Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Consejos De Amor

Punto de vista de t/n.

Salón del Consejo Estudiantil.

T/n: consejo de...

Miyuki: amor?

Estudiante: ¡Sí! En lo que respeta al amor, pensé que los veteranos como tú podrían darme consejos, Kaichou, Kaedehara-kun.

T/n: ¿Entonces? ¿Qué hacemos, Kaichou?

Miyuki: *suspiro* ¿No es obvio, Kaedehara? ¡Lo ayudaremos, por supuesto!

Estudiante: ¡Kaichou! ¡Kaedehara!

T/n: *suspiro* (Sí, sí, no quiero ser duro pero ... Kaichou no tiene ninguna experiencia romántica.)

T/n: (Entonces, ¿cómo diablos se las arregló ese tipo para concluir que Kaichou es un veterano del amor?Además, cómo diablos me arrastraron a esto!)

Los tres entramos en la sala del consejo estudiantil y preparé té para los tres.

Miyuki: Si se trata de amor, ¡déjamelo a mí!

Miyuki: Después de todo, nunca me han rechazado.

Estudiante: ¡Oh! ¡Como se esperaba del presidente!

Coloqué las tazas de té y la tetera sobre la mesa.

Estudiante: ¿Y tú, Kaedehara?

T/n: Bueno. Nunca fui rechazado, pero Sin........ ... embargo, solo salí con una chica.

Estudiante: ¿De verdad!?

T/n: Aunque ya se ha ido.

Estudiante: ¿Eh!? ¿Por qué!?

T/n: Es una información clasificada.

T/n: (No quiero que otros sepan sobre mi trágico pasado. ¡Solo se apiadarán de mí! Por otra parte. Kaguya y Hayasaka están escuchando a escondidas su conversación)

Punto de vista de Kaguya.

Kaguya: (El presidente está dando consejos sobre el amor? Muy bien, esta es mi oportunidad de escuchar sus puntos de vista sobre el amor.)

Kaguya: (¡Además, Kaedehara también dará su consejo! ¡Me alegro de haber traído a Hayasaka!)

Hayasaka: ¿Estás segura de esto, Kaguya-sama?

Kaguya: ¡Por supuesto! Bueno, esta es tu oportunidad de escuchar las opiniones de Kaedehara-kun sobre su amor, bueno ... supongo... tres años después de que sucediera.

Luego escuchamos atentamente su conversación.

Miyuki: Entonces, ¿cuál es el problema?

Estudiante: Tengo una compañera de clase llamado Kashiwagi. Quiero confesarle mi amor.

T/n: Muy bien, mantenlo ahí.

Estudiante: ¿Eh?

T/n: ¿Estás seguro de eso?

Estudiante: ¿Eh? ¿Pero por qué?

T/n: Te diré una cosa el amor no es una especie de carrera, se trata de tomarse su tiempo, por ejemplo, cómo cuando planta una semilla y esperas a que crezca una planta.

Estudiante: Eso es profundo.

Kaguya: (Tengo que estar de acuerdo. Es demasiado profundo, pero no puedo negar el hecho de que Kaedehara-kun tiene razón sobre eso.)

Estudiante: Bueno, tienes razón, cuando la imagino rechazándome, creo que primero debería hacerme amigo de ella.

T/n: Esa es la ruta más segura.

Kaguya: (¿por qué diablos Kaedehara-kun tomó la delantera aquí!?)

Miyuki: Por cierto, ¿no hablaste con ella antes?

Estudiante: ¡Me dio chocolates el día de San Valentín!

Miyuki: ¿Qué tipo de chocolate? ..

Estudiante: Bolas de choco. Tres piezas.

Kaguya: ¿Eeeeeeeeeeeh?

Estudiante: ¿Es ese un chocolate obligatorio de San Valentín?

T/n: Sí, definitivamente es un chocolate obligatorio.

Kaguya:) Chocate obligatorio en el mejor de los casos! ¡Además, Kaedehara-kun es tan sencillo! Por qué dijo eso con la cara seria!?)

Miyuki: Me temo, tengo que corregirte allí, Kaedehara.

T/n: ¿Eh? ¿Qué quieres decir?

Miyuki: ¡Esa chica definitivamente está enamorada de él!

Kaguya: (¿Por qué?)

T/n: ¿Huuuuuh? ¡Pero tiene bolas de chocolate!

Miyuki: ¡Entonces déjame preguntarte, Kaedehara! ¿Recibiste muchos chocolates durante el día de San Valentín?

T/n: ¿Hm? Si, mucho en realidad, incluso hay algunos que los pusieron en mi casillero.

Kaguya: (¡Ese tipo está en un nivel diferente!)

Miyuki: ¡Escucha! ¿De verdad crees que los bombones que te regalaron son bombones obligatorios?

T/n: Um ... no lo sé. Pero si mi memoria no me falla, hay algunos con notas que dician: "¿Serás mi San Valentín?"

Miyuki: ¿Pensaste que eran obligatorios? ¡Yo creo que no!

Miyuki: Escucha, ¡las mujeres son criaturas que no son sinceras sobre sus sentimientos!

Miyuki: ¡Piensa en ello como comportarse exactamente lo contrario de cómo se sienten!

T/n: En otras palabras, ¿una tsundere?

Miyuki: ¿Qué?

T/n: Eso es lo que llamamos a aquellas personas que no pueden ser sinceras con sus sentimientos sin mencionar, incluso los chicos pueden ser tsunderes.

Punto de vista de t/n

T/n: (No sé si está construyendo una fachada porque no quiere que nadie sepa que no tiene ninguna experiencia romántica.)

Miyuki: En cuanto a lo que digo antes las bolas de chocolate que recibiste pueden ser desechables, pero.

Estudiante: *jadeo*

Estudiante: ¿Significa que le gusto?

T/n: (Qué tan tonto puede volverse este tipo? Además, Kaichou, ¡no le des falsas esperanzas!)

Estudiante: Pero no creo que ella sienta lo mismo por mí justo el otro día ...

Estudiante: Me preguntó si tenía novia ... luego respondió que lo sabía, y luego ella solo dijo que no tengo novia para las otras chicas.

Estudiante: Entonces, creo que solo se está burlando de mí.

T/n: Claramente se está burlando de ti.

Estudiante: ¿Eh!?

T/n: Créame, la realidad a veces puede ser decepcionante.

Miyuki: ¡No hay necesidad de ser tan directo al respecto, Kaedehara!

Miyuki: Bueno, ahora mismo está en su fase popular.

T/n: (¿Qué diablos!?)

T/n: Kaichou, creo que te estás engañando aquí.

Miyuki: ¿Por qué sospechas tanto de las mujeres? ¡Las mujeres son humanas, como tú!

Miyuki: ¡Haré que esa sea situación más fácil de entender!

T/n: Eso está muy lejos de lo que has estado diciendo antes!

Pero luego Kaichou dio un ejemplo de lo que resultó ser exactamente lo contrario de lo que querían decir las chicas.

T/n: *suspiro* (no puedo seguir con esto, esto es estúpido.)

Estudiante: ¡No puede ser! ¿Tengo que elegir solo una de ellas?

T/n: (¿se creyó todo eso!?)

Estudiante: ¿No causará eso una ruptura en la amistad entre ellas?

Miyuki: Bueno, en el peor de los casos, podría provocar acoso.

Miyuki: Así es la amistad femenina, ¡Pero no te preocupes! ¡Porque ella te tendrá! Todo lo que tienes que hacer es protegerla.

Estudiante: Protégela ¡Kaichou!

Miyuki: *asiente*

T/n: *sorbe té*

Estudiante: Pero ... esta será la primera vez que le confiese mi amor a alguien. ¿Cómo debo hacerlo? Quizás pueda preguntarles a ustedes dos.

Estudiante: Kaedehara, te confesaste o ...

T/n: Ella es la que se meconfesó.

Estudiante: ¿Eh!? Luego-

T/n: Pero lamentablemente, no duraría.

Estudiante: ¿Es ella la que rompió contigo?

T/n: ¡No rompimos exactamente! No, no lo hicimos, es muy complicado.

Estudiante: Ya veo. Entonces, ¿qué hay de ti, Kaichou?

Miyuki: Tengo una buena idea.

Se levanta del sofá y camina hacia la puerta.

Miyuki: Imagina a la chica en cuestión aquí mismo.

Estudiante: De acuerdo.

T/n: *procede a tomar un sorbo de té*

T/n: (reo que sé a dónde va esto)

Miyuki: Entonces procedes hacer.... Esto!

Miyuki: *cierra la puerta mientras se imagina que hay una chica frente a la puerta*

Miyuki: "Sal conmigo".

Entonces noté que el Estudiante temblaba.

Estudiante: G-genio.

T/n: *volvi a llenar mi taza de té procedi a beber*

Miyuki: Cuando de repente arrincones a una chica contra la pared de esa manera, se pondrá nerviosa, pero en el momento en que le susurres amor al oído ...

Miyuki: La ansiedad se convertirá en un corazón palpitante. ¡Así aumentará su éxito!

Miyuki: Llamo a esta técnica como "pared abajo" ¡Se me ocurrió a mí mismo!

T/n: *sigue bebiendo mi té*

T/n: Sí, sí. Déjalo. ¡A pesar de que el término correcto es "golpe de pared" o en otras palabras "kabedon" y ya existía hace mucho tiempo!

Estudiante: ¡Muchas gracias, Kaichou! Me has dado el valor para confesar.

Estudiante: ¡Sabía que la persona que conquistó a Shinomiya-san podría ayudarme!

Miyuki: ¿¡Eh!?

Luego vuelve a su postura adecuada.

Miyuki: ¡No, Shinomiya y yo no estamos saliendo!

Estudiante: ¿Entonces es Kaedehara?

T/n: Lo siento, no me gusta el romance en este momento.

Estudiante: ¿Eh? ¿En serio? Supongo que el presidente y Shinomiya-san realmente parecían una pareja.

Miyuki: No, es todo lo contrario. Recientemente, me pregunto si ella me odia.

Miyuki: Ni siquiera creo que esté interesada en mí.

T/n: (¡Ustedes dos no solo son honestos el uno con el otro!)

Estudiante: ¡Kaichou! ¡Lo importante es lo que sientes! Además, Kaedehara, supongo que deberías dejar a esa chica!

T/n: No lo entenderías. Bueno, supongo que es muy difícil de entender No es como si ustedes esten en mi lugar y lo experimentaron.

Estudiante: ¿Eh? ¿Qué quieres decir?

Miyuki: Su historia es puramente trágica y realmente duele.

Estudiante: ¿Es así?

Miyuki: Sí.

Estudiante: Entonces, ¿qué hay de ti Kaichou?

Miyuki: ¿Cómo me siento por Shinomiya?

Continuó con los insultos, pero luego se convirtió en cumplidos, pero de alguna manera logró controlarse.

Miyuki: De todos modos.

Miyuki: No pasará nada a menos que le digas lo que sientes.

T/n: Estoy de acuerdo con el presidente se honesto, si ella lo rechaza, entonces no se preocupe. Todavía hay muchas chicas por ahí.

T/n: (Espera, ¿por qué siento que resonó conmigo de alguna otra manera?)

Estudiante: ¡Lo haré lo mejor que pueda!

Y se va.

Punto de vista de Kaguya.

Kaguya: *suspiro* Esa fue una conversación inútil.

Hayasaka: Al final no reunimos ninguna información.

Kaguya: Cierto. La opinión de Kaedehara-kun aún no está clara.

Kaguya: ¡Pero descubrimos una manera!

Hayasaka: ¿Qué quieres decir, Kaguya-sama?

Kaguya: ¡Amistad! Hazte amigo de Kaedehara-kun.

Hayasaka: Oh, sí. Recuerdo que dijo eso, está bien que los dos seamos amigos.

Kaguya: ¿Ves? ¡Te dije! ¿Por qué no empiezas por salir con él?

Hayasaka: Hmm ... bueno, lo intentaré.

Kaguya: Ya veo. ¡Entonces hagamos nuestro mejor esfuerzo!

De vuelta al punto de vista de t/n.

Más tarde ese día, nuestro cliente le confesó su amor a Kashiwagi-san y, como aprendiz, ahora son pareja.

T/n: *suspiro*

Estaba totalmente perdido en mis pensamientos mientras me dirigía a casa. Hasta que accidentalmente choqué con alguien.

T/n: ¡Ah!

???: ¡Kya!

T/n: l-lo siento ...

???: Está bien.

Fue Hayasaka, extendí mi mano hacia ella mientras la tomaba para ayudarse a sí misma.

T/n: ¿Hayasaka-san? ¿Qué estás haciendo aquí?

Hayasaka: Estoy de camino a casa.

T/n: Ya veo. Entonces .. ¿quieres ir a casa juntos?

Hayasaka: S-seguro.

N/A: Bueno como prometí aquí les dejo este capítulo, disfrútenlo por qué no habrá otro hasta el próximo jueves

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro