa hơi quá trớn , té khẩn !
Leo vô cái trực thăng , mọi người đều phải chạy
Ta không phải là Triumph , ta là Arnold đây , sợ chưa ?
[Hook n Eminem]
Khiếp , nhìn cái "lồng bàn" lắc lư kìa
Tui bị hoa mắt chăng
Sao lại có hàng "khủng" đến mức này nhỉ ?
Nhìn nó "ngúng nguẩy" kìa
Hic, chịu hết nổi rồi !
Chẳng nhẽ tui đang mơ à
Trên đời lại có hàng "khủng" cỡ này sao ?
Nó lại còn "mơi" tui nữa chứ
Chịu hết nổi rồi !
Này Gwen Stefani , cho tui rờ một cái đi
Sao cô lại có hàng "khủng" đến thế
Cái điệu cô lắc khiến cho tui
Chịu hết nổi rồi !
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro