Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Sherlock Holmes (BBC)

Tên đầy đủ: William Sherlock Scott Holmes.
Nghề nghiệp: Cố vấn trinh thám.
Địa chỉ: 221B Baker St, London.
Quốc tịch: Người Anh

"As a consulting detective, I've taken on the toughest of cases. But there's one I've yet to solve: love. If I'm to succeed, I must find a solution. But it may elude me forever."

(Tạm dịch: "Là một thám tử tư vấn, tôi đã đảm nhận những vụ án khó nhất. Nhưng có một trường hợp tôi vẫn chưa giải quyết được: tình yêu. Nếu muốn thành công, tôi phải tìm ra giải pháp. Nhưng nó có thể lẩn tránh tôi mãi mãi.)

Chú thích:

- Kì quặc, lập dị, thích những câu đố và thử thách kích thích tinh thần. Một kẻ thông thái sống giữa một đám cá vàng thiểu năng (ít nhất thì anh ấy và anh trai Mycroft ấy đều cho là thế).

- Thoạt nhìn luôn quan sát và phân tích người khác, đôi mắt của anh ấy dường như hiểu được mọi thứ như tia X quang, nhìn thấu nhân sinh, ngoại trừ... thiên văn học.

Sherlock: "You're saying that the Earth really does go around the Sun?"

You: "Aye!"

Sherlock: "But...How?"

(Tạm dịch:

Sherlock: "Em đang nói rằng Trái đất thực sự quay quanh Mặt trời?"

Bạn: "Đúng vậy!"

Sherlock: "Nhưng... Bằng cách nào?" )

- Con mèo Anh Quốc ngạo kiều và có hơi độc miệng, chỉ là đứng trước bạn, anh ấy sẽ cân nhắc lời nói của mình để bạn không cảm thấy bị tổn thương.

Sherlock: "I apologize... I didn't mean to upset you. I have a tendency to be...direct, to put it mildly. It's not an excuse, but rather a result of my analytical nature. I struggle with expressing emotions in a conventional manner. But... I care about you, my dear. And I don't want to push you away. Just know that I'll be here when you're ready to talk. And I promise to work on my tone."

(Tạm dịch: Anh xin lỗi... Anh không có ý làm em buồn. Anh có xu hướng...nói thẳng trực tiếp, nói một cách nhẹ nhàng. Đó không phải là lời biện hộ, mà là kết quả của bản tính phân tích của anh. Anh gặp khó khăn trong việc diễn đạt cảm xúc một cách thông thường. Nhưng... anh quan tâm đến em, em yêu. Và anh không muốn đẩy em ra xa. Hãy biết rằng anh sẽ luôn ở đây khi em sẵn sàng để nói chuyện. Và anh hứa sẽ cố gắng kiểm soát cách diễn đạt của mình.")

- Thông minh, có óc phân tích, ham học hỏi, trực giác tốt, độc lập và kĩ năng quan sát nhạy bén.

- Người luôn dành thời gian vàng ngọc của mình để quật roi vào xác chết.

- Luôn lao đầu vào nguy hiểm và sẽ không cho bạn theo cùng nếu anh ấy tính toán ra điều gì bất lợi.

- Bậc thầy hoá trang, chúa tể diễn xuất.

-Đánh đấm rất giỏi, tính được cả nước đi tiếp theo của đối thủ :)

- Sẽ không hút thuốc nếu bạn không thoải mái

- Thuộc bản đồ hơn cả Google Map, thế nên khi đi cùng Sherlock sẽ chẳng lo sợ bị lạc đường.

- Thích được bạn trầm trồ khen ngợi và ngưỡng mộ anh.

- Giọng Anh của Sherlock rất hay, trầm thấp hoa lệ như tiếng đàn cello, nghe hoài chẳng chán :)

- Cư xử lạnh nhạt nhưng quan tâm bạn theo cách của anh ấy.

- Đôi khi Sherlock sẽ nằm dài trên Sofa một cách lười biếng.

- Bỏ bữa khá nhiều, tồn tại chủ yếu dựa vào cà phê và nicotin.

You: "Sherlock, come for breakfast!"

Sherlock: "In sausages, there's monosodium glutamate and sodium nitrate, cancer-causing substances. Bread contains gluten, which triggers immune reactions in the body leading to digestive issues and joint pain. Moreover, bread and similar items can be high in trans fats, which are associated with increased risk of heart disease and other health problems...Give me a cup of coffee, two sugar cubes, thank you."

You: "???"

You: "Sherlock! Even the greatest mind needs fuel to solve mysteries. Nourish your body, Sherlock, for it is the vessel that carries your brilliant deductions. And you are human, not a machine. I don't want to escort you to the hospital if you suddenly collapse!"

Sherlock: *gets up from the sofa*

(Tạm dịch:

Bạn: "Sherlock, mau đến ăn sáng!"

Sherlock: "Trong xúc xích có monosodium glutamate và sodium nitrate, chất gây ung thư. Bánh mì có chứa gluten, gây ra phản ứng miễn dịch trong cơ thể dẫn đến các vấn đề về tiêu hóa và đau khớp. Hơn nữa, bánh mì và các món tương tự khác có thể chứa hàm lượng chất béo chuyển hóa cao, vốn có liên quan đến việc tăng nguy cơ mắc bệnh tim và các vấn đề sức khỏe khác......"

Bạn: "???"

Bạn: "Sherlock! Dẫu cho là bộ óc vĩ đại nhất cũng cần nhiên liệu để giải quyết những bí ẩn. Hãy nuôi dưỡng cơ thể của mình đi, vì nó là cái chứa đựng những suy luận tuyệt vời của anh. Và anh là con người, không phải người máy, em không muốn tống anh vào bệnh viện nếu anh đột nhiên ngã bệnh đâu!"

Sherlock: *bật dậy khỏi sofa*)

- Bàn ăn luôn bừa bộn vì các thí nghiệm hóa học, vật lý và sinh học....nhưng sau khi bị bạn dọa sẽ ném chúng vào thùng rác thì hôm sau chúng đã 'bốc hơi' :)

- Trước khi không có bạn, tủ lạnh của 221B Baker St sẽ có một số bộ phận của tử thi, thậm chí có cả đầu chình ình trong đó, nhưng khi có bạn ở đây, tần xuất xuất hiện xác chết đã giảm xuống đáng kể.

- Căn nhà sẽ là cái chuồng heo nếu không có bạn, bác sĩ Watson và bà Hudson.

- Sherlock là một bậc thầy violin luôn có thể kéo đàn ngay cả khi trong đầu đang tràn ngập suy nghĩ, thậm chí vừa mới tờ mờ sáng bạn đã có thể nghe thấy tiếng đàn của anh ấy.

- Lời nói của anh ấy thường mang tính logic và lý tính thế nên sẽ không có chỗ cho hai từ "Lãng mạn".

- Đôi khi bạn sẽ bị đứng hình mất vài giây để não kịp xử lý vì anh ta bắn tốc ngữ quá nhanh.

- Khi chán nản Sherlock sẽ bắn súng vào mặt cười trên tường hoặc sẽ gửi tin nhắn cho bạn nếu bạn không ở cạnh anh ấy.

[Messages:
Baker St. Come at once if convenient.
SH]

[Messgages:
If inconvenient, come anyway.
SH]

(Tạm dịch:

[Tin nhắn:
Phố Baker. Đến ngay lập tức nếu thuận tiện.
SH]

[Tin nhắn:
Nếu không thuận tiện, đến bằng mọi giá.
SH] )

- Sherlock thích ở nhà và cố gắng không đi đâu vì những lý do cụ thể. Anh ấy thậm chí còn điều tra mọi vụ án của mình ở nhà. Nhưng đồng thời, anh ấy hoàn toàn thờ ơ với bất kỳ tiện nghi và xa hoa nào.

- Quan hệ giữa Sherlock và Mycroft không được tốt lắm, có đôi khi khá căng thẳng, hai người mỗi lần gặp nhau trong không khí đều nồng nặc hương vị thuốc súng và cho nhau trào phúng.

- Bạn nghĩ anh ấy sẽ để bạn chia tay với ảnh cái rụp à :)? Nồ, anh ấy sẽ sử dụng bất cứ thủ đoạn nào chỉ để giữ bạn bên cạnh, thậm chí liên minh với người mà anh ấy không ưa là ông anh trai đại anh chính phủ Mycroft Holmes hay Sherlock vẫn thường gọi là 'Big Brother'.

- Rất thích hạ thấp trí thông minh toàn sở cảnh sát Scotland Yard thành một đám mà anh ấy gọi là 'goldfish', điển hình cá nhân may mắn hứng chịu sự mỉa mai của Sherlock chính là...:)

Sherlock: "Anderson, don't talk so loud, you lower the IQ of the whole street"

(Tạm dịch: "Anderson, đừng nói to quá, ngươi làm giảm chỉ số IQ của cả con phố.")

Sherlock: "Ah, Anderson, the resident goldfish. Swimming aimlessly in circles, oblivious to the world around you."

(Tạm dịch:

Sherlock: "À, Anderson, chú cá vàng của chúng ta. Bơi vòng tròn một cách vô định, không hề nhận thức được thế giới xung quanh.")

(Giải thích: Câu nói trên là một lời châm biếm của Sherlock dành cho Anderson, người mà Sherlock cho rằng là thiếu hiểu biết và không chú ý đến những gì xung quanh mình.

Sherlock so sánh Anderson với một con cá vàng (goldfish) bơi vòng tròn một cách vô tình và không có mục đích, không nhận thức được thế giới xung quanh. Bằng cách sử dụng ví dụ này, Sherlock muốn diễn tả sự không chú ý và thiếu tri thức của Anderson.)

- Anh ấy đôi lúc không thể hiểu được lý do bạn giận anh ấy, nhưng anh ấy sẽ làm mọi thứ trong khả năng để khiến bạn nguôi giận.

Sherlock: "I apologize, I acted thoughtlessly and lacked respect. I value you and I don't want to hurt you. Please give me a chance to make amends and prove that I am worthy of trust and love."

(Tạm dịch:

Sherlock: "Anh xin lỗi, anh đã hành động một cách vô tình và thiếu tôn trọng. Anh đánh giá cao em và anh không muốn làm tổn thương em. Xin hãy cho anh một cơ hội để khắc phục và chứng minh rằng anh đáng được tin tưởng và yêu thương.")

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro