Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Than Dieu Dam Tac

Thần điêu dâm tặc - hoàng dong dữ tiểu long nữ (1 - 3 hoàn kết) Bổn thiếp [cuối cùng] do thấm ngữ vu 2009 - 2 - 16 12:45 AM biên tập

Cải biên chí [tiếu ngạo] thần điêu Nhân vi một tưởng quá tiêu đề [cho nên] tựu tùy liền|dễ lộng [một] tiêu danh Cải biên nhân: thấm ngữ 0.0 [đệ nhất,đầu tiên] chương

Tự vưu bát|tám hòa hoàng dong tại [nước sông] bàng đích [một lần] tính giao, vưu bát|tám đích phục phượng [mười tám] thủ, chung thị bả hoàng dong [thu vào] thân hạ, [từ đó] tựu Cân trứ vưu bát|tám đậu [ở lại] [núi rừng] [hồ nước] gian, nhật|ngày tuyên dạ|đêm dâm.

Tiểu long nữ hòa tả kiếm thanh [ngày trước] nhân [nhận được] tương dương cáo cấp, tự vãng dương châu [trên đường] phân đầu, tiểu long nữ dĩ nhiên hướng dương châu [đi trước] hòa dương Quá hội hợp, tả kiếm thanh [quay đầu] hồi chí tương dương.

Giá nhật|ngày tiểu long nữ tại [thâm sơn] cản lộ, [trước mắt] lược quá hòa tả kiếm thanh nhật|ngày thao dạ|đêm cán đích dâm dục, thụ [không được, ngừng] dâm ý thượng dũng, vãng lâm gian Đại thụ nhất|một kháo, tựu tự úy [trở nên], đương [ngay] yếu cao triều tiết thân [trong lúc], ảnh ảnh ước ước, thính kiến [nam nữ] hi tiếu thanh, kinh hoảng chi Dư, [phát hiện] lâm gian bách|trăm bộ|bước [hồ nước] bàng bàng đích nhất|một đối [nam nữ], nữ đích [cư nhiên] thị hoàng dong, nhi|mà lánh [một gã] thị [một] trường tương thô dã đích [nam tử], kinh nhạ.

Hoàng dong kiều mị đích khiếu ([ca ca].. Vưu bát|tám [ca ca]...) [ngâm mình ở] [hồ nước] lý đích vưu bát|tám văn thanh chuyển quá đầu [nhìn] hoàng dong, giá [vừa nhìn] nhượng Vưu bát|tám [thấy] [quên mất] hợp nhãn.

Hoàng dong [mặc] trứ [nhất kiện] [trong suốt] nga hoàng ti y, phong tư [trác tuyệt] đích mỹ diễm, [dung mạo] [xinh đẹp tuyệt trần] tuyệt tục, [vóc người] phong mãn động nhân, [nội|bên trong] lý [nhỏ hẹp] khẩn thân đích [cái yếm] bao [không được, ngừng] phong mãn đích nãi tử, [tựa như] tùy thì hội [nhảy ra] lai, thuyết [không ra] đích hoạt bát [chói mắt].

Hoàng dong kiến vưu bát|tám, [mắt to] trực tĩnh, [nước miếng] [chảy ròng], tâm lý phản [bất giác] thảo yếm ổi tiết, nhất|một chủng [tự hào], nhất|một chủng [ngọt ngào], nhất|một chủng [hưng phấn], trực nhượng [toàn thân] [không được, ngừng] đích chiến lật.

Hoàng dong tại uông bát|tám [trước mắt] [chậm rãi] chuyển trứ thân, nhượng vưu bát|tám năng hân thưởng [chính,tự mình] đích tính cảm trang phẫn, tự [đều là] [vì] vưu bát|tám nhi|mà xuyên đích, Hoàng dong vũ mị kiều tiếu đích vấn ([ca ca]... Chẩm|sao dạng.. [nhân gia] mỹ mạ?)

(mỹ.. Mỹ... Mỹ.... Nãi [xem ta] đích nhục côn [sẽ biết].. [Tiểu nương tử]..) Vưu bát|tám chỉ trứ hạ thân sung huyết trướng đắc hựu|vừa|lại đại hựu|vừa|lại ngạnh Đích nhục bổng [đang nói], [một] hồi thần, mãnh đắc [ôm lấy] liễu hoàng dong.

Tại hoàng dong hi tiếu trung, bả [nội|bên trong] lý đích [cái yếm] [một bả] trảo tê đâu điệu, [chỉ chừa] trứ [trong suốt] nga hoàng ti y, nhượng hoàng dong phong mãn động nhân đích [vóc người] canh hiển dâm dục tính cảm.

Nhượng hoàng dong đích [hai đùi] khẩn giáp trứ yêu đồn, vưu bát|tám kiến đáo na|nọ|vậy đối minh hoảng hoảng đích phong mãn đại nãi tử [ngay] tha|hắn [trước mắt] hoảng động, tái [không thể] Nhẫn, như nhất|một đầu cơ ngạ đích mãnh thú, [một ngụm,cái] liền|dễ điêu trụ nhũ đầu cuồng duyện [không thôi].

"A ……" Hoàng dong như tao điện kích, đầu não [trống rỗng], phát tiết đích [khoái cảm] hữu như triều dũng, tập biến [toàn thân], [dĩ nhiên,cũng] thuyết bất|không Xuất đích thụ dụng, tùy trứ vưu bát|tám đích thủ phàn thượng liễu hữu nhũ [không ngừng] nhu niết, tha|nàng kiều khu tô nhuyễn, dĩ sử [không ra] phân hào khí lực.

Vưu bát|tám [một tay] [không ngừng] bả ngoạn trứ hoàng dong lánh nhất|một biên thạc đại đích [vú], [một tay] tắc cách y tại tha|nàng đích phong mãn hồn viên đích thí cổ thượng [lục lọi] .

Tùy trứ vưu bát|tám hiệp ngoạn phong du đích thân thể, hoàng dong chích giác [toàn thân] toan nhuyễn vô lực, lưỡng|hai chi [vú] luân phiên bị vưu bát|tám [mút vào] [đùa bỡn] trứ, Thân thể trục tiệm [trở nên] khinh doanh táo nhiệt. Hựu|vừa|lại ma hựu|vừa|lại tô đích [khoái cảm] [ngược lại] [càng tới] việt|càng [rõ ràng], nhượng tha|nàng [cả người] đô|đều|cũng [run rẩy] [trở nên], [không ra] [chỉ chốc lát], tha|nàng liền|dễ [đổ mồ hôi] [đầm đìa], kiều suyễn hu hu liễu, cánh hồn nhiên vong ngã|ta, song phong [nhịn không được] thượng đĩnh, [phối hợp] trứ vưu bát|tám đích [đùa bỡn] .

Tha|nàng nương|mẹ đích …… thái quá ẩn liễu …… "Vưu bát|tám [hàm hồ] địa khiếu trứ, tương hoàng dong đạn tính [mười phần] đích đại nãi tử hấp đắc" phốc …… phốc ……" tác hưởng, [nghĩ đến] [tự mình] [thu phục,chiếm được] hoàng dong giá bàn cao quý phong mãn đích thục phụ, [hôm nay] [sau này] [có thể] [tùy ý] hưởng dụng tha|nàng đích đại nãi [không khỏi] [hưng phấn] đắc vô dĩ phục gia.

"Ân ……" Hoàng dong mị nhãn như ti, đê thanh [rên rỉ] trứ, nhật|ngày dạ|đêm nhượng vưu bát|tám tiếp nhị|hai liên tam|ba đích ngôn ngữ thiêu đậu, chân thương thật cán đích Điều giáo|dạy, tảo dĩ nhượng hoàng dong [thần phục] vu vưu bát|tám đích khố hạ [vật].

[nhìn] hoàng dong đích mị thái, vưu bát|tám [không khỏi] đại khẩu đích [bắt đầu] suyễn trứ thô khí, thô bạo đích bão trứ [tuyệt vời] đích kiều tiếu [cả người], [đi nhanh] vãng Tựu cận đích thụ thượng kháo, thoát điệu tiểu man ngoa, nhưng tại [một bên].

Hoàng dong [cảm giác] [mủi chân] nhất|một lương, [tiếp theo] lưỡng|hai điều [chân ngọc] [đã bị] vưu bát|tám giang tại liễu [trên vai], [hai bàn tay] nhất|một biên [một], [đặt tại] phong mãn đích nhũ Phong [trên], [không được, ngừng] đích nhu niết tiếu lập đích nhũ đầu, [tuyết trắng] đích song nhũ [không đồng nhất] hội liền|dễ bố mãn hồng sắc đích trảo ngân. Vưu bát|tám đê đầu [nhìn] [trước mắt] [mỹ nhân] dâm thủy phiếm lạm đích âm hộ, nhãn lý phún hỏa, [trước mắt] đích [vưu vật] vô nhất|một xử bất|không mỹ, nhãn sao mi giác hựu|vừa|lại sung mãn [mê người] đích Phong tình, [chẳng,không biết] [chính,tự mình] ki thế tu lai đích [phúc phận], [có thể được] hưởng [như thế] giai lệ!

Hoàng dong [nhìn] vưu bát|tám tương đầu thân đáo tha|nàng đích khố hạ, [đầu lưỡi] khinh xúc tha|nàng đích âm hộ, thủ dã|cũng tại đại thối [mẫn cảm] xử khinh nhu đích phủ mạc, Dị dạng đích [khoái cảm] truyện biến [toàn thân], bão trứ vưu bát|tám đích đầu, vưu bát|tám bão trứ tha|nàng đích mỹ đồn, mai thủ khố gian cuồng thiểm|liếm, kiều khu [run rẩy] bất|không Dĩ, lệnh [chính,tự mình] chỉ [không được, ngừng] đích [rên rỉ].

[Tiểu nương tử].. Nãi dũ lai dũ dâm đãng lạp... [ha ha ha] hạ thể phiếm lạm thành tai đích hoàng dong, mãn diện hồng hà đích tà liễu vưu bát|tám [liếc mắt, một cái], Chuế trụ tha|hắn đích [môi], thuyết đạo: "[ca ca].. Đô|đều|cũng [là ngươi] [làm hại]... [nhân gia] dâm [cũng là] nhĩ|ngươi đích phục phượng [mười tám] thủ lộng đích.. [mặc kệ,bất kể]. ... [nhân gia] yếu lạp!"

[Tiểu nương tử] nãi yếu xá..? Nãi yếu thuyết xuất lai a.. [ha ha].. Nãi [không nói] ngã|ta chẩm|sao [biết] nãi yếu.. "Cán".. [cái gì] , hoàng dong giảo Trứ [môi], [ánh mắt] mê ly đích thuyết đạo [ca ca].. [nhân gia] yếu.. [nhân gia] yếu nhĩ|ngươi đích đại nhục bổng sáp tiến [muội muội] đích. Âm hộ.. Xung.. Chàng .. [muội muội] đích âm... Đạo , [cư nhiên] thuyết đáo [cuối cùng] hoàng dong tiểu tiết liễu xuất lai, phún liễu vưu bát|tám [một khuôn mặt] tao thủy.

Vưu bát|tám thụ thử|này nhất|một kích, [cũng…nữa] [chịu được] [không được, ngừng], thô dã đích bả hoàng dong bái liễu [tinh quang], tương trướng đắc phát thống đích cổn nãng kê ba, vi đối Liễu chuẩn hạ tựu thô bạo đích thống tiến, phốc đích tận căn [mà vào], sử kính [rất nhanh] đích xung chàng [trở nên].

Nga.... Hoàng dong kháng phấn cao thanh nhất|một khiếu, mỹ đồn sử kính tiền đính, [hai đùi] cao cử, đầu sử kính tiền thấu, thân thể loan khúc như cung. Hồng Thần vi trương, khẩu lý [không được, ngừng] vãng ngoại [toát ra] lương khí, [hai bàn tay] khẩn bão vưu bát|tám đích [đầu], sử kính hạ án, tương [trước ngực] mỹ nhục ngạnh đầu trực Vãng vưu bát|tám chủy tống, vưu bát|tám [cũng không] khách khí đích [lực mạnh] duyện giảo, trực bả hoàng dong đích nãi trấp duyện xuất.

Hoàng dong [phối hợp] trứ vưu bát|tám đích trừu sáp, [hai đùi] giáp trứ vưu bát|tám đích đầu, nhượng vưu bát|tám đích [hai bàn tay] hòa chủy [tha hồ] đích luân phiên [mút vào] hiệp ngoạn. Vưu bát|tám [hai bàn tay] bả ngoạn trứ hoàng dong thạc đại đích [vú], [ngoài miệng] điều hí đạo (Tao [muội muội] đích [tuyết trắng] đại nãi [thật sự là] nhượng ngã|ta ái bất|không thích thủ, [còn có] đãng [muội muội] [mê người] câu hồn đích [lổ nhỏ] động)

Hoàng dong [toàn bộ] [tinh thần] [tập trung] đáo na|nọ|vậy nhi [đi], [gọi người] [nhịn không được] liễu a! Vưu bát|tám na|nọ|vậy thạc đại loan khúc đích [ngoạn ý] [phảng phất] hội miểu chuẩn, [một chút] [một chút] đô|đều|cũng chàng [đang ở] tha|nàng tối|…nhất [mẫn cảm] đích điểm thượng. [rất nhanh] hoàng dong [sẽ không biết] kim thế hà thế liễu, đầu não [trống rỗng], hồn nhi Dã|cũng khẩn súc đáo âm hộ lý [đi] tự đích, chủy lý ô ô yết yết đích [chẳng,không biết] thuyết ta|chút [cái gì], [toàn thân] khẩn banh, âm hộ tượng kim ngư chủy nhi Nhất|một dạng quy luật đích [mút vào].

Vưu bát|tám [nhẫn nại] [không được, ngừng], [mạnh] lâu trụ hoàng dong [không nhúc nhích], [kêu to]: "Thao, thao, ngã|ta thao tử nhĩ|ngươi, ngã|ta thao tử nhĩ|ngươi!" Thao [rốt cuộc,tới cùng] Thì, [tiểu phúc] khẩn thiếp âm hộ, [dùng sức] đích bả quy đầu đính tiến tử cung lý, [nam nhân] phát xạ đích thì khắc [tới rồi]! Dương cụ phún xuất đích cổn nãng Kích lưu [đánh vào] tử cung thượng, lệnh hoàng dong đích kiều khu mãnh chiến, tử cung khẩu [mãnh liệt] thu súc, [như là] [muốn cắn] trứ quy đầu [vĩnh viễn] [không tha].

Tùy trứ vưu bát|tám đích phún xạ "A" đích [một tiếng] kiều 嗲, cánh [thoải mái] đắc vựng liễu quá khứ. Vựng quyết quá khứ đích hoàng dong, kiều diễm đích diện Bàng [vẫn] [dẫn/mang] nùng nùng đích xuân ý; tha|nàng mỹ tần khinh túc, tị gian bất|không thì tiết xuất nhất|một lưỡng|hai thanh khinh hanh|hừ, hiển nhiên cao triều dư vận [còn đang] tha|nàng Thể [nội|bên trong] [tiếp theo] phát diếu.

Vưu bát|tám bả hoàng dong phóng kháo đáo thụ hạ, trảo trứ tự cá nhi bán nhuyễn đích đại nhục côn, 巠 trực vãng hoàng dong đích [trên khuôn mặt] phách đả, khiếu trứ (Tao [nương tử] [trở nên].... Bả ngã|ta đích nhục bổng thượng đích mỹ vị thiểm|liếm kiền tịnh...) [ngay] vưu bát|tám yếu tái phách đả thì. [đột nhiên] thính kiến....

[đệ nhị,thứ hai] chương

Tiểu long nữ [thật sự là] kinh nhạ thuyết [không ra] thoại lai liễu, [nghĩ không ra] vi [cái gì] hoàng dong hội tại giá, canh [nghĩ không ra] lai hoàng dong hội hòa giá nhất|một Cá mãn kiểm dâm dục đích [hán tử] tại giá 芶 hợp, khán [bọn hắn] [dáng vẻ] [dám chắc] hữu [không ít] thì nhật|ngày liễu.

Nhi|mà đương tiểu long nữ [trong lòng] đích kinh nhạ [tâm tình] hồi phục hậu, [nhìn] hoàng dong hòa vưu bát|tám đích hoạt xuân cung, [dần dần] đích [cảm thấy] cương cương một phát Tiết đích âm hộ, [một cổ] nhiệt lưu dũng xuất âm hộ ngoại.

Tiểu long nữ [cũng…nữa] di bất|không khai liễu, hòa tả kiếm thanh [cùng một chỗ] nhật|ngày dạ|đêm gian dâm điều giáo|dạy xuất lai đích [thói quen], nhượng tiểu long nữ bất|không tự [tri giác] Thoát thặng [nhất kiện] [cái yếm], [nhìn] vưu bát|tám thô bạo đích sáp tiến hoàng dong đích âm hộ, "Tư ……" Bạn tùy trứ [một tiếng] [chỉ có] tiểu long nữ tự Kỷ tài|mới thính [xong] đích [tiếng vang], tha|nàng đích [ngón giữa] [thật sâu] địa sáp [vào] thấp hoạt đích nhục bi, thân thể [trở nên] dị thường [mẫn cảm], tùy trứ [ngón tay] Đích cường hành [xâm nhập], loan khúc chí cực đích phong nhuận đỗng thể kích động đắc [không khỏi,nhịn được] [có chút] [run rẩy], [mặc dù] cực lực áp ức, nhưng|vẫn [nhịn không được] [hô hấp,hít thở] [dồn dập] [trở nên].

Tùy trứ tiêm chỉ tại âm hộ trung khu lộng, hựu|vừa|lại ma hựu|vừa|lại dưỡng đích [khoái cảm] trì tục xâm tập trứ tiểu long nữ phong du đích nhục thể, [chỉ chốc lát] [sau khi], tha|nàng Dĩ [khiến cho] [đổ mồ hôi] [đầm đìa]. [mồ hôi] tẩm thấp liễu tiểu long nữ bạc bạc đích [cái yếm], khúc tuyến tất lộ xuân [quang minh] mị, thuyết [không ra] đích tính cảm vũ Yêu.

[nhìn] na|nọ|vậy [bỉ|so với] tả kiếm thanh canh hiển thô trường đích [tên], bả hoàng dong hồng nộn đích nộn nhục tễ khai, [phát ra] xuy xuy đích [ma,cọ xát] thanh, đầu não bất|không Cấm nhất|một trận vựng huyễn. Na|nọ|vậy dương vật [rút…ra] hựu|vừa|lại [nhảy ra] [một mảnh] nộn nhục, tiểu long nữ chích giác [chính,tự mình] [cũng có] [cái gì] đông tây bị phiên liễu xuất lai. Vưu bát|tám na|nọ|vậy dương cụ [không giống] [cắm vào] hoàng dong đích âm hộ, đảo tượng [cắm vào] tha|nàng tiểu long nữ đích âm hộ! Sáp tiến âm hộ lý đích tiêm chỉ hạ ý thức Đích [nhanh hơn] đích khu lộng.

"Phác xích, phác xích, phác xích ……" [hai người] [giao hợp] [nổi lên] đại lạc, [thanh âm] hưởng đắc [tựa như] tại tiểu long nữ nhĩ biên đả cổ, vưu bát|tám Mỗi thao lộng [một chút] hoàng dong đích mỹ bi, tha|hắn tựu tòng chủy lý bính xuất [một] "Thao", nhi|mà hoàng dong tựu [phát ra] [một tiếng] tiếp [một tiếng] đoản xúc đích "Nga" "Ân" thanh, tiểu long nữ na kham [như thế] thị giác [kích thích]! [chỉ chốc lát] [ngay] [chính,tự mình] tiêm chỉ đích khu lộng hạ tiết thân liễu.

Đương tiểu long nữ [mơ mơ màng màng], giác đắc giá [thế giới] [hoàn toàn] [không đúng] thật, tâm lý một trứ một lạc, cực [muốn bắt] trụ điểm [cái gì] đích thì hậu. Khán kiến hoàng dong [sảng khoái] tiết thân vựng huyễn quá khứ, vưu bát|tám trảo trứ [chính,tự mình] đích đại nhục bổng [đang dùng] lực đích phách đả trứ hoàng dong đích kiểm, tiểu long nữ Nhân vi một đắc chân thao đích không hư cảm, tùy trứ vưu bát|tám đích phách đả hựu|vừa|lại xuân thủy dũng hiện liễu, [nghĩ đến] [nếu] thanh nhi dã|cũng [như thế] trảo trứ đại nhục Côn phách đả trứ [chính,tự mình], tu sỉ trung âm hộ dũng xuất [càng nhiều] đích xuân thủy, bính đích [một tiếng] khinh hưởng [cả người] toan nhuyễn đích [ngồi vào] [trên mặt đất].

[không nhiều lắm] thì tiểu long nữ [đột nhiên] văn đạo [một cổ] [giao hợp] hậu đích tao vị, [giơ lên] đầu khước khán kiến [gần ngay trước mắt] đích nhục bổng, tiểu long nữ hách liễu [vừa nhảy] thì, thính kiến..

(dục.... Ngã|ta vưu bát|tám [thật sự là] tổ thượng hữu [phù hộ].. [cư nhiên] hựu|vừa|lại tòng [bầu trời] điệu hạ lai liễu [một] tao bà nương|mẹ cấp ngã|ta... [ha ha]...) Vưu Bát|tám [hưng phấn] trứ nhục côn ngạnh liễu [trở nên], (Nhi|mà kỷ hoàn [tự mình] thoát quang liễu [quần áo] đích mỹ tao nương|mẹ a... [ha ha ha]...) Tiểu long nữ hách đích [mặt mày] [thất sắc], [một câu] dã|cũng thuyết [không ra] lai, [chỉ là] [con mắt] khước [thẳng tắp] [nhìn] vưu bát|tám đích đại nhục bổng.

Đương vưu bát|tám bả tiểu long nữ [ôm lấy] [đi lại] hoàng dong na|nọ|vậy tẩu thì, tiểu long nữ tài|mới phản ứng quá lai, đãn|nhưng [lúc này] [toàn thân] tảo dĩ nhân vưu bát|tám đích thượng Hạ kỳ thủ nhi|mà [toàn thân] phát thiêu, nhuyễn nhược vô lực, [chỉ có thể] chí [trong miệng] [phát ra] vi đái [run rẩy] đích [thanh âm].

Vưu bát|tám [hai bàn tay] tại tiểu long nữ [bóng loáng] như ngọc đích tích [trên lưng] phủ mạc trứ, [chỉ thấy] tiểu long nữ cơ phu tái tuyết, thông thể oánh bạch tế nị, cánh [tìm không được] [nửa phần] [tỳ vết nào], [như thế] nhân gian [vưu vật], mã thượng tựu nhượng tha|hắn [tha hồ] [hưởng thụ], [không khỏi,nhịn được] kích động đắc phát đẩu. "Ô ……" Tiểu long nữ [tuyết trắng] đỗng thể như tao điện kích, đầu bộ hậu ngưỡng, [hai đùi] quỷ sử thần soa đích giáp trụ vưu bát|tám đích yêu, đĩnh hung đề đồn, thân thể Banh trực, [một cổ] lãng thủy [nhịn không được] phún liễu xuất lai, cổn nãng đích dâm thủy phún [tới rồi] vưu bát|tám đích quy đầu, vưu bát|tám thụ thử|này dâm thủy nhất|một nãng, Nhục bổng hữu [như thần] trợ, [dám] thô trường liễu 3 phân, nhượng vưu bát|tám trực hô [chịu không được].

Nhãn kiến tiểu long nữ nhất|một đối hào nhũ [ngạo nghễ,hãnh diện] đĩnh lập, vưu bát|tám [một tay] khẩn bão tiểu long nữ thí cổ, [một tay] hướng phong nhũ [dùng sức] trảo niết, [lại càng không] Thì đích nhũ đầu bát lộng, nhi|mà [cũng không] nhàn trứ [một ngụm,cái] [cắn] lánh nhất|một nhũ đầu [dùng sức] [mút vào] trứ, khố hạ đích nhục bổng [càng] trực vãng tiểu long nữ Đích cổ câu hòa âm phùng gian ma động, thử|này [khắc vào,ở] vưu bát|tám đích [cao thấp] giáp công [dưới], [không lâu] [liền bị] thiêu đậu đắc [thất hồn lạc phách], [không thể] tự [đã xong].

[cả nửa ngày,một hồi lâu], vưu bát|tám thuận trứ tiểu long nữ [bóng loáng] như ngọc đích cơ phu, nhất|một chích thủ hoãn hoãn [xuống phía dưới] hoạt khứ, nhất|một hội nhi liền|dễ mạc [tới rồi] nhất|một xử bão Mãn đích nhục khâu, [mặt trên,trước] sanh trường trứ [tươi tốt] [râm rạp] đích mao phát, tha|hắn thâm hấp [một ngụm,cái] khí, [tiếp theo] [xuống phía dưới] [tìm kiếm], [ngón tay] [cuối cùng] xúc đáo Liễu na|nọ|vậy tảo dĩ hồng tai phiếm lạm đích đào nguyên thánh địa. Vưu bát|tám tế tế phẩm vị tiểu long nữ nhục bi bão mãn phì hậu đích âm hộ, [mặt trên,trước] nê nính bất|không Kham, tùy trứ [ngón tay] đích hoạt động, [kéo] liễu [một mảnh] hoạt nị đích niêm dịch." a …… [không nên, muốn] …… mạc na|nọ|vậy lý …… ân … a … …" tiểu long nữ kiều khu nhất|một chiến, [đúng là] tiết thân liễu.

[không nghĩ đến] tiểu long nữ đích thân thể [dĩ nhiên,cũng] [như thế] [mẫn cảm], tiểu long nữ hậu ngưỡng trứ đầu [vẻ mặt] [mê say], kiều suyễn hu hu, canh hiển kiều diễm, Vưu bát|tám [không khỏi,nhịn được] [trong lòng] [đắc ý].

Tương tiểu long nữ phóng đáo vựng huyễn quá khứ đích hoàng dong bàng, [nhìn] lưỡng|hai cụ các [bất đồng,không giống] [mùi] đích [tuyệt vời] nhục thể, tựu [không được, ngừng] đích kháng phấn.

[lúc này] tiểu long nữ [cả người] tô nhuyễn, [nhu nhược] vô cốt, [chỉ có thể] [nhâm|mặc cho|cho dù] trứ vưu bát|tám bãi bố, [phút chốc], [cánh bị] tha|hắn bãi [biến thành] quỵ bát đích tư Thế. "A …… [không nên, muốn] khán ……" Tiểu long nữ song tất [quỳ gối] hoàng dong biên thượng, [hai bàn tay] chi xanh trứ kỳ trường đích ngọc thể bát phục trứ, Phì bạch đích thí cổ cao cao kiều khởi, tha|nàng [biết] tối|…nhất tư mật [ở chỗ] [đã] [hoàn toàn] [bại lộ] tại vưu bát|tám [trong mắt], [như thế] phóng đãng đích tư thế, Đốn thì tu sỉ nan đương.

Tiểu long nữ kiều tu nan nhẫn, khước canh [còn nhiều mà] [chờ mong], giá chủng [mâu thuẫn] đích [tâm tình] bách đắc tha|nàng suyễn [bất quá] khí lai, nhượng tha|nàng cánh tượng quai bảo Bảo [bình,tầm thường] [không có] na động thân thể.

Vưu bát|tám kiến tiểu long nữ cơ phu tái tuyết, thông thể oánh bạch tế nị, cánh [tìm không được] [nửa phần] [tỳ vết nào], [như thế] nhân gian [vưu vật], mã thượng tựu nhượng Tha|hắn [tha hồ] hiệp ngoạn, [không khỏi,nhịn được] kích động đắc phát đẩu. Vưu bát|tám [thấy,chứng kiến] tiểu long nữ phong du [tuyết trắng] đích đại thí cổ [ngay] [trước mắt], [nhịn không được] tương Đầu thấu liễu quá khứ, đốn thì tiểu long nữ [cả] nhục bi đô|đều|cũng nhượng vưu bát|tám cấp [thấy] [thanh thanh sở sở], lưỡng|hai phiến phì hậu đích âm thần [mặt trên,trước] hoạt nị Nị đích triêm mãn [trong suốt] đích niêm dịch, tùy trứ âm thần ngẫu nhĩ đích hấp động, [một cổ] nhũ [màu trắng] đích dâm dịch bị [chậm rãi] tễ xuất, [vẫn] tích đáo [trên mặt đất], lạp xuất nhất|một điều trường trường đích thủy tuyến.

"Ô ……" Tiểu long nữ [tuyết trắng] đỗng thể như tao điện kích, [một cổ] lãng thủy [nhịn không được] phún liễu xuất lai, tiên [tới rồi] vưu bát|tám [trên khuôn mặt], vưu Bát|tám đốn thì [ha ha ha] [cười to] thuyết ([cũng,quả nhiên] thị tao.. Tao.. Tao.. Tao.. A...) Vưu bát|tám [ngón tay] [cắm vào] tiểu long nữ đích âm huyệt [thật sâu] Khu lộng liễu ki hạ, tựu bả tiểu long nữ [cả] thí cổ lạp sĩ đáo vưu bát|tám đích nhục côn quy [trên đầu], [nhẹ nhàng] đích ma a ma, tiểu long nữ khẩu Trung [phát ra] mộng nghệ tự đích [rên rỉ]. [như thế] [tình cảnh], vưu bát|tám [nơi nào,đâu] [còn có thể] [chịu được] [được], [thô to] đích quy đầu tiền trùng, tá trứ dâm dịch Đích nhuận hoạt bát khai liễu tha|nàng đích âm thần, "A ……" Tiểu long nữ [thất thanh] [kêu] xuất lai, na|nọ|vậy quy đầu hựu|vừa|lại ngạnh hựu|vừa|lại nhiệt, nãng đắc tha|nàng thân Thể phát đẩu, phì bạch đích thí cổ dã|cũng [nhịn không được] [có chút] hoảng động. Dương cụ hoảng như [một cây] mộc thung trực nhập tiểu long nữ đích âm hộ tận căn [mà vào] . thô ngạnh đích [tên] bả hồng nộn đích nộn nhục tễ khai, [phát ra] xuy xuy đích [ma,cọ xát] thanh, dương vật [rút…ra] hựu|vừa|lại [nhảy ra] [một mảnh] nộn nhục, nhu nộn Đích tuyết phu bị [tươi tốt] lăng loạn đích âm mao liệu thứ trứ, tiểu long nữ [rõ ràng] địa bị lưỡng|hai [nhân tính] khí khẩn thiếp đích [cảm giác] [kích thích], " nga …… Ân ……" suyễn trứ thô khí, [hưng phấn] đắc thân thể phát đẩu, dâm thủy cốt cốt [chảy ra].

Hựu|vừa|lại đại hựu|vừa|lại nãng đích nhục điểu tại âm đạo trung đĩnh động, phì hậu đích noãn đản [ma,cọ xát] kích đả trứ [mẫn cảm] đích nhục bi, giá chủng tính khí đích phách kích, Tảo nhượng [hai người] đích hạ thể [trở nên] [một mảnh] lang tạ, tùy trứ [hai người] đích nhuyễn động, [không ngừng] [phát ra] "Tư tư ……" Đích thủy thanh, vưu bát|tám Giảo khẩn nha quan, giá [mỹ nữ] thái dụ [người], [không thể] [như thế] tựu [bắn]. Vưu bát|tám tương tiểu long nữ phiên liễu cá thân, hoán liễu cá tư thế, Tương tiểu long nữ đích lưỡng|hai điều bạch hoa hoa đích đại thối xả đắc đại khai, áp chí nhất|một đối hào nhũ, phi thân áp thượng, cao cao đĩnh khởi dương cụ, trọng Trọng [hạ xuống]. "Phác xích, phác xích, phác xích ……" [hai người] [giao hợp] [nổi lên] đại lạc, vưu bát|tám đích dương cụ [lực mạnh] 擼 động, chủy lý chích Hội thuyết [một] tự: "Thao! Thao! Thao!" Tiểu long nữ [cảm giác] [không được,tới] ti [không…chút nào] thích, bị vưu bát|tám [xâm lấn] đích thống [khoái cảm] giác, cánh Sản sanh nhất|một chủng [bất đồng,không giống] vu [dĩ vãng] đích [khoái cảm], [tuyết trắng] phong mãn đích nhục thể, hữu tiết tấu địa chiến động trứ, [trong miệng] [phát ra] [kẻ khác] nhiệt huyết phí Đằng đích [rên rỉ] thanh "A …… ân ……" Tiểu long nữ tiêu hồn địa khiếu trứ, hạ thân phức tạp đích [khoái cảm] nhu hợp [cùng một chỗ], nhượng tha|nàng như Túy như si, tình [không nhịn được] nữu động yêu chi tuyết đồn, nghênh hợp trứ vưu bát|tám đích trừu sáp.

"Ba ba ……" Vưu bát|tám trừu sáp tiểu long nữ [càng tới] [càng nhanh], hạ phúc [không ngừng] chàng kích trứ tiểu long nữ phì bạch đích thí cổ, " ân …… Ác ……" tiểu long nữ chích giác thể [nội|bên trong] đích nhục côn [trở nên] [càng thêm] thô tráng, trừu sáp đắc dã|cũng [càng thêm] [mãnh liệt], [kích thích] đắc tha|nàng hữu nhất|một chủng yếu [hồn phi thiên ngoại] đích [cảm giác]. Vưu bát|tám [hai bàn tay] [nắm,bắt được] tiểu long nữ phong thạc đích [nhũ phong], tương tiểu long nữ [thành thục] phong mãn đích nhục thể hướng thượng ban khởi Hạ thể [tiếp theo] [càng thêm] [mãnh liệt] đích trừu sáp. "…… úc …… úc …… úc ……" Tiểu long nữ thân thể [run rẩy] trứ, [đôi mắt đẹp] biến Đắc [thất thần], phong mãn đích [trong ngực] cấp kịch [phập phồng], [thở dốc] [càng tới] [càng nhanh].

Vưu bát|tám [hai đùi] nhất|một đặng, [gắt gao] [ôm lấy] tiểu long nữ phong mãn đích nhục thể, khiêu động đích nhục côn [cắm vào] tiểu long nữ âm huyệt đích tối|…nhất thâm xử, nhất|một Cổ cổ cổn nãng đích tinh dịch phún bạc [ra]. "A …… úc ……" Tiểu long nữ bị nãng đắc [phát ra] dâm đãng đích khiếu thanh, [cũng…nữa] nhẫn bất|không Trụ, kiều khu nhất|một trận kinh luyên, âm tinh như quyết đê đích [hồng thủy] cốt cốt [toát ra], phong du đích nhục thể [không ngừng] [run rẩy], thuyết [không ra] đích [thoải mái] Sướng khoái.

Kích tình quá hậu, vưu bát|tám tương tiểu long nữ hòa hoàng dong [ôm ở] [trước ngực], nhục côn [vẫn như cũ] thâm hãm tại tiểu long nữ đích khẩn phược đích âm [trong động], cửu Cửu bất|không nguyện xuất lai.

[có thể] hội hữu tục tập. Dã|cũng [có thể] một liễu *.* ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [vốn] [là muốn] biên đáo nhất|một long song phượng thú giao cộng 4 thiên đích.. [nhưng là] đả tự [đánh] [một đêm] cập [suy nghĩ] [một đêm].. [nhịn không được] khốn [nổi lên].. Hữu [nghĩ đến] tái tả liễu -. - " ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Tiêu đề soa, [thật sự] hội [ảnh hưởng] nhân [xuống tay] điểm duyệt, hữu [rất lớn] đích tỏa chiết cảm {:1_newcry:} ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [đệ tam,thứ ba] chương

Tịch dương tây hạ tiền, hoàng dong tĩnh khai [hai mắt] trắc [ngồi dậy], khán kiến tiểu long nữ nhất|một ti bất|không quải địa bát [nằm ở] vưu bát|tám [trước người] thì, [vưu kì] Vưu bát|tám nhục côn thâm sáp tiểu long nữ nhục huyệt, [thật sự là] [không dám] [tin tưởng], [ngơ ngác] đích [hai mắt] trực khán [hai người].

Tiểu long nữ tự cao triều vựng thụy trung tỉnh chuyển, nhất|một tĩnh nhãn liền|dễ [phát hiện] hoàng dong [trợn mắt há hốc mồm] đích trực [nhìn] [chính,tự mình], [lập tức] [thật sự là] tu sỉ vô [bỉ|so với], [cuống quít] [rời khỏi] vưu bát|tám [trên người], liền|dễ tưởng tầm y. (Phốc) [một tiếng] khinh hưởng, bạn trứ tiểu long nữ [một tiếng] kiều ngâm, tựu kiến vưu bát|tám đích Dương cụ [từ nhỏ] long nữ nhục huyệt trung hoạt xuất. Đái [ra] [một cổ] bạch tương, sái tại tha|nàng [tuyết trắng] đích đồn cổ chi gian, tiểu long nữ tu [không thể] ức [thanh tú] nhã lệ đích [khuôn mặt] tao đắc thông hồng, nhẫn trứ [thật lớn] đích tu ý, tiểu long nữ [chạy mau] nhập lâm gian tầm y nhi|mà già.

Hoàng dong kiến tiểu long nữ hoảng loạn đích [dáng vẻ], [nhịn không được] (Phốc xích) [cười], cố [không được, phải] xuân quang phiêu dương, toàn tức liên bộ|bước khinh [chuyển qua] tiểu long Nữ [bên cạnh], [nhìn phía] tiểu long nữ, kiến tha|nàng [hai bàn tay] [nắm,bắt được] [quần áo] đáng tại [trước ngực], [kinh ngạc] địa [nhìn] [mặt đất], diệu [trong mắt] lệ thủy sung doanh Như lê hoa đái vũ, [chọc người] liên tích, tri tha|nàng [trong lòng] [nhục nhã], [không khỏi,nhịn được] [đưa tay,thân thủ] tương tha|nàng lãm nhập hoài trung, phủ mạc trứ tha|nàng đích tú phát, Nhu thanh đạo: (Long nhi [không cần] giới hoài, ngã|ta [hiểu rõ] đích, ngã|ta bất|không dã|cũng dữ nãi nhất|một dạng mạ.) [nói xong], liền|dễ tương dữ vưu bát|tám [như thế nào] hảo thượng Đích thuyết liễu [một lần], tiểu long nữ [nghe nói] [trong lòng] [nổi lên] đồng bệnh tương liên [cảm giác], dã|cũng dữ hoàng dong thuyết khởi [chính,tự mình] hòa tả kiếm [quải niệm] tình dục củ Cát.

Hoàng dong vi [thở dài nói] ([hôm nay] nãi ngã|ta [hai người], liền|dễ thuận ý [tự nhiên] bãi.), tiểu long nữ tử tế [vừa nghĩ], [chuyện] đô|đều|cũng phát sanh liễu, [cũng chỉ] Năng [tiếp nhận], [bỗng] thính ([bất quá], dữ tha|hắn [cùng nhau, đồng thời], canh năng thể nghiệm đáo chí [tuyệt vời] sự.) Tiểu long nữ [nhìn] hoàng dong [một khuôn mặt] si mê, Toàn liền|dễ [nhớ tới] na|nọ|vậy nhục bổng [xâm nhập] đích khoái nhạc, khán vãng [không xa] đích vưu bát|tám dã|cũng [không hề] thị na|nọ|vậy ma nan dĩ [tiếp nhận], tâm lý [càng] [sinh ra] nhất|một Chủng [chờ mong] nhất|một chủng [khát vọng]. Hoàng dong [biết] tiểu long nữ tâm kết dĩ khai, [càng] [tiếp nhận] [đang] [hầu hạ], [nhìn] vưu bát|tám tâm lý [thì thầm] ( chân [tiện nghi] nhĩ|ngươi liễu..) Liền|dễ dữ tiểu long nữ khứ hồ bàng tẩy dục.

Tiểu long nữ tại tẩy địch hậu, [biết] lâm gian hữu hoàng dong dữ vưu bát|tám [ở đây] địa [ở lại] đích ốc viện, liền|dễ cân trứ hoàng dong [đang] [đi vào]. Tại Ốc lý [nhìn] hoàng dong vi thủ duyệt vưu bát|tám sở trí đích [quần áo], [sắc mặt] tu hồng, phương tâm phanh phanh loạn khiêu, ki thứ [muốn chạy trốn] ly [nơi đây], khước Chung cứu để [bất quá] hoàng dong du thuyết.

[nhìn] hoàng dong tại nhất|một quỹ tử đích tính cảm [quần áo] lý, [tỉ mỉ] thiêu tuyển liễu [nhất kiện] đạm hồng sắc đích bạc sa xuyên. [chỉ thấy] na|nọ|vậy bạc như thiền dực đích Bạc sa, bả hoàng dong na|nọ|vậy [một thân] kiều diễm tính cảm đích [ma quỷ] [vóc người] cấp sấn thác đắc phù đột tất hiện, thả na|nọ|vậy bạc sa [cũng chỉ] già [ở] hoàng dong Tha|nàng đích nhũ đầu [bộ vị], [hơn phân nửa] [tuyết trắng] đích hung nhũ [bại lộ] [bên ngoài], [lộ ra] [thật sâu] đích nhũ câu, nhất|một đối phong mãn đích cự nhũ bị khẩn khẩn đích Tễ [cùng một chỗ], [lộ ra] thị na|nọ|vậy ma đích [thật lớn], canh tán phát [ra] nhất|một chủng thiểu phụ dụ nhân đích vận vị; hạ thân na|nọ|vậy nhất|một đối tu trường, hồn Viên, đạn lực [mười phần], tuyến điều ưu mỹ duyệt [mục đích] [đùi đẹp] tại bạc sa phúc cái hạ [lộ ra] [thập phần,hết sức] tính cảm, nhiệt lực [bắn ra bốn phía]; phong vận đích bạch Nộn đích phấn thối, sấn thác trứ hồn viên đạn thủ đích kiều đồn, nhi|mà na|nọ|vậy kiện phấn hồng đích bạc sa [cũng chỉ] đáo đại thối đích phân xoa xử [phía dưới] nhất|một điểm, Miễn cường già trụ hoàng dong na|nọ|vậy dâm đãng đích nhục động, nhi|mà na|nọ|vậy ô hắc [râm rạp] đích âm mao [càng] sung mãn liễu dụ hoặc. Hoàng dong [cuối cùng] [mặc vào] [nhất kiện] Tế tiểu [trong suốt] đích tiết khố, cận hô xích lỏa đích đỗng thể, [lộ ra] na|nọ|vậy ma dâm đãng kiều diễm, dâm mị [vô cùng].

Hoàng dong [nhìn] tu hồng mãn diện đích tiểu long nữ, [động thủ] tương tha|nàng [toàn thân] [quần áo] thoát điệu, tuyển liễu kiện [màu trắng] bạc đâu hòa tố hoàng đoản quần, bang Tiểu long nữ hoán thượng. [màu trắng] [trong suốt] đích bạc đâu tương tiểu long nữ [trên thân] bao trụ, [lộ ra] thông thể oánh bạch đích tuyết bối, cơ phu tái tuyết đích phấn Kiên, oánh bạch tế nị đích liên tí, tại [hỏa quang] đích ánh chiếu hạ hồn viên [bộ ngực] hòa phấn hồng nhũ đầu nhược|nếu ẩn nhược|nếu hiện, diễm lệ thiêu đậu; đoản quần [khó khăn lắm] già trụ bán biên phong du bão mãn đích đại thí cổ, lỏa [lộ ra] chỉnh khỏa mật đào, mật đào thượng đích [râm rạp] chi diệp hoàn vi [dẫn/mang] lộ châu, Nhượng nhân [muốn] cấp cấp [một ngụm,cái] [nuốt vào]; bạc đâu đoản quần nhượng khúc tuyến duyệt [mục đích] [đùi đẹp] canh hiển tu trường, tán hiển xuất thanh lệ dữ dâm mị đích mâu Thuẫn hỗn hợp.

[hai người] đối [nhìn] đối phương, tán phát trứ dâm đãng đích đỗng thể, [không khỏi,nhịn được] [cả người] táo nhiệt [có chút] chiến động, [vừa nghĩ] đáo giá thân dâm diễm [cả người] hội [bại lộ] tại vưu bát|tám [trước mắt], tựu tao tâm phát ma, nhục huyệt đích hoa tâm [càng] tao dưỡng nan chỉ.

Hoàng dong hòa tiểu long nữ mê ly trứ [hai mắt], hỗ bão trứ tác [hôn] [trở nên], thảng đảo [trong người,mang theo] bàng đích sàng lý. [ngay] [hai người] ái phủ đối phương Hỏa nhiệt đích đỗng thể, cơ khát địa hấp duyện đối phương khẩu khang lý đích hương tân ngọc lộ, [hít thở không thông] thức đích ủng vẫn thì, vưu bát|tám quang trứ thân ngạnh đình trứ Nhục côn [đi] tiến ốc.

Vưu bát|tám [nhìn] lưỡng|hai đối mỹ nhục [lẫn nhau] nhiệt vẫn, [cái miệng nhỏ nhắn] [không được, ngừng] [phát ra] tận thị nhạ [nhân tính] dục phí đằng, ngô … ngô … ngô … ngô … chi kiều Ngâm thanh, [hai mắt] mạo trứ nùng nùng đích dục hỏa.

Vu thị, tha|hắn nhị|hai thoại [không nói], vãng sàng lý [ngồi xuống], [một tay] bả tiểu long nữ phấn điêu ngọc trác đích [đùi đẹp] phân khai, [một tay] phù trứ trướng ngạnh đích Đại quy đầu tiên|…trước khinh quát dữ chàng kích tiểu long nữ phấn hồng sắc liệt phùng liệt cập na|nọ|vậy tiểu nhục nha nhược|nếu kiền hạ, mật trấp dâm dịch như khuyết đê [thủy triều] bàn tẩm Thấp liễu tha|hắn chỉnh căn nhục bổng, tiếu kiểm đà hồng đích tiểu long [nhẹ nhàng] kiều ngâm trứ ([không nên, muốn] … [không nên, muốn] … bính ngã|ta [nơi nào, đó] … a ……) Thoại thanh vị Hoàn, vưu bát|tám đích đại quy đầu [đột nhiên] phá huyệt nhi|mà tiến, [nhất thời] [bọt nước] tứ|bốn tiên, nhục bổng đột nhập tằng tằng nộn nhục đích bao vi nhi|mà trực đạt hoa tâm (.... Nga...), tiểu long nữ kiều nộn đích mật huyệt bị vưu bát|tám đích đại nhục bổng tắc đắc bão trướng, tùy trứ vưu bát|tám đích đại quy đầu [không ngừng] địa Khinh quát tễ áp trứ hoa tâm, lệnh tiểu long nữ tô tô ma ma chí cực điểm, mỹ vị khả khẩu đích mật trấp dâm thủy hung dũng [không ngừng]....

Nhượng tiểu long nữ đích nhất|một chích [đùi đẹp] giáp kháo [trên vai], [một tay] trảo trứ phong mãn đích nhục cầu, [dùng sức] đích nhu tha, [một tay] tại bị dâm thủy lộng thấp Liễu bán biên thí cổ [dùng sức] đích (Ba. Ba. Ba.) Phách đả, tủng động trứ đồn bộ như cuồng phong [mưa to] bàn đĩnh tiến [rút ra], [mỗi lần] đô|đều|cũng hiên động Na|nọ|vậy trận hương phún phún đích mật trấp, triêm thấp liễu [hai cái, người] đẩu động nhi|mà hựu|vừa|lại vẫn hợp đắc thiên|ngày y vô phùng đích tính khí quan dữ mao phát.

Hoàng dong [nhìn] tiểu long nữ [tựa như] nhất|một chích [tuyết trắng] đích [con chó nhỏ] nhất|một dạng bát tại [trên giường], [hai bàn tay] khẩn trảo trứ đích sàng đan, đầu cực lực đích hướng hậu Sĩ trứ, dâm mị tao thái đích [vẻ mặt], [trong miệng] tao lãng địa [rên rỉ] đạo (Ân.. Nga... A.. Nga....) Hoàng dong [chịu được] [không được, ngừng] nhất|một chích Thủ âm hộ thượng nhu tha trứ, [ngón giữa] [thật sâu] địa sáp [vào] thấp hoạt đích nhục bi, cân trứ vưu bát|tám đích tủng động, tế tế đích [ngón tay] tại tha|nàng đích Nhục phùng phi vũ trứ, yêu nhi cuồng hãn bất|không úy địa nữu bãi trứ, [trong miệng] (A.. A..) Trực hô. Ốc lý dũ lai dũ trọng đích dâm tao vị hòa Vưu bát|tám [trên người] hùng tính đích [mùi], tái tái [kích thích] trứ hoàng dong dâm dục, hướng trứ vưu bát|tám ba khứ, tòng bối hậu bão trứ [không ngừng] địa thân vẫn, Phong mãn đích nhục cầu [không ngừng] tễ áp, nhũ đầu canh [là ở,đang] [trên lưng] họa trứ quyển, dụng [hành động] tố [đang nói] [khát vọng].

Tiểu long nữ tại vưu bát|tám phong cuồng đích đĩnh động hạ, tiết liễu 4 thứ, phong du đích nhục thể [không ngừng] [run rẩy], phong mãn đích [trong ngực] cấp kịch [phập phồng], Hiết tư để lý đích lãng khiếu, [cuối cùng] chủy lý phát [ra] tự [rên rỉ] hựu|vừa|lại tượng bi minh bàn đích khiếu thanh (A....) Vựng quyết quá khứ.

Vưu bát|tám khán tiểu long nữ sảng vựng quá khứ hậu, hựu|vừa|lại [hung hăng] đĩnh động sổ hạ, bả hoàng dong tòng bối hậu bão lạp quá tiền, nhượng hoàng dong bát [nằm ở] thượng Vựng mê quá khứ đích tiểu long nữ ngưỡng ngọa [tại hạ] giao lũy [cùng nhau, đồng thời]. Hoàng dong tự động địa phân khai liễu [chính,tự mình] đích phấn thối, [vươn] vi đẩu [ngọc thủ] Khẩn ác trứ vưu bát|tám na|nọ|vậy chích thô tráng đích đại kê ba, lạp để đáo tha|nàng đích tiểu huyệt [cái động khẩu]. Vưu bát|tám dụng đại quy đầu tại tha|nàng thấp nhuận phì hậu đích âm Thần khẩu ngoại ma trứ, nhu trứ, [nhằm chống], nhu trứ, hoàng dong đích tiểu nộn huyệt bị vưu bát|tám đích đại kê ba hựu|vừa|lại ma hựu|vừa|lại đính đắc tha|nàng [toàn thân] toan ma Âm hộ lý kỳ dưỡng [vô cùng], dâm thủy [chảy ròng], lãng đắc trực [kêu lên] (Ngô …… đại kê ba … khoái … [tiến lai] …) Hoàng dong [cảm thấy] tiền sở Vị hữu đích [phải], khẳng phệ trứ tha|nàng đích xuân tâm dâm dục, ngọc yếp kiều hồng, dục tình phiếm lạm, na|nọ|vậy cổ tao mị thấu cốt đích dâm đãng [hình dạng,dáng điệu], Kích đắc vưu bát|tám đích đại kê ba canh hình bạo trướng, đính tại tha|nàng đích tiểu lãng huyệt khẩu loạn khiêu trứ.

Hoàng dong [tiếp theo] khẩn cầu vưu khoái cán tha|nàng, [một tiếng] thanh uyển chuyển kiều mị đích [rên rỉ], [không ngừng] địa tại vưu bát|tám nhĩ biên oanh nhiễu trứ, nhi|mà tha|nàng đích đại Thí cổ dã|cũng [không ngừng] địa bãi động, [cấp tốc] đĩnh sĩ tiểu tao huyệt, hận [không được, phải] tương vưu bát|tám đích đại kê ba [như vậy] [một ngụm,cái] cật tiến. Vưu bát|tám bị Hoàng dong giá dâm mị đích tao thái dụ hoặc trứ, dục hỏa dã|cũng [tới rồi] phi giải quyết [không thể] đích địa bộ|bước liễu, [nhanh chóng] địa tương thí cổ [về phía trước] nhất|một đĩnh, Chỉnh căn thô trường đích đại kê ba [như vậy] "Tư!" Đích [một tiếng], tạ trứ tha|nàng âm thần thượng đích dâm thủy, hoạt [tiến vào] hoàng dong đích tiểu lãng huyệt [trong] liễu. Chích thính đắc hoàng dong [kêu to] (Ai... Trướng... Trướng [đã chết]....) Bị [như thế] thô trường đích đại kê ba sáp tiến quá tiểu huyệt lý đích Hoàng dong, [cảm thấy] tha|nàng đích âm hộ tượng [cũng bị] vưu bát|tám sáp [phá], [cả người] trận cấp kịch đích [run rẩy], [dĩ nhiên,cũng] hôn tiết liễu quá khứ. [khắp mình] dục Hỏa đích vưu bát|tám, [mặc kệ,bất kể] lưỡng|hai nữ hôn liễu, sử kính địa dụng đại kê ba luân sáp tha|nàng môn đích tiểu nhục huyệt, chỉnh căn [rốt cuộc,tới cùng] hậu, [nhằm chống] hoa tâm [tiếp theo] tại huyệt tâm nhi thượng nhu lộng liễu ki hạ, [mạnh] vãng ngoại [quất thẳng tới], [vậy sau,rồi mới] [lại] ngoan sáp lánh nhất|một nữ [mà vào], trực đính hoa tâm, Liên tục sáp liễu sổ hạ.

Giá luân phiên bát lộng, khước bả [hôn mê] trung đích lưỡng|hai nữ cấp cán tỉnh liễu, trực sáp đắc lưỡng|hai nữ [chết đi] hoạt lai, tứ tình túng hoan, nhạc đắc [chỉ cần] Dục tình năng điền, tiểu huyệt mãn túc, [cho dù] vưu bát|tám tương tha|nàng môn tiểu nộn huyệt sáp [phá], [cũng là] tâm cam tình nguyện đích. Vưu bát|tám tại lưỡng|hai nữ đích Kiều mị lãng thái hạ, [đã] đạt [tới rồi] xạ tinh tiền đích [cuối cùng] quan đầu, đại kê ba mãnh lực địa luân phiên trừu sáp cán trứ, công thế lăng lệ vô [bỉ|so với], chích giác đắc đại kê ba âm hộ [nội|bên trong] đích khẩn tha mãnh giảo hạ, sảng đắc quy [trên đầu] tô ma [vô cùng], [cuối cùng] đại kê ba thư sướng địa cuồng đẩu [một cổ] hựu|vừa|lại nùng hựu|vừa|lại nãng đích tinh dịch tiêu xạ [ra], trực hướng hoàng dong đích tử cung [nội|bên trong] xung khứ, toàn tức [rút ra] bả thặng dư đích tinh dịch [bắn vào] Tiểu long nữ đích tử cung, lưỡng|hai nữ dã|cũng đồng thì sướng khoái đích tiết liễu thân. Vưu bát|tám thư thích sướng khoái địa xạ [ra] nùng liệt đích dương tinh, [nằm ở] phong Mãn kiều nộn đích ngọc thể thượng, khí suyễn như ngưu địa [nghỉ ngơi] trứ. [thoáng] hồi phục tương bán nhuyễn đích nhục côn vãng lưỡng|hai nữ đích chủy để, lưỡng|hai nữ [nhìn] Giá nhượng [chính,tự mình] sướng mỹ đích nhục bổng, [vươn] [đầu lưỡi] thiểm|liếm trứ tha|hắn đích đại quy đầu, hoàng dong tương tha|nàng đích kê ba hàm [vào cửa] trung [mút vào] [rửa sạch], Nhi|mà tiểu long nữ vẫn trứ dịch hoàn, dụng [đầu lưỡi] tại [mặt trên,trước] họa trứ, ngẫu nhĩ hoàn tương dịch hoàn [hút vào] chủy hàm trứ.

[từ đó], tiểu long nữ dã|cũng dữ hoàng dong [bình,tầm thường], trầm mê tại vưu bát|tám đích khố hạ nhục bổng, tái bất|không ký đắc dương quá. Tả kiếm thanh..... ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [vì] [có điều] [công đạo], [dám] biên xuất lai liễu, [trước] [vốn] thuyết yếu đáo [đệ tứ,thứ tư] chương hoàn, [nhưng là] [sau này] [ngẫm lại] [vẫn] [quên đi], Tất cánh [gia nhập] thú giao văn [cảm giác] hội ngận|rất bất|không 撘, [cho nên] [đến tận đây] hoàn kết!!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: