Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

hero hot

A Moment Like This

What if I told you it was all meant to be,

Would you believe me

Would you agree

It's almost that feeling we met before

So tell me that you don't think I'm crazy

When I tell you love has come here and now

A moment like this

Some people wait a lifetime

For a moment like this

Some people search forever

For that one special kiss

Oh I can't believe it's happening to me

some people wait a life time for a moment like this.

Everything changes but beauty remains

Something so tender

I can't explain

Well I may be dreaming but till I awake

Can't we make this dream last forever

And I'll cherish all the love we share

For a moment like this

Some people wait a lifetime

For a moment like this

Some people search forever

For that one special kiss

Oh I can't believe it's happening to me

Some people wait a lifetime for a moment like this.

Could this be the greatest love of all

I wanna know that you will catch me when I fall

So let me tell you this

Some people wait a lifetime for a moment like this

Some people wait a lifetime

for a moment like this

Some people search forever

for that one special kiss

Oh I can't believe it's happening to me

Some people wait a lifetime for a moment like this

ohhhhh like this, moment like this ohhhh oh i can't believe it's happening to me

some people wait a lifetime for a moment like this, ohhhh like this

A Moment Like This

What if I told you it was all meant to be,

Would you believe me

Would you agree

It's almost that feeling we met before

So tell me that you don't think I'm crazy

When I tell you love has come here and now

A moment like this

Some people wait a lifetime

For a moment like this

Some people search forever

For that one special kiss

Oh I can't believe it's happening to me

some people wait a life time for a moment like this.

Everything changes but beauty remains

Something so tender

I can't explain

Well I may be dreaming but till I awake

Can't we make this dream last forever

And I'll cherish all the love we share

For a moment like this

Some people wait a lifetime

For a moment like this

Some people search forever

For that one special kiss

Oh I can't believe it's happening to me

Some people wait a lifetime for a moment like this.

Could this be the greatest love of all

I wanna know that you will catch me when I fall

So let me tell you this

Some people wait a lifetime for a moment like this

Some people wait a lifetime

for a moment like this

Some people search forever

for that one special kiss

Oh I can't believe it's happening to me

Some people wait a lifetime for a moment like this

ohhhhh like this, moment like this ohhhh oh i can't believe it's happening to me

some people wait a lifetime for a moment like this, ohhhh like this

c

@@@

Lời Dịch - Because I Love You - Phan Đình Tùng

Night goes down I'm sitting here alone.

Remembering your love

All the time we share are far away.

Why did you have to go away ?

Days go by, shadow fades away

A flame in love's just gone

But if in my soul, I want you back.

Oh my love, will you come in back?

Although our love seems to be within thin air

Although our promise mean to share us into pieces

Although our prayers fail to keep in us in whole.

Although often had me cold

Please tell me in this life I'm the only one you love

Please tell me in this life only our love is well

Please tell me in this life your love is ever mine

Forever our love shadow.

Màn đêm buông xuống. Anh đang ngồi đây, cô đơn.

Anh nhớ tình yêu của em*.

Tất cả những phút giây mà chúng ta sẻ chia cho nhau giờ đã xa rồi.

Tại sao em lại phải ra đi cơ chứ?

Ngày qua đi, bóng tối cũng mờ dần.

Ngọn lửa tình yêu cũng vụt tắt

Nhưng nếu trong tâm hồn anh, anh muốn em quay trở về.

Ôi tình yêu của anh, em sẽ quay về với anh chứ?

Dẫu biết rằng tình yêu của chúng ta chỉ như cơn gió thoảng qua

Dẫu biết rằng lời hứa của đôi ta đã làm tan nát cõi lòng nhau

Dẫu biết rằng lời nguyện cầu đã không còn giữ chúng ta là một đôi.

Dẫu biết rằng anh vẫn thường cảm thấy lạnh lẽo.

Hãy nói với anh rằng trong cuộc đời này anh là người duy nhất mà em yêu đi

Hãy nói với anh rằng trong cuộc đời này chỉ có duy nhất tình yêu đôi ta là tốt đẹp đi.

Hãy nói với anh rằng trong cuộc đời này tình em đã từng là của anh

Tình yêu đôi ta, mãi mãi chìm trong u tối.

@@@

Lời Dịch - Wedding Dress (English Version) - Tae Yang - Big Bang

Night goes down I'm sitting here alone.

Remembering your love

All the time we share are far away.

Why did you have to go away ?

Days go by, shadow fades away

A flame in love's just gone

But if in my soul, I want you back.

Oh my love, will you come in back?

Although our love seems to be within thin air

Although our promise mean to share us into pieces

Although our prayers fail to keep in us in whole.

Although often had me cold

Please tell me in this life I'm the only one you love

Please tell me in this life only our love is well

Please tell me in this life your love is ever mine

Forever our love shadow.

Màn đêm buông xuống. Anh đang ngồi đây, cô đơn.

Anh nhớ tình yêu của em*.

Tất cả những phút giây mà chúng ta sẻ chia cho nhau giờ đã xa rồi.

Tại sao em lại phải ra đi cơ chứ?

Ngày qua đi, bóng tối cũng mờ dần.

Ngọn lửa tình yêu cũng vụt tắt

Nhưng nếu trong tâm hồn anh, anh muốn em quay trở về.

Ôi tình yêu của anh, em sẽ quay về với anh chứ?

Dẫu biết rằng tình yêu của chúng ta chỉ như cơn gió thoảng qua

Dẫu biết rằng lời hứa của đôi ta đã làm tan nát cõi lòng nhau

Dẫu biết rằng lời nguyện cầu đã không còn giữ chúng ta là một đôi.

Dẫu biết rằng anh vẫn thường cảm thấy lạnh lẽo.

Hãy nói với anh rằng trong cuộc đời này anh là người duy nhất mà em yêu đi

Hãy nói với anh rằng trong cuộc đời này chỉ có duy nhất tình yêu đôi ta là tốt đẹp đi.

Hãy nói với anh rằng trong cuộc đời này tình em đã từng là của anh

Tình yêu đôi ta, mãi mãi chìm trong u tối.

@@@

Lời Dịch - Now You're Gone - Basshunter

Now You're Gone

Now you're gone

I realize my love we was strong

And I miss you here now you're gone

I can waiting here by the phone

With your pictures hanging on the wall

Now you're gone

I realize my love we was strong

And i miss you here now you're gone

I can waiting here by the phone

With you're pictures hanging on the wall

Is this the way it's meant to be?

Only dreaming that you're missing me

I'm waiting here at home

I'll be crazy now you're gone

There's an empty place in my heart

It won't alarm me it will break apart

It won't heal, it never fades away

I'll be thinkin' 'bout you everyday

Ready for take-off!

Are you ready?

Now you're gone

I realize my love we was strong

And i miss you here now you're gone

I can been waiting here by the phone

With you're pictures hanging on the wall

Is this the way it's meant to be?

Only dreaming that you're missing me

I'm waiting here at home

I'll be crazy now you're gone

Now you're gone

I realize my love we was strong

And i miss you here now you're gone

I can waiting here by the phone

With you're pictures hanging on the wall

Is this the way it's meant to be?

Only dreaming that you're missing me

I'm waiting here at home

I'll be crazy now you're gone

There's an empty place in my heart

It won't alarm me it will break apart

It won't heal, it never fades away

I'll be thinkin' 'bout you everyday

Em đi rồi

Giờ đây em đã đi rồi

Anh như mới thấy tình mình đậm sâu

Anh nhớ em, em ở đâu

Đợi phone em gọi, chờ lâu vẫn chờ

Hình em vẫn ở trên tường ..

Giờ đây em đã đi rồi

Anh như mới thấy tình mình đậm sâu

Anh nhớ em, em ở đâu

Đợi phone em gọi, chờ lâu vẫn chờ

Hình em vẫn ở trên tường ..

Điều này vốn có nghĩa chi ?

Trong mơ em có chút gì nhớ anh

Anh đợi chờ, giữa lặng tanh

Em giờ đi khỏi, khiến anh dại khờ

Tim anh khoảng trống hững hờ

Làm sao tránh được .. tim giờ vỡ đôi

Sẽ chẳng liền, chẳng phai phôi ..

Vẫn luôn thương nhớ, người ơi .. tháng ngày

Muốn xóa đi!

Em có hay?

Giờ đây em đã đi rồi

Anh như mới thấy tình mình đậm sâu

Anh nhớ em, em ở đâu

Đợi phone em gọi, chờ lâu vẫn chờ

Hình em vẫn ở trên tường ..

Điều này vốn có nghĩa chi ?

Trong mơ em có chút gì nhớ anh

Anh đợi chờ, giữa lặng tanh

Em giờ đi khỏi, khiến anh dại khờ

Giờ đây em đã đi rồi

Anh như mới thấy tình mình đậm sâu

Anh nhớ em, em ở đâu

Đợi phone em gọi, chờ lâu vẫn chờ

Hình em vẫn ở trên tường ..

Điều này vốn có nghĩa chi ?

Trong mơ em có chút gì nhớ anh

Anh đợi chờ, giữa lặng tanh

Em giờ đi khỏi, khiến anh dại khờ

Tim anh khoảng trống hững hờ

Làm sao tránh được .. tim giờ vỡ đôi

Sẽ chẳng liền, chẳng phai phôi ..

Vẫn luôn thương nhớ, người ơi .. tháng ngày

@@@

Lời Dịch - I Can Walk On Water, I Can Fly - BassHunter

I CAN WALK ON WATER, I CAN FLY

La lalalala lala la (x4)

I will never be afraid again

I will keep on fighting till the end

I can walk on water I can fly

I will keep on fighting till I die.

I will never be afraid again

I will keep on fighting till the end

I can walk on water I can fly

I will keep on fighting till I die.

La lalalala lala la (x8)

La lalalala lala la (x4)

I will never be afraid again

I will keep on fighting till the end

I can walk on water I can fly

I will keep on fighting till I die.

I will never be afraid again

I will keep on fighting till the end

I can walk on water I can fly

I will keep on fighting till I die.

La lalalala lala la (x4)

La lalalala lala la (x8)

ANH CÓ THỂ BƯỚC ĐI HÒA CÙNG DÒNG NƯỚC, ANH CÓ THỂ BAY

La lalalala lala la (x4)

Anh sẽ ko bao h sợ sệt 1 lần nữa

Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến cuối cùng

Anh có thể bước đi hòa cùng dòng nước anh có thể bay

Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến khi anh ra đi

Anh sẽ ko bao h sợ sệt 1 lần nữa

Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến cuối cùng

Anh có thể bước đi hòa cùng dòng nước anh có thể bay

Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến khi anh ra đi

La lalalala lala la (x8)

La lalalala lala la (x4)

Anh sẽ ko bao h sợ sệt 1 lần nữa

Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến cuối cùng

Anh có thể bước đi hòa cùng dòng nước anh có thể bay

Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến khi anh ra đi

Anh sẽ ko bao h sợ sệt 1 lần nữa

Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến cuối cùng

Anh có thể bước đi hòa cùng dòng nước anh có thể bay

Anh sẽ tiếp tục đấu tranh đến khi anh ra đi

La lalalala lala la (x4)

La lalalala lala la (x8)

@@@

Lời Dịch - All I Ever Wanted - Bass Hunter

ALL I EVER WANTED

All i ever wanted was to see ya smilin' ( smilin')

I know that i love you, oh baby why don't you see

All i ever wanted was to see ya smilin'

All i ever wanted was to make you mine

I know that i love you, oh baby why don't you see

That all i ever wanted was you and me

All i ever wanted was to see ya smilin' ( smilin')

I know that i love you, oh baby why don't you see

All i ever wanted was to see ya smilin'

All i ever wanted was to make you mine

I know that i love you, oh baby why don't you see

That all i ever wanted was you and me

I'm so alone here on my own

And i'm waitin' for you to come

I want to be apart of you

Think of all the things we could do

And everyday you're in my head

I want to have you in my bed

You're the one, you're in my eyes

All i ever want in my life

All i ever wanted was to see ya smilin' ( smilin')

I know that i love you, oh baby why don't you see

All i ever wanted was to see ya smilin'

All i ever wanted was to make you mine

I know that i love you, oh baby why don't you see

That all i ever wanted was you and me

All i ever wanted was to see ya smilin' ( smilin')

I know that i love you, oh baby why don't you see

All i ever wanted was to see ya smilin'

All i ever wanted was to make you mine

I know that i love you, oh baby why don't you see

That all i ever wanted was you and me

All i ever wanted was to see ya smilin' ( smilin')

I know that i love you, oh baby why don't you see

All i ever wanted was to see ya smilin'

All i ever wanted was to make you mine

I know that i love you, oh baby why don't you see

That all i ever wanted was you and me

TẤT CẢ NHỮNG GÌ ANH TỪNG MUỐN

Tất cả những gì anh từng muốn là trông thấy em mỉm cười

Anh biết rằng anh yêu em ôi em yêu tại sao em lại ko hiểu vậy

Tất cả những gì anh từng muốn là trông thấy em mỉm cười

Tất cả những gì anh từng muốn là khiến em thuộc về anh

Anh biết rằng anh yêu em ôi em yêu tại sao em lại ko hiểu vậy

Rằng tất cả những gì anh từng muốn là em và anh

Lặp lại

Nơi đây mình anh ,anh cảm thấy thật cô đơn

Và anh đang chờ đơi em đến đây

Anh muốn là 1 phần của em

Nghĩ về tất cả những điều chúng ta có thể xây đắp

Và mỗi ngày trôi qua em đều hiển hiện trong tâm tưởng anh

Anh muốn có em trên chiếc gường của mình

Em là người con gái ấy, em ngự trị đôi mắt anh

Là tất cả những gì anh từng muốn trong cuộc đời mình

Lặp lại @@@ Lời Dịch - Angel In The Night - Bass Hunter

You are my light in the dark

You are the beating in my heart

But that is not enough, will I ever be by your side

Your hair is dancing in the wind

Your eyes are burning up my skin

And I'm so happy when I see, that you are smiling back at me

You're leaving burnmarks on the ground

Thank you God for what I've found

I don't know how, I don't know why

But you're my angel in the night

You are my light in the dark

You are the beating in my heart

Let me hold you now, just like days before you start to cry

You are my light in the dark

You are the beating in my heart

But that is not enough, will I ever be by your side

"Prepare For Lunch in 3.. 2.. 1"

I try my best to satisfy, but all you do is wave me goodbye

I don't know what I'm gonna do, but I'm so crazy about you

Even if I don't know where to start

Even if my love is tearing me apart

I just know that you and me

We were always meant to be

You are my light in the dark

You are the beating in my heart

Let me hold you now, just like days before you start to cry

You are my light in the dark

You are the beating in my heart

But that is not enough, will I ever be by your side

"3..2.. 1"

You're my angel in the night Thiên thần trong đêm!

Em là ánh sáng trong đêm của anh.

Em là nhịp đập con tim anh

Nhưng thế vẫn chưa đủ, liệu anh sẽ được mãi bên em chứ?

Tóc em đang tung bay (nhảy múa) trong gió

Mắt em yêu như đang đốt cháy làn da anh

Và anh vô cùng hạnh phúc khi được ngắm em yêu, khi em mỉm cười với anh

Em đang từ bỏ những mục tiêu nóng bỏng quanh đây

Cám ơn thượng đế cho điều anh tìm thấy được

Anh không biết thế nào,cũng chẳng biết tại sao

Nhưng (chỉ hiểu rằng) em là thiên thần trong đêm của anh.

Em là ánh sáng trong đêm của anh

Em là nhịp điệu rộn ràng trong tim anh đấy

Hãy để anh giữ (ôm) chặt em lúc này, giống như những ngày trước kia em chợt khóc

Em là ánh sáng trong đêm của anh

Em là nhịp đập rộn ràng trong tim anh đấy

Nhưng thế chưa đủ, liệu anh sẽ mãi bên em không?

Anh cố gắng để làm em hài lòng, nhưng tất cả những gì em là vẫy chào anh chia tay

Anh không biết mình phải làm gì, nhưng anh si mê (yêu) em vô cùng

Dẫu cho anh không biết phải bắt đầu từ đâu

Dẫu cho tình yêu của em làm tim anh tan nát

Anh chỉ biết rằng anh và em

Chúng ta đã luôn là của nhau.

@@@

Lời Dịch - Let's Go (English Version) - G20 - Various Artists

Let's go Let's go Let's go

Let's go Let's go Let's go

Yeah~

Y'all ready for this

G20 in Seoul 2010

A shoutout to the world

A calling for your soul

A time to share, A time to love

Don't mind the haters, We go together

Let's go

times we feel all alone

but you know we always here for you

Even though you fall it's ok

we gonna wait for you

Go on get started

don't act like you don't want

Let's get together

come on everybody let's go

Some days I don't wanna go on (Let's go)

Some nights I don't wanna be strong (Let's go)

But when I can hear your voice

I can wake up, I can start it

Now we are one (One! One!)

We gonna get together now (Go! Go!)

So put your hands together let's go let's go let's go

Everybody let's go let's go let's go

Let's trust in love (Come on sing it with me)

Let's start it now (Come on dance with me)

So put your hands together let's go let's go let's go

Everybody let's go let's go let's go

Sometimes we feel alone

Sometimes we feel afraid

But you and me together

We can do anything

That that that's alright

Smile and say it's alright

Let's get together

Come on everybody let's go

Some days I don't wanna go on (Let's go)

Some nights I don't wanna be strong (Let's go)

But when I can hear your voice

I can wake up, I can start it

Now we are one (One! One!)

We gonna get together now (Go! Go!)

So put your hands together let's go let's go let's go

Everybody let's go let's go let's go

Let's trust in love (Come on sing it with me)

Let's start it now (Come on dance with me)

So put your hands together let's go let's go let's go

Everybody let's go let's go let's go

On and on and on, we gonna celebrate

On and on and on, we gonna party

On and on and on, we gonna make it

Eveyone tonight's the night

Everything's alright now

let let let let let's go

Now we are one

We gonna get together now

So put your hands together let's go let's go let's go

Everybody let's go let's go let's go

Let's trust in love (Come on sing it with me)

Let's start it now (Come on dance with me)

So put your hands together let's go let's go let's go

Everybody let's go let's go let's go

Cùng bắt đầu nào

Yeah

Bạn đã sẵn sàng chưa

G20 ở Seoul năm 2010

La hét cho thế giới

Tiếng gọi từ tâm hồn

Đã đến lúc để chia sẽ, để yêu thương

Đừng để ý đến kè thù, chúng ta bên nhau

Bắt đầu nào

Những lúc chúng ta cảm thấy cô đơn

Nhưng bạn biết mà, chúng tôi luôn ở đây vì bạn

Cho dù bạn thạt bại, chẳng sao cả

Chúng tôi sẽ chờ đợi bạn

Tiếp tục bắt đầu

Đừng làm như bạn không muốn

Cùng làm việc bên nhau

Cố lên nào, mọi người bắt đầu thôi

Có những ngày tôi không muốn tiếp tục

Có những đêm tôi không muốn mạnh mẽ

Nhưng khi tôi nghe goị của bạn

Tôi có thể tỉnh dậy, bắt đầu lại từ đầu

Giờ đây, chúng ta là một

Chúng ta sẽ bên nhau

Vì thế, giơ tay lên nào, cùng bắt đầu

Mọi người cũng bắt đầu thôi

Cùng tin vào tình yêu(Cùng hát với tôi nào)

Cùng bắt đầu, ngay bây giờ(Cùng nhảy với tôi nào)

Vì thế, giơ tay lên, cùng bắt đầu nào

Mọi người cùng bắt đầu thôi

Thỉnh thoảng tôi cảm thấy cô đơn

Thỉnh thoảng tôi thấy sợ

Nhưng bạn và tôi, bên nhau

Chúng ta có thể làm mọi thứ

Đúng đấy

Mỉm cười và nói:"Ổn cả!"

Cùng bên nhau

Mọi người, cùng bắt đầu nào

Có những ngày tôi không muốn tiếp tục

Có những đêm tôi không muốn mạnh mẽ

Nhưng khi tôi nghe goị của bạn

Tôi có thể tỉnh dậy, bắt đầu lại từ đầu

Giờ đây, chúng ta là một

Chúng ta sẽ bên nhau

Vì thế, giơ tay lên nào, cùng bắt đầu

Mọi người cũng bắt đầu thôi

Cùng tin vào tình yêu(Cùng hát với tôi nào)

Cùng bắt đầu, ngay bây giờ(Cùng nhảy với tôi nào)

Vì thế, giơ tay lên, cùng bắt đầu nào

Mọi người cùng bắt đầu thôi

Tiếp tục nào, chúng ta sẽ kỷ niệm

Tiếp tục nào, chúng ta sẽ tiệc tùng

Tiếp tục nào, chúng ta sẽ làm nó

Mọi người, tôi nay là thời khắc đó

Mọi thứ đều tuyệt vời

Cùng bắt đầu nào

Giờ đây, chúng ta là một

Chúng ta sẽ bên nhau

Vì thế, giơ tay lên nào, cùng bắt đầu

Mọi người cũng bắt đầu thôi

Cùng tin vào tình yêu(Cùng hát với tôi nào)

Cùng bắt đầu, ngay bây giờ(Cùng nhảy với tôi nào)

Vì thế, giơ tay lên, cùng bắt

@@@

Lời Dịch - Baby Baby ( Version Last Farewell ) - Big Bang

Big Bang is Back!

Most definitely incredible (hey move)

B to the I to the G (Bang Bang) x3

ABOUT LOVE

Chorus:

I don't wanna be without you girl (Got me slowly dying)

Where did we go wrong my girl (Why can't we keep on trying)

I don't wanna be without you girl (I gave my heart to you)

Going outta my mind, cuz I love you, I need you girl

(SR)Baby baby baby

You know we go back for so long

(DS) Baby baby baby

Used to having you here in my arms

(YB) Baby baby baby

You know what we had was oh so strong

(GD) Just say you'll still be mine

Cuz I love you, I need you girl

YB:

My homey lover free together yea we had it all

Could never see ya, and you just left forever deep with love

We had a good run

Do everything so happily, so free

And nothing anyone could ever had done

GD:

(Yea, yea, yea)

Baby you're my everything; I'll do anything for ya

Never knew another girl like quite like ya

And I wanna excite ya

Like, like giving you what you wanna do girl

If there's anyone, I'll straight run 'em

Una

Unfadeable, GD stun 'em

What up, what up, can't put up, put up

When you're telling me you're gonna need time alone

Repeat Chorus

TOP:

Tried to call you a thousand times up on the phone (SR: I called you on the phone)

Never did you answer once, you know that's wrong (You know that's really wrong yea)

Can we talk this out, I wanna know why did you leave me hanging, oh so damn right

Don't you see me praying, don't leave me alone (ABOUT LOVE)

Yo, we used to be one, lovers on the run, no doubt

Fosho, we got each other's back, that's fact yo

Never had a big prob we'd solve and evolve like a couple should is all, that's all

(DS) It seemed we had the love thing on locked

With everything we were top

(TOP) But little did I know

(DS) That you would just up and go

Repeat Chorus

DS:

How could I've known

Cuz all in my eyes

It was all good

Had everything we ever wanted

SR:

Now that you're showing your

True colors baby, now I know (You Know)

YB:

Oh, that we weren't meant to be no, nooo

I don't wanna be without you girl (Got me slowly dying) [YB: hey, hey]

Where did we go wrong my girl (Why can't we keep on trying)

I don't wanna be without you girl (I gave my heart to you) [YB: I wanna be your man]

Going outta my mind, cuz I love you, I need you girl

(SR)Baby baby baby

You know we go back for so long

(DS) Baby baby baby

Used to having you here in my arms

(YB) Baby baby baby

You know what we had was oh so strong

(GD) Just say you'll still be mine

Cuz I love you, I need you girl

B to the I to the G (Bang Bang) x3

(GD) C'mon, c'mon, c'mon, c'mon

B to the I to the G (Bang Bang) x2

(GD) Just say you'll still be mine

Cuz I love you, I need you girl

ABOUT LOVE

Big Bang trở lại !

Một cách hoàn toàn phi thường (hey move)

B rồi đến I rồi đến G (Bang Bang) x3

VỀ TÌNH YÊU

Chorus:

Anh không muốn sống mà thiếu em girl (khiến anh chết dần chết mòn)

Ta đã đi sai từ đâu, my girl (sao ta không thể tiếp tục cố gắng ?)

Anh không muốn sống mà thiếu em girl (Anh đã trao đến em trái tim mình)

Sắp thoát khỏi tâm trí anh, vì anh yêu em, anh cần em girl

(SR) Baby baby baby

Em biết mà qua bao chuyện ta sẽ quay lại bên nhau(DS) Baby baby baby

Đã từng có em, nơi đây trong vòng tay

(YB) Baby baby baby

Em biết mà, những gì hai ta từng có oh nó thật mãnh liệt

(GD) Chỉ cần nói em vẫn sẽ mãi là của anh

Vì anh yêu em, anh cần em girl

YB:

Em yêu dấu của anh, cùng nhau ta tự do yea Ta đã từng có tất cả

Không bao giờ có thể hiểu được em, và em chỉ có thể ra đi cùng với tình yêu đậm sâu này

Chúng ta đã từng có một khoảng thời gian tuyệt vời

Làm tất cả mọi việc hạnh phúc làm sao, tự do làm sao

Và không điều gì bất cứ ai có thể làm được

GD:

(Yea, yea, yea)

Baby em là mọi thứ của anh; anh sẽ làm bất cứ điều gì vì em

Không bao giờ biết được một có gái nào khác mà giống chút nào như em

Và anh muốn làm em cảm thấy hứng thú

Như trao em những gì em muốn làm

Nếu có bất cứ ai (ngán đường), anh sẽ lập tức so tài với họ

Repeat Chorus

TOP:

Đã cố gọi điện gần cả ngàn lần cho em trên chiếc phone(SR: Anh đã gọi điện cho em)

Không bao giờ em trả lời một cuộc , em biết vậy là sai mà (Em biết thật sự điều đó là không phải yea)

Ta có thể nói hết ra không, anh muốn biết sao em lại bỏ anh bơ vơ thế này, oh so damn right

Em không thấy anh đang nguyện cầu sao, đừng bỏ anh một mình (VỀ TÌNH YÊU)

Yo, đôi ta đã từng là một, nhân tình trong cuộc đời, không nghi ngờ

Chắc vậy mà, ta đã từng yểm trợ cho nhau, đó là sự thật yo

Không bao giờ tồn tại rắc rối nào lớn lao, ta đã luận ra và giải quyết được hết, như một đôi, đó là tất cả thế thôi

(DS) Dường như thứ tình yêu ta có bị khóa chặt

Cùng mọi thứ, ta đạt đến đỉnh cao

(TOP) Nhưng chí ít anh đã hiểu ra

(DS) Rằng em khó nắm bắt

Repeat Chorus

DS:

Làm thế nào anh có thể hiểu được chứ

Vì tất cả trong mắt anh

Tất cả đều hoàn hảo,

Có mọi thứ chúng ta hằng ao ước

SR:

Nhưng giờ em đã thể hiện được đúng bản chất của mình girl, giờ anh mới hiểu (em có biết)

YB:

Oh, rằng chúng ta không hề có ý nghĩa với nhau no, nooo

Anh không muốn sống mà thiếu em girl (khiến anh chết dần chết mòn)

[YB: hey, hey]

Ta đã đi sai từ đâu, my girl (sao ta không thể tiếp tục cố gắng ?)

Anh không muốn sống mà thiếu em girl (Anh đã trao đến em trái tim mình)

[YB: Anh muốn trở thành người đàn ông của em]

Sắp thoát khỏi tâm trí anh, vì anh yêu em, anh cần em girl

(SR)Baby baby baby

You know we go back for so long

(DS) Baby baby baby

Đã từng có em, nơi đây trong vòng tay

(YB) Baby baby baby

Em biết mà, những gì hai ta từng có oh nó thật mãnh liệt

(GD) Chỉ cần nói em vẫn sẽ mãi là của anh

Vì anh yêu em, anh cần em girl

B rồi đến I rồi đến G (Bang Bang) x3

(GD) C\'mon, c\'mon, c\'mon, c\'mon

B rồi đến I rồi đến G (Bang Bang) x2

(GD) Chỉ cần nói em vẫn sẽ mãi thuộc về anh

Vì anh yêu em, anh cần em girl

ABOUT LOVE

@@@

Lời Dịch - Connection (ft. Big Tone) - Tae Yang - Big Bang

I gotta good feelin' about this one

to all the fly women across the globe

Girl you know you're my connection

Girl you know you're my connection

Girl you know you're my connection

Right, here, smooth it down for 'em

It's true

I got a thang for you

All of the thangs you do

Got me feeling butterflies

I know you feel the same cause it shows

Trust me girl I see the glow

Every time I look in your eyes

Yeah

I never thought it could be [never thought]

Cause truthfully you showed me [oh yeah]

Livin deep within my dreams

where I would never find you

[I would never]

But you're the real thing baby [ooh ooh yeah]

Our chemistry is crazy

And I'm really feeling this connection inside yeah

Girl it's real

This my confession

Heaven sent

Your such a blessin

I feel a love connection

When I'm with you [Yeah , yeah]

All them girls

they kept me guessing

Have my picks

You're my selection

I feel a love connection

When I'm with you

When I see you from day to day

There's so much I wanna say

But I try not to come off to strong

[come off to strong]

From now

I'll just say what I feel

Cause this connection is real

this just feels too right to be wrong

Oh yeah

I never thought it could be

[i never thought]

Cause truthfully you showed me

[oh you showed me]

Living deep within my dreams

where I would never find you

[I couldn't find you, oh you're the real thing]

But you're the real thing baby

Our chemistry is crazy

And I'm really feeling this connection inside girl,

It's real

Girl, it's real

This my confession [hey]

Heaven sent

Your such a blessin [I feel]

I feel a love connection

When I'm with you [yeah, yeah]

All them girls

they kept me guessing

Have my picks

You're my selection

I feel a love connection[yeah]

When I'm with you

Ok

I'm feeling a connection

Ladies

Are you feeling a connection

Baby

I'm feeling a connection

You got me feeling a connection

That's right

I'm feeling a connection

All this time

That I'm investing

All you gotta do is say

Yes and I'll be with you

I been around girl and that's no lie

Seen my share but no comparing you

Damn you're just too phly

The way you lick your lips and just touch my spots

I need you, Miss, in my life like HIP needs a HOP

You're a goddess so here's my confession

I been lost 'till I found you, my blessing

You're beautiful I'm sayin' more than complexion

Mind, body and soul can you feel that connection?

[feelin a connection]

Girl it's real

This my confession

Heaven sent

Your such a blessin

[You're a blessin baby]

I feel a love connection

When I'm with you

All them girls

they kept me guessing

Have my picks

[I don't want them other girls]

You're my selection

I feel a love connection

When I'm with you

Tôi có cảm tình với người này

Tới tất cả những cô nàng đa nghi trên khắp địa cầu

Em biết em là mối gắn kết của anh mà uh huh

Em biết em là mối gắn kết của anh mà uh huh

Em biết em là mối gắn kết của anh mà

Ngay bây giờ, hãy giải quyết mọi chuyện cho họ thấy.

Đúng đó, anh có một thứ dành cho em

Tất cả những gì em làm,

Khiến anh thấy mình như những chú bướm vậy

Anh biết em cũng thấy thế mà, vì điều đó quá rõ rồi

Tin anh đi, anh nhìn thấy tia sáng rực rỡ,

Mỗi khi nhìn vào đôi mắt em

Yeah

Anh chưa từng nghĩ chuyện nãy sẽ xảy ra

Vì thật lòng, em đã cho anh thấy [oh yeah]

Anh chìm trong những giấc mơ, nơi mà anh sẽ chẳng thể nào tìm ra em

Nhưng em là điều có thật, em ạ [ooh ooh yeah]

Tình cảm của chúng mình thật mãnh liệt

Và anh thực sự cảm nhận được mối gắn kết này trong lòng, yea

Đúng đó em à, đó là lời thú nhận của anh

Em đúng là niềm hạnh phúc mà Thượng đế ban tặng

Anh cảm nhận thấy một mối gắn kết tình yêu

Khi anh bên em [Yeah , yeah]

Những cô gái kia, họ khiến anh đắn đo

Bắt anh phải lựa chọn, và em là lựa chọn của anh.

Anh cảm nhận thấy

Anh cảm nhận thấy một mối gắn kết tình yêu

Khi anh bên em

Khi anh nhìn thấy em ngày qua ngày

Còn nhiều điều anh muốn nói lắm

Nhưng anh cố không tiến lại gần em quá cuồng nhiệt

Từ giờ, anh sẽ chỉ nói những gì anh cảm nhận thấy

Vì mối gắn kết này là có thật

Nó không thể nào nhầm lẫn được

Oh yeah

Anh chưa từng nghĩ chuyện nãy sẽ xảy ra

Vì thật lòng, em đã cho anh thấy

Cuộc sống khác với những giấc mơ, nơi mà anh sẽ chẳng thể nào tìm ra em

[Anh chẳng thể nào tìm ra em, ôi, em là điều có thật]

Nhưng em là điều có thật, em ạ

Tình cảm của chúng mình thật mãnh liệt

Và anh thực sự cảm nhận được mối gắn kết này trong lòng,

Đó là sự thật

Đúng đó em à, đó là lời thú nhận của anh (Hey!)

Em đúng là niềm hạnh phúc mà Thượng đế ban tặng

Anh cảm nhận thấy

Tất cả mối liên kết

Khi anh bên em

Những cô gái kia, họ khiến anh đắn đo

Bắt anh phải lựa chọn, và em là lựa chọn của anh.

Anh cảm nhận thấy

Tất cả mối liên kết (yeaa)

Khi anh bên em (whoaa)

Rồi

Anh đang cảm nhận được sự gắn kết

Này các cô gái

Em có cảm nhận được sự gắn kết không?

Em ơi

Anh đang cảm nhận được sự gắn kết

Em khiến anh cảm nhận được sự gắn kết

Đúng rồi, anh đang cảm nhận được sự gắn kết

Giờ anh đang đầu tư vào tình yêu

Tất cả những gì em phải làm là nói đồng ý

Và anh sẽ ở bên em

Big Tone:

Anh đã ở quanh em và đó không phải lời nói dối

Nhìn những đóng góp của anh chẳng thể nào sánh được với em

Ôi trời, em đa nghi quá

Cách em liếm môi và chạm vào những vết thâm cuả anh

Anh cần em trong cuộc đời, giống như HIP thì cần HOP

Em là một nữ thần, nên đây là lời thú nhận của anh

Anh đã lạc lối cho đến khi anh tìm thấy em- niềm hạnh phúc của đời anh

Em thật đẹp, anh đang nói quá lên đấy (haha)

Linh hồn, thể xác và tâm hồn, em có cảm nhận thấy sự gắn kết đó không?

Hãy cảm nhận sự gắn kết đó!

Lặp lại ĐK...

@@@

Lời Dịch - Tell Me Goodbye - Big Bang

==ROMANIZED==

Letting you go...(here's somebody...)

Letting you go...(here's somebody...)

Yo I got this, yeah

still thinking about this thing alot

you got me shaken up

(Please tell me there's a way)

And it got my head just spinnin' round round round round

(Please tell me there's a way)

Don't wanna take a fall

It's best to break it up

It's gonna be better for you, move on

(Please tell me there's a way)

Uh huh we break it break it

Or thought we make it make it

And now we cover it up

Girl I swear kimi no koto wo ichibyou demo

kanashimasenai yakusoku

mamoru tame ni wa mo oboremini coopera

erabu michi wa nai kara

Baby aimini coopera bun dake kizutsuketeshimau

and I've got nothing, nothing to say

Tell me goodbye, tell me goodbye

dakishimeta te wo

Tell me goodbye, tell me goodbye

hanasou

boku wo wasureru koto ni jiyuu ni naru nara Baby

Tell me goodbye, tell me goodbye

Girl you know kimi ga egao wo mini coopereru hodo

boku wa rippou mo semeru yo

nego kotoba mo hikari sae mo

nanimokamo miushinau

Baby kondo kuchibiru ga hanareta shunkan

I'll never find better, better than you

Tell me goodbye, tell me goodbye

dakishimeta te wo

Tell me goodbye, tell me goodbye

hanasou

soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to Baby

Tell me goodbye, tell me goodbye

Yo and it's so, so

Sad it just ain't happening

Wish it could be better

Sorry to scrapping

But I just can't let ya

Shouldn't be less than happy

I said look at me

I couldn't live with myself seeing you lacking

The things you deserve

Baby you was a part?

Must believe that it hurts

that lead this world

I feel the aching through my body

it just takes a bigger part of me

to be let you go

I wish that one soul

kimi no koe setsunaku fade away...away-ay-ay-ay

kaze ni kakikesareteyuku stay...stay-ay-ay-ay

kore ijou wa I can't take it, sono namida don't cry for me

kimi no tame never look back again

Tell me goodbye, tell me goodbye

dakishimeta te wo

Tell me goodbye, tell me goodbye

hanasou

soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to Baby

Tell me goodbye, tell me goodbye

Tell me goodbye

==ENGLISH==

Letting you go...(here's somebody...)

Letting you go...(here's somebody...)

Yo I got this, yeah

still thinking about this thing alot

you got me shaken up

(Please tell me there's a way)

And it got my head just spinnin' round round round round

(Please tell me there's a way)

Don't wanna take a fall

It's best to break it up

It's gonna be better for you, move on

(Please tell me there's a way)

Uh huh we break it break it

Or thought we make it make it

And now we cover it up

Girl I swear I won't even for a second

cause you any pain

in order to protect you

there's already no other way

Baby our love itself brings us pain

And I got nothing, nothing to say

Tell me goodbye, tell me goodbye

those hands that embraced me

Tell me goodbye, tell me goodbye

seem to be letting go

if forgetting me will give you freedom Baby

Tell me goodbye, tell me goodbye

Girl you know when you lose your smile

I will place the blame on myself

Those words, and even the light

I will lose sight of everything else

Baby the moment our lips part this time

I'll never find better, better than you

Tell me goodbye, tell me goodbye

those hands that embraced me

Tell me goodbye, tell me goodbye

seem to be letting go

merely being by my side is not kindness Baby

Tell me goodbye, tell me goodbye

Yo and it's so, so

Sad it just ain't happening

Wish it could be better

Sorry to scrapping

But I just can't let ya

Shouldn't be less than happy

I said look at me

I couldn't live with myself seeing you lacking

The things you deserve

Baby you was a part?

Must believe that it hurts

that lead this world

I feel the aching through my body

it just takes a bigger part of me

to be let you go

I wish that one soul,

your voice, pained and fading away, away...

erased completely by the wind, stay, stay...

all these things, I can't take it, those tears, don't cry for me

for your sake I'll never look back again

Tell me goodbye, tell me goodbye

those hands that embraced me

Tell me goodbye, tell me goodbye

seem to be letting go

merely being by my side is not kindness Baby

Tell me goodbye, tell me goodbye

Tell me goodbye

Để em ra đi... (Có một người nào đó...)

Để em ra đi... (Có một người nào đó...)

Yo, tôi đã hiểu được rồi

Vẫn nghĩ về điều đó rất nhiều

Em làm lý trí tôi chao đảo

(Xin hãy nói với tôi rằng vẫn còn một con đường)

Và nó làm cho đầu óc tôi quay cuồng

(Xin hãy nói với tôi vẫn còn một cách nào đó)

Tôi không muốn gục ngã

Chia tay là tốt nhất cho cả hai rồi

Điều đó sẽ còn tốt hơn cho em nữa kìa, đi đi

(Xin hãy nói với tôi rằng vẫn còn một con đường)

Chúng ta đã phá vỡ, phá vỡ tất cả

Hay nghĩ rằng mình đã tạo nên, tạo nên

Và giờ ta lại hàn gắn...

Em à, tôi hứa tôi sẽ không làm em đau đớn thêm một giây nào nữa

Để bảo vệ em, chẳng còn cách nào khác cả

Chính tình yêu của chúng ta đã mang đến đau khổ

Và tôi không có gì, không còn gì để nói

Nói lời chia tay, chia tay

Đôi tay kia cứ xiết chặt lấy tôi

Nói lời chia tay, chia tay

Có vẻ như chúng ta đã buông xuôi rồi

Nếu quên tôi đi có thể mang đến tự do cho em

Thì cứ nói chia tay, chia tay

Em biết không, khi em đánh mất nụ cười trên môi

Tôi sẽ tự đổ lỗi cho mình

Những lời nói ấy, và cả ánh sáng nữa

Tôi sẽ không còn nhìn thấy gì nữa...

Em yêu à, khoảnh khắc đôi môi ta lìa xa

Tôi sẽ không bao giờ tìm thấy một người tốt hơn, tốt hơn em nữa...

Nói lời chia tay, chia tay

Đôi tay kia cứ xiết chặt lấy tôi

Nói lời chia tay, chia tay

Có vẻ như chúng ta đã buông xuôi rồi

Có lẽ ở bên tôi không tốt cho em đâu...

Cứ nói chia tay, chia tay

Và thật buồn rằng điều đó đã không xảy ra

Ước gì điều tốt đẹp hơn sẽ đến

Xin lỗi vì đã giày vò em

Nhưng tôi không thể để em...

Không vui như vậy

Tôi nói hãy nhìn tôi

Tôi không thể sống mà phải nhìn em không có được

Những thứ em đáng có

Tâm hồn em như thể bị xé rời?

Phải tin rằng em đang đau đớn

Tôi cảm thấy thân thể mình như rã rời

Cứ như thể một phần lớn trong tôi đã không còn

Khi tôi để em ra đi

Tôi ước gì tâm hồn ấy sẽ đau đớn

Giọng nói kia sẽ dần tan biến...

Và cơn gió kia sẽ mang nó đi xa, xa mãi...

Ở lại đây, ở lại đây...

Tất cả những điều đó, tôi không thể chịu đựng được nữa

Những giọt nước mắt ấy, đừng khóc vì tôi

Vì chính em, tôi sẽ không nhìn lại nữa

Nói lời chia tay, chia tay

Đôi tay kia cứ xiết chặt lấy tôi

Nói lời chia tay, chia tay

Có vẻ như chúng ta đã buông xuôi rồi

Ở bên tôi không tốt đâu, em yêu

Nói chia tay, nói chia tay

Hãy nói lời chia tay...

@@@

Loi Dich - Make Love - Big Bang

I never knew I'd find a love so true

This one right here, is just for you

Remember that One day

I held your hands then I kissed your lips then I told you

Our love was meant to be and always will forever

Give me that happiness I get from you just being there

I always see you when I close my eyes, you're on my mind

So can't you see, I need you right here wit me, close by my side

This time for sure, Gonna let you know, My love is straight from the heart

Forever you're my girl Forever be my world

You are the only one

The only one I'll ever need, my life is you and me

Forever you're my girl Forever be my world

You are the only one

I'll never break your heart "no", so baby don't let go

Even through the hard times

We made it through just fine

When it hurt we put in the work

To show that I'm yours

And that your mine

That's how we got this far

Let's never be apart

Girl, you're my queen

I'm here for you

'Cuz you're my everything

You always make me feel like everything's gonna be alright

Wit the things you do, becuz it's you the real true love of my life

This time fo sho, Gonna let you know, My love is straight from the heart

Forever you my girl Forever be my world

You are the only one

The only one I'll ever need, my life is you & me

Forever you my girl Forever be my world

You are the only one

I'll never break your heart "no", so baby don't let go

uh... baby!

you know I'd walk them miles

climb mountains switch up styles

all I wanna do, is be with you |

ain't no matter what, where and how

[right here and now] we can both get down [straight work it out] yeah

like that sound bump 'n grindin' perfect timin'

let's dine and both be proud yeah yeah yeah

gonna take you on a joyride today

me and you stay true never hesitate

to make love - sho nuff

you're the only one I'm ever thinkin' of

just to hold you baby I can hardly wait

as we go through the motions damn it's great

to make love - sho 'nuff

we're gonna take it to the end and that's what's up

You are the only one I want to spend my whole life with I know

Anywhere you are, that's where I will call home

So just take my hand and say that you will never let it go

Two hearts always beating as one forever more

Forever you my girl Forever be my world

You are the only one

The only one I'll ever need, my life is you & me

Forever you my girl Forever be my world

You are the only one

I'll never break your heart "no", so baby don't let go

I'm nothing without you I'm nothing without you girl

Anh đã không nhận ra

Anh đã tìm thấy tình yêu thật sự

Nhớ lại ngày hôm ấy

Anh nắm tay em,

Rồi hôn đôi môi em và anh nói

Tình yêu đôi ta có ý nghĩa nhường nào

Và anh sẽ mãi mãi yêu em

Ở nơi đó anh nhận được thứ hạnh phúc ấy từ em

Hãy trao anh niềm hạnh phúc

Khi nhắm mắt lại anh luôn thấy hình bóng em

Em ở trong tâm trí anh

Em không thấy sao,

Anh cần em ngay bây giờ

Gần bên anh

Lúc này đây anh chắc chắn

Rằng anh sẽ cho em biết

Tình yêu anh đây xuất phát từ con tim

Em là cô gái anh yêu mãi mãi

Em chính là thế giới của anh

Em là người duy nhất anh yêu

Không, anh sẽ không bao giờ làm tổn thương em

Vì thế xin em đừng bỏ đi

Dù đôi ta có gặp trở ngại gì

Thì mình cũng đã vượt qua thật tốt

Khi thật sự khó khăn,

Ta chung sức cùng nhau giải quỵết

Cho thấy anh thuộc về em,

Và em cũng vậy

Điều đó giải thích tình yêu anh và em đi xa đến nhường nào

Xin đừng cách xa em nhé

Em à,em chính là nữ hoàng của lòng anh

Anh ở đây là vì em

Vì đối với anh,em là tất cả(nghe wen wua'^^)

Em luôn làm anh cảm thấy mọi chuyện rồi sẽ ổn

Với những gì em làm,

Vì em chính là tình yêu chân thật của đời anh

Giờ là thời điểm anh sẽ cho em thấy,

Cho em hiểu rằng,tình yêu của anh xuất phát từ con tim

Em là cô gái anh yêu mãi mãi

Em chính là thế giới của anh

Em là người duy nhất anh yêu

Anh sẽ không bao giờ làm tổn thương em,không

Vì thế xin em đừng bỏ đi

Baby em có biết anh đi cả hàng dặm

Trèo núi quên hết cả bản thân

Những gì anh làm chỉ để ở bên em

Chẳng cần biết điều chi,ở đâu và như thế nào

[ngay tại đây giây phút này]

Đôi ta không thể thất bại

[cứ cố gắng rèn luyện bản thân]

Giống như một loạt âm thanh ken két tạo nên một thời điểm hoàn hảo

Hãy giúp đỡ lẫn nhau để đôi ta cùng cảm thấy tự hào yeah yeah yeah

Hôm nay đôi ta sẽ bỏ trốn cùng nhau

Anh và em không có sự ngại ngùng

hãy chân thật với nhau

Ta cùng tạo nên một tình yêu trọn vẹn

Em là người duy nhất anh luôn nghĩ đến

Anh sẽ giữ chặt em,thật khó mà chờ đợi

Vượt qua những cảm xúc phức tạp này

Cảm giác thật rất tuyệt

Tạo nên một tình yêu trọn vẹn

Đó là những gì ta sẽ làm cho đến phút cuối

Em là người duy nhất trọn cuộc đời này anh muốn sống cùng

Bất cứ nơi nào có em thì đó cũng là nhà của anh

Vì thế em hãy nắm tay anh và nói em sẽ không bao giờ bỏ đi

Hai trái tim này sẽ cùng chung nhịp đập mãi mãi

Em là cô gái anh yêu mãi mãi

Em chính là thế giới của anh

Người duy nhất anh yêu

Người duy nhất anh cần

Cuộc sống chỉ có hai ta

Em là cô gái anh yêu mãi mãi

Em chính là thế giới của anh

Người duy nhất anh yêu

Không, anh sẽ không bao giờ làm tổn thương em

Vì thế xin em đừng bỏ đi

Không có em anh sẽ chẳng là gì

Anh sẽ chẳng là gì cả (đúng rùi đóa^^)

@@@

Lời Dịch - Your Biggest Fan (Nick Jonas) - Jonas Brothers

I never thought I would, didn't

Never thought I could

I did it like that

Did it like this

Did it like everybody knows

That we got something real, shorty

I know what I feel

So shout it like that

Shout it like this

Listen up, everybody knows

But you, so here it goes

'Cause I never really noticed

Took a while for me to see

Playing back the moments

Now I'm starting to believe

That you could be at the show

And know everyone

But it's you who makes me sing

And I know where we are and

I know who I am

Baby, I'm your biggest fan,

Oh

Listen, everytime you smile for me

Takes me a while to bring myself

Back, 'cause you're all that

And I just had to let you know

That I'm screaming out in the crowd for you

I can't be too loud 'cause I don't care

I let 'em all stare

I just want everyone to know

The truth, it's only you

I never really noticed

Took a while for me to see (a while for me to see)

Playing back the moments

Now I'm starting to believe (starting to believe)

That you could be at the show

And know everyone

But it's you who makes me sing

And I know where we are and

I know who I am

Baby, I'm your biggest fan

You showed up and you looked so classy

Made me think twice 'bout

The way I was acting

You were there from the start of it all

Like a dream came to life

Now I'm left in all

Star shines but your light is the brightest

Love flies but your love is the highest

You're so sweet that it drives me crazy

A summer like no other,

You're my L.A. Baby

No, I never really noticed

Took a while for me to see (a while for me to see)

Playing back the moments

Now I'm starting to believe (starting to believe)

That you could be at the show

And know everyone

But it's you who makes me sing

And I know where we are and

I know who I am (I know who I am)

Baby, I'm your biggest fan (Ohhh)

Baby, I'm your biggest fan (Ohhh)

That you could be at the show

And know everyone

But it's you who makes me sing

And I know where we are and

I know who I am

Baby, I'm your biggest fan

Anh không bao giờ nghĩ rằng mình sẽ như thế này, chưa từng nghĩ như thế

Không bao giờ nghĩ rằng anh có thể

Anh đã làm như thế kia

Đã làm như thế này

Làm như thể mọi người đều biết

Rằng giữa chúng ta có điều gì đó thực sự hiện hữu, em yêu à

Anh hiểu cảm giác của mình

Vì vậy gào thét lên như thế kia

Hoặc gào thét lên như thế này

Nghe này, mọi người đều biết

Nhưng em thì lại không, vì thế đây là những gì anh muốn nói

Vì anh chưa bao giờ thực sự chú ý

Mất một thời gian anh mới nhận ra

Quay trở lại những khoảnh khắc ấy

Bây giờ thì anh đã bắt đầu tin

Rằng em có thể tham gia chương trình này

Và hiểu được mọi người

Nhưng em là người khiến anh cất tiếng hát

Và anh biết chúng mình đang đứng ở vị trí nào và anh biết mình là ai

Cưng à, em là thần tượng duy nhất của anh

Nghe này, mỗi lúc em cười với anh

Phải mất một khoảng thời gian để tìm lại được bản thân , vì em là tất cả

Và anh phải cho bạn thấy

Rằng anh hét to tên em giữa đám đông

Anh không quá ồn ào vì anh không quan tâm

Anh để họ nhìn

Anh muốn cho tất cả mọi người thấy

Sự thật, chỉ có duy nhất mình em

Vì anh chưa bao giờ thực sự chú ý

Mất một thời gian anh mới nhận ra

Quay trở lại những khoảnh khắc ấy

Bây giờ thì anh đã bắt đầu tin

Rằng em có thể tham gia chương trình này

Và hiểu được mọi người

Nhưng em là người khiến anh cất tiếng hát

Và anh biết chúng mình đang đứng ở vị trí nào và anh biết mình là ai

Cưng à, em là thần tượng duy nhất của anh

Khi em trình diễn, em trông thật tuyệt vời

Làm anh phải nghĩ hai lần

Về cách anh xử sự

Em đã luôn ở đây từ khi mọi thứ bắt đầu

Giống như giấc mơ trở thành hiện thực

Giờ thì tôi đã rời bỏ mọi thứ

Ngôi sao tỏa sáng nhưng ánh sáng của bạn là rực rỡ nhất

Tình yêu bay cao nhưng tình yêu của em là cao nhất

Bạn thật ngọt ngào làm cho tôi như phát điên

Một mùa hè hoàn toàn khác lạ

Em là L.A của anh cưng ạ

Không, anh chưa bao giờ thực sự chú ý

Mất một thời gian anh mới nhận ra

Quay trở lại những khoảnh khắc ấy

Bây giờ thì anh đã bắt đầu tin

Rằng em có thể tham gia chương trình này

Và hiểu được mọi người

Nhưng em là người khiến anh cất tiếng hát

Và anh biết chúng mình đang đứng ở vị trí nào và anh biết mình là ai

Cưng à, em là thần tượng duy nhất của anh

Cưng à, em là thần tượng duy nhất của anh

Rằng em có thể tham gia chương trình này

Và hiểu được mọi người

Nhưng em là người khiến anh cất tiếng hát

Và anh biết chúng mình đang đứng ở vị trí nào và anh biết mình là ai

Cưng à, em là thần tượng duy nhất của anh

@@@

Lời Dịch - Set This Party Off (Jonas L.A OST) - Jonas Brothers

Drivin' down the boulevard

She pulls up in her daddy's car, top down

She's got friends and I've gone mine

But I got nothin' on my mind

Rockin' out to my favorite songs

That's all I really need

Would it be better if you rolled with me?

We've got the words if you've got the melody

We've got the time if you've got the place to be

And we're not gonna stop

Until we set it off

We've got tonight to make every memory

Ready or not, 'cause we're gonna make you see

We're not gonna stop

We're gonna set this party off.

(We're gonna set this party off).

She looked at me like I was so crazy

I could tell she was in

'Cause she didn't say no (Right Away)

She told that she would think about it

Girls like you that you gotta keep it guessin'

And then she blasted her favorite song

But I still heard her scream

Ready, here we go, with me.

We've got the words if you've got the melody

We've got the time if you've got the place to be

And we're not gonna stop

Until we set it off

We've got tonight to make every memory

Ready or not, 'cause we're gonna make you see

We're not gonna stop

We're gonna set this party off.

All I need is my favorite song

But it sounds better when you sing along

Sing along.

We've got the words if you've got the melody

We've got the time if you've got the place to be

And we're not gonna stop

Until we set it off

We've got tonight to make every memory

Ready or not, 'cause we're gonna make you see

We're not gonna stop.

We're gonna set this party off.

We've got the words if you've got the melody (Wohow Wohow)

We've got the time if you've got the place to be (The place to be)

We've got tonight to make every memory (Wohow Wohow)

No, we're not gonna stop

We're gonna set this party off.

Lái xe dọc theo đại lộ

Cô ấy dừng chiếc xe của bố lại, rồi hạ mui

Cô ấy đi theo bạn mình và tôi cũng thế

Nhưng tôi chẳng nghĩ được cái gì

Lắc lư theo nhịp bài hát của tôi

Tôi chỉ cần thế thôi

Có tuyệt hơn không khi em đã nhảy cùng tôi?

Chúng tôi sẽ có lời nhạc nếu bạn có giai điệu

Chúng tôi sẽ có thời gian nếu bạn có nơi dừng chân

Và chúng tôi sẽ không dừng lại

Tới khi bắt đầu lên đường

Chúng tôi có đêm nay để tạo ra mọi giai điệu

Dù sẵn sàng hay chưa, vì chúng tôi sẽ khiến bạn thấy...

Chúng tôi sẽ không dừng lại

Chúng tôi sẽ làm bữa tiệc này sôi động.

Cô ấy nhìn tôi như thể tôi bị điên

Tôi có thể nói là cô ấy đã vào tròng rồi

Vì cô ấy không từ chối

Cô ấy nói để cô ấy cân nhắc đã

Các cô nàng như em chắc luôn gây tò mò

Và rồi cô ấy gào toáng bài hát yêu thích của mình

Nhưng tôi vẫn nghe được cô ấy hét

Sẵn sàng chưa, ta đi thôi, đi cùng tôi nhé.

Chúng tôi sẽ có lời nhạc nếu bạn có giai điệu

Chúng tôi sẽ có thời gian nếu bạn có nơi dừng chân

Và chúng tôi sẽ không dừng lại

Tới khi bắt đầu lên đường

Chúng tôi có đêm nay để tạo ra mọi giai điệu

Dù sẵn sàng hay chưa, vì chúng tôi sẽ khiến bạn thấy...

Chúng tôi sẽ không dừng lại

Chúng tôi sẽ làm bữa tiệc này sôi động.

Tôi chỉ cần có bài hát tôi thích thôi

Nhưng sẽ nghe hay hơn khi có em hát cùng

Hát cùng.

Chúng tôi sẽ có lời nhạc nếu bạn có giai điệu

Chúng tôi sẽ có thời gian nếu bạn có nơi dừng chân

Và chúng tôi sẽ không dừng lại

Tới khi bắt đầu lên đường

Chúng tôi có đêm nay để tạo ra mọi giai điệu

Dù sẵn sàng hay chưa, vì chúng tôi sẽ khiến bạn thấy...

Chúng tôi sẽ không dừng lại

Chúng tôi sẽ làm bữa tiệc này sôi động.

Chúng tôi sẽ có lời nhạc nếu bạn có giai điệu

Chúng tôi sẽ có thời gian nếu bạn có nơi dừng chân

Chúng tôi có đêm nay để tạo ra mọi giai điệu

Chúng tôi sẽ không dừng lại

Chúng tôi sẽ làm bữa tiệc này sôi động.

@@@

Lời Dịch - Make It Right - Joe Jonas

You say you'll know when you really find the one

But it's hard to tell with the damage that's been done

But I'd like to say that it's your fault

But I know better

Cuz' I'm a fool to think you'll wait around forever

Maybe I Could have loved you

Maybe I could have shown

That I still do care about you

More than you could know

Don't say it's to late to try

To make it right

You say you'll know when you really find the one

But it's hard to tell with the damage that's been done

But id like to say that it's your fault

But I know better

Cuz' I'm a fool to think you'll wait around forever

Maybe I Could have loved you

Maybe I could have shown

That I still do care about you

More than you could know

Don't say it's to late to try

To make it right

You say you'll know when you really find the one

But it's hard to tell with the damage that's been done

But id like to say that it's your fault

But I know better

Cuz' I'm a fool to think you'll wait around forever

Maybe I Could have loved you

Maybe I could have shown

That I still do care about you

More than you could know

Don't say it's to late to try

To make it right

Em nói: "Anh sẽ hiểu khi thật sự tìm được người khác"

Nhưng thật khó nói hết với những sai lầm đã mắc phải

Nhưng anh đã nói rằng tất cả là lỗi của em

Nhưng anh hiểu rõ rằng

Vì anh là kẻ ngốc khi nghĩ em sẽ chờ ở đây mãi

Có lẽ anh đã yêu em

Có lẽ anh đã thổ lộ ra

Là anh vẫn rất quan tâm đến em

Nhiều hơn những gì em biết

Đừng nói: "Quá trễ để cố gắng rồi"

Để hàn gắn lỗi lầm

Em nói: "Anh sẽ hiểu khi thật sự tìm được người khác"

Nhưng thật khó nói hết với những sai lầm đã mắc phải

Nhưng anh đã nói rằng tất cả là lỗi của em

Nhưng anh hiểu rõ rằng

Vì anh là kẻ ngốc khi nghĩ em sẽ chờ ở đây mãi

Có lẽ anh đã yêu em

Có lẽ anh đã thổ lộ ra

Là anh vẫn rất quan tâm đến em

Nhiều hơn những gì em biết

Đừng nói: "Quá trễ để cố gắng rồi"

Để hàn gắn lỗi lầm

Em nói: "Anh sẽ hiểu khi thật sự tìm được người khác"

Nhưng thật khó nói hết với những sai lầm đã mắc phải

Nhưng anh đã nói rằng tất cả là lỗi của em

Nhưng anh hiểu rõ rằng

Vì anh là kẻ ngốc khi nghĩ em sẽ chờ ở đây mãi

Có lẽ anh đã yêu em

Có lẽ anh đã thổ lộ ra

Là anh vẫn rất quan tâm đến em

Nhiều hơn những gì em biết

Đừng nói: "Quá trễ để cố gắng rồi"

Để hàn gắn lỗi lầm

@@@

Lời Dịch - What To Do - Demi Lovato

Tell me what to do about you

I already know what I can see in your eyes

When you're selling the truth

'Cause it's been a long time coming

So where you running to?

Tell me what to do about you

Chorus:

You got your way of speaking

Even the air you're breathing

You could be anything

But you don't know what to believe in

You got the world before you

If I could only show you

But you don't know what to do

Tell me what to do about you

Something on your mind

Baby all of the time

You could bring out a room

Oh yeah

This day has a long time coming

I say it's nothing new

Tell me what to do about you

Chorus:

You think about it

Can you ever change?

Finish what you started

Make me want to stay

Tired of conversation

Show me something real

Find out what your part is

Play it how you feel

Tell me what to do, about you

Is there anything, anyway

Won't break us in two

'Cause it's been a long time coming

I can't stop loving you

Tell me what to do about you

Chorus:

Oooh

You could be anything

But you don't know what to believe in

World before you

Show you

But you don't know what to do

Yeah

Hãy nói với tôi phải làm gì với bạn đây

Tôi đã biết những gì tôi có thể thấy trong đôi mắt bạn

Khi bạn đang bán đứng sự thật

Bởi có môht khoảng thời gian thật dài

Vậy, bạn đang chạy tới nơi nào?

Hãy nói với tôi phải làm gì với bạn đây

Chorus:

Bạn có cách nói của riêng mình

Ngay cả luồng không khí bạn đang hít thở

Bạn có thể là tất cả mọi thứ

Nhưng bạn không biết nên tin tưởng vào đâu

Bạn có cả một thế giới trước mặt

Nếu tôi có thể chỉ ra cho bạn thấy

Nhưng bạn lại không biết phải làm gì

Hãy nói với tôi phải làm gì với bạn đây

Có điều gì đó trong tâm trí bạn

Bạn yêu, tất cả quãng thời gian qua

Bạn có thể tạo ra khoảng cách

Oh yeah

Hôm nay là một ngày dài

Chẳng có gì mới mẻ

Hãy nói với tôi phải làm gì với bạn đây

Chorus:

Dù cho bạn có nghĩ về nó

Cũng có khi nào bạn thay đổi được?

Hãy kết thúc những gì bạn đã tạo ra

Khiến tôi muốn ở lại

Mệt mỏi vì những cuộc chuyện trò

Hãy cho tôi biết thứ gì là thật

Tìm ra một phần của bạn

Nói ra những cảm nhận của bạn

Hãy nói với tôi phải làm gì với bạn đây

Có phải bất cứ thứ gì, bất cứ con đường nào

Cũng sẽ không làm cho ta tan nát

Bởi có một quãng thời gian thật dài đang tới

Tôi không thể thôi yêu thương bạn

Hãy nói với tôi phải làm gì với bạn đây

Chorus:

Ohh

Bạn có thể là tất cả mọi thứ

Nhưng bạn không biết nên tin tưởng vào đâu

Một thế giới trước mặt

Chỉ ra cho bạn thấy

Nhưng bạn lại không biết phải làm gì

Yeah

@@@

Lời dịch - Need A Little Love - Miley Cyrus

When the darkness leaves you lonely

Or the world tries to push you away

When your sky is looking troubled

You can count on me cause I'm gonna stay

Put your worries in my pocket

I got a key so we can lock it

I swear that I wont let them escape

Love its always worth it

Love everyone deserves it

It's the friend that you holds you're hand

When nobody understands

Love it wants to heal you love

And see the real you

But you have to open up when you need a little love

If there something you're in need of

You only have to let me know

I've got a shoulder you can lean on

And I'm always right up the road

Put your fears in my pocket

I've got a key so we can lock it

You know I wont let them escape

Love its always worth it

Love everyone deserves it

It's the friend that you holds you're hand

When nobody understands

Love it wants to heal you love

And see the real you

But you have to open up when you need a little love

Every night when your heart is praying for peace

From the noise in your head

There's a light that is yours to keep

That's brighter than all the rest

Love its always worth it

Love everyone deserves it

It's the friend that you holds you're hand

When nobody understands

Love it wants to heal you love

And see the real you

But you have to open up when you need a little love

Need a little love

Ohh Yeah

Need a little love

Khi bóng đêm bỏ mặc bạn cô đơn

Hay thế gian này cố xa lánh bạn

Khi khung trời của bạn có thật nhiều rắc rối

Bạn cứ tin tôi vì tôi sẽ ở lại

Hãy để hết những lo lắng của bạn trong túi của tôi

Tôi có chìa khóa để chúng ta cùng khóa nó lại

Tôi hứa sẽ không để những muộn phiền ấy thoát ra đâu

Tình yêu luôn thật giá trị

Tình yêu, ai ai cũng xứng đáng có

Đó là người bạn nên giữ lấy, khi ấy chính bạn là bàn tay

Khi chẳng ai hiểu nổi

Tình yêu luôn muốn chữa lành vết thương lòng

Và thấy được con người thật của bạn

Nhưng bạn hãy mở lòng khi cần chút tình yêu

Nếu có đôi đều bạn thực sự cần

Bạn cứ nói tôi biết hết đi

Tôi có bờ vai để bạn có thể dựa

Và tôi luôn bên bạn trên chặng đường đời

Hãy để hết những sợ hãi của bạn trong túi của tôi

Tôi có chìa khóa để chúng ta cùng khóa nó lại

Tôi hứa sẽ không để những lo ngại ấy thoát ra đâu

Tình yêu luôn thật giá trị

Tình yêu, ai ai cũng xứng đáng có

Đó là người bạn nên giữ lấy, khi ấy chính bạn là bàn tay

Khi chẳng ai hiểu nổi

Tình yêu luôn muốn chữa lành vết thương lòng

Và thấy được con người thật của bạn

Nhưng bạn hãy mở lòng khi cần chút tình yêu

Hàng đêm trái tim bạn luôn nguyện cầu sự yên bình

Từ những ồn ã trong tâm trí bạn

Ánh sáng le lói bạn nên giữ lấy kia

Còn rực rỡ hơn những ánh sáng còn lại

Tình yêu luôn thật giá trị

Tình yêu, ai ai cũng xứng đáng có

Đó là người bạn nên giữ lấy, khi ấy chính bạn là bàn tay

Khi chẳng ai hiểu nổi

Tình yêu luôn muốn chữa lành vết thương lòng

Và thấy được con người thật của bạn

Nhưng bạn hãy mở lòng khi cần chút tình yêu

Càn chút tình yêu

Ohh Yeah

Cần chút tình yêu

@@@

Lời Dịch - The Real Slim Shady - Eminem

"The Real Slim Shady"

[Eminem]

May I have your attention please?

May I have your attention please?

Will the real Slim Shady please stand up?

I repeat, will the real Slim Shady please stand up?

We're gonna have a problem here..

Y'all act like you never seen a white person before

Jaws all on the floor like Pam, like Tommy just burst in the door

and started whoopin her ass worse than before

they first were divorce, throwin her over furniture (Ahh!)

It's the return of the... "Ah, wait, no way, you're kidding,

he didn't just say what I think he did, did he?"

And Dr. Dre said... nothing you idiots!

Dr. Dre's dead, he's locked in my basement! (Ha-ha!)

Feminist women love Eminem

[*vocal turntable: chigga chigga chigga*]

"Slim Shady, I'm sick of him

Look at him, walkin around grabbin his you-know-what

Flippin the you-know-who," "Yeah, but he's so cute though!"

Yeah, I probably got a couple of screws up in my head loose

But no worse, than what's goin on in your parents' bedrooms

Sometimes, I wanna get on TV and just let loose, but can't

but it's cool for Tom Green to hump a dead moose

"My bum is on your lips, my bum is on your lips"

And if I'm lucky, you might just give it a little kiss

And that's the message that we deliver to little kids

And expect them not to know what a woman's clitoris is

Of course they gonna know what intercourse is

By the time they hit fourth grade

They got the Discovery Channel don't they?

"We ain't nothing but mammals.." Well, some of us cannibals

who cut other people open like cantaloupes [SLURP]

But if we can hump dead animals and antelopes

then there's no reason that a man and another man can't elope

[*EWWW!*] But if you feel like I feel, I got the antidote

Women wave your pantyhose, sing the chorus and it goes

[Chorus: Eminem (repeat 2X)]

'Cause I'm Slim Shady, yes I'm the real Shady

All you other Slim Shadys are just imitating

So won't the real Slim Shady please stand up,

please stand up, please stand up?

[Eminem]

Will Smith don't gotta cuss in his raps to sell his records;

well I do, so fuck him and fuck you too!

You think I give a damn about a Grammy?

Half of you critics can't even stomach me, let alone stand me

"But Slim, what if you win, wouldn't it be weird?"

Why? So you guys could just lie to get me here?

So you can, sit me here next to Britney Spears?

Shit, Christina Aguilera better switch me chairs

so I can sit next to Carson Daly and Fred Durst

and hear 'em argue over who she gave head to first

You little bitch, put me on blast on MTV

"Yeah, he's cute, but I think he's married to Kim, hee-hee!"

I should download her audio on MP3

and show the whole world how you gave Eminem VD [AHHH!]

I'm sick of you little girl and boy groups, all you do is annoy me

so I have been sent here to destroy you [bzzzt]

And there's a million of us just like me

who cuss like me; who just don't give a fuck like me

who dress like me; walk, talk and act like me

and just might be the next best thing but not quite me!

[Chorus]

[Eminem]

I'm like a head trip to listen to, cause I'm only givin you

things you joke about with your friends inside your living room

The only difference is I got the balls to say it

in front of y'all and I don't gotta be false or sugarcoated at all

I just get on the mic and spit it

and whether you like to admit it [*ERR*] I just shit it

better than ninety percent of you rappers out can

Then you wonder how can kids eat up these albums like valiums

It's funny; cause at the rate I'm goin when I'm thirty

I'll be the only person in the nursin home flirting

Pinchin nurses asses when I'm jackin off with Jergens

And I'm jerkin but this whole bag of Viagra isn't working

And every single person is a Slim Shady lurkin

He could be workin at Burger King, spittin on your onion rings

[*HACH*] Or in the parkin lot, circling

Screaming "I don't give a fuck!"

with his windows down and his system up

So, will the real Shady please stand up?

And put one of those fingers on each hand up?

And be proud to be outta your mind and outta control

and one more time, loud as you can, how does it go?

[Chorus 4X]

[Eminem]

Ha ha

Guess there's a Slim Shady in all of us

Fuck it, let's all stand up

Slim Shady Thứ Thiệt

Mọi người chú ý

Liệu ngài Slim Shady thật sự có thể đứng lên ko?

(Slim Shady: tên gọi khác của Eminem, có thể coi là mặt xấu của Eminem. Eminem đổ lỗi cho "Slim" khi có những chuyện tồi tệ trong công việc hay gia đình)

Tôi lặp lại, liệu ngài Slim Shady thật sự có thể đứng lên không?

Chúng ta sắp gặp rắc rối rồi

Mấy người hành xử cứ như đó giờ chưa từng thấy người da trắng vậy

Hàm rớt hết xuống sàn như Pam, y hệt lúc Tommy đang phá tung cửa

Và bắt đầu thúc mông ả ta còn tàn bạo hơn trước

Đầu tiên thì họ li dị, quăng hết đồ nội thất của ả đi

(á)

Đó là cú trả đũa từ cái vụ..."Í, khoan, không đời nào, anh nói giỡn thôi phải hôn,

Ảnh đâu có nói điều tui nghĩ ảnh vừa nói, phải hôn?"

Và Dr. Dre nói...hổng nói gì hết, lũ đần!

Dr. Dre ổng ngủm rồi, đang bị tao khoá kín dưới tầng hầm nè (haha)

Lũ đàn bà đấu tranh cho bình quyền đều khoái Eminem

....

"Slim Shady hả, nhắc tới thằng đó là tui muốn bịnh

Nhìn hắn đi, đi vòng vòng sờ nắn cái-mà-ai-cũng-biết-là-cái-gì-đấy của hắn

Đánh nhẹ vào kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy (hehe)"

"Phải, nhưng ảnh cũng rất dễ thương mà!"

Ừ, hẳn là trong đầu tao có mấy con đính ốc bị long ra đây mà

Nhưng cũng chẳng gớm hơn thứ đang xảy ra trong phòng ngủ của ba má mày

Đôi lúc, tao muốn lên TV hở hang, nhưng tao không thể

Nhưng việc Tom Green cố vác 1 con nai sừng tấm chết cũng hay

"Mông tao dính trên miệng mày"

Và nếu tao gặp hên, thì hình như mày vừa hôn nhẹ nó 1 cái

Và đó là thông điệp

Mà chúng ta gửi đến lũ trẻ con

Và cầu cho chúng đừng biết âm vật của đàn bà là gì

Dĩ nhiên là chúng sẽ biết

Quan hệ tình dục là gì

Lúc chúng lên lớp 4

Nhà chúng có kênh Discovery mà hén?

"chúng ta chẳng là gì khác ngoài 1 loài động vật có vú"

Ừ, nhưng vài kẻ trong số chúng ta lại là thú ăn thịt đồng loại cơ

Cái bọn mà cắt người ta ra như bổ dưa ấy

Nhưng nếu chúng ta dám vác mấy con thú và lũ linh dương chết

Thì ko có lí do gì kẻ này và kẻ khác ko thể rủ nhau trốn

Nhưng nếu mày cảm nhận được như tao thì tao có thuốc giải đây

Bọn đàn bà vung vẫy quần tất, hát điệp khúc rồi mọi việc xảy ra

Vì tao là slim shady, phải tao là Slim Shady thứ thiệt

Bọn Slim Shady khác toàn là hàng nhái

Vậy sao ngài Slim Shady thứ thiệt không đứng lên

Vui lòng hãy đứng lên

Will Smith sẽ không chửi rủa trong các bài rap của mình để đĩa bán chạy;

Ừ, nhưng tao thì có đấy, nên mẹ kiếp nó và mẹ kiếp mày luôn!

Mày nghĩ tao thèm 1 giải Grammy lắm à?

Phân nửa bọn nhà phê bình chẳng thể nuốt nổi nhạc của tao, cứ để tao một mình thôi

"Nhưng Slim ơi, nếu mày thắng, thì không phải lạ lắm sao?"

Sao thế? Vậy là bọn mày có thể nói dối rồi lôi tao tới đó à?

Vậy là bọn mày có thể đặt tao ngồi kế Britney Spears?

Khốn nạn, Christina Aguilera khôn hồn tránh chỗ cho tao à (?)

Để tao đc ngồi kế Carson Daly và Fred Durst

Và nghe chúng cãi lộn về việc nàng hướng về ai trước

Con điếm nhóc kia,

Đặt tao lên câu tựa đề trên MTV

"Phải, ảnh dễ thương thiệt, nhưng tui nghĩ là ảnh cưới Kim rồi hí hí"

Tao nên tải vài bài của ả

Và cho cả thế giới biết mày đã cho Eminem bệnh truyền nhiễm như thế nào

[á]

Tao muốn bịnh vì lũ nhóm hát các bé gái và bé trai tụi bay, tất cả những gì tụi bay làm được là làm tao bực bội

Vì thế tao được cử xuống đây để tiêu diệt bọn mày

Có cả triệu người cũng giống như tao

Những ai chửi tục như tao; những ai cũng bất cần như tao

Những ai ăn bận như tao; đi đứng, nói năng và hành xử như tao

Và có thể sẽ là kẻ tiếp theo

Giỏi nhất nhưng không bao giờ được y hệt như tao!

Tao giống như kẻ bày đầu làm bậy để tụi bay nghe theo, bởi tao chỉ dạy tụi bay những thứ tụi bay chỉ dám nói chơi với bạn tụi bay trong phòng khách

Khác biệt duy nhất là tao có gan nói thế

Ngay trước mặt tất cả tụi bay và tao sẽ không bao giờ dối lòng hay cố tạo 1 vỏ bọc ngọt ngào

Tao chỉ cầm micrô lên và phun hết những lời đó ra

Và dù mày có muốn thú nhận [ẹc], tao là kẻ "phun" giỏi hơn 90% bọn rapper ngoài kia

Và thế là mày tự hỏi làm sao mà

Bọn nhóc có thể nuốt trọng mấy album đó như uống valium

Mắc cười thiệt; bởi vì đến bậc

Mà tao sẽ đạt được lúc tao 30

Tao sẽ là kẻ duy nhất dám ve vãn trong nhà thương

Véo mông các cô y tá khi

Đang xuất tinh với bọn Jergen

Và tao đang xả hết đống Viagra vô tác dụng

Và mỗi người đều là 1 tên Slim Shady ngầm

Hắn có thể làm việc ở Burger King, nhổ vào mấy khoanh hành của mày

[hach] hoặc trong bãi đỗ xe,

Đi xung quanh

La làng "Tao cóc thèm để ý!"

Khi cửa kính xe hắn đang hạ xuống và máy đang nổ (?)

Vậy thì, liệu ngài Slim Shady thật sự có thể đứng lên không?

Và có thể trỏ 1 trong những ngón tay trên mỗi bàn tay ấy lên trời?

Và hãy tự hào đc mất trí và mất kiểm soát

Và 1 lần nữa, to tiếng hết sức có thể, bạn thấy sao?

Haha

Tui đoán ở đây có 1 Slim Shady

Trong mỗi chúng ta mà

Mẹ kiếp, nên hãy đứng lên hết đi nào!

@@@

Lời Dịch - Letter 2 My Unborn - 2pac

To my unborn child

To my unborn, child

In case I don't make it

Just remember daddy loves you

I did everything I could to make things good for you

So don't worry about it

To my unborn

You know daddy loves you

[Verse 1]

Now ever since my birth, I been cursed since I was born to wile

In case I never get to holler at my unborn child

Many things learned in prison

Blessed to be still living

Trying to earn every penny that I'm gettin'

Reminiscin' to the beginning of my mission

When I was conceived and became to be in this position

My mama was a panther, loud

Single parent but she growled

When she witnessed baby boy ripping wild

I went to school but I dropped out

And left the house cause my momma says I'm good for nothing

So I'm out, since I only got one life to live

God forgive me for my sins

Let me make it and I'll never steal again

Or deal again

My only friend is my misery

Wanting revenge for the agony they did to me

See my life ain't promised but it sure get better

Hope you understand my love letter

To my unborn child

[Chorus]

I'm writing you a letter

(To my unborn)

This is for my unborn child

(To my unborn child)

Wanna let you know I love you

Love you

Wanna let you know I feel this way

(To my unborn)

I think about you every day

(To my unborn child)

I have so much to say

[Verse 2]

So complicated to escape fate

And you can never understand till we trade places

Tell the world I been guilty to being anxious

Ain't no way in hell, that I could ever be a rapist

It's time to face this, cold world on a good day

When will they let the little kids in the hood play?

I got shot 5 times but I'm still breathing

Living proof there's a God if you need a reason

God believe in my own fate

Will I raise my kids in the right or the wrong way

Dear mama I'm a man now

I wanna make it on my own not a hand out

Make way for a whirlwind prophesized

I wanna go in peace

When I gotta die

On these cold streets

Ain't no love, no mercy and no friends

In case you never see my face again

To my unborn child

[Chorus]

[Verse 3]

Dear Lord can you hear me?

Tell me what to say to my unborn seed

In case I pass away will my child get to feel loved

Or are we all just cursed to be street thugs

Cause being black hurts

And even worse if you speak first

Live my life as an outlaw

What could be worse

Cause maybe if I tried to change

Who am I kidding?

I'm a thug till I die

I'm a ride

maintain, touch base

eat lunch

in plush places

regular criminal oasis awaits us

If there's a heaven for true thugs

I'll see you there

And I'm sorry for not being there

Just know, your daddy was a souljah

Me against the world

Bless the boys and all my little girls

To the Lord I'm eternal

Resting in peace

Please take care of all my seeds

And my unborn child

[Chorus]

[Tupac talking]

Please take care of all my kids

And my unborn child

To my unborn child

This letter goes out to my seeds that I might not get to see

Cause of this lifestyle

Just know your daddy loved you

Got nothing but love for you

And all I wanted was for you to have a better life than I

Cause I was out there on a 24 hour 365 grind

When you get to be my age you'll understand

Just know I got love for you

And I'll see you if there's a ghetto in heaven

If there's a ghetto heaven I'll be there waiting for you

Heh heh

Take care

Run wild, but be smart

Follow the rules of the game

I know sometimes there's confusion

Rules of the game is gonna get you through it, all day every day

Watch out for these snakes and fakes

Snakes come a dime a dozen

Work hard

Study

Get your mind right

Gởi đứa con chưa ra đời của ba

Phòng khi ba không sống nổi,

Ba chỉ mong con biết ba yêu con rất nhiều

Ba đã làm mọi thứ có thể để khiến mọi thứ đều tốt đẹp với con

Nên con đừng lo lắng nhé,

Gửi đứa con còn nằm trong bụng mẹ,

Con biết ba yêu con mà

[lời 1]

Từ khi ba lọt lòng, ba đã bị nguyền rủa

Bởi ba được sinh ra để lọc lừa

Phòng khi ba chẳng còn cơ hội nói lời nào với đứa con còn nằm trong bụng mẹ của mình, [ba muốn kể con nghe]

Ba đã học được nhiều thứ trong tù

Nhờ trời phù hộ ba vẫn còn sống đến ngày hôm nay

Nhưng ba phải cố góp nhặt từng đồng có thể kiếm được

Ba nhớ lúc mới lăn xả vào sứ mạng của mình

Khi ba bắt đầu biết nhận thức và rồi có được vị trí ngày hôm nay

Mẹ của ba là một người tàn nhẫn,

Bà là một mẹ đơn thân nhưng bà ấy tức điên

Khi bà thấy thằng bé quấy phá

Ba từng đi học nhưng rồi cũng bỏ

Và ba bỏ nhà đi bụi vì mẹ của ba nói ba chẳng được tích sự gì

Thế là ba bước vào đời, bởi ba chỉ có mỗi một cuộc đời để sống thôi

Xin Chúa nhân từ thứ tội cho con

Hãy để con được sống và con thề sẽ không bao giờ gian dối lọc lừa cướp bóc ai nữa

Bạn đồng hành duy nhất của con là nỗi bất hạnh

Con muốn trả thù cho những nỗi đau chúng đã gây ra cho con

Người biết không, đời con chẳng có vẻ gì hứa hẹn nhưng chắc chắn mọi thứ sẽ tốt đẹp hơn

Hy vọng Người sẽ hiểu lá thư yêu thương

Con gửi cho đứa con chưa chào đời của mình

Ba viết cho con một lá thư

(gửi đứa con chưa chào đời)

Lá thư này gửi đứa con chưa chào đời

(gửi đứa con chưa chào đời)

Ba muốn cho con biết ba rất yêu con

Yêu con

Ba muốn cho con biết cảm xúc của ba

(gửi đứa con chưa chào đời)

Ngày nào ba cũng không thôi nghĩ về con

(gửi đứa con chưa chào đời)

Ba có biết bao điều muốn nói

Thật khó mà trốn thoát khỏi số phận

Và con sẽ chẳng bao giờ hiểu nổi trừ khi chúng ta có thể đổi chỗ cho nhau

Hãy nói với thế giới này rằng tội nợ của ba là đã có khát vọng

Chẳng đời nào ba có thể là một tên dâm tặc

Đã đến lúc phải đôí diện với sự đời đen bạc này trong một ngày tươi sáng

Đến khi nào chúng mới để những đứa bé trong xóm hồn nhiên vui chơi?

Ba từng bị bắn 5 lần nhưng giờ vẫn còn thở đây

Ba là bằng chứng sống cho việc vẫn có một vị Chúa khi con cần một lẽ sống

Từ chính số phận của mình, ba tin là Chúa tồn tại

Và Người sẽ nuôi nấng các con của ba theo cách này hay cách khác

"Gởi mẹ, con giờ đã là một người đàn ông trưởng thành rồi

Con muốn tự mình làm nên tất cả mà chẳng phải ngửa tay xin của ai"

Ba nhìn thấy trước vận mệnh bão tố của mình

Ba muốn ra đi thanh thản

Nếu ba buộc phải chết

Trên những con đường lạnh lùng này

Chẳng ai thương xót, tiền mất, tình không và chẳng ai bầu bạn

Phòng khi con chẳng còn có thể nhìn mặt ba nữa

Ba gửi lá thư này cho đứa con chưa ra đời

"Hỡi Chúa trời, Người có nghe tiếng con không?

Hãy cho con biết con phải nói gì với hạt giống (hàm ý đứa con) chưa nảy mầm của mình

Lỡ khi con qua đời liệu con của con sẽ được yêu thương chứ?

Bởi làm người da đen đau đớn lắm

Và thậm chí còn đau hơn khi chúng con mở lời

Con đã phải sống như một kẻ ngoài vòng pháp luật

Còn gì có thể khốn khổ hơn thế

Bởi nếu con cố thay đổi điều đó

Thì con đang giỡn mặt với ai đây?

Con sẽ mãi mang tiếng giết người đến khi chết

Con là một kẻ lừa đảo

Con cố duy trì các mối quan hệ

Ăn trưa ở những nhà hàng sang trọng

Những miền đất tội lỗi luôn chực chờ ta

Nếu có thiên đường dành cho những kẻ giết người thật sự

Con sẽ gặp Người ở đó

Và con xin lỗi vì con không ở đó [vì con không có giết người mà]"

Ba chỉ mong con biết, ba của con là một chiến binh

Một mình ba chống lại cả thế giới

Chúa phù hộ tất cả những đứa con trai và con gái bé nhỏ của ba

Chúa ơi, khi con yên nghĩ vĩnh hằng

Xin Người hãy chăm nom cho những hạt giống của con

Và đứa con chưa lọt lòng

Xin hãy chăm nom cho tất cả những đứa con và đứa bé chưa chào đời của con

Và gởi đứa con chưa lọt lòng của ba

Lá thư này được gửi đến tất cả những hạt giống bé bỏng mà có lẽ ba sẽ chẳng thể nào gặp lại

Chỉ vì lối sống này...

Chỉ mong con biết ba yêu con nhiều lắm

Và ba chẳng có gì ngoài tình cha để cho con

Và tất cả ước nguyện của ba là mong sao con sẽ sống tốt hơn ba

Bởi ba phải lăn lộn với đời 24 giờ trong 365 ngày liều mạng

Khi con ở tuổi ba bây giờ thì con sẽ hiểu thôi

Chỉ mong con biết ba thương con nhiều

Và cha con ta sẽ gặp lại nếu có một khu dành cho người da đen trên thiên đường

Nếu có một thiên đường cho người da đen ba sẽ chờ con ở đó

Hehe

Bảo trọng nghen con

Hãy sống nhiệt huyết, lao đi hết mình nhưng phải biết khôn

Hãy tuân thủ luật chơi của tấn trò đời

Ba biết có nhiều khi con sẽ bối rối

Nhưng những qui luật ấy sẽ dẫn lối con vượt qua, từng ngày từng ngày

Hãy coi chừng lũ rắn độc và bọn gian manh giả dối

Lũ rắn đốn mạt sẽ kéo tới cả bầy một khi con sơ hở

Hãy chăm chỉ làm việc

Hãy học hành đến nơi đến chốn

Hãy tỉnh táo nhé con

@@@

Lời Dịch - Airplanes (Part 2) - ft. Eminem & Hayley Williams - B.o.B

[Chorus - Hayley Williams]

Can we pretend that airplanes in the night sky are like shooting stars

I could really use a wish right now, wish right now, wish right now

Can we pretend that airplanes in the night sky are like shooting stars

I could really use a wish right now, wish right now, wish right now

[Bridge]

Dreaming.

(oh oh oh oh)

Of falling (mmm mmm mmm mmm)

Dreaming (ooh oh oh oh)

[B.o.B - Verse 1]

(ya) Lets pretend like it's 98

like i'm eating lunch off of styrofoam trays

trying to be the next rapper comin out the A (A-town)

Hoping for a record deal to ignore my pain (ya)

now lets pretend like i'm on the stage

and when my beat drops everybody goes insane (woo)

okay

and everybody know my name and everywhere I go people wanna hear me sing (oh)

oh yeah and I just dropped my new album on the first week I did Five-Hundred Thousand

gold in the spring and diamond in the fall and then a world tour just to top it all off

and lets pretend like they called me the greatest selling out arenas with big ass stages

and everybody loved me and no-one ever hated

lets try to use imagination

[Chorus]

[B.o.B - Verse 2]

Okay lets pretend like this never happened (never)

like I never had dreams of being a rapper (rapper)

like I didn't write raps up in all of my classes

like I never used to run away into the blackness

now lets pretend like it was all good (good) like i didn't live staring in a notebook (notebook)

like I did the things that i probably knew i should (should)

lyrics courtesy of

but Ii aint have neighbours thats why they call it hood (hood yeah)

now lets pretend like i aint got a name before they ever call me BOB aka Bobby ray

i'm talking back before the mixtapes (yeah) before the videos and the deals and the fame

before the ever once compared me to Andre before i ever got on Myspace

before they ever noticed my face so lets just pretend and make wishes out of airplanes

[Chorus]

[Bridge II]

and it seems like yesterday it was just a dream

but those days are gone (gone gone) and just memories

(oh oh)

and it seems like yesterday it was just a dream

but those days are gone (gone gone)

[Eminem]

allright lets pretend Marshall Mathers never picked up a pen

lets pretend things would have been no different

pretend he procrastinated had no motivation

pretend he just made excuses that were so paper thin they could blow away with the wind

marshall you're never gonna make it makes no sense to play the game there ain't no way that you'll win

pretend he just stayed outside all day and played with his friends

pretend he even had a friend to say was his friend

and it wasn't time to move and schools were changing again

he wasn't socially awkward and just strange as a kid

he had a father and his mother wasn't crazy as sh-t

and he never dreamed he could rip stadiums and just lazy as sh-t

f-ck a talent show in a gymnasium bitch you won't amount to sh-t quit daydreaming kid

you need to get your cranium checked you thinking like an alien it just ain't realistic

now pretend they ain't just make him angry with this sh-t and there was no one he could even aim when he's pissed it

and his alarm went off to wake him off but he didn't make it to the rap Olympics slept through his plane and he missed it

he's gon' have a hard time explaining to Hailey and Laney these food stamps and this WIC sh-t

cuz he never risked shit he hopes and he wished it but it didn't fall in his lap so he ain't even here

he pretends that...

[Hayley Williams]

Airplanes in the night sky like shooting stars

I could really use a wish right now wish right now wish right now

Can we pretend that airplanes in the night sky are like shooting stars

I could really use a wish right now wish right now wish right now

Uh hmm oh oh oh ooo

Uhu mm aalalalaa

[End]

Chorus - Hayley Williams]

Liệu chúng ta có thể giả vờ là những chiếc máy bay trên bầu trời đêm thì giống như những ngôi sao băng?

Chúng ta có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ, ngay bây giờ.

Liệu chúng ta có thể giả vờ là những chiếc máy bay trên bầu trời đêm thì giống như những ngôi sao băng?

Chúng ta có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ, ngay bây giờ.

[Bridge]

Giấc mơ

(oh oh oh oh)

Sụp đổ (mmm mmm mmm mmm)

Giấc mơ (ooh oh oh oh)

[B.o.B - Verse 1]

(ya) Hãy giả sử rằng bây giờ là những năm 98

Tôi đang ăn trưa bằng những cái khay xốp

Và cố gắng trở thành rapper với danh tiếng vượt ra ngoài Atlanta (A-town)

Hi vọng có một hợp đồng thu âm để quên đi nỗi đau của mình (ya)

Hãy giả sử tôi đang đứng trên sân khấu

Và mỗi khi tôi "bắn" rap mọi người trở nên điên cuồng (woo)

Okay

Và mọi người sẽ biết đến tên tôi , mọi nơi tôi đi qua mọi người đều muốn nghe tôi hát (oh)

Oh yeah và khi tôi phát hành album mới và chỉ tuần đầu tiên đã bán được 500 nghìn bản

Tôi có vàng khi còn phong độ và có kim cương khi đã hết thời và mỗi tour diễn vòng quanh thế giới của tôi chỉ có thể là đỉnh của đỉnh, mọi thứ khác đều bị lu mờ

Hãy giả sử rằng họ gọi tôi là nghệ sĩ cháy vé nhất trên sân khấu

Mọi người đều yêu quý tôi và không có bất kì ai ghét tôi

Hãy sử dụng trí tưởng tượng

[Chorus]

[B.o.B - Verse 2]

Okay hãy giả sử những thứ này chưa bao giờ xảy ra

(chưa bao giờ)

Như là tôi đã không bao giờ muốn trở thành một rapper (rapper)

Như là tôi không bao giờ viết rap trong lớp học

Như là tôi chưa từng chạy trốn để rồi rơi vào bóng tối

Giờ hãy giả sử mọi thứ đều tốt đẹp, tôi đã không nhìn chằm chặp vào cuốn sổ tay (cuốn sổ tay)

Tôi đã làm những gì mà tôi chắc chắn nên làm

(nên)

Viết những lời hát nhã nhặn

Tôi không có bất kì người hàng xóm nào và đó là lý do họ nghĩ tôi tự kỉ

Giờ hãy giả sử tôi chưa từng có một cái tên, họ mãi mãi gọi tôi là BOB hay Bobby Ray

Tôi đang quay trở lại trước thời của những cuộn băng, (yeah) videos và cả tiếng tăm

Trước cả khi có sự so sánh giữa tôi và Andre

Trước khi tôi tham gia Myspace

Trước cả khi họ chú ý đến khuôn mặt tôi

Vì vậy hãy giả sử và ước vài điều vượt ra khỏi chiếc máy bay này

[Chorus]

[Bridge II]

Mọi thứ có vẻ giống như hôm qua, tất cả chỉ là một giấc mơ

Những ngày đó đã trôi đi, chỉ còn trong trí nhớ

(oh, oh)

Mọi thứ có vẻ giống như hôm qua, tất cả chỉ là một giấc mơ

Những ngày đó đã trôi đi (trôi đi)

[Eminem]

Ổn thôi, hãy giả sử Marshall Mathers chưa bao giờ đụng đến một cái bút

Hãy giả sử mọi thứ chẳng có chút khác biệt nào cả

Giả sử hắn ta đã trì hoãn quá lâu vì không có một động cơ nào cả

Giả sử những lời xin lỗi của hắn chỉ như những tờ giấy mỏng, dễ dàng bị gió thổi đi

Marshall à, thật là vô nghĩa khi chơi một trò chơi mà ngươi biết rằng ngươi không thể thắng

Giả sử hắn dành cả ngày để lang thang ngoài đường với đám bạn của hắn

Giả sử hắn không có cả một người để có thể gọi là bạn

Đó không phải thời điểm thích hợp để dời đi, trường học lại đang thay đổi

Hắn không lúng túng, chỉ cảm thấy lạ lẫm như một đứa trẻ

Hắn có một người cha và một người mẹ, may mắn là họ không điên rồ như hắn

Và hắn chưa từng mơ đến hắn có thể làm nổ tung cả sân khấu và trở nên lười biếng

Có một show tìm tài năng ở trường trung học và bạn không muốn bị tính chung với đám nhãi hay mơ mộng

Bạn cần phải kiểm tra lại bộ não của mình

Suy nghĩ giống như một người ngoài hành tinh, đừng quá thực tế

Giờ hãy giả sử họ không chỉ làm hắn điên tiết mà còn không đưa hắn cái đích nào để ngắm khi hắn đi vệ sinh.

Đồng hồ của hắn đổ chuông để đánh thức hắn nhưng hắn không làm vậy, cần để người đọc rap cho thế vận hội Olympics nghỉ ngơi trên máy bay và rốt cuộc hắn đã lỡ nó

Hắn đã có một khoảng thời gian khó khắn khi phải giải thích cho Hailey và Laney rằng tất cả là tại những cái tem thư chết tiệt và trò "World in Conflict"

Và bởi vì hắn không khi nào mạo hiểm như hắn từng hi vọng và ước mơ

Nhưng nếu nó không rơi trên con đường của hắn thì hắn thậm chí cũng chẳng bao giờ ở đây

Nên hắn giả sử rằng....

[Hayley Williams]

Những chiếc máy bay trên bầu trời đêm giống như những ngôi sao băng

Chúng ta thực sự có thể ước một điều ngay bây giờ, ngay bây giờ

Liệu chúng ta có thể giả vờ là những chiếc máy bay trên bầu trời đêm thì giống như những ngôi sao băng?

Chúng ta thực sự có thể ước một điều ngay bây giờ, ngay bây giờ

Uh hmm oh oh oh ooo

Uhu mm aalalalaa

[End]

@@@

Lời Dịch - Work (ft Missy Elliott) - Ciara

Missy)

When the song come on in the club

Put it up, put it up, put it up

Turn it up, turn it up, turn it up, turn it up, turn it up, turn it up (Rewind!)

When the song come on in the club

Put it up, put it up, put it up

Turn it up, turn it up, turn it up, turn it up, turn it up, (let's go!)

(Ciara)

The dance train is coming back again

Extravaganza, you should run and tell a friend

Kings and queens are posted at the bar

Buckin' down, it's time to take it off

Walk that walk (walk)

Show me how you move it

Can you walk that talk (talk)

Put some snap into it

It's your chance now

Girl you better dance now

It's your time to show it all

The spotlight is on you, you better...

Work work work work

Work work work work

Work work work work

Work work...you better work!

Work work work work

Work work work work

Work work work work

Work work...you better work!

You better shake that thang like a donkey

And go hard for it, you better work!

You better swing from a paw like a monkey

And go hard for it, you better work!

'Cause big girls get down on the flo'

And make it jiggle, jiggle, jiggle you ain't know

Ain't no shame, it's the name of game

Now everybody down to the flo', here we go!

We got the rhythm of the be-be-beat

We got the rhythm of the beat

We got the rhythm of the hands

Let's get the rhythm of the feet

Jump in, jump out

Jump in, jump out

Jump in, jump out

Jump in, jump out (here we go!)

Walk that walk (walk)

Show me how you move it

Can you walk that talk (talk)

Put some snap into it

It's your chance now

Girl you better dance now

It's your time to show it all

The spotlight is on you, you better...

Work work work work

Work work work work

Work work work work

Work work...you better work!

Work work work work

Work work work work

Work work work work

Work work...you better work!

(Missy)

When the song come on in the club

Put it up, put it up, put it up

Turn it up, turn it up, turn it up, turn it up, turn it up

When the song start to play, tell the DJ: Back it up!

And if you want the danceflo, you tell the DJ: Back it up!

This your jam, this your joy, hey Mr. DJ back it up!

This that new Ciara, go holla at the DJ: Back it up!

Now! drop down! everybody in a club drop down!

Jiggle that, jiggle that

Till it drop, till it drop, till it drop, all the way, all the way down to the ground

We in a club, in a club, don't stop!

When the song come on don't stop!

Me and Ci we gonin beserck

All the ladies on the flo you better work!

(Ciara)

It's out to be a fight in this club

A fight in this club, so get into my mug

Get into my mug,

Get buck, get buck

Get buck, get buck

Get buck, get buck

Get buck, get buck

I bet ya can't do it like me (like me)

I bet ya can't do it like me me me

I bet ya can't do it like me (like me)

I bet ya can't do it like me me me

Get some, get some

Get buck, get buck

Get some, get some

Get buck, get buck (Lets go!)

Work work work, you better work (repeat).

Khi một bài hát vang lên trong câu lạc bộ

Vui lên nào, vui lên nào, vui lên nào

Vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên (lại nào)

Khi một bài hát vang lên trong câu lạc bộ

Vui lên nào, vui lên nào, vui lên nào

Vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên (đi thôi)

Chuyến tàu nhảy nhót lại quay lại

Bản nhạc, bạn nên chạy đi và nói cho một người bạn

Ông vua và bà hoàng đã tới quán ba

Chậm lại nào, giờ là lúc rũ bõ tất cả

Bước đều bước (bước)

Cho tôi thấy bạn di chuyển mọi thứ

Bạn có thể bỏ qua cuộc trò chuyện (trò chuyện)

Bỏ vài tấm ảnh vào đó

Giờ là cơ hội của bạn

Cô gái bạn tốt hơn nên nhảy múa ngay lúc này

Tới lúc để bộc lộ hết ra rồi

Tâm điểm hướng về bạn, bạn tốt hơn nên

Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc

Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc

Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc

Làm việc, làm việc, bạn tốt hơn nên làm việc!

Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc

Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc

Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc

Làm việc, làm việc, bạn tốt hơn nên làm việc!

Bạn tốt hơn nên lắc mọi thứ như con lừa

Và cố gắng hết mình vì điều đó, bạn nên làm việc!

Bạn tốt hơn nên quay tay như một chú khỉ

Và cố gắng hết mình vì điều đó, bạn nên làm việc!

Vì cô gái lớn đã có mặt trên sàn nhảy

Và khiến mọi thứ sôi động, sôi động, sôi động bạn chẳng thể biết

Không có xấu hổ gì, đó là tên của cuộc chơi

Nào mọi người xuống sàn nhảy, bắt đầu thôi

Chúng ta có sự nhịp nhàng của nhịp điệu

Chúng ta có sự nhịp nhàng của nhịp điệu

Chúng ta có sự nhịp nhàng của đôi tay

Hãy đưa nhịp điệu truyền tận đôi chân

Nhảy vô, nhảy ra

Nhảy vô, nhảy ra

Nhảy vô, nhảy ra

Nhảy vô, nhảy ra (chúng ta bắt đầu nào)

Bước đều bước (bước)

Cho tôi thấy bạn di chuyển mọi thứ

Bạn có thể bỏ qua cuộc trò chuyện (trò chuyện)

Bỏ vài tấm ảnh vào đó

Giờ là cơ hội của bạn

Cô gái bạn tốt hơn nên nhảy múa ngay lúc này

Tới lúc để bộc lộ hết ra rồi

Tâm điểm hướng về bạn, bạn tốt hơn nên

Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc

Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc

Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc

Làm việc, làm việc, bạn tốt hơn nên làm việc!

Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc

Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc

Làm việc, làm việc, làm việc, làm việc

Làm việc, làm việc, bạn tốt hơn nên làm việc!

Khi một bài hát vào câu lạc bộ

Vui lên nào, vui lên nào, vui lên nào

Vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên, vặn to lên

Khi một ca khúc chuẩn bị chơi, hãy bảo với DJ quay lại

Và nếu bạn muốn có một sàn nhảy hãy bảo với DJ quay lại

Đây là buổi diễn của bạn, niềm vui của bạn, này hãy bảo với DJ quay lại

Đây là một Ciara mới tơi bên hãy bảo với DJ quay lại

Giờ chậm lại, mọi người trong câu lạc bộ chậm lại

Nắm bắt nó, nắm bắt nó

Tới khi mọi thứ đổ vỡ, tới khi mọi thứ đổ vỡ, tới khi mọi thứ đổ vỡ, mọi con đường, mọi con đường tơi mặt đất

Chúng ta ở câu lạc bộ, ở câu lạc bộ đừng dừng lại

Khi bài hát tới đừng dừng lại

Tôi và Ciara sẽ hết mình

Tất cả các cô nàng trên sàn tốt hơn nên làm việc

Tất cả đã quá đủ để thành cuộc chiến trong câu lạc bộ này

Cuộc chiến trong câu lạc bộ này, vậy nên tham gia cuộc tấn công của tôi này

Tham gia cuộc tấn công cua tôi

Nhanh lên, nhanh lên

Nhanh lên, nhanh lên

Nhanh lên, nhanh lên

Nhanh lên, nhanh lên

Tôi cá bạn chẳng thể làm như tôi (như tôi)

Tôi cá bạn chẳng thể làm như tôi (như tôi)

Tôi cá bạn chẳng thể làm như tôi (như tôi)

Tôi cá bạn chẳng thể làm như tôi tôi tôi

Nhận lấy đi, nhận lấy đi

Nhanh lên nào, nhanh lên nào

Nhận lấy đi, nhận lấy đi

Nhanh lên nào, nhanh lên nào (đi thôi)

Làm việc, làm việc, làm việc, bạn tốt hơn nên làm việc (nhắc lại)

@@@

Lời Dịch - You're Never over - Eminem

Chorus]

The days are cold livin' without you

The nights are long, I'm growing older

I miss the days of old, thinkin' about you

You may be gone, but you're never over

[Verse 1]

If Proof could see me now, I know he'd be proud

Somewhere in me deep down, there's something in me he found

That made him believe in me, now no one can beat me now

You try, it'll be them doors on Dre's Phantom, believe me clowns

That means suicide homie, you'll never throw me

Off of this course, blow me

Bitch I do this all for the sport only

But I want it all, I'm not just talking awards homie

And the balls in my court and it's lonely

On top of the world when you're the only

One with the balls and your shorts

To leave them jaws on the floor with no re-morse,

remember that when they get to doggin' you boy homie

So y'all can just get to bloggin' about bologna

I'm not gonna stop the saga continues,

no stoppin' the force Obi,

I'm moppin the floors with them,

I keep tryna pass it, but they keep on droppin' the torch

and it won't be, long til this sport is O-V-E-R,

Just Blaze and me, we are knockin' them doors and no we

ain't pumpkins on Halloween but we'll show up on your porch, so be

careful what you say, there ain't no punks over here so follow me

Through the fog like I'm S-N-double-O-P

Let me guide you through the smoke G

If only I wasn't travellin' down this road by my lonely

No one who knew me like you will ever know me

I don't think you understand how much you meant to me

[Chorus]

[Bridge]

And it don't stop (oh)

And it don't quit (oh)

And it don't stop (oh)

And it don't quit (oh)

And I miss you (oh)

I just miss you (oh)

I just miss you (oh)

Homie I'll never forget you (no)

[Verse 2]

For you, I wanna write the sickest rhyme of my life

So sick it'll blow up the mic, It'll put the dyna in mite

Yeah it'll make the dopest MC wanna jump off a bridge and shit hisself

Tap dancin' all over the beat, it'll jump off the page and spit itself

Yeah it's the best thing I could do right now Doody for you is to rap

SO Imma fuck til I die, yeah Imma do it to death

And itstead of mourning your death, I'd rather celebrate your life

Elevate to new height, step on the gas and accelerate, Imma need two mics

Cuz the way that I'm feelin' tonight, everything I can just do right

There's nothing that I can do wrong, I'm too strong and I'm just too hyped

Just finished the rhyme and buss it', excuse the corny metaphor

They'll never catch up (ketchup) to all this energy that I've mustered (mustard)

So God just help me out while I fight through this grievin' process

lyrics courtesy of

Tryna process this loss is makin' me nauseous

But this depression ain't takin me hostage

I've been patiently watchin' this game, pacin' these hallways

You had faith in me always

Proof you knew I'd come out of this slump, rise from these ashes

Come right back on they asses, and go Mike Tyson on these bastards

And Imma show 'em, blow 'em out the water slaughter 'em homes

I'mma own so many belts the only place they can hit me is below 'em

Homie I know I'm, never gonna be the same without you

I never woulda came in this game, I'm going insane without you

Matter of fact it was just the other night, had another dream about you

You told me to get up, I got up, I spread my wings and I flew

You gave me a reason to fight, I was on my way to see you

You told me nah Doodi you're not layin' on that table I knew

I was gonna make it, soon as you said think of Hailie, I knew

There wasn't no way that I was ever gonna leave them babies, and Proof

not many are lucky enough to have a guardian angel like you

Lord I'm so thankful, please don't think I don't feel grateful, I do

Just grant me the strength that I need, for one more day to get through

So homie this is your song, I dedicate this to you

I love you Doody

[Chorus]

And it don't stop (oh)

And it don't quit (oh)

And it don't stop (oh)

And it don't quit (oh)

And I miss you (oh)

I just miss you (oh)

I just miss you (oh)

Homie I'll never forget you (no)

[End]

Tháng năm thật lãnh lẽo khi không còn mày

Đêm dài thao thức, tao càng ngày càng già đi

Tao nhớ những ngày xưa, tao lại nghĩ đến mày

Mày đã ra đi, nhưng với tao mày mãi là bất tử

[Lời 1]

Nếu Proof nhìn thấy tôi lúc này, tôi biết anh ấy sẽ rất tự hào

Đâu đó sâu thẳm trong tôi, anh ấy đã tìm thấy điều gì đó đặc biệt

Khiến anh tin tưởng nơi tôi và giờ thì không kẻ nào có thể đánh gục được tôi nữa

Các người cứ thử xem, sẽ chỉ là tự đưa mình vào chỗ chết thôi(1), tin tôi đi lũ hề

Các người sẽ không bao giờ đá tôi ra khỏi đường đua này hay đánh bật tôi được đâu

Đồ khốn, tôi làm tất cả cho trận đâú

Nhưng tôi muốn nếm trải tất cả, không phải chỉ vì phần thương

Bóng trong sân(2), nhưng thật cô đơn

Trên đỉnh cao của thế giới khi mà bạn là người duy nhất

Giữ bóng cùng chiếc quần sọt (2)

Mặc kệ những chiếc hàm lăn lóc trên sàn, thằng này chẳng hề "lăn tăn"[=thành tựu của em quá ấn tượng]

hãy nhớ điêù đó khi chúng bám theo bạn

Ờ thì các người cứ viết bờ-lốc về mấy cái tin vịt đi

Tôi sẽ không dừng câu chuyện tại đây đâu

Tôi sẽ không dừng đoàn quân lại đâu Obi(4),

Cùng họ tôi sẽ càn quét mặt trận

Tôi cố truyền ngọn đuốc lại, nhưng chúng cứ làm rớt hoài (5)

Và sẽ không còn bao lâu là đến lúc cuộc chơi CHẤM DỨT

Chỉ có Blaze và tôi, chúng tôi đang gõ những cánh cửa ấy và không, chúng tôi

Không chúng tôi không phải Bí Halloween nhưng chúng tôi sẽ xuất hiện trước hiên nhà các người đấy (6)

Nên hãy giữ mồm giữ miệng, chẳng có ranh con nào ở đây nên hãy theo thôi

Vượt qua sương mù như thể tôi là SN 2 chữ O P

Hãy để tôi dẫn các bạn qua làn khói G (7)

Giá như tôi không phải đi hết quãng đường đời này trong cô đơn quạnh quẽ

Chẳng ai hiểu rõ được tao như mày cả

Nhưng tao nghĩ mày không biết được mày có ý nghĩa với tao như thế nào

Và điều không không dừng lại

Và điều đó không biến mất

Và tao nhớ mày

Tao nhớ mày thật nhiều

Anh em tốt ơi, tao sẽ không bao giờ quên mày đâu

[Lời 2]

Vì mày, tao muốn viết vần điệu "bịnh" nhất trong đời mình

Bịnh đến nỗi nó sẽ thổi tung cái mic luôn, nó sẽ ghép chữa "nổ" vào trong chữ "thuốc"

Nó sẽ làm cho tay MC giỏi nhất muốn nhảy khỏi cầu tự tử

Nó sẽ nhảy clacket trên nền nhạc, nó sẽ nhảy khỏi trang giấy rồi tự rap nó mình ên luôn

Phải, điều tốt nhất tao có thể làm cho mày, bồ tèo ạ, là rap

Vậy nên tao sẽ quậy đến hơi thở cuối cùng, ờ, tao quậy đến chết thì thôi

Và thay vì đau khổ vì cái chết của mày, tao sẽ ca ngợi cuộc đời mày [hoan hô Em!]

Nâng lên một tầm cao mới, đạp ga và tăng tốc, tao sẽ cần đến 2 cái mic mới đủ

Bởi với cảm xúc của tao đêm nay, tao có thể làm tốt mọi thứ

Tao sẽ không làm gì sai vì tao quá mạnh mẽ và tao quá sung sức

Tao đã viết xong vần điệu và tung nó ra, hãy lượng tình cho những phép ẩn dụ chuổi củ

Chúng chẳng bao giờ tả nổi những năng lượng đang tập trung trong tao

Nên lạy Trời hãy giúp con khi con đang đánh vật với sự thật đau lòng này

Phải cố chấp nhận mất mát này làm tao rất khó chịu

Nhưng nỗi đau này sẽ không thể khống chế được tao đâu

Tao đã kiên nhẫn theo dõi cuộc chơi, rảo bước qua những dãy hành lang này

Mày tin tưởng nơi tao, lúc nào cũng vậy

Proof mày biết là tao sẽ thoát khỏi sự suy sụp này, vươn lên từ đồng tro tàn

Lao trở lại ngoạn mục và "tung chưởng" như Mike Tyson vào mặt bọn khốn nạn ấy

Và tao sẽ cho lũ ấy thấy, sẽ dần tụi nó nhừ tử, sẽ mần thịt hết tụi nó

Tao sẽ đoạt được nhiều mề đay đến nỗi chúng nó chỉ có thể đánh vào bên dưới chúng thôi(8)

Anh em tốt ơi, tao biết tao sẽ không bao giờ còn như xưa khi không còn mày nữa

Đáng ra tao sẽ không bao giờ tham gia cuộc chơi này, tao sẽ phát điên lên khi không có mày ở bên

Nhưng sự thật vào một đêm nọ, lại một giấc mơ về mày

Mày nói tao phải vùng dậy, và tao đã vùng dậy, tao sải rộng đôi cảnh và tung bay

Mày cho tao động lực để chiến đấu, tao đang trên đường tới gặp mày đây

Khi mày nói với tao "Nè, bồ tèo, đừng bi quan thế chứ" tao chợt hiểu

Rằng tao sẽ làm được, và ngay khi mày bảo hãy nghĩ tới Hailie, tao biết rằng

Sẽ không đời nào tao bỏ con cái mình, và Proof ơi

Chẳng mấy người có phước được một thiên thần hộ mệnh như mày đâu

Trời ơi, con rất cảm kích Ngài, xin đừng nghĩ là con không thấy biết ơn Ngài, con có mà

Hãy cho con sức mạnh con cần, để lại có thể vượt qua thêm một ngày đang ở phía trước nữa

Vậy nên người anh em ạ, đây là bài hát dành của mày, tao dành riêng nó để tưởng niệm mày

Tao yêu mày, bồ tèo ạ

Và điều không không dừng lại

Và điều đó không biến mất

Và tao nhớ mày

Tao nhớ mày thật nhiều

Anh em tốt ơi, tao sẽ không bao giờ quên mày đâu

@@@

Lời Dịch - Ass Like That - Eminem

ASS LIKE THAT

[Eminem]

Ill be...

[Hook n Eminem]

The way you shake it

I can't believe it

I ain't never seen a ass like that

The way you move it

You make my pee pee go

Da-doing doing doing

I don't believe it

It's almost too good to be true

I ain't never seen a ass like that

The way you move it

You make my pee pee go

Da-doing doing doing

[Verse 1]:

The way she moves she's like a belly dancer

She's shakin that ass to the new nelly jams

I think someone's at the door, but I don't think i'ma answer

Police saying freeze...da-doing doing doing

What do you mean freeze?

Please I'm a human being

I have needs, I'm not done

Not till I'm finished pee-ing

I am not resisting arrest, I am agree-ing

Mister officer, I'm already on my knees

I can't get on the ground any further it's impossible for me

And do not treat me like a murderer, I just like to pee

Pee, pee, yes I make R'n'B

I sing song that go ringy chong

Ching chong chong chong ching

Psyche, I joke, I joke, I kid, I kid

If I offend, I'm sorry please please forgive

For I am Triumph the Puppet Dog, I am a mere puppet

I can get away with anything I say and you will love it

[Hook n Eminem]

The way you shake it

I can't believe it

I ain't never seen a ass like that

The way you move it

You make my pee pee go

Da-doing doing doing

Jessica simpson

looks oh so temptin

Nick I ain't never seen a ass like that

Everytime I see the show on MTV

My pee pee goes

Da-doing doing doing

[Verse 2]:

Mary-Kate and Ashley used to be so wholesome

Now they gettin older they startin to grow bum-bums

I go to the movies and sit down with my popcorn

Police saying freeze...da-doing doing doing

What do you mean freeze?

Jeez, I just got my seat

I have tickit, look I put it away my zipper zipped

Please do not remove me from this movie theater please

I did not even get to see Mary-Kate's shower scene

I didn't mean to be obscene or make a great big scene

And don't treat me like I'm Pee Wee Herman

This movie is PG mister officer

I demand to see my attorney

I will simply plead innocent, cop a plea and be free

Free, yes, free, right back on the streets

What you mean my lawyer is with Michael

He's too busy, I'm Triumph

Britney Spears has shoulders like a man

And I can say that and you laugh

Cos there's a puppet on my hand [ha-ha-haaaaa]

[Hook n Eminem]

The way you shake it

I can't believe it

I ain't never seen a ass like that

The way you move it

You make my pee pee go

Da-doing doing doing

Hilary Duff is

Not quite old enough so

I ain't never seen a butt like that

Maybe next year I'll say ass

And she'll make my pee pee go

Da-doing doing doing

[Verse 3]:

The way she moves she dances like a gogo

In that video she sings "Get Out" you boso,

"I need a new boyfriend, Hi my name is JoJo"

Police saying freeze...da-doing doing doing

What do you mean freeze?

My computers will be seized

And my keys to my ranch, I just baked cookies

Mister officer, lookie, take a whiff of these

Here, I make Jesus juice, take a sip of this

Nobody is safe from me, no not even me

I don't even know if I can say the word pee-pee

Pee, on the radio, but I think I did

Janet, is that a breast? I think I just saw a tit!

Psyche, I joke, I joke, I keed, I keed

I don't think my joke is working, I must flee

Quick, get to the chopper, everybody get down

I'm not Triumph, I'm Arnold, get down

[Hook n Eminem]

The way you shake it

I can't believe it

I ain't never seen a ass like that

The way you move it

You make my pee pee go

D-doing doing doing

So Gwen Stefani

Will you pee-pee on me please?

I ain't never seen a ass like that

Cos the way you move it

You make my pee-pee go

D-doing doing doing

[Dre]

What the is wrong with you?!

Hàng "khủng" - Eminem

[Hook n Eminem]

Khiếp , nhìn cái "lồng bàn" lắc lư kìa

Tui bị hoa mắt chăng

Sao lại có hàng "khủng" đến mức này nhỉ ?

Nhìn nó "ngúng nguẩy" kìa

Hic, chịu hết nổi rồi !

Chẳng nhẽ tui đang mơ à

Trên đời lại có hàng "khủng" cỡ này sao ?

Nó lại còn "mơi" tui nữa chứ

Chịu hết nổi rồi !

[Verse 1]:

Nhìn cổ lắc còn khiếp hơn mấy con "ôm cột" trong sàn nhảy

Cổ làm "thằng nhóc" của tui chóng mặt lắc lư theo

Đang lắc sướng tự nhiên có mấy thằng "cớm" đến phá đám

Định không cho vào thì bọn nó phá cửa : " Đứng yên !"

Đang sướng mà bảo "Đứng yên" là sao hả mấy anh ?

Tui cũng như mấy anh thôi mà, tui cũng phải "làm tí" chứ

Cho tui "giải quyết" nốt đi nào

Tui đâu có chống lại đâu ,

Tui xin mấy anh , cho tui làm nốt không là tui chít

Tội của tui đâu có gì nghiêm trọng đâu

Chỉ là "Ăn bánh trả tiền" thôi mà

Để tui cho anh nghe mấy bài R&B nhé

"Bạch , bạch , bạch , bạch, nhép , nhép , nhép , nhép"

Ấy chết, tui đùa thôi mà

Nếu mấy anh không thích thì thôi

Bởi vì tui là Triump - một con chó rối

Tui có thể hát bất cứ gì tui muốn ,

và chắc chắn mọi người sẽ thích

[Hook n Eminem]

Khiếp , nhìn cái "lồng bàn" lắc lư kìa

Tui bị hoa mắt chăng

Sao lại có hàng "khủng" đến mức này nhỉ ?

Nhìn nó "ngúng nguẩy" kìa

Hic, chịu hết nổi rồi !

Chẳng nhẽ tui đang mơ à

Trên đời lại có hàng "khủng" cỡ này sao ?

Nó lại còn "mơi" tui nữa chứ

Chịu hết nổi rồi !

Kìa Jessica Simpson , trông ngon quá

Thằng cha Nick chọn được hàng "khủng" ghê

Cứ mỗi lần xem cái chương trình đó trên MTV

Là tui lại chịu hết nổi

Tui tưởng Mary-Kate với Ashley Olsen thánh thiện lắm

Thế mà càng lớn chúng càng khoe hàng "khủng"

Làm tui chịu hổng nổi phải mua gấp một vé vô coi

Vừa mới ngồi xuống thì mấy thằng cớm lại phá đám :"Đứng yên !"

Chưa nóng chỗ đã "Đứng yên" là sao mấy anh

Tui có vé mà , chài ơi , tui hông kéo khóa lại được

Đừng bắt tui phải ra khỏi rạp lúc này chứ

Chờ tui xem nốt đoạn Mary-Kate tắm đã

Chỉ xem thôi chớ hông làm gì bậy bạ đâu

Và đừng bắt tui như Pee Wee Herman, bởi đây là phim tâm lý

Này ông cảnh sát ,Tui sẽ gọi luật sư đấy

Rồi tui sẽ lại được xử trắng án , vô tội và lại tự do

Và lại tiếp tục "làm việc"

Ông nói luật sư tui thuê là của Michael , vậy là hắn đồng tính à?

Còn con bé Brits "làm việc" khỏe hơn cả đàn ông

Mọi người lại sẽ cười bởi vì nãy giờ chỉ là Triumph nói

Một con thú rối thì tất nhiên là vô tội

[Hook n Eminem]

Khiếp , nhìn cái "lồng bàn" lắc lư kìa

Tui bị hoa mắt chăng

Sao lại có hàng "khủng" đến mức này nhỉ ?

Nhìn nó "ngúng nguẩy" kìa

Hic, chịu hết nổi rồi !

Chẳng nhẽ tui đang mơ à

Trên đời lại có hàng "khủng" cỡ này sao ?

Nó lại còn "mơi" tui nữa chứ

Chịu hết nổi rồi !

Vì con bé Hilary Duff chưa đủ tuổi nên tui đổi kiểu

Ở đâu ra cái vòng 3 "khủng" thế nhỉ

Chờ sang năm tui mới gọi là hàng , và rồi nó sẽ lại

Làm tui chịu hết nổi rồi

Trông cái kiểu nó lắc như vũ nữ chuyên nghiệp

Trong clip Get out , nó chê thằng bạn giai quá yếu

"Tui mún bạn trai khác , tên tui là Jojo"

Mấy thằng cớm lại xông vô :"Đứng yên !"

Lại là "Đứng yên" ,

Đây , lục máy tính của tui đi, sẽ thấy hình mấy thằng nhóc bị tui lạm dụng

Tui dụ chúng bằng bánh quy ,ông cảnh sát thử xem ngon không

Rồi thử thêm chút Jesus Juice pha chất kích thích này

Trai gái tui đều không tha, kể cả là chính tui (đoạn này mỉa Michael)

Nói bậy trên sóng phát thanh là chuyện tui thường làm

Kìa , Janet làm gì kia, úi sướng quá , tự nhiên được xem miễn phí

Ấy chết , tui đùa thôi mà

Nhưng mà hình như lần này đùa hơi quá trớn , té khẩn !

Leo vô cái trực thăng , mọi người đều phải chạy

Ta không phải là Triumph , ta là Arnold đây , sợ chưa ?

[Hook n Eminem]

Khiếp , nhìn cái "lồng bàn" lắc lư kìa

Tui bị hoa mắt chăng

Sao lại có hàng "khủng" đến mức này nhỉ ?

Nhìn nó "ngúng nguẩy" kìa

Hic, chịu hết nổi rồi !

Chẳng nhẽ tui đang mơ à

Trên đời lại có hàng "khủng" cỡ này sao ?

Nó lại còn "mơi" tui nữa chứ

Chịu hết nổi rồi !

Này Gwen Stefani , cho tui rờ một cái đi

Sao cô lại có hàng "khủng" đến thế

Cái điệu cô lắc khiến cho tui

Chịu hết nổi rồi !

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: