Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

hau tinh than bien 6

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ nhất,đầu tiên] chương tử thành

[ung dung] [năm tháng], [không biết] [qua] [nhiều ít,bao nhiêu] [thời gian]. Hồng quân [chậm rãi] [tỉnh lại], phách điệu [trên người] hậu hậu [một tầng] hôi thổ, [bắt đầu] quan sát khởi [tự thân] đích [trạng thái] lai.

[đan điền] [bên trong] hôi mông mông đích [một] tiểu khối, [có thể] thụ [tới] hồng quân đích [khống chế], [này] khối [vô danh] vật chất [có thể] [theo] hồng quân đích [tâm ý] [tùy tiện] [biến hóa] [hình], [bây giờ], [đã bị] hồng quân [biến thành] liễu tiểu [nguyên anh] đích [hình dáng].

Hồng quân đích [linh hồn] [cảnh giới] [đã] [tới] [trung phẩm] thần nhân, [trên người] đích tiên lực [biến thành] liễu [thần lực], [vô danh] [lực] đích [khống chế] [cũng] [không giống] [nguyên lai] [như vậy], [bây giờ] [đã] [có thể] [tùy ý] [khống chế] liễu.

"[ta] [hình như] [không có] [trải qua] thần kiếp ba?[trong cơ thể] đích [tình huống] [hoàn toàn] hòa [chính mình] [đoán trước] đích [không giống với], [tu vi] [đã] [tới] hạ phẩm thần nhân, [linh hồn] [cũng] tại [trung phẩm] thần nhân, [không có] [trải qua] thần kiếp, hồng quân [đã] [lại] thành [vì] [một người, cái] thần nhân.

[bất quá, không lại] [như vậy] tổng [so với] [trước kia] hảo, [không nghĩ ra], hồng quân [không hề] khứ tưởng, [chậm rãi] [đánh giá] khởi [bốn phía] đích [hoàn cảnh] lai.

[chung quanh] [tất cả đều là] [trống rỗng] đích, [vừa nhìn] vô tế, [màu xám] đích [bầu trời], tại [không trung] tắc [nổi lơ lửng] [vô số] hòa hồng quân [trong cơ thể] [vốn] [nọ,vậy] [không bị, chịu] [khống chế] đích [vô danh] vật chất [giống nhau] [gì đó], [hay,chính là] hồng quân đích [thần thức] [cũng] tiến [không vào] [trong đó].

Mang mang [đại lục], hồng quân đích [thần thức] [ở chỗ này] [so với] [Tu La giới] đích [trong khi] yếu đê thượng [một ít, chút], [bất quá, không lại] [so với] tại thần giới trung [chính, hay là] [mạnh hơn] [một ít, chút], hồng quân [vốn] tại thần giới, [không có] [thành thần] nhân đích [trong khi] tiên thức [căn bản] [không thể] [sử dụng], [hay,chính là] [trung phẩm] thần nhân đích [thần thức], [bất quá, không lại] chích [có một chút] [phạm vi] [thôi].

[ở chỗ này], hồng quân đích [thần thức] [ít nhất] [còn có] [ngàn dậm] đích [phạm vi], [chỉ là] [này] [ngàn dậm] [trong vòng], [nơi nơi] [đều là] [một mảnh] [trống trải], [hai người, cái] [núi nhỏ] [đều] [nhìn không tới].

"Thuấn di!"

Hồng quân khổ [nở nụ cười] [một chút], [nơi này] [cũng,quả nhiên] [không thể] thuấn di, [này] [địa phương] hồng quân [có thể] [dám chắc] [tuyệt đối] [không phải] thần giới, [cũng] [tuyệt đối] [không phải] [Tu La giới], [về phần] [nơi này] thị [địa phương nào], thị hồng quân [bây giờ] [...nhất] [muốn biết] đích [đáp án].

[hoàn hảo], [nơi này] [có thể] [phi hành], [chỉ là] [phi hành] đích [tốc độ] [so với] [trước kia] mạn thượng liễu [rất nhiều], [ba ngày] [thời gian], hồng quân [mới] [bay] [mười] [ngàn dặm đường], [này] [mười] [ngàn dặm], hồng quân [ngay cả] [một bóng người] [đều không có] [nhìn thấy].

[liên tục] [phi hành] [ba tháng], hồng quân [rốt cục] [phát hiện] liễu [một người, cái] [thôn trang nhỏ], [thôn trang] lý [cũng có người], hồng quân [đáp xuống] thôn lạc [trong], [chuẩn bị] hướng [nơi này] đích nhân [nghe] [tình huống].

[thôn này] trang [không lớn], [bên trong] [ở] [trăm] [mười] khẩu nhân, [những người này] đích [hình dáng] [đều] [là lạ] đích, [sắc mặt] hôi trầm, [như là] [không có] [có một chút] [tức giận] [bình,tầm thường], hồng quân [cũng] [quả thật] [từ] [bọn họ] [trên người] [phát hiện] [không được,tới] [một điểm,chút] [tức giận], [hoàn toàn] tượng cá [người chết], [nếu] [không] [là bọn hắn] tại [đi lại], hồng quân định hội bả [bọn họ] [trở thành] liễu [người chết].

"[vị tiểu huynh đệ này], [xin hỏi] [nơi này] thị [địa phương nào]!" [mặc kệ] [những người này] thị [để cho] hồng quân [cở nào] đích [không thoải mái], cai vấn [nói] hoàn [là muốn] vấn đích.

"[địa phương nào]? [ngươi là] [như thế nào] đáo [nơi này] đích? [ngươi] [vừa là] [như thế nào] tử đích?" [người nọ] [ngước lên] liễu đầu, [hôn ám] đích [hai mắt], [trên mặt] [không có] [một tia] [ba động], [mở ra] kiền ba ba đích [môi] [nói].

"Tử? [ta] [không có chết] a?" Hồng quân [kinh ngạc], [người này] [cũng] thái [sẽ không] [nói chuyện] liễu, [không trả lời] [hắn] đích [câu hỏi], [còn hỏi] [hắn] [như thế nào] tử đích.

"[không chết] [ngươi] [sẽ tới] [nơi này] lai? Mỗi cá cương [tới nơi này] đích nhân [đều] [không thừa nhận] [chính mình] [đã chết]. [chính là] [ngươi] [quả thật] [đã chết]!" [người nọ] [trống rỗng] đích [nói xong]. [chậm rãi] đích [rời đi].

"[mạc danh kì diệu]. [người điên]!" Hồng quân [thầm mắng] [một tiếng]. [đi lên] tựu bính đáo [người điên], [cảm thấy] [rất] hối khí.

[liên tục] [hỏi] kỷ [người], [những người này] hòa [vừa rồi] [người nọ] đích [phản ứng] [đều] [giống nhau], [trống rỗng] đích [ánh mắt], [trống rỗng] đích [ngữ khí], [để cho] hồng quân [bắt đầu] [cảm giác] [có điểm] [không ổn].

[không hề] [để ý tới] [này] [tồn tại], hồng quân [tiếp tục] [phi hành], [liên tục] phi [được rồi] [năm] [năm] đa đích [thời gian], [gặp] [mười mấy] [như vậy] đích [thôn nhỏ] lạc, [cũng] [hỏi] [rất nhiều người], [những người này] đích [trả lời] [tất cả đều] [giống nhau], [cuối cùng], hồng quân [rốt cục] [từ] [tưởng rằng] [nguyện ý] [cho hắn] [giải thích] đích [lão nhân] [trong miệng] [hiểu rõ] đáo, [nơi này], [vốn] [hay,chính là] [một người, cái] [người chết] đích [thế giới].

"[ta] [sẽ không] [là thật] đích [đã chết] ba!" [mặc kệ] hồng quân [như thế nào] đích [không cam lòng], [hắn] [không được, phải] [không thừa nhận], [chính mình] [đã] [đã chết], [hơn nữa] hải đạo liễu [này] [tử vong] hậu đích [thế giới].

[kỳ thật] [lần này] hồng quân [đã đoán sai]. [nơi này] thị [tử vong] đích [thế giới] [không sai,đúng rồi], [bất quá, không lại] [hắn] [cũng không có] tử, hoàn [nầy đây] [người sống] đích [thân phận] tiến [tới], [nơi này], [cũng] [hay,chính là] hồng mông, [Tần Vũ] [bọn họ] [vẫn] [đoán] đích, hồng mông [không gian] [người] [tử vong] hậu sở đáo đích [địa phương], [một người, cái] [không] [thuộc loại] hồng mông đích [không gian], [một người, cái] [có thể cho] [những người này] [luân hồi] đích [không gian], hồng quân [tạm thời] bả [này] [địa phương] xưng [làm] [vô danh] [không gian], [hoặc là] tử giới.

[vô danh] [không gian], [tổng cộng] hữu hạ [chín] [tầng] hòa thượng [chín] [tầng] cộng [mười tám] [tầng], hồng quân [bây giờ] [chỗ,nơi] [chính là] hạ [chín] [tầng] đích [tầng thứ nhất], hạ [chín] [tầng], [đều là] [con người] [tử vong] hậu [chỗ,nơi] đích [địa phương], [đặc biệt] thị [tầng thứ nhất], [tất cả đều là] [không có] [có cái gì] [chiến đấu] lực đích [con người]. [tự nhiên] lão tử hòa bệnh tử đích phiền nhân [nhiều nhất].

[cái...kia] [lão nhân] [hay,chính là] khán tại hồng quân hội [phi hành] [mới] [nói cho] [hắn] [này], tại [một tầng] đích [trong không gian], [tất cả] [sau khi] đích [con người] [đều] [sẽ không] [phi hành] đích.

[liên tục] [vài,mấy năm], hồng quân [không được, phải] [không tiếp] thụ [này] [kết quả], [tâm tro] [ý lạnh], [tránh ở] liễu [một người, cái] [núi nhỏ] khâu lý [một mình] ẩn tu, [trong lòng] vô thì [không ở,vắng mặt] [tưởng niệm] [chính mình] đích phụ [mẫu thân] hòa [đại ca] [bọn họ]. [hối hận] [lúc trước] đích [xúc động].

[thời gian] [cực nhanh], hồng quân đáo [vô danh] [không gian] [đã] [suốt] [một ngàn] [năm], [một ngàn] [năm] lý, hồng quân [căn bản] [không biết] [này] [không gian], [bởi vì hắn] đích [đi tới], [mà] [phát sinh] đích [kinh thiên] đích [biến hóa].

Hồng quân [chỗ,nơi] đích [này] hạ [chín] [tầng] đích [tầng thứ nhất] [biến hóa] [cũng] [không rõ] hiển, [càng lên cao] [biến hóa] [càng lớn], [tới] thượng [chín] [tầng], [cũng] [hay,chính là] [người tu chân] [đã ngoài] [tử vong] đích [không gian], [biến hóa] đích [lớn hơn nữa], [bầu trời] đích [màu xám] [vô danh] vật chất [không ngừng] [bốc lên], [nương theo] trứ long long đích [tiếng vang], thượng [chín] [tầng] [mọi người] [đều] [kinh ngạc] đích [quan sát] trứ [bầu trời] đích [biến hóa], [này] [biến hóa], [trì tục liễu] [suốt] [một ngàn] [năm] [mới] tiêu đình [xuống tới].

[một ngàn] [năm] hậu, hồng quân [rốt cục] giải [vui vẻ] trung đích gia tỏa, [nếu] [đã chết]. [sẽ] [tiếp nhận] [này] [sự thật], [địa cầu] thượng hồng quân [từng] [nói qua] [một câu nói], [những lời này] đối [bây giờ] đích [hắn] [cảm xúc] [rất lớn], [thì phải là] "Sanh đương tác [người tài], tử diệc vi quỷ hùng".

Hồng quân [bây giờ] đích [tình huống] [đã] [để cho] [hắn] bả [chính mình] [trở thành] liễu [một người, cái] quỷ, [một người, cái] [có] [cường đại] [lực lượng] đích quỷ, hồng quân [thử qua], [tại đây] cá [không gian], [hắn] đích [lực công kích] [có thể] dĩ hạ [phá hủy] thượng [trăm] tọa [cái loại...nầy] [thôn nhỏ] lạc, [căn bản] [không cần] [e ngại] [nơi này] [gì] [một người, cái] [chết đi] đích nhân.

[cỡi] gia tỏa, hồng quân [rời đi] [ẩn cư] đích sơn khâu, [bắt đầu] [chung quanh] [phi hành] [tìm kiếm], [nếu] [tới] [nơi này], hồng quân [người thứ nhất] [muốn] [tìm được] đích nhân [hay,chính là], [cái...kia] [từng] [vì] [chính mình] [mà chết] đích, [để cho] hồng quân [...nhất] [áy náy] đích "Lâm phi [tiên tử]"

[liên tục] phi [được rồi] [hơn mười] [năm], hồng quân kiến [tới] đệ [một tòa] [thành trì], [thành lập] chí [ít có] trứ thượng ức đích [dân cư], [hơn nữa] [này] [thành trì] hoàn [có] [chính mình] đích [tên], [cửa thành] [trên], "Diêm [nhóm,đoàn] thành" [ba] đả tự tựu [khắc vào,ở] [mặt trên,trước].

"[đã chết] hoàn [bất an] sanh, hoàn cảo xuất [như vậy] đại [đồ,vật] [đến]. [chết lại] [một lần] [xem các ngươi] [làm sao bây giờ]!" [trong thành] hòa hồng quân tại [con người] giới [đã thấy] đích [thành trì] [rất] [giống nhau], [cũng có] trứ thành [chủ hòa] quan viên, [vô số] tại [con người] [trong mắt] [chết đi] đích nhân, [thay đổi] [một loại] [sinh tồn] [phương thức], [ở chỗ này] [tiếp tục] [tranh đấu] trứ.

[càng nhiều] tinh thải đồ thư [đều ở] - - trục lãng nguyên sang văn học (Http://www.zhulang.com) [thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ nhị,thứ hai] chương [liên tục] [phi thăng]

Diêm [nhóm,đoàn] [trong thành], [cũng có] [con người] giới [giống nhau] đích [tửu lâu], tại [con người] giới [tương truyền] đích, [chết đi] đích nhân [không cần] [ăn cái gì], [nọ,vậy] [thuần túy] đích hổ nhân đích, [hay,chính là] [đã chết]. [ngươi] [cũng] [không thể không] [ăn cái gì]. [bất quá, không lại] [những thứ kia] hoàn [thật khó] cật, tửu [căn bản] [không giống] tửu, [hoàn hảo], hồng quân đích giới chỉ [cũng không có] phôi, hoàn [có rất nhiều] tiên ma [yêu giới] hòa [Tu La giới] đích [thực vật], [có thể cho] hồng quân giải sàm, [không cần] khứ [đối mặt] [loại...này] [hắn] [căn bản] khán [không hơn] nhãn [gì đó].

[trong thành] đích nhân [để cho] hồng quân [như thế nào] khán [như thế nào] [không] [thói quen], [tất cả đều là] [trống rỗng] đích [người chết] [hình dáng], [càng lớn] đích thành việt [để cho] hồng quân [không] [thói quen], [bất quá, không lại] [ở chỗ này], hồng quân [xong] [một người, cái] đối [hắn] [trước mắt] [rất có] dụng đích [tin tức]. [chết đi] đích nhân [cũng] [cũng] [có thể] [tu luyện], [hơn nữa] [con người] [bắt đầu], [một,từng bước] [bước] [tu luyện] [có thể] [lên tới] [chín] [tầng], luyện xuất [kim đan] hậu, [có thể] [tiến vào] thượng [chín] [tầng] đích [người tu chân] [tử vong] đích [thế giới].

"[cổ quái] đích [địa phương]!"

Hồng quân [nói thầm] [một tiếng], hoa cá [không ai] đích [địa phương], tưởng [bay lên trời không]. [trực tiếp] phi tiến thượng [chín] [tầng] trung khứ.

[bầu trời] thị [nọ,vậy] [để cho] hồng quân [quen thuộc] đích [vô danh] vật chất, [từng] [chính mình] đích hồng quân đạo [tu luyện] [tất cả đều là] kháo [bọn họ], khả [bây giờ], hòa [lúc trước] [giống nhau], [vô luận] hồng quân [như thế nào] [cố gắng], [đều không thể] [khống chế] [một điểm,chút] [này] vật chất, [ngay cả] tiến [còn không thể nào vào được], [lại càng không] vĩnh thuyết [xuyên qua] [đi].

"[theo đạo lý] thuyết, [ta là] thần nhân chi cảnh, [sau khi] [như thế nào] [cũng muốn] đáo thượng [mấy tầng] ba, [như thế nào] bả [ta] súy [tới] [này] [...nhất] [phía dưới] [một tầng] đích [con người] [thế giới]!"

Hồng quân [trăm] tư [không được, phải] kỳ giải, [này] [đại lục] thượng đích [để cho] [hắn] [căn bản] phân [không ra] [phương hướng] lai, [cao thấp] lộ [không] thông, [căn bản] [không biết] [như thế nào] [mới có thể] [tiến vào] đáo thượng [mấy tầng] trung.

[liên tục] [trăm năm] [thời gian], hồng quân [vừa, lại] [tìm] [ba] tọa đại thành, [đã có thể] thị [không có] [tìm được] [gì] [tiến vào] đáo thượng [một lần] đích [phương pháp], hồng quân [bây giờ] tựu [đã từng] [nhìn thấy] [một người] [tới] [thượng tầng], [tựa như] [con người] giới [phi thăng] [giống nhau]. [không trung] [xuất hiện] [một người, cái] [hắc động], [người nọ] [chậm rãi] đích bị [hút] [đi vào].

[cái...kia] [hắc động] hồng quân [vội vàng] [bay lên] khứ [thường thức], chích bả [người nọ] [hút đi], [hắn] [chính, hay là] [ở lại] liễu [nơi nào, đó].

"[gặp quỷ], [ta] [đều] thần [người], [còn không cho] [ta] [bay lên] khứ, [tin hay không] [ta] bả [nơi này] đích [thành trì] [tất cả đều] [bị hủy]. [để cho] [những người này] [tất cả đều] [chết lại] thượng [một lần]!"

Hồng quân khí đích [chỉ thiên] [mắng to], [một] [đạo chỉ phong] [theo] hồng quân đích thủ [bay đến] [trên mặt đất], [cứng rắn] đích [đồ đệ], bị hồng quân đả [ra] [một người, cái] [hố sâu] lai.

[trên bầu trời] đích [hắc động] [lại] [xuất hiện], [cường đại] đích khiên xả lực bả hồng quân [hút vào] [trong đó], hồng quân [cuối cùng] phi [đi vào] đích [trong khi] tựu [nói một câu nói], hoành đại đích [thanh âm], [để cho] [phía dưới] [tất cả] [chết đi] đích [con người] [toàn bộ] [nghe được].

"[ta] kháo, [này] [cũng được], [ha ha], [ta] [lại] [phi thăng] lạp!"

[giống nhau] [tro bụi] đích [không gian]. Bình thản đích [đồ đệ], [giống nhau] đích [thành trì], hồng quân [kinh ngạc] đích [nhìn] [trước mắt] đích nhân.

"[chúc mừng] [ngươi], [thành công] [bay lên] [tới] hạ [chín] [tầng] [tầng thứ hai], [tiếp tục] [cố gắng], hướng trứ thượng [chín] [tầng] [cố gắng]!"

Hồng quân [phi thăng] [đến] đích [địa phương] [như là] hữu [chuyên môn] đích nhân [tiếp đãi], [hơn mười] cá hồng quân phi [đến] đích trì tử, trì tử trung [thỉnh thoảng] đích [toát ra] tân nhân [đến]. [nơi này] đích nhân [không giống] hạ [một tầng] [vậy] tử băng, [một người] hòa hồng quân [nói xong] thoại hậu [vừa, lại] [chạy đi] hòa [mặt khác] [một người, cái] cương [phi thăng] [đi lên] đích nhân khứ thuyết [đồng dạng] [nói].

"[liên tục] [phi thăng] a, [này] [phi thăng] đích [tràng diện] [nhưng thật ra] tráng [xem]!" [hơn mười] cá [phi thăng] trì [một hồi] [công phu] tựu phi [đến] [mấy trăm] nhân, hồng quân khán đích [trợn mắt há hốc mồm], [nơi này] [phi thăng] tựu [như là] phê phát [giống nhau].

"[hiếm thấy] đa quái, [nơi này] [chỉ là] uổng tử thành đích [phi thăng] điểm, kỳ [hắn] thành hoàn [có rất nhiều] [phi thăng] điểm!" Hồng quân [bên cạnh] [một người, cái] [nhìn như] [tiếp đãi] đích nhân, [trắng] [liếc mắt, một cái] hồng quân, [không có] [tức giận] đích [nói].

"[ngươi]!" Hồng quân [sửng sốt,sờ], [không nghĩ tới] [bị người] [trở thành] liễu hương ba lão liễu. Hồng quân [hắc hắc] [nở nụ cười] [hai tiếng], [vừa là] [một] [đạo chỉ phong] [xuất hiện], [bầu trời] [lại] [xuất hiện] [một người, cái] [hắc động], hồng quân hòa [người nọ] chiêu [ngoắc], bị [hắc động] [hút] [đi vào].

"[hắn] [như thế nào] [vừa, lại] [phi thăng] a!" [người nọ] trường [lớn] [miệng], [như vậy] đại [năm qua], [hắn] [chính, hay là] [lần đầu tiên] [thấy] [một người, cái] cương [phi thăng] [đi lên] đích nhân [vừa, lại] [tiếp theo] [phi thăng].

[tầng thứ ba] hòa [tầng thứ hai] [không sai biệt lắm], [mỗi thời mỗi khắc] [đều] [có] [phía dưới] [một tầng] [phi thăng] [đi lên] đích nhân. [này] [một tầng] [cũng] [thuộc loại] [con người] giới, [chỉ là] [lực công kích] năng [đạt tới] [nhất định] [trình độ], [đều] hội [để cho bọn họ] [phi thăng], [người thường] sảo gia [cố gắng] [tu luyện], phi [lên tới] [nơi này], thị kiện [rất đơn giản] đích sự,

Tại [một đám người] đích [ngạc nhiên] đích [trong mắt], hồng quân [phi thăng] [tới] [tầng thứ tư], [không có] [có một chút] tân ý đích [tầng thứ tư], hồng quân [lắc đầu], [vừa, lại] [phi thăng] liễu [một tầng].

[tầng thứ năm], [không giống] tiền [bốn] [tầng] [vậy] đa [người]. [tầng thứ năm] [chỉ có] [tới] [ngày mốt] tiền [trung kỳ] đích [con người] năng phi [lên tới] [nơi này], [bất quá, không lại] [phi thăng] [đi lên] đích nhân [cũng] [không ít], tại hồng quân [phi thăng] [tầng thứ sáu] đích [trong khi], [đã] phi [đến] [ba người] liễu.

[tầng thứ sáu], hồng quân [tiếp tục] diễn dịch trứ [chính mình] đích [phi thăng] [truyền kỳ], [một tầng] [không gian] [chưa từng] [như thế nào] khán, tựu [chỉ phong] triệu xuất [hắc động], [ngay cả] [phía dưới] đích [phi thăng] trì [đều không có] xuất, [đã bị] hấp [tới] [hắc động] [trong].

Hạ [chín] [tầng] đích [đệ thất,thứ bảy] [tám] [chín] [tầng], thị [con người] giới [tiên thiên] kỳ [cao thủ] [chỗ,nơi] đích [không gian], mỗi [một tầng] đích nhân [tu vi] [đều] [không sai biệt lắm], tuy hữu [thành trì] hòa thành chủ, [bất quá, không lại] [những người này] [cuộc sống] đích yếu [so với] tại [con người] giới [mạnh hơn nhiều]. [cả] hạ [chín] [tầng] [đều] [là như thế này], [lực lượng] [trong lúc đó] [cơ hồ] [không có] tương soa, [nhưng] [nếu], hồng quân trừ ngoại.

Thượng [chín] [tầng] [tầng thứ nhất], [Nguyên Anh kỳ] dĩ hạ [người tu chân] đích [không gian], [từ] [thứ chín] [tầng] phi [lên tới] [này] [tầng thứ nhất] đích [trong khi], [hắc động] đích khiên xả lực [rõ ràng] [lớn] [rất nhiều].

[có thể] phi [lên tới] thượng [chín] [tầng] đích tựu [không giống] [phía dưới] [vậy] [hơn]. Hồng quân [vì thế] tại [chính mình] [phi thăng] đích [phi thăng] [bên cạnh ao], [chuyên môn] [quan sát] liễu [nửa ngày], [mới] [nhìn thấy] [hai người] [phi thăng] [đi lên]. [lúc này mới] [rời đi]. [một ngày] [thời gian]. [ngay cả] phi tựu [này], hồng quân [giá hạ] quá túc liễu [phi thăng] đích ẩn. [cái loại...nầy] phi [mọc lên] lai [khinh phiêu phiêu] đích [cảm giác], [để cho] hồng quân [trở về chỗ cũ] liễu [đã lâu],

Thượng [chín] [tầng] [gì đó] [không giống] hạ [chín] [tầng] [vậy] nan [ăn], [xác thực] thuyết [so với] hạ [chín] [tầng] [tầng thứ nhất] cường [hơn]. Hồng quân [ở phía sau] [tám] [tầng] [căn bản] [không có làm] [dừng lại], [trực tiếp] phi [lên tới] thượng [chín] [tầng] đích [không gian] trung.

[cả] [trong không gian] [toàn bộ] [đều là] [Nguyên Anh kỳ] hòa [Kim Đan kỳ] đích nhân, hữu [mới có thể] cú [phía dưới] [phi thăng] [đi lên] đích, [cũng có] tại [Nguyên Anh kỳ] [Kim Đan kỳ] tử điệu đích [người tới] [nơi này], [nơi này] hoàn [xem như] dung hiệp [một ít, chút], [đều] tử quá [một lần], [cừu nhân] đại [đều] [bên ngoài] diện, [muốn báo thù] [đều không có] [cơ hội], [chỉ có thể] [ở chỗ này] [an tâm] [tu luyện].

[ở chỗ này], hồng quân [không có] [tiếp tục] hướng thượng [phi thăng], [đã] [tới] [người tu chân] đích [thế giới], hồng quân tưởng bả [nơi này] [hiểu rõ] [rõ ràng], tái tố [định], [đã chết] [còn có thể] [tiếp tục] [tu luyện], hồng quân [không biết] [chính mình] [có thể] [tu luyện] đáo [cái dạng gì] đích [trình độ].

Tử huyền thành, hồng quân [dùng] [ba mươi năm] đích [thời gian] [tìm được rồi] [này] tọa [thành trì], [nơi này] thị hồng quân [từng] đái quá đích tử huyền phủ đích nhân [chết đi] [chỗ,nơi] đích [địa phương], [một tòa] đại thành, cư [ở] [hơn mười] ức nhân, [tu tiên] tu ma tu yêu, [vừa, lại] [chia làm] liễu [ba phái], tu yêu đích [như trước] [có] [rất lớn] đích [lực lượng],

[từ nơi này], hồng quân [hiểu rõ] [tới] [rất nhiều] thượng [chín] [tầng] [gì đó], [mang theo] [vô vị]. Hồng quân [phát động] [chỉ lực]. [lại] [bắt đầu] liễu [phi thăng] chi lữ.

Thượng [chín] [tầng] [tầng thứ tư], [thiên tiên] [một tầng], hồng quân [nghĩ đến] [trước kia] bị [chính mình] tại tử huyền tinh [giết qua] đích [rất nhiều người], [bây giờ] [đại bộ phận] [hẳn là] [đều] [tới] [ngày] [tiên cảnh] giới, hồng quân [không có] [tiếp tục] [phi thăng], [mà là] [ở lại] liễu [nơi này], [nhìn,xem] [này] [cừu nhân] [hôm nay] nhược thị [nhìn thấy] [hắn] [nói], [sẽ là] [cái dạng gì] đích [tâm tình],

[tầng thứ tư] đích tiên ma yêu thành, đối ứng đích [là tiên] ma [yêu giới] [chết đi] đích [thiên tiên], chí [ít có] thượng [trăm] ức [thiên tiên] [ở tại] [này] tọa [khổng lồ] đích [thành trì] lý, thành [bên trong] [vừa, lại] [chia làm] [rất nhiều] tiểu khu, hồng quân [ngay] tử huyền khu lý [một tòa] [tửu lâu] [một mình] [uống rượu].

' thị [các nàng], [như thế nào] [bọn họ] [cũng đã chết]?" Hồng quân [mày] [đột nhiên] [vừa nhíu], [thần thức] tại [chung quanh] đích [nhận được] thượng [phát hiện] liễu [hai người, cái] thục nhân, [hai người, cái] tại tử huyền tinh đích thục nhân.

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ tam,thứ ba] chương [một hồi] [dùng binh khí đánh nhau]

đường ngọc hòa tề vân, [hai người, cái] [từng] tại tề [vương triều] đích [thượng tiên], [hơn mười] [ngàn năm] liễu, hồng quân [không nghĩ tới] [ở chỗ này] [cư nhiên] bính [tới] [các nàng].

[hai người bọn họ] [bây giờ] tại [mặt khác] [một cái] [trên đường], cấp [vội vã] đích [hình dáng], [như là] [xảy ra] [chuyện gì], [không nhiều lắm] [một hồi], [hai người] [liền đi tới] liễu hồng quân [chỗ,nơi] đích [nầy] [trên đường], [vào] [bên đường] [một] đống phòng tử [bên trong].

[này] đống phòng tử [đã] [tụ tập] liễu [một] [trăm] [nhiều người], [từ] [bọn họ] đích [trang phục] hạ [đó có thể thấy được], [những người này] [hẳn là] [đều là] [nguyên lai] tử huyền tinh đích nhân, đường ngọc hòa tề vân [đi vào] [sau khi], [vừa, lại] [lục tục] [vào] [hơn mười] nhân, [tổng cộng] [hai trăm] linh [hai người], [toàn bộ] tụ [cùng một chỗ] [sau khi], [một người, cái] [tám] cấp [thiên tiên] [đứng ở] liễu [trên đài], đối [những người này] [bắt đầu] giảng thoại.

"[các vị] [đồng môn], [này] tiên ma yêu thành [cũng nhanh] [không có] [chúng ta] đích [chỗ ở] liễu, phong lan tinh đích nhân [thật sự] thái [ghê tởm] liễu, trượng trứ [bọn họ] [nhiều người], [cao thủ] đa, tưởng bả [chúng ta] [vĩnh viễn] đích [đuổi ra] [nơi này], [các ngươi] thuyết, [chúng ta] [có đáp ứng hay không]?"

"[không đáp ứng], tuyệt [không đáp ứng]!"

"[vạn] [trưởng lão], [chúng ta] [tại sao] [không] [giống chúng ta] tử huyền tinh kỳ [hắn] đích nhân cầu trợ, chích [chúng ta] [này] kỷ [những người này], [căn bản] [không] [là bọn hắn] đích [đối thủ] a!" [hai trăm] [nhiều người], [bắt đầu] [đều] [hô] [không đáp ứng], [chậm rãi] [khác nhau] tựu [đến] liễu.

"Ai, [không phải] [ta] [không muốn,nghĩ] khứ cầu trợ, [chỉ là] [lần này] hòa [chúng ta] địch đối [chính là] phong lan tinh đích [một người, cái] [môn phái], [chúng ta] bạch sa môn [vốn] tựu tiểu, [nếu có] kỳ [hắn] [môn phái] [giúp chúng ta] [nói], hội [khiến cho] [hai người, cái] [tinh cầu] [tất cả] [môn phái] đích [phân tranh] đích!" Bị [tên là] [vạn] [trưởng lão] đích nhân [thở dài], [trước mắt] đích [tình thế] đối [bọn họ] [đặc biệt] [bất lợi].

"Trần [ngày], [lần này] [là chúng ta] bạch sa môn đích sự, [ngươi] tựu [đừng cho] đường [đạo hữu] hòa tề [đạo hữu] [tham dự] liễu, [đánh không lại], đại [không được] [chúng ta] đáo [ngoài thành] kiến cá [thôn trang] [ẩn cư], [nếu không], tựu [chết lại] [một lần], [ai biết] [đã chết] [sau khi] hoàn [có...hay không] [chết đi] đích [thế giới] liễu, [ha ha]!"

[nơi này] đích [hai trăm] nhân [đều là] tử huyền tinh [một người, cái] [môn phái nhỏ] bạch sa môn đích nhân, đường ngọc hòa tề vân thị yên vũ môn đích nhân, [các nàng] [ở chỗ này], [chủ yếu là] [bởi vì] trần [ngày], đường ngọc hòa trần [ngày], [đã] kết [thành] đáo lữ.

hồng quân đích [thần thức] [đưa bọn họ] [nói] [toàn bộ] [nghe được], [khóe miệng] [không nhịn được] [nổi lên] ti [ý cười], [còn sống] đích [trong khi] đấu, [đã chết] hoàn đấu, [này] [người tu chân] [còn không bằng] [con người], đáo [nơi nào,đâu] [đều là] [vậy] luy.

"[vạn] [trưởng lão], tề vân ác [sẽ không] [để cho] [nàng] khứ đích, [bất quá, không lại] [ta] hòa trần [ngày] [đã] thị đạo lữ, [hắn] đích sự [hay,chính là] [chuyện của ta], [ngài] [không cần] [nhiều lời] liễu, [ta là] [sẽ không] [rời đi] đích!"

"[sư phó]! [ta] [cũng không đi]!" Tề vân [vừa nghe] đường ngọc [không cho] [nàng] [cùng đi], [lập tức] [vội vàng] [kêu lên].

"Tiểu vân, [lần này] [rất nguy hiểm], [ngươi] [chính, hay là] [không cần] cân [sư phó] [cùng đi] liễu! [ta] [ý đã quyết], [một hồi], [ngươi] [chính mình] hồi [chúng ta] yên vũ môn đích [chỗ ở] [là được]!"

đường ngọc thuyết đích [một nửa], tề vân [vừa định] giảng thoại [đã bị] đường ngọc [cắt đứt], tề vân đích [trong mắt] [lộ vẻ] [một tầng] [mây mù], [cúi đầu], [không] [nói nữa].

"Cảo đích toàn tượng [chịu chết] [giống nhau], phong lan tinh, [vậy] đại đích [lá gan] [khi dễ] đáo [ta] tử huyền tinh đầu [lên đây]!" [những người này] đích [hình dáng] [rất] [để cho] hồng quân [bất sảng], [mặc kệ] [nói như thế nào], tử huyền tinh [xem như] [chính mình] đích mẫu tinh, [hôm nay] lão hương bị [người khác] [khi dễ] thành [như vậy], hồng quân [cũng có chút] [tức giận].

"[đáng tiếc] a, ai, [thật sự] [không được], [ta] tựu [phi thăng] tiền bả [cái...kia] [môn phái] toàn [tiêu diệt]!" Hồng quân tại [tức giận], đối [nơi này] đích sự [hắn] [cũng] sáp [không hơn] thủ, [chỉ cần] [vừa động] [trong cơ thể] đích [lực lượng], thiết định hội [lập tức] [phi thăng], [điểm ấy], [phía trước] [mấy tầng], [hắn] [chính là] [tràn đầy] thể hội đích liễu.

đường ngọc [nói] [để cho] bạch sa môn đích nhân [không được, ngừng] [gật đầu], [cái...kia] [vạn] [trưởng lão] [vừa định] giảng thoại, [đột nhiên] [sắc mặt] [biến đổi], thủ [ra] [một người, cái] [đưa tin] khí.

"[không thể tưởng được] [nơi này] [cũng có] [đưa tin] khí, [ta đây] đích [đưa tin] khí [tại sao] [không thể] [dùng]?" Hồng quân thủ [xuất từ] kỷ đích [đưa tin] khí, tảo tại [trước], [hắn] tựu cấp cổ bàn [bọn họ] truyện quá [tin tức], [căn bản] [không thể] [sử dụng].

[cái...kia] [vạn] [trưởng lão] khán hoàn [nội dung], [vung tay lên], [ngoại trừ] tề vân [ở ngoài], [mọi người] [đều] [đi theo] [hắn] [đi] [đi ra ngoài], [nhóm] [hai trăm] đam [một người], [chia làm] kỷ đội, giá trứ kỷ lượng [nói không nên lời] [tên] đích, [hình dáng] [rất quái lạ] đích [quái thú] lạp đích xa, [hướng] [ngoài thành] [bước đi].

[hai trăm] [nhiều người] [toàn bộ] [rời đi] hậu, tề vân [cũng] [lặng lẽ] đích [rời đi] [cái...kia] [sân], [xa xa] đích [đi theo] [những người này], [xem ra], tề vân [lần này] thị [không có nghe] [sư phó] [nói] liễu.

"[thiên tiên] [cũng không có thể] phi a!" Hồng quân [thở dài], kết trướng [rời đi], [bước nhanh] [hướng] tiền [theo] [đi]. [tại đây] cá [trong không gian], hồng quân [phi thăng] đích [này] [mấy người, cái] [không gian], [không có] [có một] [không gian] đích nhân [có thể] phi đích, hồng quân [còn không biết], [thiên tiên] đích tiên thức [tại đây] [chỉ có thể] tố cận [khoảng cách] [trao đổi] dụng, [còn lại] [căn bản] [không có gì] [tác dụng], [thiên tiên], [cũng chỉ là] [so với] [bình thường] [con người] đích [lực lượng] [mạnh hơn] [rất nhiều] [mà thôi].

[ngoài thành], [đã] hữu [năm trăm] [nhiều người] trạm [ở nơi nào, này] đẳng [này] [bọn họ], [năm trăm] [nhiều người] [bên trong], hữu [hai người, cái] [chín] cấp [thiên tiên] hòa [bốn người, cái] [tám] cấp [thiên tiên], [còn hơn] tử huyền tinh bạch sa môn [bên này] giảng, [mạnh hơn] [không ngừng] [một bậc].

"Hoàng [xé trời], [chỉ bất quá] [bởi vì chúng ta] [một người, cái] [đệ tử] tại [không biết] đích [dưới tình huống], [mạo phạm] liễu [các ngươi] đích nhân, [cứ như vậy] khổ khổ tương bức, [có đúng hay không] [quá mức] phân liễu!"

phong lan tinh đích nhân trung hữu [một người] [về phía trước] [đi] [một,từng bước], thị cá [tám] cấp [thiên tiên], [xem ra] [hay,chính là] [vạn] [trưởng lão] [trong miệng] đích [cái...kia] hoàng [xé trời] liễu.

"[vạn] sa, [thật không biết] [ngươi] [còn sống] đích [trong khi] [có đúng hay không] [cũng] [như vậy] [chẳng biết] thú, [đã chết] [còn muốn] [mang theo] [chính mình] đích môn nhân [cùng nhau, đồng thời] [chết lại] [một lần], [nói thiệt cho ngươi biết] liễu ba, [các ngươi] bạch sa môn đích [cái...kia] [cửa hàng] [chúng ta] khán trung liễu, [chỉ tiếc] [ngươi] thái [không nhìn được] sĩ cử, [vài lần] [tìm người] tương thương, [cho ngươi] mại liễu, [ngươi] [hay,chính là] [không chịu], phi [muốn chúng ta] động thô đích [mới được]!"

"[hèn hạ], [nọ,vậy] gian [cửa hàng] [là chúng ta] môn [bên trong] [tiền bối] [lưu lại] đích, [chúng ta] bạch sa môn [tất cả] [tại đây] đích [đệ tử] [đều] yếu kháo [nọ,vậy] gian [cửa hàng] [kiếp sau] hoạt, mại liễu, tựu đẳng vu đoạn liễu [chúng ta] bạch sa môn [sau này] [tại đây] đích sanh lộ!" [vạn] [trưởng lão] khí đích thủ [đều] [có chút] [phát run], [sớm biết rằng] [những người này] [là tìm] sự, [không nghĩ tới] [bọn họ] cánh trành thượng liễu [chính mình] bạch sa môn [tại đây] đích mệnh căn tử liễu.

"[không nhìn được] sĩ cử, [đã] [tới], tựu [một người] [cũng] [đừng nghĩ] [đi], [động thủ]!" [một người, cái] [hắc y] đích [chín] cấp [thiên tiên] [đã sớm] [không kiên nhẫn] phiến liễu, [vạn] [trưởng lão] đích [vừa dứt lời], [đã đi xuống] đạt liễu [tiến công] đích [mệnh lệnh].

[năm trăm] [nhiều người] đối chiến [hai trăm] nhân, [hơn nữa] [năm trăm] nhân đích [tu vi] phổ biến [so với] [này] [hai trăm] nhân cao, [hơn nữa] [mọi người] [trong tay] đích [vũ khí] [đều] phổ biến tính đích [rất thấp], [ngay cả] kiện hảo điểm đích [linh khí] [đều không có].

[thiên tiên] [tựa như] [con người] [giống nhau], tại lục [trên mặt đất] [hỗn chiến], cân [ở phía sau] đích tề vân [cũng] tham [bỏ thêm] [chiến đấu], [không có] đa hội, [trên người] [liền] quải liễu thải, tề vân [chỉ là] [năm] cấp [thiên tiên], [ở chỗ này] [căn bản] [hiện ra] [không ra] lai.

[rốt cục], hữu cá bạch sa môn đích nhân thảm [kêu một tiếng], [màu xám] đích [máu] [chảy] [một] địa, [chết ở] liễu [nơi nào, đó]. Hồng quân đối [chết đi] đích nhân [chết lại] vong [rất] cảm [hứng thú], [vẫn] [chú ý] trứ [cái...kia] [vừa mới chết] đích nhân.

[chết đi] đích [người nọ], [máu] lưu kiền [sau khi], [thân thể] [chậm rãi] dung [xuống đất] hạ, [biến mất] [không thấy], [một cổ] [rất] [yếu ớt,mỏng manh] đích [thật nhỏ] [màu xám] vật chất, [bay lên] liễu [bầu trời], hòa [bầu trời] đích [màu xám] vật chất [dung nhập] tại liễu [cùng nhau, đồng thời].

"[lần này] [phỏng chừng] [thật sự] [đã chết]!"

hồng quân khán đích [rõ ràng], [dưới đất] [hấp thu] liễu [người nọ] đích [thân thể], [bầu trời] [hấp thu] liễu [hắn] đích [tinh thần], [muốn] tại hoạt, [phỏng chừng] [rất khó] liễu.

[càng nhiều] tinh thải đồ thư [đều ở] - - trục lãng nguyên sang văn học (Http://www.zhulang.com)

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ tứ,thứ tư] chương đáp cứu

[một lát sau], tề vân đích [hình thức] canh [nguy hiểm] liễu. [một người, cái] [vô cực] [thiên tiên] hòa [một người, cái] [sáu] cấp [thiên tiên] [cùng nhau, đồng thời] [vây công] [nàng], [trên người] [đã] bị [máu] nhiễm [thành] [màu xám].

"Ai!" Hồng quân [thở dài], tái [không ra tay], [này] tử huyền tinh đích [cố nhân] [sẽ] hương tiêu ngọc tổn, [vĩnh cửu] tiêu [mất].

hồng quân khinh [khinh phiêu phiêu] đích phi [tới] [dùng binh khí đánh nhau] [người] đích [bầu trời], [đột nhiên] [lớn tiếng] [ho khan] liễu [một tiếng], [phía dưới] đích nhân [nhất thời] [toàn bộ] [dừng tay], [đều] [hoảng sợ] đích [nhìn] phiêu phù tại [trên bầu trời] đích hồng quân.

" [đều] tử quá [một lần] liễu. [còn ở nơi này] đả [đánh giết] sát, [cần gì] ni? Hồng quân [hai tay] bão [cùng một chỗ], [vừa, lại] phi hạ liễu [một ít, chút], [cười lạnh] đích [nhìn kỹ] trứ [mọi người].

"[chẳng biết] [tiền bối] [ngài] a?" Lam phong tinh đích [một người, cái] [chín] cấp [thiên tiên] đối [này] [bầu trời] đích hồng quân [ôm quyền] [hành lễ], [sợ hãi] [nói], năng [ở chỗ này] [phi hành] đích nhân, [không] [là bọn hắn] năng [chống lại] đích.

"[là hắn]!" Tề vân hòa đường ngọc [đều] [kinh hô] [một tiếng], [bọn họ] thị [gặp qua,ra mắt] hồng quân đích, [đặc biệt] thị tề vân, [không nghĩ tới] [ở chỗ này] [lại thấy] đáo [hắn] liễu. [tâm tình] [nói không nên lời] đích [phức tạp].

"Đường [đạo hữu], [các ngươi] [nhận thức,biết] [người này]?" [vạn] sa [vội vàng] [đi tới] đường ngọc [bên người] [nhỏ giọng] [hỏi]. [lúc này] [xuất hiện] [không trung] đích [người này] [nếu] thị [đã biết] phương đích [bằng hữu], [nọ,vậy] [hôm nay] đích [đại nạn] tựu [hoàn toàn] [có thể] quá [đi].

"Đường [đạo hữu], tề [đạo hữu], [đã lâu] [không thấy], [không nghĩ tới] [đã chết]. [còn có thể] [ở chỗ này] [gặp lại]!" Hồng quân a a [cười nói], phi lạc [xuống tới], [không để ý tới] [cái...kia] [chín] cấp [thiên tiên], đối đường ngọc hòa tề vân đả trứ [tiếp đón].

"Yên vũ môn đường ngọc, [gặp qua,ra mắt] hồng quân [tiền bối]!" Đường ngọc [vội vàng] [khom người], hồng quân đích [tên] [nàng] [là từ] tề vân [nơi nào, đó] [nghe được] quá,, kiện tề vân hoàn [ở nơi nào, này] [ngây ngốc] đích [lo lắng], [không nhịn được] [nóng nảy] [đứng lên], [cũng] [bất hảo] khứ [nhắc nhở] tề vân.

"Miễn liễu. [đều] [đã chết]. Hoàn [cái gì] [tiền bối] [không] [tiền bối] đích!" Hồng quân đích [thanh âm] [có chút] [ảm đạm], [hắn] [căn bản] [không biết] [hắn] [không chết], [nếu] thứ phá di điều [da tay], đan [từ] [hắn] [màu đỏ] đích [máu] thượng [là có thể] khán [đến].

"Hồng, hồng [tiền bối], tề vân [gặp qua,ra mắt] hồng [tiền bối]!" Tề vân [bên người] đích bạch sa môn [đệ tử] [vội vàng] [nhắc nhở] [hắn], [nàng] [lúc này mới] [phản ứng] [tới]. [đi hướng] [đi vào], [khom người] [nói].

lam phong tinh đích [lòng người] lý [đều] [trầm xuống], [này] [xuất hiện] đích [cao nhân] [rõ ràng] thị [đối phương] [nhận thức,biết] đích nhân, [giá hạ] [bọn họ] đích [tình huống] [sẽ] biến đích [bất hảo] liễu.

"[không cần] [đa lễ] liễu, [mặc kệ] [nói như thế nào] [đều là] [bằng hữu] [một hồi], [đã chết] [còn có thể] [ở chỗ này] [nhìn thấy], [xem như] [duyên phận] ba!" Hồng quân [thở dài], khổ [cười nói] đạo.

"[vạn] sa [gặp qua,ra mắt] [tiền bối], [tiền bối] [chính là] tử huyền tinh đích nhân?" [vạn] sa [về phía trước] [đi] [một,từng bước], đối hồng quân [hành lễ], [trong lòng] [nhưng,lại] [thật cao hứng], [này] [cao nhân] thị đường ngọc hòa tề vân đích [bằng hữu], [hôm nay] [bọn họ] [không chỉ có] năng [tránh thoát] [đại nạn], [nói không chừng] [còn có thể] tương lam phong tinh đích nhân [một lưới bắt hết].

"[xem như] ba, [ta] tại tử huyền tinh ngốc quá [một đoạn] [thời gian]!" Hồng quân [nhẹ nhàng] [thở dài]: "[bất quá, không lại] [bây giờ] thuyết [này] [cũng] [vô dụng] liễu. [các ngươi] [yên tâm], [ta] [nếu] [xuất hiện] liễu. Tựu [sẽ không] phóng [mặc cho,cho dù] [các ngươi] thụ [khi dễ], canh [huống chi] đường ngọc hòa tề vân [coi như] [là ta] đích [bạn cũ].

"[đa tạ] [tiền bối]!" [vạn] sa hòa chúng bạch sa môn đích nhân [mừng rỡ], [tất cả đều] [cao hứng] [kêu lên].

" [cái...kia], [các ngươi] [tới] cá năng [người nói chuyện]! 'hồng quân [xoay người] [chỉ vào] phản lam phong tinh [đoàn người] [nói], [vừa rồi] [cái...kia] hòa hồng quân [chào hỏi] đích nhân, chiến chiến căng căng đích [đã đi tới], [chuẩn bị] [tiếp nhận] [chính mình] [không biết] đích [vận mệnh].

" [các ngươi] thị [bởi vì] [một gian] [cửa hàng] [mới] yếu [giết bọn hắn] đích ba? Hồng quân [thanh âm] [lạnh như băng], [để cho] [người nọ] [càng thêm] đảm hàn.

"Hồi [tiền bối], [vãn bối] [biết] [sai rồi]. [vãn bối] [không biết] [những người này] hòa [tiền bối] [ngài] đích [quan hệ]......"

"[không biết] [có thể] [giết lung tung] [người]? [ngươi] [cũng là] tử quá [một lần] đích nhân, [như thế nào] [vậy] [một điểm,chút] [giác ngộ] [đều không có], [nếu] [ta] [không ở,vắng mặt] [nói], [ta] đích [bằng hữu] [không phải] bị [các ngươi] [giết]?" Hồng quân [cắt đứt] [người nọ] đích [nói sạo], [lớn tiếng] [quát].

"[tiền bối], [vãn bối] tái [cũng không dám] liễu, [ngài] tựu [tha] [chúng ta] ba!" [người nọ] bị hồng quân [vừa quát], [cư nhiên] [sợ đến] [quỳ gối] liễu [trên mặt đất], bạch sa môn đích nhân hòa tề vân [bọn họ] [đều] [nở nụ cười] [đứng lên], lam phong tinh đích nhân [không] [không đành lòng] vãng [bên này] khán, bối quá đầu [đi].

"Đường [đạo hữu], tề [đạo hữu], [các ngươi] đích [ý tứ] ni?" Hồng quân [trực tiếp hỏi] tề vân [hai người].

"[giết] [bọn họ]. Bả [bọn họ] toàn [giết]!" Đường ngọc hoàn [không nói chuyện], tề vân [đã] [...trước] hảm liễu [đến], [những người này] [để cho] [hắn] [bị thương], [đã sớm] [hận thấu] [bọn họ].

hồng quân trứu [nhíu mày] đầu, [giết chết] [những người này] [không khó], [chính là] [giết] [sau khi], hồng quân tựu [không thể] [ở tại chỗ này] liễu. [bây giờ] [hắn] hoàn [không muốn,nghĩ] [phi thăng], [ít nhất] [muốn hỏi] liễu tề vân thị [như thế nào] tử đích, [còn có] [nơi này] [có...hay không] tiên ma [yêu giới] hòa [Tu La giới] [chết đi] đích thục nhân.

hồng quân đích [nhíu mày] [để cho] đường ngọc [vạn] sa [mấy người] [đều] [trong lòng] [một] lạc đăng, tề vân [cũng] [phát hiện] liễu [chính mình] đích [nói lỡ], [cúi đầu] [không] [nói nữa].

"[giết bọn hắn], [không khó]!" Hồng quân [chậm rãi] [nói], lam phong tinh đích [lòng người] lý canh [sợ hãi] liễu.

"[tiền bối], [hết thảy] [đều] do [ngài] [làm chủ]!" Đường ngọc [nhìn ra] hồng quân [không muốn,nghĩ] sát [những người này], [lập tức] [nói], [dù sao] [hôm nay] đích [thế cục] [tất cả đều là] [bởi vì] hồng quân đích [xuất hiện] [mới] [thay đổi] đích, [nếu] [bởi vì] [giết người] nhạ [này] [tiền bối] [tức giận], tựu [không quá] [đáng giá] liễu.

"[được rồi], [nếu] [như vậy], tựu [để cho bọn họ] [đối với các ngươi] [làm ra] [nhất định] đích [bồi thường], [tánh mạng], [chính, hay là] [tha] [bọn họ] ba. [đều là] tử quá [một lần] đích [người]!" Hồng quân [có chút] [thở phào nhẹ nhỏm], đường ngọc [nói] chỉnh [là hắn] [muốn] đích, chân sát [những người này], hồng quân thiết [nhất định phải] [phi thăng] liễu.

"[đa tạ] [tiền bối] [đại ân], [trở về] [chúng ta] tựu bổ thường [vạn] [trưởng lão] [một người, cái] tân đích [cửa hàng], [vạn] [trưởng lão], [như vậy] [khỏe,tốt không]?" [cái...kia] [chín] cấp [thiên tiên] [vừa nghe] hồng quân [tha] [bọn họ] đích [tánh mạng], [lập tức] [dập đầu] [nói], tại hồng quân [bên người], hồng quân [trên người] [phát ra] đích [cái loại...nầy] [lãnh khí], [để, khiến cho] [hắn] [rất khó] thụ, [một điểm,chút] [phản kháng] đích [ý niệm] [cũng] đề [không đứng dậy].

" [hết thảy] [đều] y hồng [tiền bối] đích [ý tứ]! '[vạn] sa [nhẹ giọng] [nói], [hắn là] cá [hiểu được] nhân, [này] [hết thảy] [đều là] [bởi vì] hồng quân, [quyết định] quyền [chính, hay là] [giao cho] hồng quân vi hảo.

"[nọ,vậy] [theo ý ngươi] đích [ý tứ] [đi làm] ba!" Hồng quân lãnh thanh [nói], [trong lòng] [đã tối] hạ [sát khí], [loại...này] phản phục [tiểu nhân], thị [không thể] lưu đích, [một khi ] [chính mình] [phi thăng], tề vân [bọn họ] tương [vừa, lại] [sẽ có] [nguy hiểm], hoàn [là ở] [phi thăng] trị tiễn tái [giải quyết] điệu [bọn họ] ba.

"[đa tạ] [tiền bối] [đại ân], [ta đợi] [trở về] [sau khi] lập [sắp] ba lan nhai đích [cửa hàng] chuyển [giao cho] [vạn] [trưởng lão] [bọn họ]!" [người nọ] [vội vàng] [nói], tại hồng quân đích [cho phép] hạ, [lui] [đi ra ngoài], [mang theo] [chính mình] đích nhân [chật vật] đích [chạy thoát] [trở về].

"Ba lan nhai đích [cửa hàng], [lần này] [bọn họ] [nhưng thật ra] xuất huyết liễu. [nọ,vậy] [là bọn hắn] [tốt nhất] [cửa hàng] liễu! [này] [cửa hàng] [sau này] [hay,chính là] [tiền bối] [ngài] đích liễu!" [vạn] sa khinh [khẽ cười nói], [này] gian lam phong tinh [bồi thường] đích [cửa hàng] [hắn là] [vạn] [không dám] yếu đích.

"[nói là] [cho các ngươi] đích, tựu [là các ngươi] đích, [không cần] [cho ta], [ta] [cũng] dụng [không được,tới]!" Hồng quân [mỉm cười] [nói], [âm thầm] [lưu ý] trứ [những người đó] [thối lui] đích [địa phương].

"[tiền bối], [chúng ta] bạch sa môn tựu [ở trong thành], [tiền bối] [khả phủ] khuất giá [vừa đi]. [để cho] [ta đợi] [hảo hảo] [cảm tạ] [tiền bối] đích cứu [mạng lớn] ân!" [cường địch] [thối lui], [vạn] sa [mời] hồng quân khứ [bọn họ] đích [địa phương], [cũng] tưởng [thừa dịp] [này] [một cơ hội], [hảo hảo] hòa hồng quân [liên lạc] hạ [cảm giác], tại thượng [chín] [tầng] đích [này] [một tầng], [bọn họ] hoàn [từ] [không có] [nhìn thấy] [có thể] [ở trên trời] [phi hành] đích nhân.

" [cũng tốt], [đi ra] [các ngươi] [nơi nào, đó] tọa [ngồi xuống] ba, [ta] hòa [này] [hai người, cái] [lão bằng hữu] [cũng tốt] cửu [không có] [thấy]. [vừa lúc] tự tự cựu! 'hồng quân a a [cười nói]. [để cho] [vạn] sa tại [phía trước] [dẫn đường], [một lần nữa] [trở lại] [trong thành].

[chính, hay là] hồng quân [phát hiện] đích [sân], [vạn] sa [làm cho người ta] [chuẩn bị] liễu phong thịnh đích yến tịch, chích [mang theo] [mấy người, cái] [tu vi] cao điểm đích [thiên tiên] [cùng] đường ngọc tề vân [cùng nhau, đồng thời], [tiếp đãi] hồng quân.

[đồ,vật] [đều là] [vạn] sa tinh tâm [chuẩn bị] đích, [bất quá, không lại] tại hồng quân [trong mắt] [chính, hay là] [không được], [ngoại trừ] hát thượng [một ít, chút] tửu, [này] [thực vật] [hắn] [một điểm,chút] [đều] [không nhúc nhích], [vô danh] [không gian] [gì đó], [hắn] [ăn] [rất] [không] [thói quen],

' hồng, hồng [tiền bối], [ngài] thị [lúc nào] đáo [nơi này] đích?" Tề vân đối hồng quân hoàn [là có chút] [không] [thói quen], [thấp giọng hỏi] đạo.

"Hữu [một ngàn] [nhiều,hơn...năm] liễu ba, ai!" [nhắc tới] [chuyện này], hồng quân tựu [buồn bực], [chính mình] sang [làm ra] đích [công pháp], bả [chính mình] cấp luyện [đã chết]. Yếu đa [ủy khuất] [có bao nhiêu] [ủy khuất].

"[một ngàn] [nhiều,hơn...năm]!" Tề vân [thấp giọng] [nói], [không biết] [suy nghĩ cái gì].

"[được rồi], [các ngươi] thị [như thế nào] tử đích? [lúc nào] tử đích?" Hồng quân [trực tiếp hỏi] đạo, [vạn] sa [bọn người] [đều là] [một bộ] [xấu hổ] đích [hình dáng], hồng quân [không biết], tại [vô danh] [không gian], [hỏi] [đối phương] đích tử nhân thị [rất] [kiêng kỵ] đích [một việc,chuyện], [nơi này] đích nhân [ai cũng] [không muốn] [đề cập] [chính mình] đích tử nhân.

"[tiền bối], [chúng ta] thị [phi thăng] hậu [không lâu] [bị người] sát [làm hại], [ta là] [bởi vì] [trên tay] hữu kiện [tiên khí], [tiên khí] bị đoạt [mà] bị [sát hại], tiểu vân [nàng], [nàng] thị [bởi vì] [có người] [bắt buộc] [nàng] tố đạo lữ, tiểu vân [không có] thuận [từ], tự bạo liễu [nguyên anh] [mà chết] đích!" Đối [người khác], [các nàng] thị [không muốn] giảng [này] đích. [nhưng] đối hồng quân, đường ngọc [chính, hay là] thuyết [ra] [này].

"[bắt buộc] tố đạo lữ!" Hồng quân [mày] khẩn trứu, [này] đích nhân [để cho] hồng quân [chán ghét], [không thể tưởng được] tề vân [còn có] [như vậy] đích [một] thung [chuyện thương tâm].

"[cũng] [không có gì]. [không nghĩ tới] [đã chết] [còn có] cá [thế giới], canh [không nghĩ tới] hội [ở chỗ này] [vừa, lại] [gặp gỡ] liễu [ngươi]!" Tề vân đảo [có vẻ] [không ở,vắng mặt] hồ, [nhỏ giọng] đối hồng quân [nói].

"Ai, [đáng tiếc] [ta] [cũng] tử, [ta ngay cả] [chính mình] [như thế nào] tử đích [đều] [không biết], [nếu] [còn có thể] hồi tiên ma [yêu giới] [nói], [nhất định] [báo thù cho ngươi]!" Hồng quân [thở dài], thuyết [này], [hắn] [chính mình] [đều] [nghĩ,hiểu được] [buồn cười,vui vẻ], tử đích nhân, [ngay cả] chân linh [chưa từng] [có người], hoàn [từ] [không có] [nghe nói qua] [có thể] [sống lại] đích.

"[đa tạ] hồng [tiền bối] đích [hảo ý], [báo thù] đích sự tề vân [từ] [không có] [nghĩ tới], [cho dù] [người nọ] [cũng đã chết] đáo [nơi này], tề vân [cũng sẽ không] tái [hận hắn]!"

"A a, [ngươi] [nhưng thật ra] đĩnh đại độ đích, hữu [như vậy] đích [ý nghĩ] [tốt,khỏe lắm], [bất quá, không lại] cừu hoàn [là muốn] báo đích, [sát thân] chi cừu, [có thể nào] [dễ dàng] [buông tha cho]!" Hồng quân a a [cười], ngưỡng khẩu [uống xong] [một] đại [vò rượu]. [áp lực] liễu [đã lâu] đích tâm, [nhìn thấy] thục nhân, [cuối cùng] [phát tiết] [ra] [một ít, chút].

"Hồng [tiền bối] thị [lúc nào] đáo [nơi này] đích, [không biết] hồng [tiền bối] [lúc nào] hội [phi thăng]?" Đường ngọc [một bên] cấp hồng quân đoan quá [một vò rượu], [nhẹ giọng] [hỏi].

"[ta] đáo [nơi này] [không có] [bao lâu], [phi thăng], [sợ rằng] dụng [không được nhiều] [thời gian dài], [chủ yếu là] [muốn nhìn] khán [nơi này] [có...hay không] thục nhân, quá đoạn [thời gian], [ta] tựu [phi thăng]!"

hồng quân [kết quả] [nọ,vậy] [vò rượu], [thở dài], [vừa là] [một] ẩm [mà] tẫn, [một hồi] đích [thời gian], hồng quân tựu [uống] [bảy] đại đàn [như vậy] đích tửu, tại [vô danh] [không gian], [đây là] hồng quân [uống rượu] [nhiều nhất] đích [một lần].

[đánh] cá tửu cách, hồng quân tiêu hóa liễu [bụng] lý đích tửu khí, [chậm rãi] [đứng dậy]: "[không còn sớm] liễu [ta] [cần phải trở về], [ta] [sẽ ngụ ở] ly [này] [không xa] đích hồ phàm [khách sạn], [ngươi] [có việc] [có thể] đáo [nơi nào, đó] [tìm ta], [một tháng] [trong vòng] [ta] [đều] [sẽ ở], [nếu] [ta] [không ở,vắng mặt] liễu. Tựu [không cần] [sẽ tìm] [ta] liễu!"

"[tiền bối] trụ [khách sạn]? [sao không] [ở tại chỗ này], [ta] [làm cho người ta] cấp [ngài] [chuẩn bị] [một gian] [phía trên]!" [vạn] sa [sửng sốt,sờ], [không nghĩ tới] hồng quân hoàn trụ [khách điếm], [vội vàng] [nói].

"[không được], [ta còn là] trụ [khách sạn] [phương tiện] [một ít, chút], [ta] [về trước đi] liễu!" Hồng quân hoàng giả [thân thể] [chậm rãi] [rời đi] [nơi nào, đó], tề vân [nhìn chằm chằm vào] hồng quân đích [bóng lưng], [cũng không biết] [nàng] [trong lòng] tưởng đích [là cái gì].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ ngũ,thứ năm] chương [vừa, lại] [một người, cái] tả thu mi

[trở lại] [khách sạn], hồng quân [ngã đầu] tựu thụy. [uống rượu] [không thể] kiêu sầu, [ngược lại] [để cho] [hắn] [tâm tình] canh muộn, [mấy ngày nay] lý, [một] hữu [thời gian], hồng quân [đã nghĩ] đáo [cha] hòa [mẫu thân], [còn có] [đại ca] tần tư, cổ bàn, [Tôn Ngộ Không], phượng hi [bọn họ]. [cũng không biết] [bọn họ] [bây giờ] [thế nào] liễu. [chính mình] [tử vong] đích [tin tức] [nhất định] [để cho bọn họ] [rất khó] quá.

- -

[vô danh] [không gian]. Thượng [chín] [tầng] [thứ chín] [tầng], bị [màu xám] [suối chảy] hấp [tiến vào] [sau khi], tần tư tựu [xuất hiện] tại liễu [nơi này], mang mang [một] thiên [màu xám] đích [không gian] [để cho] tần tư hảo [thời gian dài] [một trận] [không khỏe] ứng, [hắn] sở [lĩnh ngộ] đích [hai người, cái] [vũ trụ] đích [không gian] pháp tắc, [ở chỗ này] [không có] [có] [gì] [tác dụng], tần tư [tựa như] bị đả hồi liễu nguyên hình tự đích.

mang mang [một mảnh] [màu xám] đích [không gian], tần tư [một lần nữa] [lĩnh ngộ] trứ [nơi này] đích [không gian] pháp tắc, [nơi này] đích [không gian] pháp tắc [so với] tần mộng [vũ trụ] hòa lâm mông [vũ trụ] đích [không gian] pháp tắc yếu nan [lĩnh ngộ] đích đa, [một ngàn] [nhiều năm qua], tần tư [còn không có] [có chút] đích [tiến triển].

[không có] [có] [không gian] pháp tắc, [căn bản] [không có khả năng] thuấn di, [mấy năm nay], tần tư [đều là] phi trứ [tại đây] phiến [đại lục] thượng, [thần thức] [nhưng thật ra] [có thể] [vươn] [rất xa], [chính là] [tại đây] mang mang [đại lục] thượng, tần tư đích [thần thức] căn [vốn không có] [phát hiện] quá [một người].

[liên tục] [hướng] trứ [một người, cái] [phương hướng] phi [được rồi] [một ngàn] [nhiều,hơn...năm], tần tư [như trước] [không có] [nhìn thấy] [một bóng người]. [cũng] [không có] [tìm được] [chính mình] đích [đệ đệ] tần sương, [như vậy] đại đích [không gian], [hình như] [cũng chỉ có] [hắn] [một người] tự đích.

tần tư hoàn tại [rất nhanh] [phi hành] trung. [thần thức] [vẫn] [vươn] [xa nhất], [hy vọng] năng hoa cá hữu [người ở] đích [địa phương], vấn hạ [nơi này] [đến tột cùng] thị [địa phương nào].

tần tư [đông nam] [ba] [ngàn] [ngàn dặm] đích [địa phương], tiểu [trong sơn cốc], [một người, cái] [đàn bà], [thần thức] [gắt gao] [đi theo] [phi hành] đích tần tư, [cau mày], [một câu nói] [cũng] [chưa nói], [phi hành] đích tần tư, [cho] [nàng] [một loại] [quen thuộc] đích [cảm giác].

[qua] [đã lâu], [cái...kia] [đàn bà] [phảng phất] hạ liễu [cái gì] [quyết tâm] tự đích, [biến mất] tại [sơn cốc] [trong], [xuất hiện] tại tần tư [phía sau], tần tư hòa hồng quân [nếu là] khán đích đáo [nói], [dám chắc] hội kinh [kêu một tiếng] "Thuấn di".

"[là ai]!"

[phi hành] đích tần tư [đột nhiên] [vừa quay đầu lại], [hắn] đích [thần thức] căn [vốn không có] [phát hiện] [có người], [chỉ là] [trực giác] thượng [cảm giác được] [không đúng] [vừa chuyển] thân, tựu [phát hiện] liễu [một người, cái] [đàn bà] chánh [đi theo] trứ [hắn].

"Thu mi [nãi nãi]!" Tần tư [hô to] [một tiếng], quái [kêu] [hướng] [cái...kia] [đàn bà] [bay] [đi], tần tư [không nghĩ tới], [ở chỗ này] kiến [tới] tả thu mi.

[cái...kia] [đàn bà] [nhíu nhíu mày] đầu, [một] [cổ lực lượng] tương tần tư [chắn] [bên ngoài], [nghi hoặc] đích [nhìn] [này] [xa lạ] đích [người tuổi trẻ].

"Thu mi [nãi nãi], [ta là] tiểu tư a, [ngài] [làm sao vậy]?" Tần tư đối tả thu mi [ngăn trở] [hắn] [thập phần] [nghi hoặc], [không giải thích được,khó hiểu] [hỏi].

"[người tuổi trẻ], [ngươi là ai]? [ngươi] [như thế nào] [biết] [ta] đích [tên], [còn có], [ngươi] [tại sao] [gọi ta] [nãi nãi]?" [này] tả thu mi [rõ ràng] đích [không nhận ra] tần tư, [vẫn như cũ] hòa [hắn] [bảo trì] trứ [khoảng cách].

"Thu mi [nãi nãi], [ngài] [tới cùng] [làm sao vậy]? [ta là] tiểu tư a, [Tần Vũ] hòa khương lập đích [nhi tử] tần tư, [ngài] [đã quên] mạ?" Tần tư [lớn tiếng] [hô], [thật vất vả] [nhìn thấy] [một người, cái] thục nhân, [cư nhiên] [còn hỏi] [Hắn là ai vậy].

"Khương lập, [chính là] phiêu tuyết thành đích khương lập!" Tả thu mi [cau mày], [tiếp tục] [hỏi].

"Phiêu tuyết thành? [mẹ] [trước kia] xác [thật sự] phiêu tuyết thành, [bất quá, không lại] [hắn] cân [cha] thành thân hậu, [vẫn] [đều] tại tử huyền phủ. [được rồi]. Thu mi [nãi nãi] [lúc nào] [rời đi] tử huyền phủ đích? [nơi này] thị [địa phương nào]? Khương lan [ông nội] ni?"

tần tư [liên tục] [hỏi] hảo [mấy người, cái] [vấn đề,chuyện], [nơi này] thái [cổ quái] liễu. Hiện [bên trái] thu mi [một bộ] [không nhận ra] [chính mình] đích [bộ dáng], [càng làm cho] [hắn] [kỳ quái].

"Khương lan!" Tả thu mi [lăng lăng] đích trạm [ở nơi nào, này], [vừa, lại] [nhớ lại] khởi [thật lâu] [trước kia] đích [chuyện xưa], [chỉ tiếc] [bây giờ] [ngày] nhân [hai] cách, tả thu mi [rốt cuộc] [chưa thấy qua] khương lan.

"[đúng vậy], khương lan [ông nội] ni, [các ngươi] [không phải] [vẫn] [đều] tại tử huyền phủ?"

"Tử huyền phủ, [đó là] [địa phương nào], [ta] [cho tới bây giờ] [không có] [đi qua], khương lan, [hắn] [sẽ không] [cũng] đáo [nơi này] liễu ba!" Tả thu mi [đột nhiên] [kích động] [đứng lên], phi [tới], [ôm] tần tư đích ca bạc [lớn tiếng] [hỏi].

"Thu mi [nãi nãi], [ngài] [đừng kích động], [một ngàn] [nhiều,hơn...năm] tiền, [ta] [rời đi] tử huyền phủ đích [trong khi], [ngài] [không phải] hoàn hòa khương lan [ông nội] [cùng một chỗ], [như thế nào] [bây giờ] [không biết] tử huyền phủ liễu?" Tần tư [rất kỳ quái], [quan sát] liễu hạ tả thu mi, [phát hiện] [nàng] hòa tử huyền phủ đích tả thu mi [quả thật] [có chút] [không giống với].

"[nơi này] thị [chết đi] [người] đích [thế giới], tử huyền phủ [ta] [cho tới bây giờ] [không có] [nghe nói qua], khương lan, [ta có] [mấy ngàn] [vạn] ức [năm] [chưa thấy qua] [hắn] liễu!" Tả thu mi [thở dài], cấp tần tư [giải thích] đạo.

"[chết đi] đích [thế giới], [mấy ngàn] [vạn] ức [năm]!" Tần tư [hoàn toàn] sỏa tại liễu [nơi nào, đó], [màu xám] [suối chảy] bả [hắn] hấp [tiến đến ], khả [hắn] [hoàn toàn] [không có chết] liễu đích [cảm giác], [như thế nào] tựu [đột nhiên] [nghe thế] dạng [một người, cái] [mạc danh kì diệu] đích [giải thích].

"Thu mi [nãi nãi], [ngài] thuyết, [ngài] thị [đã] tử [đi] [mấy ngàn] [vạn] ức [năm] đích [cái...kia] tả thu mi?" Tần tư cảm [tới] [không ổn], [run rẩy] đích [ngữ khí], [hoàn toàn] [biểu lộ] liễu [hắn] [nội tâm] đích [bối rối].

"[không sai,đúng rồi], [ta là] [đã chết] [mấy ngàn] [vạn] ức [năm] đích tả thu mi! [ngươi] [vừa rồi] thuyết đích tử huyền phủ, hoàn [có nói] [ta] hòa khương lan [đều] tại tử huyền phủ thị [chuyện gì xảy ra]?" Tả thu mi [gật gật đầu], tả thu mi [lúc trước] [tử vong] hậu, [cũng là] [không nghĩ tới] [còn có] [mặt khác] [một người, cái] [thế giới], [tại đây] cá [thế giới] [mấy ngàn] [vạn] ức [năm] đích [tu luyện], tả thu mi [hoàn toàn] [nắm giữ] liễu [nơi này] đích [không gian] pháp tắc, thành [vì] tân đích thần vương.

"[không đúng], [không đúng], [không có khả năng], [tuyệt đối] [không có khả năng], thu mi [nãi nãi], [ngài] [nhất định là] tại hòa tiểu tư [hay nói giỡn], [ngài] [như thế nào] [có thể là] [chết đi] [mấy ngàn] [vạn] ức [năm], [ngài] [rõ ràng] [là ta] [cha] [sống lại] liễu đích tả thu mi!" Tần tư [lực mạnh] [phe phẩy] đầu, [không ngừng] [lui về phía sau], [biểu hiện,loan báo] thị [không chịu nhận] liễu [này] [sự thật].

"[người tuổi trẻ], [ngươi] [tĩnh táo] [một ít, chút], [ngươi là] lập nhân [nọ,vậy] [nha đầu] đích [nhi tử] ba, [khó trách ta] [đối với ngươi] hữu [một loại] [quen thuộc] cảm, [ta] [quả thật] thị [đã chết]. [ngươi] [cũng là] tử. [chỉ có chết] khứ đích thần vương [mới có thể] đáo [nơi này]!" Tả thu mi năng [giải thích] tần tư đích [cảm thụ], [lúc trước] [nàng] [vừa xong] [nơi này] đích [trong khi], [cũng là] [giống nhau],

"[không], [không], [ta] [không có chết], [ta] [chỉ là] bị tiểu sương [biến thành] đích [màu xám] [suối chảy] [hút] [tiến đến ], [như thế nào] [có thể] tử ni, [ta] đích chân linh hoàn tại, [ta] [không có chết] đích!" Tần tư [hoảng sợ] đích [lớn tiếng] [hô], [không ngừng] phiên lộng trứ tựu 诶 chi, hỏa nguyên linh châu [cũng bị] [hắn] [tìm] [đến], [trong nháy mắt] tại [phía dưới] đích [đồ đệ] thượng kích [ra] [một người, cái] [hố to].

"Hồng mông linh bảo, [ngươi] [như thế nào] [còn có] hồng mông linh bảo?" Tả thu mi [kinh ngạc], [chết đi] đích thần vương thị [không có khả năng] [mang theo] hồng quân linh bảo tiến [tới], khả tần tư [bay ra] đích hỏa nguyên linh châu, [quả thật] thị kiện hồng mông linh bảo.

[đây là] lâm mông [thúc thúc] [đưa cho ta] đích [lễ vật] hỏa nguyên linh châu "[ta] [căn bản là] [không chết], [ta] [như thế nào] [sẽ tới] [nơi này] lai oh??" Tần tư [vừa, lại] [nhảy ra] [vài món] linh bảo, [căn bản] vô [Pháp Tướng] tín [chính mình] [bây giờ] đích [tình cảnh], [hắn] [tiến vào] [suối chảy] [sau khi], [thần trí] [vẫn] thị [thanh tỉnh] đích, [không giống] hồng quân thị [hôn mê] tiến [tới].

"[ngươi] [đừng kích động], hoa phá [da tay] [để cho] [ta xem] khán!" Tả thu mi [cũng] [không để ý tới] giải, [có thể] [nhận] tần tư [có đúng hay không] [đã chết] đích [tình huống]. [chỉ có thể] [từ] [máu] lai [nhận] liễu.

tần tư [trên tay] [lập tức] hoa [xuất đạo] [thật sâu] đích khẩu tử, [màu đỏ] đích [máu] [từ] [miệng vết thương] [toát ra], [đỏ tươi] đích [nhan sắc], hòa [này] hôi mông mông đích [không gian] [có vẻ] cách cách [không vào].

' [màu đỏ] đích, [ngươi] [thật sự] [không chết], [kỳ quái] liễu, [ngươi] [không chết] [như thế nào] [sẽ tới] liễu [nơi này]!" Tần tư đích [máu], [chứng thật] liễu tần tư đích [phán đoán], [hắn] [quả thật] [không có chết], [chỉ là] [đi theo] hồng quân [đi vào] [nơi này] [tới] [một người, cái] [người sống] [thôi].

"Thu mi [nãi nãi], [ngài] [tin] ba, [ta] [thật sự] [không chết], [ta còn] [còn sống]!" Tần tư chỉ trụ [miệng vết thương], [mặc dù] [không biết] [chuyện gì xảy ra], [bất quá, không lại] [còn sống] đích [cảm giác], tổng [để cho] [hắn] [chẳng phải] [khó chịu].

"[ngươi là] [ta thấy] quá đích [người thứ nhất] [còn sống] tiến [tới] nhân, [thật sự] [rất kỳ quái], [...trước] đáo [ta] trụ đích [địa phương] khứ, [ngươi] tái bả [kể lại] đích [chuyện] [nói cho ta biết], [ta giúp ngươi] [nhìn một cái]!" Tả thu mi [rất] [nghi hoặc] tần tư [như thế nào] [có thể] [sống đến] [này] [địa phương], [bất quá, không lại] [nơi này] [nhưng,lại] [không phải nói] thoại đích [địa phương], [mang theo] tần tư [trực tiếp] thuấn di [về tới] [chính mình] [vẫn] [ở lại] đích [cái...kia] [núi nhỏ] cốc.

[trong sơn cốc], tần tư bả [chuyện] đích [trải qua] [kể lại] giảng liễu [một lần], [bao vây] [cha] [Tần Vũ] [khai sáng] liễu [một người, cái] [vũ trụ] [không gian], [cũng] [lợi dụng] [tánh mạng] sang tạo lực hòa tả thu mi [lưu lại] đích [trí nhớ], [một lần nữa] [sống lại] liễu tả thu mi đích sự, [tất cả đều] [nói cho] liễu [nàng].

[nghe xong] tần tư đích [giảng thuật], tả thu mi [thật lâu] [không nói gì], [nàng] [không phải] [không tin] tần tư, [chỉ là] [này] [đồ,vật] [để cho] [nàng] [nhất thời] [rất khó] tiêu hóa, [hắn] biệt thị khương lan [bên ngoài] diện hòa [người kia] [chính mình] [cuộc sống] [cùng một chỗ] đích sự.

"A mi, [này] [tiểu huynh đệ] [là ai], diện sanh đích [rất], [hắn là] [vừa tới] đích ba, a a, [một ngàn] đa [ngàn năm] liễu. [tiểu huynh đệ] [ngươi là] [phi thăng] đích, [chính, hay là] vẫn lạc đích thần vương!"

[ngoài cửa] [đột nhiên] [truyền đến] [một đạo] [sang sảng] đích [thanh âm], [thanh âm] cương lạc [một người] tựu [xuất hiện] tại liễu tần tư hòa tả thu mi đích [bên người], [một người, cái] suất khí đích [người tuổi trẻ], [mỉm cười] trứ đối tả thu mi hòa tần tư.

"Tuyết hành, [hắn là] lập nhân đích [nhi tử], tần tư!" Tả thu mi [mỉm cười] trứ cấp [...trước] [tới] [người tuổi trẻ] [giới thiệu], [này] [người tuổi trẻ] [đúng là, vậy] [lúc trước] hòa tả thu mi [cùng nhau, đồng thời] vẫn lạc đích "Tuyết hành" thần vương.

"Lập nhân đích [nhi tử], [nọ,vậy] [nha đầu] đích [nhi tử] [đều] [thành] thần vương liễu. [đáng tiếc] a, tiền đoan [thời gian] thính vẫn lạc đích thần vương tương, lập nhân hòa [hắn] đích [phu quân] [bây giờ] tại thần giới [rất lợi hại] đích, lập nhân [nọ,vậy] [nha đầu] [đã] [thành] tân đích [tánh mạng] thần vương!" Tuyết hành [gật gật đầu], [mỉm cười] [nói], [một ngàn] đa [ngàn năm] tiền, thần vương [Thiên tôn] sơn [phủ xuống], vẫn lạc đích thần vương, [có rất nhiều] thị tuyết hành thần vương [nhận thức,biết] đích, [kể cả] [Chu gia] đích [bốn vị] thần vương hòa lôi phạt [Thiên tôn], [bây giờ] [đều] [ở chỗ này].

"Tuyết hành, [hắn] [không phải] vẫn lạc [mà] [tới], [hắn là] [hoặc là] tiến [tới]!" Tả thu mi đối tuyết hành thần vương [giải thích], đối tần tư [hoặc là] tiến [tới] [vấn đề,chuyện], [nàng] [vẫn] [đều] [không nghĩ ra].

"[cái gì], [còn sống] tiến [tới]? A mi, [ngươi] [không có] [hay nói giỡn] ba!" Tuyết hành [cả kinh], [nơi này] thị [chết đi] thần vương đích [thế giới], [căn bản] [không có khả năng] hữu [còn sống] đích thần vương [tiến đến ], [khó trách] tuyết hành thần vương hội [như thế] [kinh ngạc].

" [ta] [lúc nào] khai quá ngoạn tiếu, [ta thấy] quá [hắn] đích [máu], [quả thật] thị [màu đỏ] đích, [không] [giống chúng ta] thị [cái loại...nầy] [màu xám] đích [máu].

tả thu mi [có chút] [trừng] nhãn tuyết hành thần vương, [năm đó] tuyết hành thần vương [cùng] [tánh mạng] thần vương "Tả thu mi" [cùng nhau, đồng thời] bị [tám] đại thánh hoàng ám hại [sau khi], [tới] [nơi này], [hai người] tại [một ngàn] ức [năm] hậu tựu [thành] đạo lữ, đối khương lan, tả thu mi [cũng là] [hoàn toàn] [đã chết] tâm, [người chết] hòa [người sống], [cuối cùng] thị [hai người, cái] [thế giới] đích nhân.

"[xin lỗi], a mi, [ta] [không phải] [không tin] [ngươi], [chỉ là] [này] thái [làm cho người ta] [khó có thể] [tin]!" Tuyết hành thần vương kiến tả thu mi [mất hứng], [lập tức] [thấp giọng] [nói], [mấy ngàn] [vạn] ức [năm qua], tuyết hành [vẫn] đối tả thu mi [tốt,khỏe lắm], [hơn nữa] [hắn] [trong lòng] đối [tử vong] [không có] [có một chút] [oán hận], [không phải] hòa tả thu mi [cùng nhau, đồng thời] tử, [hắn] hoàn [không thể] [cùng một chỗ] ni.

[càng nhiều] tinh thải đồ thư [đều ở] - - trục lãng nguyên sang văn học (Http://www.zhulang.com)

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [thứ sáu] chương [ta] [không chết]

tuyết hành, [ngươi] [vừa rồi] thuyết đích vẫn [rơi xuống] [vậy] đa đích thần vương, [vừa là] [như thế nào] [một hồi] sự!" Tả thu mi [nhíu nhíu mày] đầu, [nàng] [lần này] [bế quan] liễu hữu [một] ức [nhiều,hơn...năm] liễu. [nếu không] tần tư đích [xuất hiện] [đột nhiên] khiên động liễu [nàng] đích tâm, [còn không có] [xuất quan] ni.

tả thu mi hòa tần tư [đều] [không biết], khương lập thị [kế thừa] liễu tả thu mi [tất cả] [trí nhớ] [hậu sinh] hạ đích tần tư, tần tư [trên người] đái hữu tả thu mi đích [một ít, chút] [dấu vết], [mới có thể] khiên động [được] tả thu mi.

"[một ngàn] đa [ngàn năm] tiền, [đột nhiên] [bắt đầu] [hữu thần] vương [xuất hiện] [ở chỗ này], a mi, [ngươi đoán], thị [người nào] thần vương [...trước] [tới] [nơi này]!" Tuyết hành a a [cười], [chú ý] lực [rất nhanh] [từ] tần tư [trên người] chuyển [dời qua] lai. Tả thu mi [bế quan] [một] ức [nhiều,hơn...năm], cương [vừa ra] quan, tuyết hành [thì có] sở [cảm giác], [lập tức] [cáo biệt] [lão bằng hữu], [trở lại] [nơi này] [tới].

"[Chu gia] đích thần vương ba!" Tần tư [đột nhiên] sáp liễu [câu], [một ngàn] đa [ngàn năm] tiền, [trước hết] tử đích [hay,chính là] [cha] [Tần Vũ] [giết chết] đích [hai người, cái] thần vương, "Tả thu mi" hòa tuyết hành thần vương thị [tám] [mọi người] tộc ám [làm hại], [cho nên] đối [tám] [mọi người] tộc thần vương đích tử, [mới có thể] [vậy] [vui vẻ].

"[không sai,đúng rồi], [đúng là, vậy] chu thông hòa chu yểm [hai người], [không có] [nhiều ít,bao nhiêu] [năm], chu nhiên, [còn có] chu hoắc [nọ,vậy] tư [đều] [tới] [nơi này], [Chu gia] [bốn người, cái] thần vương, [đều bị] lập nhân đích [cái...kia] [cha]" [Tần Vũ] "Cấp [giết chết] liễu. [được rồi], [Tần Vũ] [hay,chính là] [ngươi] đích [cha] ba!" Tuyết hành [mỉm cười] [nói], [híp mắt] tình [nhìn] tần tư.

chu yểm [hay,chính là] chu vô luyến, tuyết hành [bọn họ] [tương đối] lão đích thần vương [đều] [gọi hắn] chu yểm đích, chu vô luyến [là hắn] [chính mình] [sau lại] cải đích [tên].

"[Tần Vũ] [đúng là, vậy] [gia phụ], [Chu gia] [bốn người, cái] thần vương, [cũng đều] thị [cha] [giết]!" Tần tư [mỉm cười], [ngữ khí] trung [tràn ngập] liễu đối [cha] đích [sùng bái].

"Chân [không nghĩ tới], thần giới [cũng] [ra] [ngươi] [cha] [như vậy] đích [lợi hại] [nhân vật], [đáng tiếc], [chúng ta] thân [tại đây] biên, [không thể] [cùng ngươi] [cha] [nhận thức,biết] liễu!" Tuyết hành [có chút] [than vãn], [vừa, lại] [tiếp theo] [nói].

"A mi. Hoàn [có một việc], [ngươi] [tuyệt đối] [không nghĩ tới]. [Chu gia] đích [vị...kia] [Thiên tôn], [cũng] [cũng] [tới] [nơi này], [hơn nữa] [tu vi] toàn vô, [thiếu chút nữa] [không có] bị [trực tiếp] [cuốn vào] [súc sanh] đạo, [bất quá, không lại], [Chu gia] đích [năm] thần vương, [hơn nữa] kỳ [hắn] [tám] [mọi người] tộc vẫn lạc đích thần vương, [cùng nhau, đồng thời] [hợp lực], bả lôi phạt [nọ,vậy] [lão gia nầy] cấp [mạnh mẽ] [lưu lại], lôi phạt, [chính là] [người thứ hai] đáo [nơi này] đích [Thiên tôn] liễu!"

"[Chu gia] [năm vị] thần vương?" Tả thu mi [không giải thích được,khó hiểu], [Chu gia] đích [bốn người, cái] thần vương [nàng] [biết] đích, [lúc nào] [có] đệ [năm] thần vương, tựu [không phải] [nàng] [biết] đạo đích liễu.

"[đúng vậy], chu hiển [nọ,vậy] [tiểu tử] [cũng] [thành] thần vương liễu, [đáng tiếc] cương [thành thần] vương [không lâu], tựu [đã chết]. [coi như là] [...nhất] [không may,xui xẻo] đích thần vương liễu ba!"

"Tuyết hành thần vương, [ngài] thuyết, lôi phạt [Thiên tôn] [còn ở nơi này]? [còn có] lôi phạt [Thiên tôn] [trước], [đã] hữu [Thiên tôn] vẫn lạc?" Tần tư hữu [nhiều lắm] đích [nghi hoặc] liễu. Thần giới [tam đại] [Thiên tôn], [một] [vạn lượng] [ngàn vạn lần] ức [năm qua], [cũng chỉ có] lôi phạt [Thiên tôn] [một người, cái] [Thiên tôn] vẫn lạc, na [tới] kỳ [hắn] [Thiên tôn].

"[là như thế này] đích, [tới] [nơi này]. [chúng ta] [mới biết được], [nguyên lai] thần giới [cũng] [không ngừng] [chúng ta] [nọ,vậy] [một người, cái], tại [chúng ta] trị tiễn, hữu cá [thật lâu] đích thần giới, yếu [so với chúng ta] [cái...kia] thần giới đích [trong khi] [còn muốn] đa thượng đích đa, [hôm nay] [nơi này] đích thần vương, [đại bộ phận] [đều là] [cái...kia] thần giới đích nhân, [chúng ta] thần giới đích thần vương, [chỉ có] [rất ít] đích [một người, cái] [so với] lệ! [người thứ nhất] vẫn lạc đích [Thiên tôn], [hay,chính là] [cái...kia] thần giới đích [Thiên tôn]!"

tả thu mi đối tần tư [giải thích], [để cho] tần tư [giật mình] [hiểu ra], [bọn họ] [theo như lời] đích [mặt khác] [một người, cái] thần giới, [hẳn là] [hay,chính là] [cha] sở [đề cập qua] đích, hồng mông [vũ trụ] thần giới đích [nhiệm vụ] liễu. Hồng mông [vũ trụ] thần giới, [tồn tại] đích [thời gian] yếu [so với] lâm mông [vũ trụ] thần giới [nhiều hơn nhiều], hữu [Thiên tôn] vẫn lạc, [cũng] [không có gì] [đáng giá] [kỳ quái] đích liễu.

"[đúng vậy], [cái...kia] thần giới đích nhân [khán bất khởi] [chúng ta] [này] thần giới đích nhân, [bọn họ] kiến hữu [thành trì], [chúng ta] [nhưng,lại] [chỉ có thể] [tùy ý] hoa [địa phương] [ẩn cư], [bọn họ] đích [thế lực], khả [so với chúng ta] yếu đại [nhiều lắm]!" Tuyết hành thần vương [thở dài], nguyên [tới nơi này] [đều không phải là] [không có] [thành trì], [mà] [là bị] hồng mông [vũ trụ] đích nhân bả [ta] [này], lâm mông [vũ trụ] đích thần vương, [ngay cả] [vào thành] đích [tư cách] [đều không có].

"[đáng tiếc] lôi phạt [không có] [luân hồi], [lưu lại] [cũng] [không có gì] đại dụng, [một người, cái] [tu vi] [mất hết] đích [Thiên tôn], [ngay cả] cá [bình thường] đích [người tu chân] [đều] [không bằng] liễu. [bằng không], hữu cá [Thiên tôn] tại, [chúng ta] [cũng] [nói không chừng] năng kiến tọa [thành trì] [đến]!" Tuyết hành thần vương [tiếp tục] [nói], [năm đó] tại thần giới hô phong hoán vũ, [cao cao tại thượng] đích thần vương, [đã chết] [chỉ có thể] [ở tại] hoang giao dã ngoại, [loại...này] [chênh lệch], [làm cho người ta] [cảm giác] [đứng lên] [hay,chính là] [bất sảng].

"Thu mi thần vương, tuyết hành thần vương, [đa tạ] [các ngươi] bả [chuyện] [đều] [nói cho ta biết], tại [ta] [trước], [ta] [đệ đệ] tần sương [cũng] [vào] [nơi này], [ta còn muốn] [đi tìm] [hắn], [không thể] [ở đây] đa lưu, [sau này] [tìm được] [ta] [đệ đệ] hậu, tái [đến thăm] [nhị vị]!"

tần tư [đã] [đại khái] [hiểu được] liễu. [nơi này] [hay,chính là] [một người, cái] [chết đi] [người] đích [thế giới], [cả] hồng mông [không gian] [tất cả] đích [vũ trụ], [sau khi] [đều] [sẽ tới] [nơi này] lai. [hơn nữa] [nơi này] đáo [nhất định] [trình độ] hậu [có thể] [luân hồi], [bất quá, không lại] [nguyện ý] [luân hồi] đích [đều là] hạ [chín] [tầng] đích [con người], thượng [chín] [tầng] đích [người tu chân], [đặc biệt] thị [cuối cùng] [này] [một tầng] đích thần vương, đại [đều] [không muốn] [nữa] tố phàm [người].

"[ngươi] [đệ đệ], [hắn] [cũng là] [còn sống] tiến [tới] mạ? [các ngươi] [tới cùng] thị [như thế nào] tiến [tới]?" Tả thu mi [sửng sốt,sờ], [không nghĩ tới] [còn có người] dĩ [người sống] đích [thân phận] [đi vào] [nơi này] lai. [này] [là có] bối thường quy đích [một loại] [biểu hiện].

"[ta] [cũng] thuyết [không rõ ràng lắm], [đến bây giờ] [ta] [chính mình] [đều] [không biết] [chuyện gì xảy ra]!" Tần tư khổ [cười một tiếng], [mạc danh kì diệu] [tới] [này] [tử vong] đích [không gian], [là hắn] [...nhất] [buồn bực] đích sự liễu.

tả thu mi [vừa, lại] cấp tần tư [giảng thuật] liễu [một ít, chút] [chú ý] sự hạng, tần tư [vừa, lại] [nhất lưu] hồng mông linh bảo, [vừa mới chết] đích thần vương [sẽ không] [là hắn] đích [đối thủ], [chết đi] đích thần vương đáo [nơi này]. [đều] yếu [một lần nữa] [lĩnh ngộ] [không gian] pháp tắc hòa [thời gian] pháp tắc, [chỉ cần] [không] [vào thành], tần tư [đều] [không có] [cái gì] [nguy hiểm].

[đáng tiếc] tần tư [không biết], tần sương [căn bản] [không có] [tại đây] [một tầng], [nhất định] [hắn] đích [tìm kiếm] [đồ lao vô công].

tần tư tại [tìm kiếm] hồng quân, [mà] hồng quân [cũng là] [uống] cá cú, [nằm ở] [trên giường] [Đại Thụy], [căn bản] [không biết] [ca ca] tần tư hòa cổ bàn [bọn họ], [đều] [tới] [nơi này].

[thiên tiên] [một tầng], hồng quân [suốt] đậu [để lại] [một] [trăm] [nhiều,hơn...năm], [thấy] [không ít] [nhận thức,biết] đích nhân, [đáng tiếc] đại [đều là] hồng quân tại tử huyền tinh sở [giết người], [bọn họ] [cũng đều] tu [tới] [ngày] [tiên cảnh] giới, đối [những người này], hồng quân [không có] [nghĩ tới] [sau đó là giết hắn] môn [một lần], táo táo đích [xa xa] [tách ra], [đi] biệt đích [địa phương].

[một] [trăm] [nhiều,hơn...năm] hậu, hồng quân [chuẩn bị] [rời đi] [thiên tiên] [một tầng], [mới] dụng [kinh thiên] côn khí, [một] côn tạp [nát] lam phong tinh [những người đó] [tụ tập] đích [địa phương], bị [phi thăng] [hắc động] tiếp dẫn, [bay lên] liễu [tầng thứ năm] đích kim tiên [nọ,vậy] [một tầng].

thượng [chín] [tầng] [tầng thứ năm], [tất cả đều là] [chết đi] kim tiên hòa [phía dưới] [phi thăng] đích kim tiên [ở lại] đích [địa phương], [còn hơn] [thiên tiên] [một tầng] lai, nhân [mất đi] [không ít], [này] kim tiên hòa [thiên tiên] [giống nhau], [ở chỗ này] [cũng không có thể] [phi hành], hồng quân [không biết], tại thượng [chín] [tầng] đích [tất cả] [không gian] trung, [chỉ có] thần nhân [đã ngoài] [tu vi] [mới có thể] [phi hành], [hay,chính là] tiên đế, [cũng chỉ có thể] thị [chạy trốn] đích [tốc độ] khoái [chút], [căn bản] [không thể] [phi hành].

kim tiên [một tầng] lý. Hồng quân [nhận thức,biết] đích nhân canh [thiếu]. [nhưng thật ra] [thấy] [mấy người, cái] [Tu La] [Ma giới] [chết trận] đích [Ma vương], hồng quân [không có] [nói cho] [bọn họ] [cuối cùng] đích [chiến cuộc], [nói đến] [Tu La] đế quân [an toàn], cương thi [một] tộc [cũng] [nguyên khí] đại thương, [tạm thời] [ngưng chiến] liễu.

kim tiên [một tầng] hồng quân [để lại] [ba trăm] [nhiều,hơn...năm], [mới] [phi thăng] liễu thượng [chín] [tầng] [tầng thứ sáu], [tất cả đều là] đế cấp [cao thủ] đích [một tầng], hồng quân [chính mình] [một người] [đi ra] [phi thăng] trì, [nơi này] canh [có vẻ] không đãng, [chung quanh] [căn bản] [không ai], hồng quân [liên tục] phi [được rồi] [ba] [năm], [chưa từng] [nhìn thấy] [một tòa] [thành trì] [hoặc] [thôn trang], [càng] [một bóng người] [chưa từng] [nhìn thấy].

[mười] [năm] hậu, hồng quân tại [một người, cái] [thôn nhỏ] [thông minh] kiến [tới] đệ [một người], [mà] [để cho] hồng quân [không nghĩ tới] [chính là], [nhìn thấy] đích [này] [người] [cũng] hoàn [là người quen], [Tu La] [Ma giới] đích ngân nhãn cương thi hoàng "Huống [ngày] minh".

huống [ngày] minh [cũng] [phát hiện] liễu hồng quân, [hai người, cái] [Tu La] [Ma giới] đích túc địch, [lúc này] [ở chỗ này] [gặp lại], cánh [không có] [có] [cái loại...nầy] tương hận đích [cảm giác], [đều là] [một loại] [rất] [phức tạp] đích [cảm tình],

"[ta] [đại ca] [hẳn là] [sẽ không] [giết các ngươi] đích, [ngươi là] [như thế nào] tử đích?" [trầm mặc] liễu [đã lâu], hồng quân [chính, hay là] [...trước] [mở miệng] [nói] thoại, tần tư đích [tính cách] hồng quân [hiểu rõ], thuyết [không] [giết bọn hắn], tựu [tuyệt đối] [sẽ không] [giết bọn hắn] đích.

"[ta] [cũng không biết], [ta ngay cả] tử [đều] [không chết] [đều] [không biết], [ngày đó] [ngươi] hòa [ngươi] [ca ca] [biến mất] hậu, [hư không] [đột nhiên] [xuất hiện] liễu [một người, cái] [màu xám] [suối chảy], bả [chúng ta] toàn [hút] [tiến đến ]!" Huống [ngày] minh [lắc đầu] [cười khổ], [từ] [tiến vào] đáo [nơi này]. [từ] [một người, cái] [chết đi] đích tiên đế [nơi nào, đó] [hiểu rõ] đáo [tất cả] đích [chuyện] hậu, [vừa, lại] [vào] [một tòa] [thành trì] [quan sát] liễu [một phen] hậu, huống [ngày] minh đích [biểu hiện] [so với] hồng quân [còn kém], [một mực] [này] [không có] [có] nhân đích thôn lạc [ẩn cư], [căn bản] [không có] ngoại xuất quá [một,từng bước].

" [suối chảy]? [cái gì] [suối chảy]? [còn có], [chúng ta] [là cái gì] [ý tứ], [ngoại trừ] [ngươi] [còn có] biệt [người tới] [nơi này] mạ? [chẳng lẻ] [ngươi] [không phải] [đã chết] hậu đáo đích [nơi này]? Hồng quân [kỳ quái] [hỏi], huống [ngày] minh đích [trả lời] [để cho] [hắn] [cảm thấy] [ngoài ý muốn].

"[không phải], [ta] [không chết], [ta] năng [cảm giác được] [ta] [không chết], [ta] đích huyết năng châu hoàn tại, [hơn nữa] [ta] đích [máu] hòa [nơi này] đích nhân [không giống với], [chính, hay là] [màu đỏ] đích!" Huống [ngày] minh [vẻ mặt] [ảm đạm], thuyết [này] [hắn] [đều] [cảm giác được] [vô dụng], tử [không chết], [ở chỗ này] [đều là] [giống nhau], hòa [người chết] [không có gì] [khác nhau].

" [màu đỏ] đích? Hồng quân [nhớ tới] liễu [dùng binh khí đánh nhau] đích [trong khi], [này] [thiên tiên] đích [máu] [quả thật] thị [màu xám] đích, [vội vàng] cát khai [chính mình] [một mảnh] [da tay], [đã thấy] [bên trong] [toát ra] đích tiên [màu đỏ] đích [máu], hồng quân [cũng] [ha ha] [cười ha hả].

"[lãng phí]!" Huống [ngày] minh [có thể] [cảm giác được] hồng quân [máu] [ẩn chứa] đích [khổng lồ] [năng lực], [nuốt] khẩu thóa mạt, [nhỏ giọng] [nói thầm] liễu [một tiếng].

"[ha ha], [ta] [không chết], [ta] [thật sự] [không chết], huống [ngày] minh, [ta] [không chết] ai! [ha ha]!" [buồn bực] liễu [lâu như vậy], hồng quân [biết] [chính mình] [cũng không có] tử, [trong lúc nhất thời] cánh [có chút] [đắc ý] [vong hình liễu].

"[cho dù] [không chết] [vừa, lại] [có cái gì] dụng, [ở chỗ này], hòa [đã chết] [có cái gì] [khác nhau]?" Huống [ngày] [hiểu được] liễu hồng quân [liếc mắt, một cái], [thật không rõ] [hắn] [tại sao] nhân [làm cho...này] điểm sự [vậy] [cao hứng].

"[nọ,vậy] [không giống với], [không chết] tổng [so với] [đã chết] hảo, [ít nhất] [chúng ta] [ở chỗ này] [hay,chính là] [người sống], [bọn họ] [đều là] [người chết], [hoặc là] thuyết, [chúng ta] năng [so với bọn hắn] đa tử [một lần], [ha ha]!" Hồng quân [chính, hay là] [cao hứng] đích [cười],

"[đúng vậy], [không chết] [hay,chính là] [chuyện tốt], [ngươi] hoàn chân khán đích khai, [được rồi], [ngươi] đích [bằng hữu], [còn có] [Tu La] đế quân [bọn họ] [cũng đều] [vào] [màu xám] [suối chảy], [bất quá, không lại] [ta] [không có] [đi ra ngoài] quá, [cũng] [chưa thấy qua] [bọn họ]!"

huống [ngày] minh bị hồng quân [hơi chút] [có điểm] [lây], [cũng] [không có] [vậy] bi [xem] liễu.

"[ngươi] [nói cái gì], tiểu bàn [bọn họ] [đều] [vào] [nơi này]?" Hồng quân đích [nhỏ giọng] kiết [song] chỉ, [đột nhiên] [xoay người] [nắm được] huống [ngày] minh [lớn tiếng] [hỏi].

thị tử thuyết: [hôm nay] thị [cha] tiết, [buổi tối] yếu bồi [cha] quá tiết, [chuẩn bị] nã cảo phí [mang theo] [cha] khứ cật [bữa tiệc lớn], tố túc để [xoa bóp]. [hắc hắc].

chúc [tất cả] [bằng hữu] [cha] tiết [vui sướng], [không có] tại [cha] [bên người] đích, cấp [cha] đả cá điện thoại, tại [cha] [bên người] đích, tựu [hảo hảo] bồi đồng [cha] quá [này] [một năm] [một lần] đích [thuộc loại] [cha] đích tiết [ngày].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ thất,thứ bảy] chương [một đường] [tìm kiếm]

"[đúng vậy], [bọn họ] tiến đích [so với chúng ta] tiến đích [còn muốn] tảo, [bây giờ] [hẳn là] [cũng] [ở chỗ này] liễu?" Huống [ngày] minh [gật gật đầu], cổ bàn [bọn họ] [cũng] [đi vào] [nơi này] đích [chuyện], [không có] [có cái gì] khả [giấu diếm] đích.

" [ngươi] đích [ý tứ] thị, [ngươi] bị [cái...kia] hồ tư [mà] [suối chảy] hấp [tiến đến ] hậu, tựu [tới] [nơi này]? [mà] [không có đi] quá kỳ [hắn] đích [tầng] thứ đích [không gian]? Hồng quân [nghi hoặc] [không giải thích được,khó hiểu], huống [ngày] minh đích [tình huống] hòa [chính mình] [không giống với], [chính mình] [chính là] [từ] hạ [chín] [tầng] [...nhất] [phía dưới], [một tầng] [một tầng] [phi thăng] [đi lên] đích, [mặc dù] [phi thăng] đích [rất đơn giản].

"[không có], [ta] [vừa tiến đến] [đi ra] [này] liễu. Na [đi qua] kỳ [hắn] [cái gì] [tầng] thứ [không gian] a, [ta] [biết] [mặt trên,trước] hữu [một tầng], yếu đáo thần nhân [cảnh giới] [phi thăng] [mới có thể] thượng khứ, khả [ngươi] [cũng] [biết], [chúng ta] cương thi [một] tộc na hữu [có thể] [phi thăng] đích a!"

huống [ngày] minh khổ [cười một tiếng], cương thi [một] tộc [không thể] [phi thăng] đích [khái niệm], [đã] [loại] nhập liễu [hắn] [trong óc] [ở chỗ sâu trong], [hắn] [căn bản] [không biết], [nơi này] hòa hồng mông [không gian] [không giống với], [nọ,vậy] [ba] kim nhãn cương thần, [bây giờ] [ngay] thần nhân đích [nọ,vậy] [một tầng], [cũng] [hay,chính là] thượng [chín] [tầng] đích [tầng thứ bảy] trung.

"Huống huynh, [ta] yếu [đi tìm] tiểu bàn [bọn họ], [ngươi là] [tiếp tục] [lưu lại], hoàn [là theo] [ta] [cùng nhau, đồng thời]!" Hồng quân [dừng] [một chút], [tiếp tục] [nói]: "[nơi này] [không phải] [Tu La giới], [chúng ta] [cũng] [không nên, muốn] [lại dùng] [cái loại...nầy] [chủng tộc] đích [cừu hận], [ngươi] [cũng] [có thể] bả [ta] hòa [chính mình] [trở thành] [một người, cái] [người chết], nhân [vừa chết], [tất cả] đích [cừu hận] [cũng nên] tiêu [mất]!"

"[được rồi], [ở tại chỗ này] [cũng không] sở sự sự, tựu [với ngươi] [đi ra ngoài] ba, chân [không nghĩ tới], [chúng ta] hoàn [có thể có] [như vậy] [cùng nhau, đồng thời] [bình thản] [nói chuyện] đích [trong khi], canh [không nghĩ tới], [ta sẽ] [đi theo] [ngươi] [cùng đi] [tìm chúng ta] cương thi [một] tộc [trước kia] đích [địch nhân]!" Huống [ngày] minh [cười cười], [bất quá, không lại] [như thế nào] [xem hắn] đích [nụ cười] [đều là] khổ đích, [thế sự] [khó liệu], [hay,chính là] hồng quân [cũng] tại [cảm khái].

[mặc kệ] thị [nọ,vậy] [một tầng] đích [không gian], cấp hồng quân đích [cảm giác] [đều là] [không có] [cuối], [chỉ là] [càng lên cao], [người càng] thiểu [một ít, chút], [từ] huống [ngày] minh [nơi nào, đó] [biết được], [đại ca] tần tư [cũng đã biến mất]. [không biết] [có đúng hay không] [cũng] [tiến vào] [tới] [này] [vô danh] [không gian], [nếu] tần tư [cũng] tại [nói], hồng quân [thật sự] [còn không biết] [nên làm cái gì bây giờ] [tốt lắm]. Hồng quân [đã] [có điều] [phát hiện], [đúng là, vậy] [chính mình] đích hồng quân đạo, [mới] [tạo thành] đích [như vậy] đích [một người, cái] [hậu quả], [hơn nữa] [nơi này] đích [bầu trời] đích [màu xám] vật chất, hòa [trước kia] hồng quân [đan điền] [sinh ra] đích hồ tư [mà] vật chất thị [giống nhau] đích.

[liên tục] [tìm] kỷ tọa [thành trì], [ở chỗ này], hồng quân [cũng không dám] tương [lực lượng] ngoại phóng [bên ngoài cơ thể], [hắn] [đã] thị thần [người]. Bị [không gian] [cảm ứng được] [hắn] [phóng thích] đích [lực lượng] [nói], [sẽ] phi [lên tới] thượng [một tầng] thần nhân đích [không gian] [đi]. Hồng quân [không có] [tìm được] cổ bàn [bọn họ], khả [không muốn] [bây giờ] tựu [phi thăng].

[năm mươi] [năm], hồng quân hòa huống [ngày] minh [tìm] [ba] tọa đại hình [thành trì], cổ bàn [bọn họ] [không có] [tìm được], [nhưng thật ra] [tìm được rồi] [Âu Dương] phạm hòa [mấy người, cái] [nguyên lai] [Tu La] [Ma giới] [chết trận] đích đế cấp [tướng lãnh].

[Âu Dương] phạm hòa hồng quân huống [ngày] minh [vừa thấy], [đều] hí hư [không thôi], [tuy nói] đối huống [ngày] minh hoàn [cố tình] kết, [bất quá, không lại] [cũng] [không giống] [nguyên lai] [Tu La giới], [nhìn thấy] tựu [đánh giết] đích [cái loại...nầy] [hình dáng] liễu.

[Âu Dương] phạm tảo [chỉ biết] [chính mình] [không chết], kiến hồng quân hòa [hắn] [cũng] [thật cao hứng], [bất quá, không lại] [bọn họ] [không dám] đối [ngoại nhân] giảng, [ba] [người sống], [xuất hiện] tại [người chết] đích [thế giới] lý, bị [bọn họ] [biết] [nói], [không hiểu] đắc [sẽ có] [thế nào] đích [hậu quả] ni.

[nhóm] [tìm người] đích [đội ngũ] khoách [lớn] [không ít], [chính, hay là] [Tu La giới] đích nhân [không dám] [tin tưởng] đích [đội ngũ], cương thi [một] tộc đích ngân nhãn cương thi hoàng hòa [Tu La] [Ma giới] đích đại [Nguyên soái] [cùng một chỗ], [còn có] [thân thủ] [giết] [mấy người, cái] tử nhãn cương thi đích hồng quân.

kiến đích nhân [càng ngày càng nhiều], [ngạc nhiên] [cổ quái] đích nhân [cũng] [càng ngày càng nhiều], [bất quá, không lại] [hay,chính là] [không có] [tìm được] cổ bàn [bọn họ]. [cũng] [không có] [nhìn thấy] quá [một người, cái] [chết đi] đích cương thi tộc nhân, [theo đạo lý] lai giảng, lịch [năm qua], cương thi [một] tộc [hẳn là] hữu [không ít] tộc nhân [ở chỗ này] đích, [chính là] hồng quân [bọn họ] [như vậy] [nhiều năm qua]. [một người, cái] cương thi [chưa từng] [nhìn thấy] quá.

"[chẳng lẻ] [ta] cương thi [một] tộc [đã chết] [đều không có] đáo [nơi này] [tới sao]?" [tìm] [một] [trăm] [nhiều,hơn...năm], [Tu La] [Ma giới] đích nhân [đã] [thấy] [không ít] liễu. Khả cương thi [chính, hay là] [một người, cái] [không có] [nhìn thấy] quá, huống [ngày] minh [không nhịn được] [buồn bực] đích hảm liễu [một tiếng].

"[có thể] cương thi [đều] [tập trung] [tới] biệt đích [địa phương] liễu ba, cương thi [chính là] [rất] [đoàn kết] đích [chủng tộc]!" Hồng quân [cười cười], [an ủi] huống [ngày] minh, [cụ thể] đích [tình huống] [hắn] [cũng không biết].

" [có thể] ba, huống [ngày] minh [suy nghĩ một chút], hồng quân [nói] thuyết đích [rất] [có đạo lý], cương thi [quả thật] [so với] biệt đích [chủng tộc] yếu [đoàn kết] [một ít, chút].

" hồng phong thành' hồng quân [bọn họ] [bây giờ] [chỗ,nơi] đích [thành trì], [ở chỗ này]. Hồng quân [vừa, lại] [gặp] [hai người, cái] thục nhân, [hoặc là] [nói là] [cừu nhân], [chỉ là] hồng quân [phát hiện] liễu [bọn họ]. [mà] [bọn họ] [cũng không có] [phát hiện] hồng quân.

[ngũ hành] hòa [tử quang], [từng] [bởi vì] hồng quân [mà chết] đích nhân, [vẫn] cư [ở tại] hồng phong thành [bên trong], [người chết] đích [thế giới] [cũng không phải] [vậy] hảo quá đích, [cũng may] [hai người] [đều là] [tám] cấp tiên đế, tại hồng phong thành [coi như là] cao thư liễu. [bình thường] [cũng] [không có] [người nào] cảm [hơi khó khăn] [bọn họ].

[tám] cấp tiên đế, tại tiên ma [yêu giới], [đều] [thuộc loại] [đứng đầu] [cao thủ] liễu. Khả tại [vô danh] [không gian], [tám] cấp tiên đế tuy thiểu, [nhưng] [còn hơn] tiên ma [yêu giới] lai tựu [nhiều hơn nhiều] liễu. Đan đan hồng phong thành, [mấy trăm] [vạn] tiên đế trung, [tám] cấp dĩ [thượng tiên] đế, [thì có] trứ [một ngàn] đa cá.

[vô danh] [không gian] hòa hồng mông [không gian] [không giống với], [nơi này] [chỉ cần] [tu vi] [tới] [đều] [có thể] [phi thăng], thị [không có] [thiên kiếp] đích, [nhưng là] [nếu] yếu [chết lại] [một lần] [nói], [nọ,vậy] [thật sự là] [vĩnh cửu] tiêu [mất]. [ngay cả] [luân hồi] đích [cơ hội] [đều không có] liễu. [tinh thần] hòa [thân thể] [đều] [biến thành] liễu [vô danh] [không gian] đích [một phần tử].

hồng quân [một mực] [quan sát] trứ [ngũ hành] hòa [tử quang], dĩ [bây giờ] đích [tu vi], [hai người] căn [vốn không phải] [hắn] đích [đối thủ], [chỉ là] hồng mông [không thể] đối [bọn họ] [ra tay], [bất quá, không lại] hữu huống [ngày] minh hòa [Âu Dương] phạm tại, [lại có] [Tu La] [Ma giới] đích [thiệt nhiều] ma đế [cao thủ] tại, [đối phó] [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế, [chính, hay là] xước xước [có thừa] đích.

[ngũ hành] hòa [tử quang], [đều] [bởi vì] [muốn] [cướp lấy] hồng quân đích [thần khí], lạc [được] thần tử đích hạ tràng, [sau khi] hảo trường [một đoạn] [thời gian], [hai người] [mới] [một lần nữa] [tụ tập] [cùng một chỗ], [ngũ hành] đích [dã tâm] [thật lớn], [nhưng là] [hắn] tưởng [tại đây] cá [đều] [là tiên] đế [cấp bậc] [cao thủ] [tồn tại] đích [địa phương] [một lần nữa] [thành lập] [thế lực], thị kiện [rất khó] đích sự.

[ngũ hành] [cố gắng] liễu [lâu như vậy], [ngoại trừ] [vốn] [đã chết] đích [mấy người, cái] [kẻ dưới tay] ngoại, [gần] thị lạp long liễu [mấy người, cái] [hai] [ba] cấp tiên đế [đi theo] [hắn], [chết đi] đích nhân, [tranh đấu] [lòng của] [đều] đạm [đi xuống] [không ít], [không ai] [nguyện ý] [đi theo] [ngũ hành] [tiếp tục] quá [cái loại...nầy] câu tâm đấu giác đích [cuộc sống].

[mười] [ngày], hồng quân [vẫn] [âm thầm] [trộm] [đi theo] [ngũ hành] [bọn họ]. Hồng quân [đến], [cũng chỉ] [dẫn theo] huống [ngày] minh hòa [Âu Dương] phạm, [ba người] [đều có thể] [để cho bọn họ] [phát hiện] [không được] [theo dõi] đích [tung tích].

[ngũ hành] [gần nhất] [vẫn] [liên lạc] [một người, cái] tiên đế trung [rất có] [uy vọng] đích nhân, [tám] cấp tiên đế triệu dương.

triệu dương thị [mặt khác] [một người, cái] [không gian] [bởi vì] [ngoài ý muốn] [chết đi] đích tiên đế, tại [vốn] đích [không gian] [danh tiếng] [cũng rất] hưởng, [đã chết] [sau khi], tại hồng phong thành [vừa, lại] giao liễu [rất nhiều] [bạn tốt], thị [ngũ hành] [...nhất] tưởng [kéo qua] [tới] nhân.

[chỉ tiếc] triệu dương [căn bản là] [không có] tranh cường đấu thắng [lòng của], [nguyên lai] [không chết] đích [trong khi], tại [nguyên lai] đích [không gian], triệu dương [hay,chính là] [một người, cái] lão hảo tiên đế, [người nào] [thế lực] gian [có] [xung đột], [đều là] triệu dương [ra mặt] hiệp điều, [bây giờ] tại hồng phong thành [cũng] [là như thế này], thùy [cùng ai] [sinh ra] [mâu thuẫn], triệu dương [vẫn như cũ] [vì bọn họ] hiệp điều.

[ngũ hành] [biết] triệu dương [hay,chính là] [chính mình] hòa [mặt khác] [một đứa] cấp ma đế [sinh ra] củ phân đích [trong khi], triệu dương [ra mặt], [khiến cho] [ngũ hành] [không có] năng [giết chết] [cái...kia] ma đế, [cũng] [bởi vì] [chuyện này], [ngũ hành] [biết] liễu triệu dương tại hồng phong thành đích phân lượng.

[liên tục] [theo dõi] liễu [mười] [ngày], hồng quân [cơ bản] thượng [biết] liễu [ngũ hành] tại tố [chút] [sự tình gì], đối [ngũ hành] [như vậy] đích nhân, hồng quân [hoàn toàn] [không nói gì] liễu. [đã chết] [sau khi] hoàn [tiếp tục] [nghĩ] tranh cường, [cũng chỉ] hữu [hắn] [loại...này] bả [quyền lợi] khán đích [rất nặng] đích [nhân tài] hữu [có thể] [làm được].

bổn [muốn từ] [ngũ hành] [trên người] [dò xét] [một ít, chút] [về] tiên ma [yêu giới] [chết đi] đế cấp [cao thủ] đích [tin tức], [theo dõi] liễu [vài ngày], khán [tới là] [hoàn toàn] [không có] [có] [hy vọng], hồng quân [buông tha cho] [tiếp tục] [theo dõi] [bọn họ].

hồng quân [không muốn,nghĩ] [không có] [nghĩ tới] [hoàn toàn] bả [ngũ hành] [tiêu diệt] điệu, chích trùng trứ [hắn] [giết] lâm phi [điểm này], hồng quân [thì có] [lý do] [sau đó là giết hắn] [một lần].

[bất quá, không lại] [chánh thức] [muốn] tố đích [trong khi], hồng quân [rồi lại] hạ [không được] thủ, [ngũ hành] [dù sao] [xem như] [chính mình] [thân thủ] [giết chết] đích, [tử quang] [cũng là] [bởi vì] [chính mình] [mà chết] đích, [giết] [bọn họ] [một lần], [đã] [xem như] báo quá cừu liễu. [coi như là] [triệt tiêu] liễu [cừu hận], [không có] [cần phải] bả [cừu hận] [còn muốn] đãi đáo [này] [chết đi] đích [vô danh] [không gian].

[cuối cùng] hồng quân [lắc đầu] [đi], [ngũ hành] [ở chỗ này] [tiếp tục] [như vậy] [đi xuống], [không cần] [chính mình] [tự mình] [động thủ], tựu [sẽ bị] biệt đích nhân [diệt trừ]. "Hồng phong thành" [an ổn] đích [hoàn cảnh], [không có thể...như vậy] [vậy] [dễ dàng] bị [phá hư] điệu đích.

[rời đi] hồng phong thành, hồng quân [nhóm] [tám người] [tiếp tục] [tìm kiếm], [Âu Dương] phạm [chủ yếu là] [tìm kiếm] [Tu La] đế quân "La băng" đích, hồng quân [tìm kiếm] [chính là] cổ bàn, [Tôn Ngộ Không] [bọn họ], [về phần] huống [ngày] minh, [còn lại là] [muốn] [tìm được] [chính mình] đích cương thi tộc nhân, [tìm kiếm] liễu [suốt] [ba trăm] [năm], [cuối cùng] [chính, hay là] hồng quân [...trước] [tìm được] [chính mình] tưởng [người muốn tìm].

phượng hi, do [Vì vậy] hồng quân đích linh thú, [hai trăm] [nhiều,hơn...năm] tiền, hồng quân tựu [cảm nhận được] liễu phượng hi đích [tồn tại], phượng hi [cũng] [đã nhận ra] hồng quân, [hai người] [cách xa nhau] [thật sự] [quá xa], [dùng] [suốt] [tám mươi] [nhiều,hơn...năm] đích [thời gian], [mới] [cách xa nhau] [cùng một chỗ].

[những năm gần đây]. Phượng hi [từ] [bắt đầu] [tuyệt vọng], [thống khổ] đáo [sau lại] đích [chết lặng], [cũng] [ăn] [không ít] khổ, [nhìn thấy] hồng quân, phượng hi đích [nước mắt] [lập tức] [rớt] [xuống tới], [này] [kiên cường] đích tiểu [phượng hoàng], [bụng] thừa [bị] [vậy] [nhiều,hơn...năm] đích [thống khổ]. [hôm nay] [rốt cục] [tìm được rồi] [có thể] [phát tiết] hòa tố thuyết đích [đối tượng] liễu.

phượng hi [so với] phượng hi [bọn họ] hoàn thảm, đáo tưởng [còn không biết] [chính mình] [cũng không có] tử, phượng hi đích [tu vi] [thấp nhất], [tiến vào] [màu xám] [suối chảy] tựu [ngẩn ra] khứ, [tỉnh lại] hậu, [thế giới] tựu [toàn bộ] [thay đổi] dạng, [sau khi nghe ngóng] [mới biết được], [nơi này] thị [chết đi] [người] đích [thế giới].

[chết đi] đích yêu đế [không ít], khả phượng hi [vẫn] [đều không có] [từ] [tử vong] đích đả [đánh trúng] [khôi phục] [tới], [nhìn thấy] hồng quân, [biết được] [chính mình] [không có chết] đích [tin tức], phượng hi hòa hồng quân [giống nhau], [đầu tiên là] [hưng phấn], hậu [vừa, lại] [ảm đạm] [xuống tới],

phượng hi tại [vô danh] [không gian] [cũng] [không có] [đi qua] [nhiều lắm] đích [địa phương], cổ bàn hòa [Tôn Ngộ Không] [ở đâu] [nàng] [cũng không biết], [chỉ có thể] hòa hồng quân [bọn họ] [cùng đi] [tìm kiếm], năng [tìm được] phượng hi, [để cho] hồng quân [cao hứng] liễu hảo [một trận] tử, [đồng thời] [cũng khó] [qua] hảo [thời gian dài], phượng hi [bọn họ], [hẳn là] [đều là] [đã bị] [chính mình] đích [ngay cả] luy. [mới] [tới] [nơi này].

hổ liệt thành, [năm trăm] [năm] hậu, hồng quân [nhóm] [chín người], [rốt cục] [ở chỗ này] [vừa, lại] [tìm được rồi] [một người, cái] thục nhân, [Tu La] đế quân "La băng" [hai ngàn] [nhiều năm qua], [vẫn] [bụng] cư [ở tại] hổ liệt thành.

la băng [bắt đầu] [cũng là] [uể oải], [bất quá, không lại] [hắn] [khôi phục] quá [tới] [thời gian] yếu [so với] hồng quân [còn muốn] đoản, [dù sao] thị [đã làm] [một] phương [đứng đầu] đích nhân, [mặc kệ] [nơi này] [như thế nào], [nếu] đáo [nơi này]. [chỉ có thể] [tiếp nhận] [này] [sự thật].

[càng nhiều] tinh thải đồ thư [đều ở] - - trục lãng nguyên sang văn học (Http://www.zhulang.com)

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [thứ tám] chương khổng lâm

[tại đây] [vô danh] [không gian] ngốc [lâu]. La băng [thậm chí] [bắt đầu] [dần dần] [thích] thượng liễu [nơi này] liễu. [nơi này] thị [một người, cái] [người chết] đích [thế giới]. [tổ tiên] đích [quy định], [Tu La giới] đích [sứ mạng] hoàn [tất cả đều] [có thể] [dứt bỏ] [một bên]. [hoàn toàn] [có thể] [tự do] [tự tại] đích [cuộc sống]. [giờ khắc này], la băng [cư nhiên] [cảm giác được] liễu [một loại] [dễ dàng] đích [cảm giác], [đó là] tá hạ [tất cả] [bao quần áo], [tất cả] [trách nhiệm] đích [cảm giác].

hổ liệt thành, [không tính là] [một người, cái] [nhiều,bao tuổi rồi] đích [thành trì], [thành trì] trung [cũng] [không tính là] [nhiều người], [nhưng] [có thể nói] vi tinh. Mỗi [một người, cái] trụ đáo hổ liệt thành đích nhân, [ít nhất] [đều] [có] [vô cực] ma đế đích [thực lực]. Hồng quân [đã] thị thần nhân [cảnh giới], huống [ngày] minh vi [chín] cấp ma đế, [Âu Dương] phạm [tám] cấp ma đế, phượng hi [cũng] [đã] thị [bảy] cấp yêu đế, [bốn người] [vừa mới tiến] [cửa thành], [liền] [khiến cho] liễu [một ít, chút] nhân đích [chú ý].

khổng lâm, [chín] cấp tiên đế, tại hổ liệt thành trung, [cũng là] cận thứ vu thành chủ đích [tồn tại], hòa [ngũ hành] [giống nhau], [cực lực] [theo đuổi] [quyền thế], [khi còn sống] [đó là] [một người, cái] [Ma giới] trung đích [kiêu hùng], [cho dù] [đã chết]. [vẫn đang] [không] [định] tiêu đình, hiện [nơi tay] để hạ [đã] [có] sơ cụ [quy mô,kích thước] đích [thế lực], [tám] cấp ma đế [một người, cái], [bảy] cấp ma đế [hai người, cái], [đương nhiên] [còn có chút] [cấp thấp] ma đế, [bọn họ] [không thể] [ở tại] hổ liệt thành, [chỉ có thể] trụ [ở ngoài thành] đích [một ít, chút] [thôn], [tùy thời] đẳng hậu khổng lâm đích [điều khiển],

hồng quân [bốn người] cương [vừa vào] thành đích [trong khi], khổng lâm [liền chú ý] [tới]. Hồng quân hòa huống [ngày] minh đích [thực lực] [hắn] khán [không rõ ràng lắm], huống [ngày] minh thị cương thi, [cấp bậc] hòa tiên ma [yêu giới] [có điều] [bất đồng], [mà] hồng quân [đã] [tới] thần nhân [cảnh giới], canh [không phải] khổng lâm [có thể] khán [quải niệm], [nhưng] tại [hai người] [bên người] đích [Âu Dương] phạm, [hắn] [chính là] khán đích [rõ ràng] bạch bạch, [tám] cấp ma đế, [nhưng lại] thị [đỉnh núi], [nói không chừng] [lúc nào] tựu [có thể đột phá] đáo [chín] cấp ma đế, [còn có] phượng hi, [siêu cấp] [thần thú] [trên người] [tản mát ra] đích [hơi thở] [nói cho] khổng lâm, [này] [bảy] cấp yêu đế, [tuyệt đối] [có] [tám] cấp ma đế đích [thực lực], [như vậy] đích chủ lực [thật sự] khả ngộ [không thể] cầu, canh [huống chi], [chính, hay là] [một chút] [sẽ] liễu [hai người, cái], [rất đơn giản], [cũng] [rất] [trực tiếp] đích, khổng lâm [trực tiếp] [hướng] trứ [bốn người] [nghênh liễu thượng khứ].

"[tại hạ] khổng lâm, [chẳng biết] [mấy,vài vị] khả [có hứng thú] [cùng nhau, đồng thời] hát [chén nước] tửu?" Khổng lâm [coi như là] hữu [lễ phép], đối [bốn người này] [đầu tiên là] [một] [khom người], [ngữ khí] [cũng] [có chút] thụ dụng.

[bốn người] [sửng sốt,sờ], [nhưng] [lập tức] [hiểu được]. Hồng quân [cười cười] [nói], "[uống rượu] tựu [uống rượu], biệt [cho chúng ta] xuất nan đề [là tốt rồi]," Hữu [ngũ hành] đích lệ tử tại [...trước], khổng lâm [hôm nay] biểu [hiện ra] đích [nhiệt tình], hồng quân [đương nhiên] tái [hiểu không] quá, [vốn định] [cự tuyệt], [nhưng] hữu tưởng [nghe] [một chút] hổ liệt thành đích [tình huống]. [dù sao], [bọn họ] thị lai [tìm người], [đa tạ] tuyến tác, [luôn] [chuyện tốt], huống [ngày] minh hòa [Âu Dương] phạm [đều] [có chút] [không rõ] [cho nên], [nhưng] [cũng] [không có] [hỏi nhiều] [cái gì].

khổng lâm [lập tức] [trong lòng] [mừng rỡ], [có thể] [tu luyện] đáo đế cấp đích, na [một người, cái] [không phải] [sống] vô [mấy năm] đầu đích, [hắn] [đầu tiên là] [nhiệt tình] tương yêu, [đối phương] [cũng] định năng [hoặc nhiều hoặc ít] đích [đoán được] [một ít, chút] [mục đích], [không có] [tại chỗ] [cự tuyệt], [nọ,vậy] [nói] minh, lạp long [bọn họ], [đều không phải là] [không có khả năng], [vì] [tỏ vẻ] [chính mình] đích [thành ý]. Khổng lâm tương [mấy người] [trực tiếp] đái [tới] [chính mình] tại hổ liệt thành đích [chỗ ở].

tại [một tòa] [không lớn] đích [sân] [trước cửa], khổng lâm [dừng lại] liễu [cước bộ], [khách khí] đích [nói], "[bốn vị] [đạo huynh], [nơi này] [đó là] [tại hạ] đích [chỗ ở] liễu."

hồng quân [đầu tiên là] [vừa nhíu] mi, hoàn [không nói chuyện], phượng hi thấu liễu [đi lên]. [cùng] khổng lâm [sự khác biệt], phượng hi đích [ngữ khí] lý [căn bản] [tìm không ra] [khách khí] [hai chữ], "Uy, [không phải nói] [mời chúng ta] [uống rượu] mạ? Đái đáo [ngươi] [trong nhà] [làm gì]?"

khổng lâm [chút nào] [không có] phượng hi đích [ngữ khí] [mà] [tức giận], [ngược lại] tiếu a a đích [nói], "[nếu] [không có] [đoán sai] [nói], [vị này] [xinh đẹp] đích [tiểu thư] [hẳn là] [là vị] yêu đế, [hơn nữa] thị [siêu cấp] [thần thú] trung đích yêu đế." [không đợi] phượng hi [trả lời], [tiếp tục] [nói], "[sở dĩ] đái [mấy,vài vị] [đi tới] [tại hạ] đích [chỗ ở], thị [bởi vì] [này] [tửu quán], căn [vốn không có] phối đắc thượng [mấy,vài vị] [thật là tốt] tửu."

" [hừ], phượng hi [không có] [hữu lý] [hắn], [trực tiếp] [tránh ở] liễu hồng quân [phía sau].

"[mấy,vài vị] [đạo huynh], [mời đến]." Khổng lâm [nói], đả [mở] [đại môn], tương [bốn người] [trực tiếp] [để cho] liễu [đi vào].

[này] khổng lâm đích [sân] [không lớn], thác lạc trứ bãi phóng trứ [các loại] [vật phẩm], sạ [nhìn lại] [không có gì], [hãy nhìn] [lâu]. [rồi lại] [nghĩ,hiểu được] [trong đó] hữu [vô hạn] đích vận vị, [nhìn thấy] [loại...này] [bố trí], [người khác] [hoàn hảo], hồng quân [nhưng,lại] [nho nhỏ] đích [lấy làm kinh hãi], [này] [nhìn như] [tùy ý] đích [bố trí], [căn bản là] thị [một loại] [trận pháp], [mặc dù] tương giác thần giới đích [hai] cấp [trận pháp] [kém] [thiệt nhiều], [nhưng] tựu [chín] cấp tiên đế đích [thực lực], năng [bố trí] xuất [như thế] [trận pháp], [đích xác] [cũng] toán [hiếm thấy] liễu. [nhất thời] hồng quân [trong lòng] [cũng] [hiểu được], [này] khổng lâm [nghĩ đến] [cũng không phải] [cái gì] [đơn giản] [nhân vật], khán [này] giá thế, [hiển nhiên] thị hạ liễu [quyết tâm] yếu [lưu lại] hồng quân [mấy người], [có] [này] [trận pháp], [hơn nữa] [hắn] [thân mình] đích [thực lực]. [quả thật] [có thể] [không ở,vắng mặt] hồ [mấy người, cái] [tám] [chín] cấp ma đế, [chính là]. [tìm tới] liễu hồng quân [mấy người], chú [nhất định phải] như ý toán bàn đả [phải không].

[trong lòng] [hiểu được], hồng quân [cũng] [không nói ra]. [mỉm cười] trứ [đi theo] khổng lâm [vào] [đại sảnh], khán [này] khổng lâm năng sái xuất [cái gì] hoa chiêu, [đi vào] [đại sảnh], khổng lâm [vẫn như cũ] [khiêm cung] hữu lễ, khách [khách khí] khí đích [hỏi], "[còn không biết] [bốn vị] [đạo huynh] [tôn tính] [đại danh], [khả phủ] [báo cho]?"

huống [ngày] minh [nhìn một chút] hồng quân, [lập tức] [trực tiếp] nữu [qua] kiểm, [hiển nhiên] [hắn] [cũng] [không muốn,nghĩ] đáp lý [trước mắt] [này], [nhưng thật ra] [Âu Dương] phạm [cho] khổng lâm [cũng đủ] đích [mặt mũi], [nhưng] [cũng] [rất đơn giản] đích [mấy người, cái] tự, "[ta gọi là] [Âu Dương] phạm" [xem như] [trả lời] liễu khổng lâm đích [vấn đề,chuyện].

khổng lâm tái tương [ánh mắt] [chuyển hướng] phượng hi, [không nghĩ tới] phượng hi [trực tiếp] [một người, cái] "[hừ]" tự [xong việc], hồng quân [cười] [nhìn một chút] [xấu hổ] đích khổng lâm, [chỉ chỉ] huống [ngày] minh. "[hắn gọi] huống [ngày] minh. [ta gọi là] hồng quân, [về phần] [vị này] [xinh đẹp] đích [tiểu thư], [nàng] khiếu phượng hi."

[mấy người] [nói chuyện], khổng lâm đích [kẻ dưới tay] [cũng] tương tửu [bưng] [đi lên], [mỗi người] [một] tiểu hồ, [không nhiều lắm] [không ít], [xem ra] [này] tửu tại khổng lâm [trong mắt], [thật là] [rất] trị tiễn. "[mấy,vài vị] [đạo huynh], [tại hạ] tàng tửu [không nhiều lắm], hoàn [xin, mời] [thứ lỗi]."

huống [ngày] minh thị [không uống] tửu đích, hồng quân hòa [Âu Dương] phạm đảo liễu [một chén] [nhấm nháp] liễu [một chút], [đều] [gật đầu], "Hảo tửu, [quả thật] thị hảo tửu." Phượng hi [vốn] [không] [định] hát đích, [nghe được] hồng quân hòa [Âu Dương] phạm [nói], [cũng] [nhịn không được] đảo liễu điểm, [cái miệng nhỏ nhắn] thấu tại [chén rượu] thượng ba tháp liễu hạ tư vị, [lập tức] [một chút] tử tương [chén rượu] lý [còn lại] đích tửu [toàn bộ] đảo [vào] [trong miệng].

khổng lâm khán tại [trong mắt], hỉ tại [trong lòng], [lần trước] [cái...kia] [tám] cấp ma đế, [cũng là] [như vậy] chiêu lãm quá [tới], [xem ra] [này] tửu đích vị đạo [đích xác] [rất] [hấp dẫn] nhân, "[bốn vị] [đạo huynh], [tại hạ] [không hiểu] đắc [cái gì] quải loan mạt giác. [ta] [xin, mời] [bốn vị] [đạo huynh] lai [uống rượu], tự [là có] sở [định], biệt [xem chúng ta] [đều là] [bốn] [người]. Khả [này] [người chết] đích [thế giới] [cũng] [không quá] bình, [cũng có] [tranh đấu], [cũng có] [thế lực], [tiểu đệ] [không] [mới], tân cận [cũng] toán [thành lập] liễu [một người, cái] [nho nhỏ] đích [thế lực], [kẻ dưới tay] [tám] cấp ma đế [một người, cái], [bảy] cấp tiên đế hữu [hai người, cái], [còn có] [mười mấy] [hai] [ba] cấp đích ma đế, tại hổ liệt thành [phụ cận], [coi như là] tiểu [có danh tiếng], [ta xem] [bốn vị] [đạo huynh] [cũng là] [nhân tài], [chẳng biết] [cùng] [tại hạ] [cùng nhau, đồng thời] đả bính?"

"Hảo hí [tới]" hồng quân [âm thầm] [nghĩ đến].

"Phi," Phượng hi đích tiểu hỏa bạo [tính tình] [tựa hồ] thị [rất khó] cải [rớt]. [chỉ điểm] trứ khổng lâm [nói], "[ngươi] toán cá [cái gì] [đồ,vật]? [để cho] [chúng ta] [đi theo] [ngươi], khuy [ngươi] [cũng] tưởng đích [đến], [cũng không] tát phao niệu chiếu chiếu."

bị phượng hi [một trận] thưởng bạch, khổng lâm đích [sắc mặt] [cũng là] [một trận] hồng [một trận] bạch, [miễn cưỡng] [đè xuống] liễu [phẫn nộ], diện hướng hồng quân. "[không biết] hồng [tiên sinh] [cái gì] [ý tứ]?"

"[ta]?" Hồng quân [không có] [nghĩ vậy] yêu khoái mâu đầu tựu chỉ hướng liễu [chính mình], [chỉ chỉ] phượng hi, [cười cười] [nói]. "[nàng] đích [ý tứ], [hay,chính là] [ta] đích [ý tứ]." Hồng quân [mặc dù] [chưa nói] [thô tục], [nhưng...này] [một câu nói] [ý tứ] [đã] tái [rõ ràng] [bất quá, không lại], tiềm thai từ [hay,chính là]. "[ngươi] cá tiểu biết [ba] dạng đích, [dựa vào cái gì]?"

tái [nói như thế nào]. Khổng lâm [khi còn sống] [cũng là] [một] phương [hào kiệt], [cho dù] hàm dưỡng [cho dù tốt], [cũng] [tới] [bộc phát] đích [bên bờ], [mà] huống [ngày] minh đích [một câu nói] [càng] [trực tiếp] điểm [đốt] khổng lâm đích [lửa giận], "[ngươi] toán cá [cái gì] [đồ,vật]?"

[dù sao] thị [chín] cấp tiên đế, bạo nộ [đứng lên] [chính, hay là] [rất có] [khí thế] đích, "[hừ], [bốn người, cái] [chẳng biết] [chết sống] [gì đó], [bổn tọa] [thấy] khởi [các ngươi], yếu thu vi trướng hạ, [mới] lạp hạ kiểm lai [cùng ngươi] đẳng [nói chuyện], [cư nhiên] [không nhìn được] [tốt xấu], biệt [không] [nói cho] [các ngươi], [vào] [này] tọa [sân], tựu [mơ tưởng] [đi ra ngoài], [cho dù] [các ngươi] thị [bốn người, cái] [chín] cấp ma đế [cũng] [giống nhau], [các ngươi] đích [lựa chọn], [chỉ có] [thần phục], [hoặc là] tử!"

"Oh??" Hồng quân [làm bộ] [kỳ quái] đích [hỏi], "[chẳng lẻ] [ngươi] [còn có cái gì] [phải giết] kỹ [phải không]?"

"[hừ], [không biết] đích nhân [...nhất] khả bi." Khổng lâm [mỉm cười], [nói xong], khổng lâm [cả người] [đều] tiêu [mất]. [lập tức], [cả] [đại sảnh] [cũng đều] tiêu [mất]. [thậm chí] [bốn người] tọa đích [cái ghế] [cũng đều] tiêu [mất].

"A a, [có điểm] [ý tứ]." Hồng quân [gật đầu] [mỉm cười] đạo.

phượng hi [giết]. [lúc trước], [thiếu chút nữa] [chết ở] hồng quân [trên tay] đích [trong khi], [hay,chính là] [này] [hình dáng].

[Âu Dương] phạm [choáng váng], [hắn] [chính là] [rõ ràng] [đã thấy], hồng quân [như thế nào] dụng [một người, cái] [trận pháp] [giết chết] tử nhãn cương thi toàn [quá trình].

huống [ngày] minh [cũng có chút] nạo đầu. Hồng quân đích [trận pháp] [hắn] [gặp qua,ra mắt], [thật sự] [để cho] [hắn] [ăn] [không nhỏ] đích khuy, [không thể tưởng được], [hôm nay] [lại] [gặp] [loại...này] [tình huống].

"Tái [cho các ngươi] [cuối cùng] [một] [một cơ hội], [thần phục], [hoặc là] tử." Khổng lâm đích [thanh âm] [lại] [vang lên].

" oanh, [trả lời] [hắn] đích, thị huống [ngày] minh đích [một quyền], [không hổ là] ngân nhãn cương thi hoàng, [này] [một quyền] [oai], trực oanh đích [này] xử [không gian] [không ngừng] đích [run rẩy].

hồng quân [vừa nhíu] mi, [vốn] [hắn] [cũng không có] bả [này] [không vào] lưu đích [trận pháp] [để vào mắt], khả [nơi này] đích [không gian] [cực kỳ] đích [ổn định], [cho dù] thị huống [ngày] minh [ba lần] biến thân [công kích], [sợ rằng] [cũng chỉ là] năng tê phá [nơi này] [một] tiểu khối [không gian], [nếu muốn] [hủy diệt] [trận pháp], [thật sự] [khó khăn], [chính mình] [nếu muốn] phá [này] [trận pháp] [nhưng thật ra] [dễ dàng], [trực tiếp] [đi qua] khứ [có thể], [nhưng] [nghĩ đến] khổng lâm [cũng là] hội trở nhiễu đích, tại [trận pháp] lý, huống [ngày] minh [ba người] hoàn [thật sự] [vị tất] thị khổng lâm đích [đối thủ], [mà] [chính mình] [vừa ra tay], tắc thế tất hội [phi thăng], [một người, cái] [vốn] [nhìn như] [đơn giản] đích [trận pháp], [nhưng,lại] [để cho] hồng quân [lâm vào] liễu [hai] nan đích cảnh địa.

"Ngao ~!" [một tiếng] thú hống, huống [ngày] minh biến thân liễu. [hơn nữa], [trực tiếp] [hay,chính là] [lần thứ hai] biến thân, tái [một quyền] oanh [đi], [cường đại] đích cương thi [quyền phong], [trực tiếp] oanh [vào] [trận thế] [trong].

"Ân, [này] [cổ hơi thở] thị...." Tại [cách đó không xa] đích [một người, cái] [ngã tư đường] thượng, [một người, cái] [một thân] [hắc y] đích [tuổi còn trẻ] [nữ tử] [đột nhiên] [cảm nhận được] liễu [một cổ] [giống như đã từng] [quen biết] đích [hơi thở], [không kịp nghĩ nhiều]. [theo] [nọ,vậy] [cổ hơi thở] đích [phương hướng] [chạy vội] [tới].

"Oanh, oanh, oanh...." Huống [ngày] minh [liên tục] [không ngừng] đích [ra quyền], [trận thế] [rung chuyển] đích tựu [càng lợi hại], phượng hi [đối mặt] [này] [từng] đích [địch nhân] [nhưng,lại] tại [một bên] [không ngừng] đích khiếu hảo, [không ngừng] đích [hô] "[cố gắng lên]".

"[hừ], [chẳng biết] [vị]." Khổng lâm đích [thanh âm] [lại] [vang lên], [đồng thời] kỷ [đạo thiểm điện] [hướng] trứ [mấy người] [bổ tới].

cương thi [một] tộc [trời sanh] tựu đối [thiên kiếp] [có] [không hiểu] đích [sợ hãi], tựu [ngay cả] ngân nhãn cương thi hoàng huống [ngày] minh [cũng] [không ngoại lệ], [mặc dù] [này] [so với] thần kiếp đích [lôi điện] yếu [kém hơn] [rất nhiều], [nhưng] [cơ hồ] thị xuất vu [bản năng], huống [ngày] minh [cũng không có] tượng kỳ [hắn] [ba người] [như vậy] [chống cự], [mà là] [chung quanh] đóa thiểm, [ngược lại] [có vẻ] [có chút] [chật vật].

[ha ha ha].... "[nhìn] [trận pháp] [bên trong] đích [mấy người], khổng lâm [vui vẻ] đích [cười ha hả]," [các ngươi] [bốn người, cái], [tới cùng] thị [lựa chọn] [thần phục] [chính, hay là]...."

tử tự [còn chưa nói] [ra khỏi miệng], khổng lâm tựu [choáng váng]. [hắn] đích [thần thức] [đã] [chú ý tới]. [chính mình] đích [sân] [trước cửa], [một thân] [hắc y] đích la băng [đang ở] [tụ tập] trứ [tự thân] đích [toàn bộ] [lực lượng], [mà] [làm] [trận pháp] [chống đở] đích khổng lâm, [căn bản] [không có] [có chút] [biện pháp] [ngăn trở].

"Oanh" [trận pháp] ngoại hòa [trận pháp] [bên trong] [bất đồng], [hai] lưu hồng mông linh bảo [phối hợp] trứ la băng [này] [tụ tập] [toàn thân] [chân nguyên] đích [một kích]. [trực tiếp] tương khổng lâm đích [sân] oanh liễu cá hi lạn, [cái...kia] [không vào] lưu đích [trận pháp], [tự nhiên] [cũng] tựu [tan thành mây khói].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [thứ chín] chương [không gian] pháp tắc

[hơn mười] cá đế cấp [cao thủ] đích đối chiến, [mấy ngàn] đế cấp [cao thủ] [đang xem cuộc chiến], [nọ,vậy] [tràng diện] [ra sao] đẳng đích tráng [xem], đan đan [ngẫm lại] [là có thể] [làm cho người ta] [nhiệt huyết] [sôi trào]. [nhất là] [hơn mười] cá [bảy] cấp [đã ngoài] đích đế cấp [cao thủ] [vây công] [một người], [này] tại [trước kia], [căn bản] [là muốn] [đều không dám] tưởng đích [chuyện], khả [bây giờ], [trơ mắt] đích [trước mắt] [thì có] [như vậy] [một người, cái] [rung động] [lòng người] đích [tràng cảnh].

[bốn] [năm mươi] cá đế cấp [cao thủ], [thấp nhất] đích [cũng là] [bảy] cấp tiên đế, bả [một khối] [địa phương] cấp [vây quanh] cá quyển, thủy tiết [không] thông, [mặc kệ] [gì] [trong khi], [ít nhất] [đều] [phải có] [năm] [người] [vây bắt] [trung gian, giữa] [người nọ] mãnh công, loạn khởi [tới] [trong khi] na hoàn tượng đế cấp [cao thủ] đích đối chiến, [rõ ràng] [hay,chính là] [con người] đả quần giá đích [tràng diện].

[trung gian, giữa] [người nọ] [cũng là] [lợi hại], [mặc dù] [tóc] lăng loạn, [nhưng] [chút nào] [không có] [bị thua] đích [dấu hiệu], [trong tay] [một cây] [màu vàng] [trường côn] [càng] [cao thấp] [tung bay], [làm cho] [quanh thân] [mấy người] [không ngừng] đích [lui về phía sau].

"Sách sách, [thật sự là] [không thể tưởng được], [các ngươi] [này] [tiểu huynh đệ] [bây giờ] [cư nhiên] [cũng là] [chín] cấp yêu đế liễu. [thật sự là] liễu [không dậy nổi]." Huống [ngày] minh tại [trên đường] [đã] [biết được] liễu [Tôn Ngộ Không] [chính là] [thông linh] thạch hầu, tiên ma [yêu giới] đích thượng cấp [thần thú]. [từ] [chiến trường] lượng tương đích [trong khi], hoàn [không được,tới] đế cấp, đáo đại [quyết chiến] thì [đã] thị [tám] cấp yêu đế liễu. [không nghĩ tới] [tại đây] [vô danh] [không gian], [Tôn Ngộ Không] đích [cảnh giới] [lại] [tăng lên], [tới] [chín] cấp yêu đế [cảnh giới].

"A a, [nhị vị] [có điều] [chẳng biết]." Hồng quân [như là] sung đương [giải thích] viên [bình,tầm thường], vi huống [ngày] minh hòa la băng [giải thích] đạo, "Ngộ không đích [kinh thiên] côn pháp, hoàn [tất cả đều là] tại thật chiến trung [luyện tập] đích, thật chiến [càng nhiều], [tiến bộ] [lại càng] khoái, tượng ngộ không [như vậy] hảo đấu, [sợ rằng] [ở chỗ này] [đã] dẫn phát liễu [không biết] [nhiều ít,bao nhiêu] tràng [chiến đấu] liễu. Tưởng [không] [tiến bộ] [đều] nan."

Huống [ngày] minh, la băng, [thậm chí] [một bên] đích [Âu Dương] phạm [đều] [vẫn] [gật đầu], [bọn họ] [ba] [chính là] [biết rõ] [này] chích hầu tử hữu [cở nào] hảo chiến.

[chín] cấp yêu đế đích thượng cấp [thần thú], phối [khép lại] viên tộc đích [kinh thiên] côn pháp, [nọ,vậy] [chiến đấu] lực hữu [rất mạnh] hãn, khán [trước mắt] đích [tràng diện] [sẽ biết].

"Bồng"

[vừa, lại] [một người, cái] [tám] cấp yêu đế [từ] [vòng chiến] [bay] [đến], trực đĩnh đĩnh đích [nằm trên mặt đất], [muốn] động [một chút] [đều] [rất] [khó khăn], [hiển nhiên] thị [bị] [trọng thương], [rời khỏi] [một người, cái] [tám] cấp yêu đế, [một người, cái] [tám] cấp ma đế [lập tức] [bổ sung] liễu [đi vào], [cái...kia] [bốn] [năm mươi] nhân [vây công] đích [vòng chiến], [từ] [số lượng] thượng, [thủy chung] [không có] [giảm bớt].

"Kinh - [ngày] - [ba] - côn" [Tôn Ngộ Không] [ở chính giữa] bị [vây công] trứ, dụng xuất đích côn pháp [cũng] [cơ bản] thượng thị [kinh thiên] [mười tám] côn, [kinh thiên] [chín] côn, [hôm nay] [thể lực] [đã] [tiêu hao] liễu [không ít] liễu. [Tôn Ngộ Không] [cũng] [không muốn,nghĩ] tái hòa [này] đế cấp [dây dưa] [đi xuống] liễu. [lúc này] dụng [ra] [kinh thiên] [ba] côn, [này] [cũng là] [Tôn Ngộ Không] [lần đầu tiên] dụng xuất [kinh thiên] [ba] côn.

[ba đạo] [khí thế] [khổng lồ] [tới] [cực điểm] đích [màu vàng] [côn ảnh] [trong nháy mắt] [phá tan] liễu [vòng chiến], [nọ,vậy] [không thể] [địch nổi] đích [lực công kích] [nhất thời] tương [cả] [bốn] [năm mươi] nhân đích [vòng chiến] [vọt] cá [thất linh bát lạc], [mười mấy] đế cấp [cao thủ] bị [này] [một] côn tạp đích [bay] [đi ra ngoài], [thậm chí] [có mấy người, cái] [bảy] cấp ma đế, [tại chỗ] [chết].

[một] côn, [mười mấy] đế cấp [cao thủ] [trọng thương], canh [có mấy người, cái] [tại chỗ] [bị giết], [này] [chính, hay là] [bốn] [năm mươi] cá đế cấp [cao thủ] [vây công] đích [dưới tình huống], [còn thừa] đích [nọ,vậy] [hai] [ba mươi] cá đế cấp [cao thủ] [sửng sốt], [bên cạnh] [đang xem cuộc chiến] đích [mấy ngàn] cá đế cấp [cao thủ] [cũng đều] [sửng sốt], [bọn họ] [đều là] [sống] vô [mấy năm], [có thể, thì tới] đế cấp, [các loại] [tràng diện] [có thể] kiến đích [thiếu]? Khả [hôm nay] [này] [tràng diện], [tất cả] đích đế cấp [cao thủ] [đều] [có thể] [vỗ vỗ] [bộ ngực] đích thuyết. "[lần đầu tiên]."

[Tôn Ngộ Không] [đứng ở] [tại chỗ], [tóc] [có chút] [tán loạn], [theo gió] phiêu động, [trong tay] [một cây] [màu vàng] [trường côn] lập [trên mặt đất], [trên người] kim giáp chiến y [lòe lòe] [sáng lên], [giờ khắc này], tại [Tôn Ngộ Không] đích [trong đầu] [nhiều ít,bao nhiêu] [có chút] [giống như đã từng] [quen biết], tưởng [lúc trước] đích [tiên giới], đan thương [con ngựa] đại nháo [ngày] cung, đả đích [một] chúng [thiên binh thiên tướng] hào [không hoàn thủ] [lực], hà thường [không phải] [bực này] đích [uy phong].

[đừng nói] thị [này] đế cấp [cao thủ], tựu [ngay cả] huống [ngày] minh, la băng [đều] [sửng sốt], [không thể tưởng được] [chín] cấp yêu đế đích [Tôn Ngộ Không]. [chiến đấu] lực [cư nhiên] [như thế] [kinh người], [hai người] [liếc nhau], [đều] [thấy được] [đối phương] [trong mắt] đích [kinh hãi], [bây giờ] đích [kinh thiên] [ba] côn, tựu [là bọn hắn], [sợ rằng] [cũng không dám] ngạnh kháng.

"Ba, ba" hồng quân đái đầu cổ [nổi lên] chưởng, [giờ khắc này] đích [Tôn Ngộ Không], [thật sự] tượng [lúc trước] [trên mặt đất] cầu thượng [đã thấy] đích [thần thoại] trung đích đấu [chiến thắng] phật, chiến [đều bị] thắng, [uy phong] [lẫm lẫm], phượng hi [còn lại là] tại [một bên] [có chút] [chua xót] đích [mắng], "Xú hầu tử, [chỉ biết] [chính mình] sái [uy phong]."

[chung quanh] đích đế cấp [những cao thủ] [cũng] [từ] [khiếp sợ] trung [khôi phục] liễu. [bọn họ] khả [không có] [dễ dàng] [buông tha] [Tôn Ngộ Không] đích. [lập tức] [vừa, lại] vi long liễu [hơn mười] cá đế cấp [cao thủ] [đi], [trong chớp mắt] [vừa, lại] tương [Tôn Ngộ Không] vi [ở chính giữa].

Huống [ngày] minh, la băng [còn có] [Âu Dương] phạm, [nhất thời] [sẽ] thượng [đi hỗ trợ]. [lại bị] hồng quân lạn liễu [xuống tới]. "Ngộ không [còn có thể] xanh thượng [trong chốc lát], [huống hồ] [hắn] [trên người] [hữu thần] khí chiến y, [không có] [vậy] [dễ dàng] thâu, [chờ hắn] [ủng hộ] [không] [đi xuống] đích [trong khi], [chúng ta] [sẽ giúp] mang." [bọn họ] [đang nói], [giữa sân] [nhưng,lại] [xảy ra] [biến hóa].

"Oanh" [một tiếng] [nổ], [Tôn Ngộ Không] [cả người] bị [một] [cổ cường đại] đích [lực lượng] oanh [đi ra ngoài] [mấy ngàn] [thước] viễn, [may mắn] [trên người] [mặc] [thần khí] chiến y, [bất quá, không lại] [cho dù] [như thế], [này] [một kích] đích [lực lượng] [chính, hay là] [để cho] [Tôn Ngộ Không] [bị] [chút] thương.

"Ngộ không....." Hồng quân [cũng là] [sửng sốt,sờ], [vốn] [những người đó] [không có khả năng] [có ai] [chính mình] [như vậy] [cường đại] đích [lực công kích], [nhưng] [những người này] [trải qua] [một loại] [thần kỳ] đích hợp kích [thuật] [dám] bả kỷ [người] đích [lực công kích] [tập trung] [tới] [cùng nhau, đồng thời], [lúc này mới] [bộc phát ra] [như vậy] [cường đại] đích [lực lượng].

[không có] [có] nhân vi long. Ngộ không [đứng dậy] đích [đồng thời], [cũng] [phát hiện] liễu hồng quân [bọn họ] [mấy người, cái], [lúc ấy] [trên mặt] [đều] đái [ra] [hưng phấn], khả đương [đã thấy] huống [ngày] minh đích [trong khi] [rõ ràng] [thần sắc] [có chút] [biến hóa], [nhưng] chuyển [mà] [liền] [nghĩ thông suốt] liễu, [lập tức] trùng trứ hồng quân dương liễu hạ [lông mi]. [Tôn Ngộ Không] hòa hồng quân [cùng nhau, đồng thời] [tinh lực] liễu [vô số] [chiến đấu], [lẫn nhau] [đều] [dị thường] [quen thuộc], [Tôn Ngộ Không] đích [một người, cái] [ánh mắt], hồng quân [lập tức] [hủy bỏ] liễu thượng [đi hỗ trợ] đả quần giá đích [ý nghĩ].

"Hồng [tiên sinh], [ta xem], [không cần] [đợi lát nữa] liễu ba." [Âu Dương] phạm [đã] [có chút] [không nhịn được] liễu. [nhiều như vậy] nhân [vây công], đả [không chết] [cũng mệt mỏi] [đã chết]. [Tôn Ngộ Không] [từng] [vì hắn] lập hạ quá [công lao hãn mã], [hắn] [chính là] [nhớ kỹ] [rõ ràng].

"[đúng vậy], hồng [tiên sinh], tái [bất quá, không lại] khứ, khủng [sợ ngươi] [nọ,vậy] [huynh đệ] [sẽ] [nguy hiểm] liễu." Huống [ngày] minh [cũng] [nói], [hắn] [liếc mắt, một cái] [liền] năng khán [đến], [Tôn Ngộ Không] [hôm nay] [đã] [tiêu hao] liễu [hơn phân nửa] [thể lực], tái đả [đi xuống], [dám chắc] [dữ nhiều lành ít].

"[đợi lát nữa] đẳng." Hồng quân [mỉm cười] trứ [nói], [hắn] [rõ ràng] [Tôn Ngộ Không] đích [tính cách], [sợ rằng], [lúc này] [Tôn Ngộ Không] [là muốn] [cho hắn] [một người, cái] [kinh hãi] liễu.

[Tôn Ngộ Không] [trên mặt] [lộ ra] [vẻ tươi cười], [nhẹ nhàng] sát [đi] [khóe miệng] đích [máu tươi], [nhìn] hữu [nhanh chóng] vi long quá [tới] [này] đế cấp [những cao thủ].

"[kinh thiên] [bảy mươi hai] côn." [theo] [một tiếng] [chợt quát], [đầy trời] đích [côn ảnh] [bị bám] [bàng bạc] đích côn khí [hướng] trứ [hơn mười] cá đế cấp [cao thủ] tịch quyển [đi].

"[kinh thiên] [ba mươi sáu] côn," [bay đi] đích [thân ảnh] [còn không có] [hạ xuống], [Tôn Ngộ Không] đích [kinh thiên] [ba mươi sáu] côn [lại] [đánh ra].

"[kinh thiên] [mười tám] côn."

"[kinh thiên] [chín] côn"

"[kinh thiên] [ba] côn"

Mỗi [một tiếng] [chợt quát], [đều] hội gia [bị bám] [một mảnh] [côn ảnh], [mà] [trong đó] [vừa, lại] giáp tạp liễu [thần kỳ] sở tán [vọng lại] [cường đại] côn khí, [càng thêm] [làm cho người ta] thụ [không được] thị, [thẳng đến] [kinh thiên] [ba] côn [đánh ra], [Tôn Ngộ Không] đích [thân thể] [mới] [vừa mới] [rơi xuống đất], [nói cách khác], [này] [năm] thức côn pháp, hoàn [tất cả đều] [là ở] [Tôn Ngộ Không] thiêu khởi, tại [không trung] [hoàn thành] đích, mỗi [một] côn [trong lúc đó] [đều] [cơ hồ] [không có] [thời gian] gian cách, [nguyên lai] mỗi [một cây] tựu [so với] thượng [một] côn đích [uy lực] cường [lớn] [mấy lần], [như vậy] tiếp [ngay cả] [xuống tới], [uy lực] đích [gia tăng] [xa xa] [không ngừng] gia pháp [vậy] [đơn giản], [thật muốn] toán [nói], khủng [sợ là] thừa pháp liễu.

[khổng lồ] côn khí đích [uy lực] hạ, [không gian] [đều] tại [không được, ngừng] đích đẩu động, [này] [một kích], [cơ hồ] [đã] [bao trùm] liễu [cả] [chiến trường], [không thể] [phi hành] đích đế cấp [cao thủ], [đối mặt] [này] [cường đại] đích côn khí, [chỉ có thể] [lựa chọn] [đón đở].

"Oanh - oanh - oanh - oanh - oanh" [thật lớn] đích oanh [tiếng vang] [truyền đến], [nọ,vậy] [muốn] [nữa] [vây công] đích [hơn mười] cá đế cấp [cao thủ], [so với] [tới nay] thì [nhanh hơn] đích [tốc độ] [bay] [trở về], [đều] điệt [té trên mặt đất], [mười mấy] đế cấp [cao thủ] [chết trận], tái [không có] [có một] hoàn [có thể có] tái chiến [lực].

[giá hạ], [ngay cả] hồng quân [đều] [khiếp sợ] liễu, [kinh thiên] côn pháp, toán [đứng lên] [hắn] yếu [so với] [Tôn Ngộ Không] [càng thêm] đích [quen thuộc], khả [là như thế này] [dùng để], [đừng nói] thị hồng quân, [sợ rằng] tựu [ngay cả] [hai] thúc hầu phí [đều] [không có khả năng] [làm được], hồng quân [chính, hay là] lậu liễu [một người], [hay,chính là] [kinh thiên] côn pháp đích [người sáng lập] tôn luyện, [cũng] [không có] [nghĩ đến] [kinh thiên] côn pháp [còn có thể] [như vậy] dụng. "[chiến đấu] [thiên tài]" hồng quân [cũng chỉ có thể] [nghĩ như vậy] liễu.

[một hồi] đích [công phu], [đánh chết] liễu [gần] [hai mươi] cá đế cấp [cao thủ], [mấy trăm] cá đế cấp cao [tay không] tái chiến [lực], [hơn nữa] [không có] [có một] thị [bảy] cấp dĩ hạ, [như vậy] đích [chiến tích], [sợ rằng] [hay,chính là] [lúc trước] hầu phí tại [chín] cấp yêu đế đích [trong khi] [đều] [khó có thể] [làm được], [song], [Tôn Ngộ Không]. [một người, cái] thượng cấp [thần thú], [làm được] liễu.

Huống [ngày] minh hòa la băng [lần này] [thật sự là] [trợn tròn mắt]. [mặc dù] [bọn họ] [cũng có] [tự tin] [có năng lực] [làm được] [điểm này], [nhưng] la băng thị [dựa vào] [hai] lưu hồng mông linh bảo, [mà] huống [ngày] minh tắc yếu trượng trứ cương thi đích [tốc độ] [một bậc] biến [phía sau] [vô cùng] đích [lực công kích] [mới có thể] [làm được], [Tôn Ngộ Không], tựu [dựa vào] [một cây] [trung phẩm] [thần khí] đích côn tử, [một bộ] [còn không có] luyện [đến mức tận cùng] đích [kinh thiên] côn pháp, [dựa vào] đối [chiến đấu] đích [thiên phú], [chỉ dựa vào] trứ [dũng mãnh] đích [công kích] [là có thể] [đạt tới] [như vậy] đích địa [bước], [hai người] [đều] [không được, phải] [không thừa nhận], đan đả độc đấu, [cho dù] [chỉ dùng để] [toàn bộ] [thực lực], [sợ rằng] [cũng] [rất khó] [đánh thắng] [Tôn Ngộ Không].

[lại nhìn] [Âu Dương] phạm, [trực tiếp] [miệng há hốc] ba, [không thể] [tư nghị] đích [nhìn] [trước mắt] đích [hết thảy], [này] [đã] [hoàn toàn] [siêu việt] liễu [hắn] năng [giải thích] đích phạm trù liễu. [trong lòng] [không ngừng] đích tại [may mắn], [may mắn] [Tôn Ngộ Không] [lúc trước] hoa [bọn họ] [mười] [mọi người] tộc [khiêu chiến] đích [trong khi] [không có] [vậy] [cường đại], [cũng] [không có] [vậy] [điên cuồng], phượng hi tắc [là có chút] [ghen ghét], phiết phiết chủy [nói]. "[như vậy] sửu đích [thần thú], [cư nhiên] [lực công kích] hội [so với] [xinh đẹp] đích [phượng hoàng] cường xuất [vậy] đa."

Hồng quân [không nói gì], [trực tiếp] đối [này] [Tôn Ngộ Không] đích [phương hướng] thiêu [nổi lên] đại [ngón cái].

[tựa hồ] hoàn hiềm cấp [mọi người] [mang đến] đích [khiếp sợ] [không đủ], [Tôn Ngộ Không] đích [con mắt] [chậm rãi] [đảo qua] [này] [đang xem cuộc chiến] đích đế cấp [những cao thủ]. Tiêm tế đích tảng âm hoãn thanh [nói], "Hoàn [có ai] [muốn] lão tôn [này] căn bổng tử hòa [này] thân [quần áo] đích, [đều] trạm [ra đi], lão tôn [một] [cũng] [tiếp theo]."

Hồng quân [lần này] [nhưng thật ra] [thật sự] [nhìn không ra] [Tôn Ngộ Không] hoàn [có bao nhiêu] để bài liễu. Huống [ngày] minh hòa la băng, [cùng với] [Âu Dương] phạm hòa phượng hi, [cũng đều] [không biết], [chỉ là] [đều] [lăng lăng] đích [nhìn] [Tôn Ngộ Không]. [đang xem cuộc chiến] đích đế cấp [những cao thủ] [ngươi xem] [xem ta], [ta xem] [nhìn ngươi], [thần khí], [thần khí] chiến y, [tại đây] cá [cái gì] [đều không có] đích [người chết] [thế giới], [người nào] [không muốn,nghĩ] yếu, [chính là], [cho dù] yếu [cũng] đắc hữu mệnh dụng [mới được].

[bởi vì] tài tử, điểu vi thực vong, diện [quay,đối về] [thần khí], [thần khí] chiến y, [cuối cùng] [là có] nhân để [đở không được] [hấp dẫn], [lục tục] [vừa, lại] trạm xuất [hai] [ba trăm] nhân, [mà] [còn lại] đích, [lần này] [đều là] thối đích [xa xa] đích, [sợ] bị ba cập đáo,

"[hừ], [chẳng biết] [chết sống]," [Tôn Ngộ Không] đê đê [nói], [có] hồng quân, la băng, huống [ngày] minh, [Tôn Ngộ Không] [rốt cục] cảm [lớn mật] đích [đánh một trận] liễu. [đáy lòng] [nọ,vậy] [một tia] [không ngừng] [run rẩy] đích hỏa miêu, [cũng] [rốt cục] [sắp] [bộc phát].

[càng nhiều] tinh thải đồ thư [đều ở] - - trục lãng nguyên sang văn học (Http://www.zhulang.com) [thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười] chương [Tôn Ngộ Không] [phát uy]

[nọ,vậy] [hai] [ba trăm] cá đế cấp [những cao thủ] tái [cũng không dám] tượng [vừa rồi] [này] [như vậy], [một cổ] não đích vãng thượng trùng, [mà là] [phân tán] [ra]. [cứ như vậy], [Tôn Ngộ Không] đích [công kích], [nhiều nhất] [cũng chỉ có thể] công [đánh tới] kỷ [người], [bọn họ] khả [không biết] tái ly [bọn họ] [cách đó không xa] [đứng] đích hồng quân [bọn người] thị [Tôn Ngộ Không] đích bang thủ, [nếu] [biết], [sợ rằng] [cũng không dám] [tiến lên] liễu.

"Hống" [một tiếng] [thật lớn] đích [tiếng hô], [Tôn Ngộ Không] đích [thân ảnh] [không thấy] liễu. Thủ [mà] đại chi [chính là] [một người, cái] [mặc] kim giáp, thủ nã kim bổng đích [thật lớn] viên hầu, [thể lực] [cơ hồ] thấu chi đích [dưới tình huống], [Tôn Ngộ Không] [rốt cục] hiện [ra] [bản thể], thượng cấp [thần thú] "[thông linh] thạch hầu".

"[thế nào], [có muốn hay không] [đi hỗ trợ]?" Huống [ngày] minh [lại] [hỏi], [phải biết rằng] tượng [bọn họ] [như vậy] [hoặc là] đích nhân khả [không nhiều lắm], tử [một người, cái] tựu thiểu [một người, cái], [mặc kệ] [đi] [như thế nào], [bây giờ] [nói như thế nào] [đều] [xem như] [địch nhân].

"[chúng ta đi] bang [giúp hắn] ba, xú hầu tử [sợ rằng] [cũng] [tới] [cực hạn] liễu." Phượng hi [mặc dù] tổng ái cân [Tôn Ngộ Không] [đấu võ mồm], khả [hàng năm] [chiến đấu] [cùng một chỗ] đích [cảm tình] thị [không thiếu được], [đã thấy] [Tôn Ngộ Không] [biến thành] [bản thể], phượng hi [cũng] [biết] [đây là] tô vũ nộ khán [cuối cùng] đích bằng trượng liễu.

"[đợi lát nữa] hạ, ngộ không [hình như là] [muốn] [biểu hiện] [cái gì] [cho chúng ta] khán." Hồng quân hoàn [nhớ kỹ] [vừa rồi] ngộ không đích [ánh mắt], [nọ,vậy] [ý tứ] [rõ ràng] thị [một loại] điều hước, đối hồng quân đích điều hước, [mặc dù] hồng quân [không biết] [hắn] yếu [làm cái gì].

"Thượng!" [chẳng biết] [là ai] [một tiếng] hống khiếu, [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] cá đế cấp [cao thủ] [phân biệt] [từ] [bất đồng] [phương hướng] công hướng [Tôn Ngộ Không].

[kim quang] [hiện ra], [Tôn Ngộ Không] đích [thân thể], [còn có] [trong tay] đích kim bổng, [trong giây lát] [quang mang] [tăng vọt], [màu vàng] đích [quang mang] [chiếu rọi xuống], [hay,chính là] đế cấp cao thư, [cũng] [không được, phải] [không] [có chút] [nhắm lại] [hai mắt].

"Hô!" [như là] [một trận] [từng cơn gió nhẹ thổi qua], [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] cá đế cấp [cao thủ] [đột nhiên] gian [mất đi] đối [thân thể] đích [khống chế] tái [cũng không có thể] [nhúc nhích] [nửa phần], tựu [hình như] bị [cái gì] [đồ,vật] [trói buộc] trụ [giống nhau], [mà] [Tôn Ngộ Không] đích [bản thể], [thật lớn] đích [thông linh] thạch hầu chánh [giơ lên cao] kim bổng, [lăng không] [bay múa], [thong thả] đích vũ [nổi lên] [kinh thiên] côn pháp, [từ] [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn [bắt đầu], [không ngừng] đích [vũ động], [nhưng] [động tác] [thong thả], [hay,chính là] [một người, cái] [con người] [đều có thể] [đuổi kịp] [như vậy] đích [tốc độ].

"[kinh thiên] [một] côn! [còn có] [không gian] pháp tắc?" Hồng quân suất [...trước] [nhìn] [đến], [đồng thời] [kêu sợ hãi] [đến], [sắc mặt] [đều] [thay đổi].

Huống [ngày] minh hòa la băng [đều là] [một trận] [kinh ngạc], [lúc trước] [Tôn Ngộ Không] [năm] côn [liên tục], hồng quân [cũng chỉ là] [khiếp sợ] liễu [một chút], [trước mắt] [chiêu này] [nhưng,lại] [nhìn không ra] [có cái gì] [lợi hại] [chỗ], [nhưng,lại] [để cho] hồng quân [như thế] [kinh ngạc], [kể cả] [Âu Dương] phạm hòa phượng hi, [đều] [không tự chủ được] đích [hướng] trứ hồng quân [nhìn lại].

Hồng quân khổ [cười một tiếng], "[kinh thiên] côn pháp, [từ] [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn [bắt đầu] luyện khởi, [không có] [tinh tiến] [một tầng], [uy lực] [đều] hội gia [vài lần], [chênh lệch] [lớn nhất] đích, [hay,chính là] [kinh thiên] [ba] côn hòa [kinh thiên] [một] côn, [nếu] thuyết [kinh thiên] [ba] côn thị [bình thường] đích [tiên khí], [nọ,vậy] [kinh thiên] [một] côn [hay,chính là] [cao nhất] đích [thần kỳ],"

[tất cả mọi người] [sửng sốt]. [ngay] [vừa rồi], [Tôn Ngộ Không] đích [kinh thiên] [ba] côn [đã] kinh hách [lui] [không ít] đế cấp [cao thủ], [không có] [nghĩ đến], [kinh thiên] [một] côn đích [uy lực], hội [so với] [kinh thiên] [ba] côn đại thượng [rất nhiều] bội, [nọ,vậy] [uy lực] [sẽ là].... [mấy người] [đều không thể] [còn muốn] [đi xuống] liễu.

"[không gian] pháp tắc [là cái gì]?" Huống [ngày] minh [nhíu mày] [hỏi], [hắn] [bắt đầu] [chú ý tới] liễu. [này] đế cấp [cao thủ] [hôm nay] [vừa động] [đều] [bất động], [hẳn là] hòa hồng quân thuyết đích [không gian] pháp tắc hữu [quan hệ] liễu.

"[không gian] pháp tắc [hay,chính là] [không gian] pháp tắc ( trạm trường ngữ: [này] [không phải] [nói nhảm] ma, [nói thật đi] tác giả đích văn bút hữu cú lạn đích ), [hoàn toàn] [nắm giữ] liễu [không gian] pháp tắc, [ngươi] [là có thể] [nắm trong tay] [này] [không gian], " hồng quân [lại] phao xuất [một người, cái] trọng bàng đích tạc đạn.

"[ngươi là] thuyết, [bây giờ] đích [Tôn Ngộ Không] [đã] [nắm giữ] liễu [không gian] pháp tắc? [này] đế cấp [cao thủ] [bây giờ] [vẫn không nhúc nhích], [hay,chính là] [bởi vì] [Tôn Ngộ Không] [thi triển] liễu [không gian] pháp tắc?" La băng [mặc dù] thị [chín] cấp ma đế, quý vi [Tu La] [Ma giới] [đứng đầu], [nhưng] [cũng] [căn bản] [không có] [nghe nói qua] [có thể cho] đế cấp [cao thủ] [không thể] [nhúc nhích] đích [công pháp].

"Thiết, [không] [hay,chính là] đế cấp đích lĩnh vực ma, [này] [ta] [cũng sẽ,biết]" phượng hi tại [một bên] khán [bất quá, không lại] khứ [Tôn Ngộ Không] đích [lợi hại], [bắt đầu] yết khởi đoản, [quả thật], đế cấp [cao thủ] [là có] [chính mình] đích lĩnh vực, [tới] [nhất định] [trình độ], yếu [trói buộc] nhân, [cũng không phải] [không có khả năng].

"Tiểu phượng, [ngươi] [sai rồi]." Hồng quân [cười cười] đối phượng hi [nói], "Lĩnh vực [chỉ là] đối [không gian] đích [một loại] [đơn giản] [hữu ích, thiết thực], [mà] [lĩnh ngộ] liễu [không gian] pháp tắc, [còn lại là] đối [không gian] đích [nắm trong tay], [ngươi] [có thể xử dụng] [ngươi] đích lĩnh vực, [đồng thời] [khống chế được] [hai] [ba trăm] cá đồng cấp [cao thủ] mạ?"

"[này].... [hình như] [đích xác] [không thể], đồng cấp [cao thủ], [hay,chính là] [một người, cái], [ta] [cũng chỉ có thể] [làm được] [hạn chế] [thôi]." Phượng hi [suy nghĩ một chút], [lại nhìn] khán [hiện trường] đích [tình huống], [mới phát hiện], [nọ,vậy] định [thân pháp], [quả thật] [không phải] lĩnh vực [có khả năng] [làm được] đích.

"[không gian] pháp tắc...." Huống [ngày] minh đê đê đích [nói], hồng quân [không biết], [hắn] [này] [một phen] thoại, [nhưng,lại] [làm cho...này] [vô danh] [không gian] tạo tựu liễu [một người, cái] cương thi thần vương.

"[kinh thiên]......... [một] côn!" [thật lớn] đích thú [tiếng hô] [từ] [thông linh] thạch hầu đích [trong miệng] bính xuất, [đồng thời], [một người, cái] [thật lớn] đích [màu vàng] bổng ảnh [hung hăng] đích [nện ở] liễu [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] nhân [vây bắt] đích không [trên mặt đất].

"Hô!" [ngay] [nọ,vậy] [màu vàng] [côn ảnh] [rơi xuống đất] đích [trong nháy mắt], [nọ,vậy] [một khối] [không gian] [đều] [kịch liệt] đích [chấn động] liễu [đứng lên], [một người, cái] [màu vàng] đích quang quyển [hàm chứa] [vô cùng] đích [lực lượng] [chợt] khoách [triển khai] lai, [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] [không người nào] [một] [may mắn thoát khỏi], [tất cả đều bị] quang quyển đích [lực lượng] tảo trung,

"Bồng!" [thông linh] thạch hầu [thật lớn] đích [thân hình] [từ không trung] [rơi xuống], [huyễn hóa ra] [hình người] đích [Tôn Ngộ Không], [ngã xuống] [trên mặt đất], hô hô đích [thở hổn hển], [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] đế cấp [cao thủ], [tất cả đều bị] [này] [một] côn đích côn khí tạp [bay] [ra], [toàn bộ] [bị thương].

"[này] hầu tử! [kinh thiên] [một] côn [ta còn] [không có] [dạy cho] [hắn], [cư nhiên] [để cho] [hắn] [chính mình] dĩ chiến ngộ chiến đích cấp [lĩnh ngộ] [đến] liễu. Hoàn [lĩnh ngộ] liễu [một điểm,chút] [không gian] pháp tắc, [thật không biết] [này] [mấy ngàn năm] [hắn] hoàn [xảy ra] [cái gì] [làm cho người ta] [giật mình] đích sự!"

Hồng quân [vỗ vỗ] [đầu], [không gian] pháp tắc a, [nọ,vậy] [cần phải] thị [thiên thần] [mới có thể] [lĩnh ngộ] đích, [Tôn Ngộ Không] [một người, cái] thần nhân [đều] [không hơn] đích yêu đế, tựu [lĩnh ngộ] liễu [một điểm,chút] [không gian] pháp tắc, [mặc dù] [chỉ là] [một điểm,chút], [khá vậy] [rất] [không dễ dàng] liễu, [còn có] [hắn] đích [kinh thiên] [một] côn, [còn hơn] [chánh tông] đích [tới là] [thiếu chút nữa], [nhưng] [cũng có] [kinh thiên] [một] côn đích [hình dáng] liễu.

[tất cả mọi người] [ở vào] liễu [rung động] [giữa], [mặc dù] [Tôn Ngộ Không] thoát lực, [cơ hồ] [ngay cả] [đứng lên] đích [khí lực] [chưa từng] liễu. [nhưng] [không ai] [còn dám] [tiến lên], [vừa rồi] [nọ,vậy] [một] côn, [thật sự] thị thái [kinh khủng] liễu. [nhất là] [này] [đang xem cuộc chiến] đích, [căn bản là] [không biết] [Tôn Ngộ Không] thị [như thế nào] [định trụ] [này] đế cấp [cao thủ] đích, [loại...này] [quỷ dị] đích định [thân pháp], [hơn nữa] [nọ,vậy] [cường hãn] đích [công kích], cấp [tất cả] đích [ở tại] thái an thành [cùng với] [phụ cận] đích đế cấp [những cao thủ], [đều] [lưu lại] liễu [không thể] [ma diệt] đích [ấn tượng].

Hồng quân [quả thật] [nhíu nhíu mày] đầu, [đúng vậy], [Tôn Ngộ Không] [cuối cùng] đích [kinh thiên] [một] côn [uy lực] [quả thật] [không nhỏ], [nhưng] [nghiêm khắc] lai sở, [cũng] [chánh thức] đích [kinh thiên] [một] côn, [này] [chỉ là] [Tôn Ngộ Không] tại [không ngừng] đích [chiến đấu] trung đối [kinh thiên] côn pháp đích [một loại] thể ngộ, [đương nhiên] [kết hợp] liễu [không gian] pháp tắc, [hắn] [này] [vị] đích [kinh thiên] [một] côn [thật sự] [rất] [không sai,đúng rồi] liễu.

"[Âu Dương] [Nguyên soái], [phiền toái] [ngươi] bả ngộ không kháng quá [đến đây đi]," [đã] thoát lực đích [Tôn Ngộ Không], cai [hảo hảo] [nghỉ ngơi] liễu.

hảo, "[Âu Dương] phạm [lên tiếng], [chạy tới] bả [Tôn Ngộ Không] giang [trên vai] thượng [vừa, lại] [chạy] [trở về], [vừa mới] bả [Tôn Ngộ Không] phóng [trên mặt đất], [còn không có] [đứng dậy] [đã bảo,kêu] [mở]." Tiểu quân, [thế nào], [ngươi] [không có] giáo quá [ta] [kinh thiên] [một] côn, lão tôn [ta] lăng thị [chính mình] ngộ [đến] liễu. [lợi hại] ba."

"[ngươi] [lợi hại], [lợi hại] hoàn luy thành [như vậy], [cả] [một người, cái] tử hầu tử," Phượng hi [bỉu môi] ki phúng đạo.

"A a, thị [không sai,đúng rồi], [bất quá, không lại] [ngươi] [nọ,vậy] [không có thể...như vậy] [chánh tông] đích [kinh thiên] côn pháp, [chờ ngươi] [nghỉ ngơi] [tốt lắm]. [ta] tựu [truyền cho ngươi] [chánh tông] đích [kinh thiên] [một] côn."

"[hắc hắc], [ta] [chỉ biết] hữu [không đúng chỗ nào], [bất quá, không lại] [như vậy] [cũng] [rất lợi hại] liễu." [Tôn Ngộ Không] [hắc hắc] [cười nói], "[ta] [nọ,vậy] [năm] [ngay cả] kích [thế nào]?"

"[được rồi], [nhanh lên một chút] [nghỉ ngơi] ba, [chúng ta] [còn phải] hoa tiểu bàn ni." Kiến [Tôn Ngộ Không] [không để yên] [không có] liễu, hồng quân [không thể làm gì khác hơn là] [cười mắng].

[một người, cái] bị [làm] [không gian] bình chướng đích [tửu lâu] bao gian lý, [nghỉ ngơi] quá [tới] [Tôn Ngộ Không] [mạnh] [nhảy dựng lên], "[cái gì], [chúng ta] [còn chưa có chết]?"

[mọi người] [hai mặt nhìn nhau], nguyên [vốn tưởng rằng] [Tôn Ngộ Không] [đánh nhau] liễu [nhiều như vậy] thứ, [dám chắc] [đã] [biết] liễu [chính mình] [không chết] đích [bí mật], [lại không nghĩ rằng], [người nầy] [như vậy] đại điều, [đến bây giờ] hoàn [mông tại cổ lí].

"Ngộ không, [ngươi] [ở chỗ này] [cũng] [không có] thiểu [chiến đấu] ba, [cho tới bây giờ] [không có] lưu quá huyết mạ?" La băng [thử] tính đích [hỏi], [nơi này] [mặc dù] nhân thiểu, [nhưng] [tùy tiện] na [một người, cái] [đều là] đế cấp [cao thủ], [nàng] hoàn chân [không tin] [Tôn Ngộ Không] [không có] lưu quá huyết.

"[chảy qua] a, [vừa rồi] [ta còn] [hộc máu] liễu, [làm sao vậy], [có cái gì] [không đúng] mạ?" [Tôn Ngộ Không] nạo nạo đầu, [những năm gần đây], [hắn] lưu đích huyết, [cũng không] toán [thiếu]. [chỉ là thấy] chứng [Tôn Ngộ Không] [đổ máu] đích [những người đó], [cơ hồ] [đều bị] [Tôn Ngộ Không] [giết] cá [sạch sẽ], [đến bây giờ], lăng thị [không có] [bị người] [phát hiện].

[mọi người] [trầm mặc] liễu. [này] ngộ không, [quả thực] thị......

[thật sự] thị nã [này] hầu tử [không có biện pháp] liễu. Hồng quân [hỏi], "[tóm lại] [ngươi] [phải biết rằng], [ngươi] [bây giờ còn] [còn sống] [là được]. [ngươi] [có...hay không] tiểu bàn đích [tin tức]?"

"[không có]." [Tôn Ngộ Không] [ngồi xuống], " [từ] [ta] bị [màu xám] [suối chảy] hấp [tiến đến ] [sau khi] tựu [tới] [nơi này] liễu. [lúc ấy] [không có] tưởng [vậy] đa, [đã chết] tựu [đã chết]. [dù sao] [còn có thể] [tu luyện], tựu [nơi nơi] [tìm người] [đánh nhau], khả [sau lại] [những người đó] [thấy] [ta] đích kim bổng hòa chiến y [đều] cân [điên rồi] [giống nhau], [sau lại] [ta] tựu [một mình] [tìm] cá [địa phương], [tiếp nhận] [người khác] đích [khiêu chiến], [những người này] [cũng là], [cảnh giới] [cũng đều] [không thấp] liễu. [bắt đầu] [chính, hay là] [từng bước từng bước] đích lai, đáo [sau lại], tựu [bắt đầu] [một đám] [một đám] đích thượng, [các ngươi] cương [mới nhìn đến] đích, [cũng là] hất kim vi chỉ [nhân số] [nhiều nhất] đích liễu.

Hồng quân [trong lòng] [thở dài], [này] ngộ không, [vô luận] [tới] [nơi nào,đâu] [đều là] [giống nhau], tự [cùng] [không giống], đối [hắn] [mà nói] [sợ rằng] [cũng] [không có] [khác nhau] liễu. Cương [muốn nói gì], [nhưng,lại] [phát hiện] [Tôn Ngộ Không] đích [ánh mắt] tại huống [ngày] minh hòa la băng đích [trên người] [đổi tới đổi lui], [ngược lại] đối nguyên [...trước] đích đại [Nguyên soái] [Âu Dương] phạm thị [mà] [không thấy].

"[ta] [nói], huống huynh, đế quân [bệ hạ]." [Tôn Ngộ Không] [nói] [khó được] đích tha liễu tha thủ, [hình như] [có chút] [bất hảo] [ý tứ].

"[sau này] [gọi ta] la băng [có thể] liễu. [ta] [không hề] [là cái gì] đế quân liễu." La băng tiếp khẩu [nói].

"Ai, hảo, huống huynh, la... La [tiểu thư], [nơi này] đích đế quân [cao thủ] [đều bị] [ta] đả đích [không sai biệt lắm] liễu. [các ngươi]..... [các ngươi] [có đúng hay không]...." [Tôn Ngộ Không] [có chút] [nói không được], [nhưng] [trong ánh mắt] thấu [đến] đích [hưng phấn] nghiễm cáo [đã] thuyết [sáng tỏ] [hết thảy].

"[không bàn nữa], [chúng ta] [sẽ không] [với ngươi] đả đích," Huống [ngày] minh hòa la băng [cơ hồ] [đồng thời] [trả lời] đạo. [Tôn Ngộ Không] [bây giờ] đích [chiến đấu] lực [có thể nói] thị biến thái liễu. [lực công kích] [kinh khủng], hoàn [có thể xử dụng] [không gian] pháp tắc [trói buộc] nhân, [như thế nào] đả? "Ai...." Bị [một câu nói] đáng liễu [trở về], [Tôn Ngộ Không] đích [hình dáng] [cư nhiên] [có điểm] [mất mác].

"Ngộ không, [chính, hay là] [...trước] [tìm được] tiểu bàn [quan trọng hơn], [cũng không biết] [hắn] [thế nào] liễu." Hồng quân hòa cổ bàn [nhận thức,biết] [sớm nhất], [bây giờ] [nhưng,lại] [ngược lại] [không có] [hắn] đích [hạ lạc], [tâm tình] [có chút] lạc tịch. "Quân ca, [yên tâm đi]," Phượng hi duệ liễu duệ hồng quân đích ca bạc, "[chúng ta] [bắt đầu] [đều là] [tách ra] đích, [bây giờ] [không phải] [cũng đều] tụ [tới] [cùng nhau, đồng thời] ma. [tin tưởng] [không lâu] [sau này] [chúng ta] [là có thể] [tìm được] tiểu bàn đích."

"Ân....hồng quân trọng trọng đích [gật gật đầu], [hắn] [đã] nghiễm nhiên [thành] [này] quần nhân đích [thủ lĩnh], [hắn] [không thể] [buông tha cho], [không thể] [không có] [tin tức], [song], hồng quân đích [trong lòng] [có chút] [mờ mịt], [căn bản] [không biết] cai [từ] [địa phương nào] hoa khởi.

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [đệ thập nhất,thứ mười một] chương [không gian] pháp tắc

[nọ,vậy] [hai] [ba trăm] cá đế cấp [những cao thủ] tái [cũng không dám] tượng [vừa rồi] [này] [như vậy], [một cổ] não đích vãng thượng trùng, [mà là] [phân tán] [ra]. [cứ như vậy], [Tôn Ngộ Không] đích [công kích], [nhiều nhất] [cũng chỉ có thể] công [đánh tới] kỷ [người], [bọn họ] khả [không biết] tái ly [bọn họ] [cách đó không xa] [đứng] đích hồng quân [bọn người] thị [Tôn Ngộ Không] đích bang thủ, [nếu] [biết], [sợ rằng] [cũng không dám] [tiến lên] liễu.

"Hống" [một tiếng] [thật lớn] đích [tiếng hô], [Tôn Ngộ Không] đích [thân ảnh] [không thấy] liễu. Thủ [mà] đại chi [chính là] [một người, cái] [mặc] kim giáp, thủ nã kim bổng đích [thật lớn] viên hầu, [thể lực] [cơ hồ] thấu chi đích [dưới tình huống], [Tôn Ngộ Không] [rốt cục] hiện [ra] [bản thể], thượng cấp [thần thú] "[thông linh] thạch hầu".

"[thế nào], [có muốn hay không] [đi hỗ trợ]?" Huống [ngày] minh [lại] [hỏi], [phải biết rằng] tượng [bọn họ] [như vậy] [hoặc là] đích nhân khả [không nhiều lắm], tử [một người, cái] tựu thiểu [một người, cái], [mặc kệ] [đi] [như thế nào], [bây giờ] [nói như thế nào] [đều] [xem như] [địch nhân].

"[chúng ta đi] bang [giúp hắn] ba, xú hầu tử [sợ rằng] [cũng] [tới] [cực hạn] liễu." Phượng hi [mặc dù] tổng ái cân [Tôn Ngộ Không] [đấu võ mồm], khả [hàng năm] [chiến đấu] [cùng một chỗ] đích [cảm tình] thị [không thiếu được], [đã thấy] [Tôn Ngộ Không] [biến thành] [bản thể], phượng hi [cũng] [biết] [đây là] tô vũ nộ khán [cuối cùng] đích bằng trượng liễu.

"[đợi lát nữa] hạ, ngộ không [hình như là] [muốn] [biểu hiện] [cái gì] [cho chúng ta] khán." Hồng quân hoàn [nhớ kỹ] [vừa rồi] ngộ không đích [ánh mắt], [nọ,vậy] [ý tứ] [rõ ràng] thị [một loại] điều hước, đối hồng quân đích điều hước, [mặc dù] hồng quân [không biết] [hắn] yếu [làm cái gì].

"Thượng!" [chẳng biết] [là ai] [một tiếng] hống khiếu, [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] cá đế cấp [cao thủ] [phân biệt] [từ] [bất đồng] [phương hướng] công hướng [Tôn Ngộ Không].

[kim quang] [hiện ra], [Tôn Ngộ Không] đích [thân thể], [còn có] [trong tay] đích kim bổng, [trong giây lát] [quang mang] [tăng vọt], [màu vàng] đích [quang mang] [chiếu rọi xuống], [hay,chính là] đế cấp cao thư, [cũng] [không được, phải] [không] [có chút] [nhắm lại] [hai mắt].

"Hô!" [như là] [một trận] [từng cơn gió nhẹ thổi qua], [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] cá đế cấp [cao thủ] [đột nhiên] gian [mất đi] đối [thân thể] đích [khống chế] tái [cũng không có thể] [nhúc nhích] [nửa phần], tựu [hình như] bị [cái gì] [đồ,vật] [trói buộc] trụ [giống nhau], [mà] [Tôn Ngộ Không] đích [bản thể], [thật lớn] đích [thông linh] thạch hầu chánh [giơ lên cao] kim bổng, [lăng không] [bay múa], [thong thả] đích vũ [nổi lên] [kinh thiên] côn pháp, [từ] [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn [bắt đầu], [không ngừng] đích [vũ động], [nhưng] [động tác] [thong thả], [hay,chính là] [một người, cái] [con người] [đều có thể] [đuổi kịp] [như vậy] đích [tốc độ].

"[kinh thiên] [một] côn! [còn có] [không gian] pháp tắc?" Hồng quân suất [...trước] [nhìn] [đến], [đồng thời] [kêu sợ hãi] [đến], [sắc mặt] [đều] [thay đổi].

huống [ngày] minh hòa la băng [đều là] [một trận] [kinh ngạc], [lúc trước] [Tôn Ngộ Không] [năm] côn [liên tục], hồng quân [cũng chỉ là] [khiếp sợ] liễu [một chút], [trước mắt] [chiêu này] [nhưng,lại] [nhìn không ra] [có cái gì] [lợi hại] [chỗ], [nhưng,lại] [để cho] hồng quân [như thế] [kinh ngạc], [kể cả] [Âu Dương] phạm hòa phượng hi, [đều] [không tự chủ được] đích [hướng] trứ hồng quân [nhìn lại].

hồng quân khổ [cười một tiếng], "[kinh thiên] côn pháp, [từ] [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn [bắt đầu] luyện khởi, [không có] [tinh tiến] [một tầng], [uy lực] [đều] hội gia [vài lần], [chênh lệch] [lớn nhất] đích, [hay,chính là] [kinh thiên] [ba] côn hòa [kinh thiên] [một] côn, [nếu] thuyết [kinh thiên] [ba] côn thị [bình thường] đích [tiên khí], [nọ,vậy] [kinh thiên] [một] côn [hay,chính là] [cao nhất] đích [thần kỳ],"

[tất cả mọi người] [sửng sốt]. [ngay] [vừa rồi], [Tôn Ngộ Không] đích [kinh thiên] [ba] côn [đã] kinh hách [lui] [không ít] đế cấp [cao thủ], [không có] [nghĩ đến], [kinh thiên] [một] côn đích [uy lực], hội [so với] [kinh thiên] [ba] côn đại thượng [rất nhiều] bội, [nọ,vậy] [uy lực] [sẽ là].... [mấy người] [đều không thể] [còn muốn] [đi xuống] liễu.

"[không gian] pháp tắc [là cái gì]?" Huống [ngày] minh [nhíu mày] [hỏi], [hắn] [bắt đầu] [chú ý tới] liễu. [này] đế cấp [cao thủ] [hôm nay] [vừa động] [đều] [bất động], [hẳn là] hòa hồng quân thuyết đích [không gian] pháp tắc hữu [quan hệ] liễu.

"[không gian] pháp tắc [hay,chính là] [không gian] pháp tắc (94 thư trạm trường ngữ: [này] [không phải] [nói nhảm] ma, [nói thật đi] tác giả đích văn bút hữu cú lạn đích ), [hoàn toàn] [nắm giữ] liễu [không gian] pháp tắc, [ngươi] [là có thể] [nắm trong tay] [này] [không gian], " hồng quân [lại] phao xuất [một người, cái] trọng bàng đích tạc đạn.

"[ngươi là] thuyết, [bây giờ] đích [Tôn Ngộ Không] [đã] [nắm giữ] liễu [không gian] pháp tắc? [này] đế cấp [cao thủ] [bây giờ] [vẫn không nhúc nhích], [hay,chính là] [bởi vì] [Tôn Ngộ Không] [thi triển] liễu [không gian] pháp tắc?" La băng [mặc dù] thị [chín] cấp ma đế, quý vi [Tu La] [Ma giới] [đứng đầu], [nhưng] [cũng] [căn bản] [không có] [nghe nói qua] [có thể cho] đế cấp [cao thủ] [không thể] [nhúc nhích] đích [công pháp].

"Thiết, [không] [hay,chính là] đế cấp đích lĩnh vực ma, [này] [ta] [cũng sẽ,biết]" phượng hi tại [một bên] khán [bất quá, không lại] khứ [Tôn Ngộ Không] đích [lợi hại], [bắt đầu] yết khởi đoản, [quả thật], đế cấp [cao thủ] [là có] [chính mình] đích lĩnh vực, [tới] [nhất định] [trình độ], yếu [trói buộc] nhân, [cũng không phải] [không có khả năng].

"Tiểu phượng, [ngươi] [sai rồi]." Hồng quân [cười cười] đối phượng hi [nói], "Lĩnh vực [chỉ là] đối [không gian] đích [một loại] [đơn giản] [hữu ích, thiết thực], [mà] [lĩnh ngộ] liễu [không gian] pháp tắc, [còn lại là] đối [không gian] đích [nắm trong tay], [ngươi] [có thể xử dụng] [ngươi] đích lĩnh vực, [đồng thời] [khống chế được] [hai] [ba trăm] cá đồng cấp [cao thủ] mạ?"

"[này].... [hình như] [đích xác] [không thể], đồng cấp [cao thủ], [hay,chính là] [một người, cái], [ta] [cũng chỉ có thể] [làm được] [hạn chế] [thôi]." Phượng hi [suy nghĩ một chút], [lại nhìn] khán [hiện trường] đích [tình huống], [mới phát hiện], [nọ,vậy] định [thân pháp], [quả thật] [không phải] lĩnh vực [có khả năng] [làm được] đích.

"[không gian] pháp tắc...." Huống [ngày] minh đê đê đích [nói], hồng quân [không biết], [hắn] [này] [một phen] thoại, [nhưng,lại] [làm cho...này] [vô danh] [không gian] tạo tựu liễu [một người, cái] cương thi thần vương.

"[kinh thiên]......... [một] côn!" [thật lớn] đích thú [tiếng hô] [từ] [thông linh] thạch hầu đích [trong miệng] bính xuất, [đồng thời], [một người, cái] [thật lớn] đích [màu vàng] bổng ảnh [hung hăng] đích [nện ở] liễu [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] nhân [vây bắt] đích không [trên mặt đất].

"Hô!" [ngay] [nọ,vậy] [màu vàng] [côn ảnh] [rơi xuống đất] đích [trong nháy mắt], [nọ,vậy] [một khối] [không gian] [đều] [kịch liệt] đích [chấn động] liễu [đứng lên], [một người, cái] [màu vàng] đích quang quyển [hàm chứa] [vô cùng] đích [lực lượng] [chợt] khoách [triển khai] lai, [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] [không người nào] [một] [may mắn thoát khỏi], [tất cả đều bị] quang quyển đích [lực lượng] tảo trung.

"Bồng!" [thông linh] thạch hầu [thật lớn] đích [thân hình] [từ không trung] [rơi xuống], [huyễn hóa ra] [hình người] đích [Tôn Ngộ Không], [ngã xuống] [trên mặt đất], hô hô đích [thở hổn hển], [nọ,vậy] [hai] [ba trăm] đế cấp [cao thủ], [tất cả đều bị] [này] [một] côn đích côn khí tạp [bay] [ra], [toàn bộ] [bị thương].

"[này] hầu tử! [kinh thiên] [một] côn [ta còn] [không có] [dạy cho] [hắn], [cư nhiên] [để cho] [hắn] [chính mình] dĩ chiến ngộ chiến đích cấp [lĩnh ngộ] [đến] liễu. Hoàn [lĩnh ngộ] liễu [một điểm,chút] [không gian] pháp tắc, [thật không biết] [này] [mấy ngàn năm] [hắn] hoàn [xảy ra] [cái gì] [làm cho người ta] [giật mình] đích sự!"

hồng quân [vỗ vỗ] [đầu], [không gian] pháp tắc a, [nọ,vậy] [cần phải] thị [thiên thần] [mới có thể] [lĩnh ngộ] đích, [Tôn Ngộ Không] [một người, cái] thần nhân [đều] [không hơn] đích yêu đế, tựu [lĩnh ngộ] liễu [một điểm,chút] [không gian] pháp tắc, [mặc dù] [chỉ là] [một điểm,chút], [khá vậy] [rất] [không dễ dàng] liễu, [còn có] [hắn] đích [kinh thiên] [một] côn, [còn hơn] [chánh tông] đích [tới là] [thiếu chút nữa], [nhưng] [cũng có] [kinh thiên] [một] côn đích [hình dáng] liễu.

[tất cả mọi người] [ở vào] liễu [rung động] [giữa], [mặc dù] [Tôn Ngộ Không] thoát lực, [cơ hồ] [ngay cả] [đứng lên] đích [khí lực] [chưa từng] liễu. [nhưng] [không ai] [còn dám] [tiến lên], [vừa rồi] [nọ,vậy] [một] côn, [thật sự] thị thái [kinh khủng] liễu. [nhất là] [này] [đang xem cuộc chiến] đích, [căn bản là] [không biết] [Tôn Ngộ Không] thị [như thế nào] [định trụ] [này] đế cấp [cao thủ] đích, [loại...này] [quỷ dị] đích định [thân pháp], [hơn nữa] [nọ,vậy] [cường hãn] đích [công kích], cấp [tất cả] đích [ở tại] thái an thành [cùng với] [phụ cận] đích đế cấp [những cao thủ], [đều] [lưu lại] liễu [không thể] [ma diệt] đích [ấn tượng].

hồng quân [quả thật] [nhíu nhíu mày] đầu, [đúng vậy], [Tôn Ngộ Không] [cuối cùng] đích [kinh thiên] [một] côn [uy lực] [quả thật] [không nhỏ], [nhưng] [nghiêm khắc] lai sở, [cũng] [chánh thức] đích [kinh thiên] [một] côn, [này] [chỉ là] [Tôn Ngộ Không] tại [không ngừng] đích [chiến đấu] trung đối [kinh thiên] côn pháp đích [một loại] thể ngộ, [đương nhiên] [kết hợp] liễu [không gian] pháp tắc, [hắn] [này] [vị] đích [kinh thiên] [một] côn [thật sự] [rất] [không sai,đúng rồi] liễu.

"[Âu Dương] [Nguyên soái], [phiền toái] [ngươi] bả ngộ không kháng quá [đến đây đi]," [đã] thoát lực đích [Tôn Ngộ Không], cai [hảo hảo] [nghỉ ngơi] liễu.

hảo, "[Âu Dương] phạm [lên tiếng], [chạy tới] bả [Tôn Ngộ Không] giang [trên vai] thượng [vừa, lại] [chạy] [trở về], [vừa mới] bả [Tôn Ngộ Không] phóng [trên mặt đất], [còn không có] [đứng dậy] [đã bảo,kêu] [mở]." Tiểu quân, [thế nào], [ngươi] [không có] giáo quá [ta] [kinh thiên] [một] côn, lão tôn [ta] lăng thị [chính mình] ngộ [đến] liễu. [lợi hại] ba."

"[ngươi] [lợi hại], [lợi hại] hoàn luy thành [như vậy], [cả] [một người, cái] tử hầu tử," Phượng hi [bỉu môi] ki phúng đạo.

"A a, thị [không sai,đúng rồi], [bất quá, không lại] [ngươi] [nọ,vậy] [không có thể...như vậy] [chánh tông] đích [kinh thiên] côn pháp, [chờ ngươi] [nghỉ ngơi] [tốt lắm]. [ta] tựu [truyền cho ngươi] [chánh tông] đích [kinh thiên] [một] côn."

"[hắc hắc], [ta] [chỉ biết] hữu [không đúng chỗ nào], [bất quá, không lại] [như vậy] [cũng] [rất lợi hại] liễu." [Tôn Ngộ Không] [hắc hắc] [cười nói], "[ta] [nọ,vậy] [năm] [ngay cả] kích [thế nào]?"

"[được rồi], [nhanh lên một chút] [nghỉ ngơi] ba, [chúng ta] [còn phải] hoa tiểu bàn ni." Kiến [Tôn Ngộ Không] [không để yên] [không có] liễu, hồng quân [không thể làm gì khác hơn là] [cười mắng].

- - -

[một người, cái] bị [làm] [không gian] bình chướng đích [tửu lâu] bao gian lý, [nghỉ ngơi] quá [tới] [Tôn Ngộ Không] [mạnh] [nhảy dựng lên], "[cái gì], [chúng ta] [còn chưa có chết]?"

[mọi người] [hai mặt nhìn nhau], nguyên [vốn tưởng rằng] [Tôn Ngộ Không] [đánh nhau] liễu [nhiều như vậy] thứ, [dám chắc] [đã] [biết] liễu [chính mình] [không chết] đích [bí mật], [lại không nghĩ rằng], [người nầy] [như vậy] đại điều, [đến bây giờ] hoàn [mông tại cổ lí].

"Ngộ không, [ngươi] [ở chỗ này] [cũng] [không có] thiểu [chiến đấu] ba, [cho tới bây giờ] [không có] lưu quá huyết mạ?" La băng [thử] tính đích [hỏi], [nơi này] [mặc dù] nhân thiểu, [nhưng] [tùy tiện] na [một người, cái] [đều là] đế cấp [cao thủ], [nàng] hoàn chân [không tin] [Tôn Ngộ Không] [không có] lưu quá huyết.

"[chảy qua] a, [vừa rồi] [ta còn] [hộc máu] liễu, [làm sao vậy], [có cái gì] [không đúng] mạ?" [Tôn Ngộ Không] nạo nạo đầu, [những năm gần đây], [hắn] lưu đích huyết, [cũng không] toán [thiếu]. [chỉ là thấy] chứng [Tôn Ngộ Không] [đổ máu] đích [những người đó], [cơ hồ] [đều bị] [Tôn Ngộ Không] [giết] cá [sạch sẽ], [đến bây giờ], lăng thị [không có] [bị người] [phát hiện].

[mọi người] [trầm mặc] liễu. [này] ngộ không, [quả thực] thị......

[thật sự] thị nã [này] hầu tử [không có biện pháp] liễu. Hồng quân [hỏi], "[tóm lại] [ngươi] [phải biết rằng], [ngươi] [bây giờ còn] [còn sống] [là được]. [ngươi] [có...hay không] tiểu bàn đích [tin tức]?"

"[không có]." [Tôn Ngộ Không] [ngồi xuống], " [từ] [ta] bị [màu xám] [suối chảy] hấp [tiến đến ] [sau khi] tựu [tới] [nơi này] liễu. [lúc ấy] [không có] tưởng [vậy] đa, [đã chết] tựu [đã chết]. [dù sao] [còn có thể] [tu luyện], tựu [nơi nơi] [tìm người] [đánh nhau], khả [sau lại] [những người đó] [thấy] [ta] đích kim bổng hòa chiến y [đều] cân [điên rồi] [giống nhau], [sau lại] [ta] tựu [một mình] [tìm] cá [địa phương], [tiếp nhận] [người khác] đích [khiêu chiến], [những người này] [cũng là], [cảnh giới] [cũng đều] [không thấp] liễu. [bắt đầu] [chính, hay là] [từng bước từng bước] đích lai, đáo [sau lại], tựu [bắt đầu] [một đám] [một đám] đích thượng, [các ngươi] cương [mới nhìn đến] đích, [cũng là] hất kim vi chỉ [nhân số] [nhiều nhất] đích liễu.

hồng quân [trong lòng] [thở dài], [này] ngộ không, [vô luận] [tới] [nơi nào,đâu] [đều là] [giống nhau], tự [cùng] [không giống], đối [hắn] [mà nói] [sợ rằng] [cũng] [không có] [khác nhau] liễu. Cương [muốn nói gì], [nhưng,lại] [phát hiện] [Tôn Ngộ Không] đích [ánh mắt] tại huống [ngày] minh hòa la băng đích [trên người] [đổi tới đổi lui], [ngược lại] đối nguyên [...trước] đích đại [Nguyên soái] [Âu Dương] phạm thị [mà] [không thấy].

"[ta] [nói], huống huynh, đế quân [bệ hạ]." [Tôn Ngộ Không] [nói] [khó được] đích tha liễu tha thủ, [hình như] [có chút] [bất hảo] [ý tứ].

"[sau này] [gọi ta] la băng [có thể] liễu. [ta] [không hề] [là cái gì] đế quân liễu." La băng tiếp khẩu [nói].

"Ai, hảo, huống huynh, la... La [tiểu thư], [nơi này] đích đế quân [cao thủ] [đều bị] [ta] đả đích [không sai biệt lắm] liễu. [các ngươi]..... [các ngươi] [có đúng hay không]...." [Tôn Ngộ Không] [có chút] [nói không được], [nhưng] [trong ánh mắt] thấu [đến] đích [hưng phấn] nghiễm cáo [đã] thuyết [sáng tỏ] [hết thảy].

"[không bàn nữa], [chúng ta] [sẽ không] [với ngươi] đả đích," Huống [ngày] minh hòa la băng [cơ hồ] [đồng thời] [trả lời] đạo. [Tôn Ngộ Không] [bây giờ] đích [chiến đấu] lực [có thể nói] thị biến thái liễu. [lực công kích] [kinh khủng], hoàn [có thể xử dụng] [không gian] pháp tắc [trói buộc] nhân, [như thế nào] đả? "Ai...." Bị [một câu nói] đáng liễu [trở về], [Tôn Ngộ Không] đích [hình dáng] [cư nhiên] [có điểm] [mất mác].

"Ngộ không, [chính, hay là] [...trước] [tìm được] tiểu bàn [quan trọng hơn], [cũng không biết] [hắn] [thế nào] liễu." Hồng quân hòa cổ bàn [nhận thức,biết] [sớm nhất], [bây giờ] [nhưng,lại] [ngược lại] [không có] [hắn] đích [hạ lạc], [tâm tình] [có chút] lạc tịch. "Quân ca, [yên tâm đi]," Phượng hi duệ liễu duệ hồng quân đích ca bạc, "[chúng ta] [bắt đầu] [đều là] [tách ra] đích, [bây giờ] [không phải] [cũng đều] tụ [tới] [cùng nhau, đồng thời] ma. [tin tưởng] [không lâu] [sau này] [chúng ta] [là có thể] [tìm được] tiểu bàn đích."

" ân....hồng quân trọng trọng đích [gật gật đầu], [hắn] [đã] nghiễm nhiên [thành] [này] quần nhân đích [thủ lĩnh], [hắn] [không thể] [buông tha cho], [không thể] [không có] [tin tức], [song], hồng quân đích [trong lòng] [có chút] [mờ mịt], [căn bản] [không biết] cai [từ] [địa phương nào] hoa khởi.

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười hai] chương triển tử phong

phong yên thành, [khoảng cách] thái an thành [tám] [ngàn] [ngàn dặm] đích [lộ trình], [ngoài thành] [không xa] đích [một người, cái] tiểu [trên sườn núi], [trận pháp] cách [mở] [một người, cái] [núi nhỏ] động, [vẻ mặt] túc mục đích cổ bàn [khoanh chân] [ngồi ở] [bên trong].

[từ] [tiến vào] đáo [này] [vô danh] [không gian]. Cổ bàn [rõ ràng] đích [cảm giác được] liễu [chính mình] đích [không đúng], la bàn [bên trong] [vốn] hoàn tại tăng đại đích viên điểm, [bây giờ] [không có] [có] [chút nào] đích [phản ứng], [này] [hai ngàn] [nhiều năm qua], cổ bàn [một mực] [cố gắng] [tu luyện], khả la bàn [vẫn như cũ] [không có gì] [phản ứng], căn [vốn không có] [nguyên lai] [như vậy] đích [ba động] [tồn tại] liễu.

cổ bàn [không biết], la bàn [nguyên lai là] liên [nhận được] hồng mông [không gian], [cái loại...nầy] cổ bàn thuyết [không hơn] đích vật chất, [kỳ thật] [hay,chính là] hồng mông [linh khí], [bây giờ] cổ bàn [đang ở] đích [vị trí] [không có] tại hồng mông [không gian], [mất đi] liên tiếp đích hồng mông [linh khí], [tự nhiên] [không thể] cú tái [tăng trưởng] liễu.

[hai ngàn] [nhiều năm qua]. Cổ bàn đích [khổ tu] [cũng không phải] [một điểm,chút] [hiệu quả] [đều không có], hồng mông [linh khí] [cũng không phải] [một điểm,chút] [đều không có] [tăng trưởng], [chỉ là] [tăng trưởng] đích [phi thường] thiểu, [hai ngàn] [nhiều,hơn...năm] đích [thời gian], la bàn [bên trong] hồng mông [linh khí] đích [tăng trưởng], [không có] [trước kia] tại hồng mông [không gian] [một ngày] [tăng trưởng] đích đa, cổ bàn [không có] [cảm giác] [đến] [thôi].

hồng mông [từng] [nói qua], cổ bàn đích la bàn [phảng phất] tựu [là vì] [tu luyện] hồng mông [linh khí] [mà] [tồn tại] đích, [Tần Vũ] đích [Tinh Thần Biến] [đều] [chỉ là] [liên tục] đáo hồng mông [không gian], [mà] [đều không phải là] chuyên [một] đích [tu luyện] [linh khí].

quốc an đối [nơi này] đích [tình huống] [cũng có] liễu [một tia] [hiểu rõ], đối [muốn] [đi ra ngoài] đích [nguyện vọng], cổ bàn [so với ai khác] [đều] [mạnh hơn], [hắn] cương hòa mộ dung [nếu] tuyết thành thân [không lâu], [trong lòng] đích tư niệm [đã sớm] [bay] [đi ra ngoài], [chính là] cổ bàn [cũng là] [sớm nhất] [...trước] [ổn định] [xuống tới] đích nhân, [gần] [chỉ ở] [vài ngày] đích [kích động] [qua đi], cổ bàn tựu ẩn tu liễu [đứng lên].

cổ bàn đích [ý nghĩ] [rất đơn giản], [nhưng] [thực lực] [cường đại] [sau khi], [mới có thể] [hoàn thành] [chính mình] đích [nguyện vọng], [này] bổn [biện pháp], [nhưng,lại] [cũng là] [tốt] [biện pháp], mục [đến đây] thuyết, [mặc kệ] thị cổ bàn [chính, hay là] hồng quân, [cũng chỉ có thể] dụng [này] [biện pháp] liễu.

cổ bàn [nhưng,lại] [không biết], [bởi vì hắn] đích ẩn tu, thác [qua] [cùng] hồng quân [bọn họ] đích [gặp nhau], [biết] [rất] [nhiều,hơn...năm] [sau khi], [mới] tại [đặc thù] đích [dưới tình huống], [một lần nữa] [gặp phải,được] [bọn họ].

- - -

thái an thành, [Tôn Ngộ Không] [ở chỗ này] xuất đích [danh tiếng] [quá lớn], [không được, phải] [không] [biến ảo] liễu [hình dáng], khả [là bọn hắn] [như vậy] [một đám người] [chính, hay là] thái dẫn nhân [chú ý], [không có] trụ thượng [vài ngày], hồng quân tựu [quyết định] [rời đi] [nơi này], đáo biệt đích [địa phương] [tiếp tục] [tìm kiếm] cổ bàn.

[vô danh] [không gian] [quá mức] [khổng lồ], [đoàn người] [ngoại trừ] hồng quân [ở ngoài], [còn lại] đích nhân [đều] [chỉ có thể] [đi bộ], [hơn nữa] [nơi này] [không giống] tại tiên ma [yêu giới] [hoặc là] [Tu La giới], căn [vốn không có] [một phần] tượng dạng đích [bản đồ], hồng quân [bọn họ] [có khả năng] [tìm được] đích, [nhiều nhất] [cũng] [hay,chính là] [phụ cận] [mấy người, cái] thành đích [phương hướng] [bản đồ].

[liên tục] bôn [đi] [ba] [ngàn] [nhiều,hơn...năm], cổ bàn [không có] [tìm được], lâm phi [cũng] [không có] [tìm được], cương thi [một] tộc [cũng là] [một người, cái] [thành viên] [đều không có] [tìm được], [nhưng thật ra] [vừa, lại] [tìm được rồi] [mấy người, cái] [Tu La] [Ma giới] đích ma đế.

[ba] kháp nặc nặc, hồng quân [bọn họ] [tổng cộng] [tìm] [tám mươi] đa tọa đại thành, [trong đó] [thì có] phong yên thành, [chỉ là] [ai cũng] [không nghĩ tới]. Cổ bàn [không có] [ở trong thành], [mà là] [ở ngoài thành], hồng quân đích [thần thức] [căn bản là] [không có] [quan sát] [ngoài thành], [cứ như vậy], [bọn họ] thác [qua] tương tụ đích [cơ hội].

[ba] [ngàn] [nhiều,hơn...năm] đích [thời gian], [buông] liễu tư tưởng [bao quần áo] đích la băng [càng ngày càng] phóng đắc khai. [chậm rãi] [khôi phục] liễu điểm [nàng] [nữ hài tử] đích [thiên tính], [mỗi ngày] [đều là] hòa phượng hi [cùng một chỗ], [bây giờ] đích la băng, [so với] phượng hi [còn muốn] hội [trang phục], [để cho] [Âu Dương] phạm [bọn họ] [đều không dám] [tin tưởng], [này] [là bọn hắn] đích [Tu La] đế quân.

la băng bả [chính mình] [trở thành] [nam nhân] [giống nhau], [giữ nhà] hòa [quản lý] liễu [Tu La] [Ma giới] [mấy trăm] [ngàn năm], [tâm thần] [sớm] [mỏi mệt], [hôm nay] [khôi phục] liễu [tới]. [ngắn ngủn] [ba] [ngàn năm] đích [thời gian], [không ngờ] [tăng lên] liễu [một,từng bước], [đã] thành [vì] [chín] cấp ma đế, [bây giờ] đích la băng tái [chống lại] huống [ngày] minh [nói], huống [ngày] minh [tuyệt đối] [không hề] thị [đối thủ] liễu.

[đối với] la băng đích [biến hóa], hồng quân [cũng] tại [âm thầm] táp thiệt, [ba] [ngàn năm qua], hồng quân thị [hoàn toàn] [buông tha cho] liễu [tu luyện], [bất quá, không lại] hồng quân [đã làm] [một người, cái] [nếm thử], [không ngoài] dật [lực lượng] [nói], [bố trí] [trận pháp] [chính, hay là] [không có hỏi] đề đích, [chỉ là] hồng quân [không thể] [khống chế] [trận pháp], sở [bố trí] đích [trận pháp] [đều] [chỉ có thể] thị tử [trận pháp].

thụ [mọi người] đích [lây], phượng hi [mấy năm nay] [sáng sủa] liễu [rất nhiều], [Tôn Ngộ Không] tắc căn [vốn không có] tử hòa sanh đích [phân biệt], [chỉ cần] năng [để cho] [hắn] đả cá [thống khoái], đối [hắn] [mà nói], [ở đâu] [đều là] [giống nhau].

[ba] [ngàn] [nhiều năm qua], [Tôn Ngộ Không] [rốt cục] tương tại hồng quân [nọ,vậy] [học được] đích [kinh thiên] [một] côn [luyện thành], [trở thành] tại hầu phí [sau khi], [người thứ hai] [không có] đáo thần nhân tựu [luyện thành] [kinh thiên] côn pháp đích nhân, [chỉ tiếc] hầu phí thị [nghe không được] [này] [tin tức tốt] liễu.

[Tôn Ngộ Không] [luyện thành] [kinh thiên] [một] côn hậu [cũng] [thành công] tấn cấp, thành [vì] [chín] cấp yêu đế, la băng hòa [Tôn Ngộ Không] [liên tục] tấn cấp [cho] [mọi người] [không ít] đích [động lực], [tại đây] [giống nhau] [có thể] [tu luyện] đích, [chỉ cần] phi [lên tới] [...nhất] [thượng tầng], [nói không chừng] [có thể] [tìm được] [đi ra ngoài] đích [biện pháp].

[...nhất] thụ [kích thích] [chính là] phượng hi, [Tôn Ngộ Không] tấn cấp hậu, phượng hi [không hề] hòa [hắn] phan chủy, [mỗi ngày] [ngoại trừ] [đi đường] [hay,chính là] [tu luyện]. [nơi này] [mọi người], [bây giờ] tựu [nàng] [thấp nhất], hồng quân [mặc dù] [chưa nói] [chính mình] [bây giờ] đích [trạng thái], [ai có thể] [đều] [biết], [hay,chính là] [đột phá] đích la băng hòa [Tôn Ngộ Không] [như trước] [nhìn không thấu] hồng quân, hồng quân [đã] [thành] [mấy người] trung [dối trá] [cao nhất] đích nhân.

[tìm] [ba] [ngàn] [nhiều,hơn...năm], [chưa từng] [tìm được] cổ bàn, hồng quân [quyết định] hoán cá [phương pháp], [không hề] kỷ [người] [ngây ngốc] đích manh mục [tìm kiếm], [bây giờ] la băng hòa [Tôn Ngộ Không] [đều] [đột phá]. [có lẽ] [bọn họ] [có thể] [lợi dụng] [nơi này] đích tiên đế, [trợ giúp] [bọn họ] lai [tìm kiếm] cổ bàn.

xích phong thành, hồng quân [cuối cùng] [đặt chân] đích [địa phương], xích phong thành đích thành chủ [vừa mới] [phi thăng], tân [tiếp nhận] đích thành chủ [địa vị] hoàn [không quá] [ổn định], hồng quân [thành lập] [thực lực] đích [mục đích] [không phải] tranh quyền đoạt thế, [mà là] [để cho] [những người này] [giúp bọn hắn] [tìm hiểu] [tin tức].

mỗi cá [trong thành] [đều có] [ngũ hành] hòa khổng lâm [như vậy] đích nhân, hồng quân [rất nhẹ] tùng tựu [tìm được rồi] [một người, cái], [tám] cấp tiên đế "Triển tử phong" triển tử phong hòa [ngũ hành] khổng lâm [bọn họ] [giống nhau], [yên lặng] đích pháp tắc trứ [chính mình] đích kỳ lệ, tại [phát triển] [phương diện] [cũng] hòa [ngũ hành] khổng lâm [giống nhau] [đáng thương]. Chích chiêu đáo [mấy người, cái] [tâm phúc] [kẻ dưới tay], tại [tất cả đều là] đế cấp [cao thủ] đích xích phong thành, [căn bản] khởi [không được,tới] [cái gì] [tác dụng].

[cũng chỉ] hữu [bọn họ] [này] [tám] cấp tiên đế ma đế đích hữu [này] nhàn tâm, [bình,tầm thường] [tới] [chín] cấp [sau khi], [đều] tại [khổ tu] [chờ đợi] phi [lên tới] thượng [một tầng], [nơi này] [không có] [thiên kiếp], mỗi [người] [chỉ cần] [tu vi] [tới] [có thể] [phi thăng].

hồng quân chích [mang theo] la băng hòa [Tôn Ngộ Không] [ra] môn, [hắn] đích [thần thức] [đã] [quan sát] liễu [này] triển tử phong [hơn một tháng], [để cho] triển tử phong tố [bọn họ] đích đại ngôn nhân, thị cá [không sai,đúng rồi] đích [lựa chọn].

triển tử phong [như trước] tại lạp long [này] [một người, cái] [cố gắng] liễu [thật lâu] đích [bảy] cấp tiên đế, [này] [rõ ràng] địa [cũng] [dần dần] bị [hắn] thuyết động liễu tâm, [đáp ứng] [hôm nay] [cho hắn] [trả lời thuyết phục], triển tử phong [một mình] [đi vào] [phó ước], [đồng thời] [trong lòng] đối [chính mình] đích [cố gắng] [càng thêm] [dám chắc] [một,từng bước].

[tên...kia] tiên đế ước [hắn] [gặp mặt] đích [địa phương] thị [một người, cái] tiểu [tửu lâu] lý, hoàn đặc ý [an bài] liễu [một người, cái] tiểu bao gian [chờ hắn], triển tử phong [vừa xong] đích [trong khi] tựu [phát hiện] liễu [không đúng], [đáp ứng] [cho hắn] [trả lời thuyết phục] đích [tên...kia] tiên đế, [phía sau] hoàn [đi theo] [hai gã] [tám] cấp tiên đế, [này] [hai gã] [tám] cấp tiên đế, [hiển nhiên] [không phải] hòa [người nọ] [cùng nhau, đồng thời] lai đầu kháo triển tử phong đích.

"Liễu [một] minh, [ngươi] [Đây là cái gì] [ý tứ]?" [nếu] [tới] triển tử phong [cũng không lui lại], trầm [nghiêm mặt] [ngồi xuống], [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế hòa [một đứa] cấp tiên đế, triển tử phong [mặc dù] [đánh không lại], [nhưng] [đào tẩu] hoàn [là có] [tự tin] đích, [hơn nữa] [đây là] thành [bên trong], [bọn họ] [ba] [nếu dám] [liên thủ] [đối phó] [chính mình] [nói], thành [bên trong] đích [hộ pháp] đối [không có thể...như vậy] cật tố đích.

"Triển huynh, [huynh đệ] [tại đây] [chỉ có thể] cân [ngươi nói] thanh [xin lỗi] liễu. [từ] [sau khi], tranh quyền đoạt lợi đích tâm, [huynh đệ] thị [sớm] [mất đi], [thầm nghĩ] [an an ổn ổn] đích [tu luyện]. [nơi này] [mặc dù] [không bằng] [nguyên lai] đích [địa phương], [chính là] [hoặc là] [tóm lại] thị [tốt nhất]!" Bị [tên là] liễu [một] minh đích [đúng là, vậy] [này] [bảy] cấp tiên đế, [đứng dậy], liễu [một] minh cấp triển tử phong đảo thượng [một chén rượu], [cười cười] [nói].

"[Liễu huynh], [từ] [...nhất] [bắt đầu], triển mỗ tựu thục quốc, [sẽ không] cường nhân sở nan, [Liễu huynh] [cũng] [đáp ứng] quá triển mỗ [sẽ không] [nói cho] [người khác], [hôm nay] [mang theo] [hai vị] [huynh đệ] lai, [vừa, lại] [là cái gì] [ý tứ]?"

triển tử phong [ngữ khí] trung [đã] [mang theo] [tức giận], [hắn] [đang âm thầm] [phát triển] [thế lực], [đây là] kiến [không được, phải] quang đích sự, liễu [một] minh [từng] [đáp ứng] [hắn] [không ngoài] thuyết, triển tử phong [mới dám] [phát triển] [hắn], [không nghĩ tới] liễu [một] minh [hôm nay] [dẫn theo] [hai người, cái] [người xa lạ] lai, [hơn nữa] đương trứ [này] [hai người, cái] [người xa lạ] đích diện tựu [cự tuyệt] liễu [chính mình], [vậy] [này] [hai người] [dám chắc] [cũng là] [biết] [chân tướng] đích [người].

"[vị này] [huynh đệ] [ngươi] hoàn [xin yên tâm], [chúng ta] [huynh đệ] [hai người], [hôm nay] [chỉ là] [cùng] liễu [huynh đệ] lai hòa [ngươi] đạo cá biệt, [không lâu] hậu [chúng ta] [đều] hội [rời đi] phong yên thành, [cho nên] [huynh đệ] [ngươi] [cũng] [không có gì] [lo lắng] đích liễu!" Liễu [một] minh [bên trái] đích tiên đế [đột nhiên] [cười cười] [nói], [nguyên lai] [ba người] [biết] triển tử phong [sẽ không] [dễ dàng] [buông tha cho], [đã] động liễu [rời đi] [nơi này] đích [ý niệm trong đầu].

liễu [một] minh [bọn họ] hội [rời đi] đích sự [để cho] triển tử phong [hơi chút] [thả] hạ tâm, triển tử phong tuy hận liễu [một] minh [xiêm áo] [hắn] [một đạo], khả [trước mắt] [tình thế] [không bằng] nhân, [cũng chỉ có thể] nhẫn khí thôn thanh, [âm thầm] [thề], [ngày sau] [trở thành] [bá chủ] [sau khi], [nhất định] yếu [diệt trừ] liễu [một] minh hòa [hắn] [này] [hai người, cái] [bằng hữu].

[cáo biệt] [ba người], triển tử phong [trở về] đích [trong khi] [chính, hay là] [đầy mình] đích hỏa khí, tác tính [không có] hồi trụ đích [địa phương], [vừa, lại] [tìm] gian đại điểm đích [tửu lâu], [một người] tại [nọ,vậy] hát [nổi lên] muộn tửu.

"[huynh đài], [một người] [uống rượu] thái muộn liễu ba, [chúng ta] [ba người] thấu thượng [một bàn], [khả phủ] hành [này] [phương tiện]!"

[bên tai] [đột nhiên] [nhàn nhạt] [vang lên] liễu đạo [thanh âm], triển tử phong [cả kinh], [đột nhiên] [ngẩng đầu], [mới phát hiện] [trước mặt] [đứng] [hai] nam [một] nữ [ba người], [nói chuyện] đích [đúng là, vậy] [trung gian, giữa] đích [cái...kia] [người tuổi trẻ].

[hắc y] [nữ tử], [bạch y,áo trắng] hòa [hồng y] [nam tử], [đúng là, vậy] hồng quân, la băng hòa [Tôn Ngộ Không] [ba người], [ba người] [căn bản] [không đợi] triển tử phong [đáp ứng], tựu [trực tiếp] [ngồi xuống], hồng quân [mỉm cười] trứ yếu liễu kỷ hồ hảo tửu, [mang theo] [ý tứ] [một tia] đích [mỉm cười], [nhìn] triển tử phong.

[trước mắt] [ba người] triển tử phong [một người, cái] [cũng] mạc [không ra], [bên người] [hồng y] đích [nam tử] [cho hắn] [một loại] hỏa bạo đích [cảm giác], triển tử phong [tin tưởng], [một khi ] [chính mình] [cự tuyệt], [này] [hồng y] [nam tử] [sẽ không] [vậy] [dễ dàng] [bỏ qua], [tuyệt đối] cảm [ở chỗ này] đối [hắn] [động thủ].

[bên kia] đích [hắc y] [nữ tử], [lớn lên] [mặc dù] [đẹp mắt], khả [toàn thân] [lạnh như băng] đích [hơi thở] [để cho] [hắn] [cảm giác] [rất] [không thoải mái], [nhìn] la băng [hai mắt] hậu, [đều không dám] [lại nhìn].

chánh [đối diện] đích [bạch y,áo trắng] [nam tử], [càng làm cho] triển tử phong [giật mình], [này] [nam tử] [thoạt nhìn] [không có] [có cái gì], tượng cá [con người] tự đích, khả triển tử phong [biết], [này] [một tầng] [tất cả đều] [là tiên] đế [cấp bậc], [căn bản] [không có khả năng] [xuất hiện] [con người], triển tử phong [cảm giác] [hắn] tượng [con người], [chỉ có thể nói] minh [một điểm,chút], [người này] đích [tu vi] [cao hơn] triển tử phong [rất nhiều], [để cho] [hắn] [căn bản] [nhận] [không ra] lai

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [thứ mười ba] chương [mạnh mẽ] chiêu lãm

"[mấy,vài vị] năng [ngồi ở chỗ nầy], thị triển mỗ đích vinh hạnh, [ta gọi là] triển tử phong, [chẳng biết] [mấy,vài vị] [như thế nào] [xưng hô]?" Triển tử phong [cười cười], đương quá [kiêu hùng] đích nhân, [biến sắc mặt] đích [bản lãnh] [đều là] [không nhỏ] đích, [trong lòng] tại [kinh hoảng], [cũng sẽ không] [biểu lộ ra] lai.

[Tôn Ngộ Không] [căn bản] [không] đáp [để ý đến hắn], thành hồ đích trực vãng [bụng] lý quán, [một hồi] [trên bàn] đích tửu [đều bị] [hắn] [một người] hát quang liễu, [vừa, lại] [tiếp đón] [trong điếm] [lão bản], yếu liễu kỷ đại [vò rượu] lai.

la băng canh [không để ý tới] [này] [người], [chỉ là] tọa [ở nơi nào, này], [hắn] [căn bản] [không biết] hồng quân [tại sao] đái [nàng] [đến] kiến [này] [làm cho người ta] [thoạt nhìn] [cũng rất] [chán ghét] đích nhân.

"[ta gọi là] hồng quân!" Hồng quân [mỉm cười], [chỉ có] [hắn] [trả lời] liễu triển tử phong.

"Tử phong [gặp qua,ra mắt] hồng huynh!" Triển tử phong [một điểm,chút] [cũng không] [bởi vì] [Tôn Ngộ Không] hòa la băng đích [vô lễ] [mà] [tức giận], [phảng phất] [bọn họ] [không] thô [chỉ có thể] tự đích, chích hòa hồng quân [hàn huyên] [đứng lên].

"Triển huynh [nguyên lai là] [người nào] [không gian] đích?" Hồng quân [cười cười], [từ] [Tôn Ngộ Không] [nơi nào, đó] thưởng quá [tới] [một vò rượu], cấp la băng đảo thượng, [cũng] cấp triển tử phong đảo thượng liễu [một chén].

"Tử phong [nguyên lai là] tại phật la đà giới, hồng huynh [ngươi] ni?"

phật la đà giới, [một người, cái] [chỉ có] tu phật hòa [tu tiên] đích [không gian], tại lâm mông [vũ trụ] [trong không gian], hòa hồng quân [bọn họ] toán [đứng lên], [cũng là] [nửa] lão hương liễu.

"[ta là] tiên ma [yêu giới] đích!" Đối [chính mình] đích [không gian], hồng quân [không có] [giấu diếm], la băng thị tu [Ma giới] đích, [Tôn Ngộ Không] thị thổ sanh thổ trường đích tiên ma [yêu giới] đích nhân, hồng quân tại thần giới xuất sanh, [chỉ bất quá] [Tần Vũ] [là tiên] ma [yêu giới] đích, [cũng] tựu bả [chính mình] quy tại liễu tiên ma [yêu giới].

"Tiên ma [yêu giới], [ta] [nghe nói qua], [ta] [nhận thức,biết] [một người], [cũng là] tiên ma [yêu giới] đích!"

"Oh?, [ngươi] [nhận thức,biết] đích [là ai]?" Thính triển tử phong thuyết [hắn] [nhận thức,biết] tiên ma [yêu giới] đích nhân, hồng quân [hứng thú] [lập tức] [tới]. [hay,chính là] [Tôn Ngộ Không] [cũng] [dừng lại] [uống rượu], [chú ý] [nghe xong] [đứng lên].

"[ta] [nhận thức,biết] đích [người này] [bây giờ] [không ở,vắng mặt] [này] thành liễu. [hắn gọi] hách [ngay cả], thị cá [người tu ma], [tám] cấp ma đế!" Triển tử phong [mỉm cười] trứ [nói ra], hách [ngay cả] [cũng là] [từng] [hắn] tưởng lạp long đích [đối tượng], [chỉ tiếc] hách [ngay cả] [cũng là] [tám] cấp, triển tử phong [rất khó] lạp long = [tới].

[Tôn Ngộ Không] [tiếp tục] mai đầu [uống rượu], hồng quân [cũng] sảo hữu [thất vọng], hách [ngay cả] ma đế, [hắn] [ngay cả] [tên] [đều] [chưa từng nghe qua], [bất quá, không lại] [nếu] [là tiên] ma [yêu giới] đích nhân, [sau này] [chính, hay là] [có thể] hoa lai [hỏi một câu] đích.

"Triển huynh, [hôm nay] [ngươi đi gặp] nhân, [hình như] [không quá] [thuận lợi] a!" Hồng quân hát hoàn [chén] trung đích tửu, [vừa, lại] đảo thượng [một chén], [đột nhiên] [nói].

triển tử phong [trong lòng] [vừa nhảy], [chính mình] kiến liễu [một] minh đích sự, thùy [đều không có] [nói cho] quá, [hơn nữa] [trên đường] [cũng] [cẩn thận] [quan sát] quá, căn [vốn không có] [phát hiện] [có người] [theo dõi] [hắn], [hắn] khả [không biết] hồng quân đích [thần thức] [có thể] [nhận thấy được] tiền lệ [trong vòng] đích [phạm vi], tiên đế đích tiên thức, [bình,tầm thường] [cũng] [hay,chính là] [trăm] đa [thước] [thôi].

"Hồng huynh [Đây là cái gì] [ý tứ]? [ta] [không rõ]!" Triển tử phong [xấu hổ] đích [cười cười], [đồng thời] [chú ý] [tửu lâu] [bên trong], [tự hỏi] trứ [một khi ] [phát sinh] [xung đột], [chính mình] cai [như thế nào] [đào thoát], [hoặc là] [như thế nào] [cầu cứu].

"Triển huynh [không phải] tưởng chiêu lãm [người nọ] tố [kẻ dưới tay] mạ? [kết quả] [nhân gia] [tìm] [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế lai tố [bảo tiêu], triển huynh [không có] [có thể được] sính, [chẳng lẻ] [ta] [nói sai rồi] mạ?" Hồng quân [trên tay] đích khoái tử [nhẹ nhàng] tại [trên bàn] hoa trứ [cái gì]. [vừa rồi] [uống rượu] đích [trong khi], hồng quân [đã] tại [mấy người] [chung quanh] [bày] liễu [một người, cái] [ba] cấp khốn trận, [bên ngoài] đích nhân [căn bản] [nhìn không tới] [nơi này] [phát sinh] [cái gì] [vẫn] bị [trận pháp] huyền huyễn đích giả tượng [mê hoặc], [chỉ nhìn] đáo triển tử phong [một người] tọa [ở nơi nào, này] [uống rượu], [ngay cả] hồng quân [ba người] [đều] [nhìn không tới].

[tới] thần nhân đích [cảnh giới], hồng quân [đã] năng bố xuất [mấy người, cái] [đơn giản] đích [ba] cấp [trận pháp], [nơi này] [không cần] sát trận, [này] mê huyễn khốn trận chánh [thích hợp].

"[xin hỏi] [một chút], hồng huynh thị [như thế nào] [biết] đích?" Triển tử phong [nhẹ nhàng] [về phía trước] thân liễu hạ đầu, [dưới chân] [thong thả] mạn bãi [thành] [tùy thời] [muốn chạy trốn] bào đích [trạng thái].

"Nha đích, [hỏi ngươi] thoại [nói], na lai [vậy] đa [nói nhảm]!" [Tôn Ngộ Không] [đột nhiên] bả [vò rượu] trọng trọng [một] phóng, [màu vàng] đích [con mắt] [căm tức] trứ triển tử phong, [để cho] triển tử phong [một trận] [kinh ngạc] nhục khiêu.

"[màu vàng] đích [con mắt]!"

triển tử phong hoàn tại [giật mình] [Tôn Ngộ Không] đích [con mắt], [tới] [nơi này] đích nhân, [con mắt] đại [đều] [chỉ có thể] [thả ra] hôi quang lai, tượng [Tôn Ngộ Không] [như vậy] [màu vàng] đích, [hắn] [chính, hay là] [lần đầu tiên] [nhìn thấy].

"Tái [không nói], tôn gia [ta] [một] bổng tạp toái [ngươi] đích [đầu] ~" [Tôn Ngộ Không] [thấy hắn] chích [trừng mắt] [chính mình] [không nói lời nào], [nhất thời] hỏa liễu, kim bổng [ra tay], bổng thượng [thần khí] đích [hơi thở], [để cho] triển tử phong [liếc mắt, một cái] nhận liễu [đến].

"[thần khí]!" Triển tử phong [kêu sợ hãi] [ra khỏi miệng], [lại nhìn] [trong tửu lâu] đích nhân, [căn bản] [không ai] hữu [gì] [phản ứng], cai [đi lại] đích [đi lại], cai [nói chuyện phiếm] đích [nói chuyện phiếm], [phảng phất] [hắn] [cũng không] [tồn tại] tự đích.

[Tôn Ngộ Không] phát hỏa hòa [thị uy], [đều là] hồng quân đích thụ ý, đối lạp long triển tử phong [như vậy] đích nhân, [chỉ có thể] ân uy [cũng] thi, [đồng thời] [còn muốn] gia [thượng tầng] bảo chướng [mới được], [mang theo] la băng lai, tựu [là vì] [hơn nữa] [tầng này] bảo chướng đích.

"[các ngươi], [các ngươi] [đến tột cùng] [là ai]?" Triển tử phong tái sỏa, [cũng] [biết] [này] [ba người] thị [cố ý] [tìm tới] liễu [chính mình], [bọn họ] [hữu thần] khí, [chính mình] khiếu [ra, lên tiếng] lai [trong tửu lâu] đích nhân [cư nhiên] [không có] [phản ứng], [dám chắc] [đã] bị [bọn họ] [đang âm thầm] [thi triển] liễu [cái gì] chướng nhãn [phương pháp], [hôm nay] khủng [sợ là] [dữ nhiều lành ít].

"[ta] [hiểu được] liễu, [nhất định là] liễu [một] minh, [hắn] [không muốn,nghĩ] [rời đi] phong yên thành, [cố ý] thuyết yếu [rời đi], [sau đó] [để cho bọn họ] lai [theo dõi] [giết ta]?" Triển tử phong [căn bản] [không biết] hồng quân [tại sao] [sẽ tìm] thượng [hắn], [chỉ có thể] hồ loạn [đoán].

" [cho ngươi] [hai người, cái] [lựa chọn], [một người, cái] [quy thuận], [hai] thị tử, [vĩnh cửu] đích tử, [ngay cả] [luân hồi] đích [tư cách] [đều không có] đích tử! 'hồng quân [có chút] [cười nói], lập uy [đã] [làm xong], [không có] [cần phải] tái cân [hắn] [nhiều lời].

"[quy thuận], tử!" Triển tử phong [nhất thời] [sửng sốt,sờ], [vẫn] [tới nay], [hắn] hảo tưởng tại chiêu lãm [người khác] đích [trong khi] thuyết [như vậy] [nói], [chính là] [thực lực] [không] tể, [nơi này] đích nhân [vừa, lại] [đều là] [cao thủ], [căn bản] [không có khả năng] [như vậy] thuyết, [không nghĩ tới], [hôm nay] [cũng] bị [người khác] đối [đã biết] dạng thuyết.

"[không sai,đúng rồi], [quy thuận], [hoặc là] tử!"

"Hồng [tiên sinh]!" La băng [cả kinh], biệt đích [đều có thể] [nghĩ đến], [nàng] tựu [không nghĩ tới] hồng quân đáo [nơi này] [là vì] lai lạp long nhân, [chính, hay là] [loại...này] [cường ngạnh] đích lạp long.

"La [tiểu thư], [ngươi] [không biết là] [chúng ta] nhân [quá ít] liễu mạ? [mặc kệ] [muốn] [xong] [cái dạng gì] đích [tin tức], [nếu có] thượng [những người này] [cho chúng ta] [đi tìm hiểu], [bọn họ] [không phải] [dễ dàng] đích [hơn]!" Hồng quân [mỉm cười] trứ cấp la băng [truyền âm], [lập tức] [để cho] la băng [hiểu được] liễu [hắn] đích [ý tứ].

"[ngươi] [cũng không] sự [...trước] [nói một tiếng]!" La băng [gật đầu] [tỏ vẻ] [hiểu được], hồng quân [này] [quả thật] thị [tốt] [chủ ý]. Đối [những người này], [bọn họ] [một điểm,chút] [cảm tình] [đều không có], [lợi dụng] [một chút], [cũng] [không có gì], la băng [vốn] [hay,chính là] cá [người tu ma].

"Hồng [tiên sinh], [ta] [muốn hỏi] hạ, [ta] [quy thuận] [nói] đối [ta] [có cái gì] [chỗ tốt]!" Triển tử phong [suy nghĩ] [đã lâu], [trước mắt] đích [tình thế] [chỉ có thể] [...trước] [đáp ứng] [xuống tới], [về phần] [sau này] tái [nghĩ biện pháp], [nhưng là] [tùy tiện] [đáp ứng], [dám chắc] hội [để cho bọn họ] [hoài nghi], [thông minh] đích triển tử phong [biết] vu hồi [đi tới].

"[ta] [có thể] [giúp ngươi], [cho ngươi] [xong] [ngươi] [muốn] đích, [ngươi] sở tác đích sự [cũng] [rất đơn giản], [chỉ cần] [trung tâm] vu [chúng ta], [cho chúng ta] hiệu lực hòa [tìm hiểu] [một ít, chút] [tin tức], kỳ [hắn] [chuyện] [chúng ta] thị [sẽ không] quá [hỏi ngươi] đích!"

hồng quân [cười cười], [bất luận] triển tử phong [như thế nào] tưởng, đối hồng quân [mà nói] [đều] [không trọng yếu], [hắn] [hôm nay] [đáp ứng] [cũng] đắc [đáp ứng], [không đáp ứng] [cũng] đắc [đáp ứng]. [hơn nữa] [Ma giới] [người trong] [chính là] [có] [tốt,khỏe lắm] [khống chế] [kẻ dưới tay] đích [phương pháp], hữu la băng tại. Triển tử phong thị phiên [không ra] [một tia] lãng hoa lai.

"[ngươi] đích [ý tứ]? [các ngươi] hội [giúp ta] [thành lập] [thế lực], [kể cả] [cung cấp] [thần khí] [cho ta]!" Hồng quân cấp đích [điều kiện] [chính, hay là] man hữu [hấp dẫn] lực đích, triển tử phong [vội vàng] [hỏi].

"[giúp ngươi] [thành lập] [thế lực] [có thể], [ngươi] [muốn] [thần khí], [cũng] [không khó], [chỉ cần] [ngươi] [trung tâm] [làm việc], [chỗ tốt] thiểu [không được] [ngươi] đích!" Hồng quân [cười cười], [trên tay] [đột nhiên] [hơn] [một bả] [kiếm tiên], [thượng phẩm] [kiếm tiên], "[cái này] [tiên khí] [ta] [có thể] [...trước] [cho ngươi], [sau này] [làm việc] bạn đích [tốt,hay] thoại, [thần khí] [cũng không phải] [không có] [có thể]!"

"[thượng phẩm] [tiên khí]!" Triển tử phong [hai mắt] [tỏa sáng], [đã nghĩ] khứ tiếp, tại [vô danh] [không gian], [thượng phẩm] [tiên khí] đích [giá trị] khả [không thể so] [nguyên lai] đích [thần khí] [kém], [nơi này] đích [vũ khí], [hay,chính là] tiên đế dụng đích, [nhiều nhất] [cũng] [hay,chính là] [linh khí] [một bậc], trung khán [không còn dùng được].

"[chậm đã], [đừng nóng vội], [ta còn] [chưa nói xong]!" Hồng quân [tiên khí] [vừa, lại] [thu] [trở về], [cố ý] cấp [một chút] triển tử phong.

"[ngài] thuyết [chính là], thị tử phong lỗ mãng liễu. Tử phong [đáp ứng] [ngài], [chỉ cần] [các ngươi] [trợ giúp] tử phong [thành lập] [thế lực], hoàn [đề cao] [tiên khí] hòa [thần khí] [nói], [sau này] [có chuyện gì], [các ngươi] [trực tiếp] [phân phó] [có thể] liễu!"

" [tiên khí] hòa [thần khí] đối triển tử phong đích [hấp dẫn] [chính, hay là] man đại đích, [vội vàng] [...trước] [đáp ứng] [xuống tới], [tranh thủ] đáo [tiên khí] [nói nữa, hơn nữa].

"Hảo, [nếu] [ngươi] [đáp ứng] liễu. Tựu phát [một người, cái] [linh hồn] [lời thề] ba, đối [này] [vị này] [xinh đẹp] đích [tiểu thư] [thề] [có thể] liễu" hồng quân [cười cười], [đứng dậy], triển tử phong kháo chủy bì tử [đã nghĩ] [đáp ứng], tưởng đích [cũng] thái [đơn giản] liễu.

"[linh hồn] [lời thề]!" Triển tử phong kinh [kêu một tiếng], [hắn] [không biết] [cái gì] [linh mẫn] hồn [lời thề], khả [hắn] [biết] [một điểm,chút], [nhàm chán] [bên ngoài] diện, [chính, hay là] [sau khi], [linh hồn] [đều là] [tồn tại] đích, [chỉ bất quá] thị [hai] [loại] hình thái, [ngoại giới] [linh hồn] [nghiền nát,bể tan tành] hậu [hay,chính là] [tử vong], [mà] tại [vô danh] [không gian] hội [một lần nữa] [hình thành] [một loại] [màu xám] đích [linh hồn], [loại...này] [linh hồn] [cũng] [hay,chính là] [có thể] [trực tiếp] [luân hồi] đích [linh hồn].

"[không sai,đúng rồi], [không] [thề], [ngươi] [cũng là] tử!" Hồng quân [lạnh như băng] đích [thanh âm] [truyền đến], [Tôn Ngộ Không] [đã] [không hề] [uống rượu], [cầm trong tay] kim bổng, [toàn thân] [tản mát ra] [vô hạn] đích [sát khí].

"Hồng [tiên sinh], [không phải] [ta] [không] phát, [ta] [căn bản] [sẽ không] phát [cái gì] [linh hồn] [lời thề] a!" [Tôn Ngộ Không] [cho] triển tử phong [rất lớn] đích [áp lực], tự [Tôn Ngộ Không] đích trọng áp [dưới], triển tử phong [hoàn toàn] [cảm giác được] liễu [tử vong] đích [nguy cơ], [lần này] đích [tử vong], khả [tương thị] [vĩnh cửu] đích [biến mất].

"[rất đơn giản], [ngươi] tựu [trực tiếp] dụng [linh hồn] [lực] [thề], [thề] [sau khi], [sau này] [ngươi] [nếu có] vi bối, [ta] [có thể] [trực tiếp] [khống chế] [ngươi] đích [linh hồn], [cho ngươi] tự bạo!" La băng [lạnh như băng] lãnh đích [nói], [khống chế] [thề] nhân đích [linh hồn] [lực], đối [người tu ma] [mà nói] thị kiện [rất đơn giản] đích sự.

"[không], hồng [tiên sinh], [chúng ta] [không có] biệt đích [biện pháp] mạ, [ta] [đã] [đáp ứng] cấp [ngài] hiệu lực, [không cần] [nhất định] yếu [thề] ba!" Triển tử phong [vội vàng] đích [nói], [phát ra] [linh hồn] [lời thề], [hoàn toàn] đẳng vu [thành] [đối phương] đích nô đãi, [này] [là hắn] sở [không thể] [tiếp nhận] đích.

"Ngộ không, [cho hắn] [một khắc] chung đích [thời gian], [không] [thề], [ngươi] [để, khiến cho] [hắn] [thử xem] [ngươi] đích côn pháp [có thể] liễu. [ngươi] [nọ,vậy] [trung phẩm] [thần khí], [vừa, lại] [có thể] tạp toái [một người, cái] tiên đế đích [đầu] liễu!"

hồng quân [căn bản] [không hề] [cùng] triển tử phong [nói chuyện], [trực tiếp] 诶 đối [Tôn Ngộ Không] [nói].

"[một khắc] chung, thái [lâu] ba, [tiểu tử này] [như vậy] [không trúng] khán, [ta xem] [chính, hay là] [bây giờ] tựu [giải quyết] liễu [hắn] ba!" [Tôn Ngộ Không] [hắc hắc] [cười], [trên tay] kim bổng [đã] [bắt đầu] [toát ra] [kim quang], [trên người] đích [sát khí] canh thịnh, [Tôn Ngộ Không] đích [sát khí] khả [đều là] [trải qua] thật chiến [rèn luyện] [đến] đích, [rất nhanh] [để, khiến cho] triển tử phong thụ [không được] liễu.

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười] [bốn] chương quy hàng

[chín] cấp yêu đế [cảnh giới] đích [Tôn Ngộ Không]. Đan đan thân [dâng lên] hiện đích [sát khí] [đã] kinh [để cho] [này] [tám] cấp tiên đế [có chút] thụ [không được] liễu. [không lớn] [một hồi]. Triển tử phong đích [trên đầu] tựu [dần dần] [toát ra] liễu [mồ hôi hột].

"Nha [tới cùng] tưởng hảo [không có], [nhanh lên một chút] cấp cá [trả lời thuyết phục], [ngươi] tôn [ông nội] đẳng đích liễu, khả [ngươi] tôn [ông nội] [trong tay] đích bổng tử đẳng [không được]."

[Tôn Ngộ Không] [nói], [trong tay] đích kim bổng [theo] [thủ thế] phiên liễu phiên, [này] [động tác] [kỳ thật] [rất đơn giản], [nhưng] khán tại triển tử phong đích [trong mắt] [không thua gì] hình [trên đài] [con người] [nhìn] quái tử thủ đích quỷ đầu đao.

" [ta] [thề]..... [ta] phát triển tử phong thị thụ [không được] [bên cạnh] [Tôn Ngộ Không] đích [khí thế], [không được, phải] [không] [lựa chọn] liễu [thỏa hiệp].

hồng quân [mỉm cười], [bước nhanh] [đi] [đi ra ngoài], trực [nhận được] [xong việc] [...trước] [chuẩn bị] [tốt,hay] đích [một người, cái] tiểu [trong viện], triển tử phong [căn bản] [không muốn,nghĩ] cân lai, [bất đắc dĩ] [Tôn Ngộ Không] đích [sát khí] [vẫn] [bao phủ] trứ [hắn], [bên cạnh] [còn có] cá la băng đích [sát khí], triển tử phong thâm tín, [chính mình] [một] [khác thường] động, định hội ẩm hận [tại chỗ].

[trong viện], hồng quân [mỉm cười], diện hướng la băng [nói], "La [tiểu thư], bái thác [ngươi] liễu."

la băng [nở nụ cười] [một chút] [nói], "Hồng [tiên sinh], [yên tâm] [tốt lắm]. [này] [phương diện] [ta] [am hiểu]." [dứt lời], la băng [hướng] tiền mại liễu [một,từng bước], [trực tiếp] [chiến đao] liễu triển tử phong [trước người], [lạnh lùng] đích [nói]. "[có thể] [bắt đầu] liễu."

[lạnh như băng] triệt cốt đích [thanh âm] kích đích triển tử phong trực đả [run run], trắc nhãn [nhìn] [một chút] hoàn [tay cầm] kim bổng đích [Tôn Ngộ Không]. [vừa, lại] [nhìn trộm] [nhìn] liễu [nhìn] [vẫn] diện [mang theo] [mỉm cười] đích hồng quân, [trực giác] [nói cho] [hắn], [hôm nay] [đã] [không có] biệt đích [biện pháp] liễu.

"[ta].... Triển tử phong." Triển tử phong [vừa nói] thoại, [một bên] điều dụng [linh hồn] [lực], [trong nháy mắt], triển tử phong đích [thân thể] bị [một cổ] [nhàn nhạt] đích [màu trắng] [quang hoa] [bao phủ], "Dĩ ngô chi [linh hồn] khởi thệ, ngô hữu sanh chi [năm] [trung tâm] hiệu lực vu..... Hiệu lực vu...." Triển tử phong [này] [mới phát hiện], [đến bây giờ] [hắn] [còn không biết] [trước mắt] [nữ tử này] đích [tên].

"La băng." La băng đích [nói chuyện] đích [ngữ khí] [vẫn như cũ] [lạnh như băng], [không mang theo] trứ [chút nào] [cảm tình].

"Ngô hữu sanh chi [năm] tương [trung tâm] hiệu lực [cùng] la băng [tiểu thư], như [khác thường] tâm, ngô tương thụ [thiên địa] chi phạt, vĩnh vô [luân hồi] [ngày]." Triển tử phong đích [lời thề] [vừa mới] [niệm xong], [vốn] [bao vây] trứ [hắn] đích [nọ,vậy] cổ [nhàn nhạt] đích [màu trắng] [quang hoa] [từ từ] [ngưng tụ thành] liễu [một người, cái] [nho nhỏ] đích [màu trắng] viên châu, [sau đó] [một chút] tử phi [vào] la băng đích [đầu], [biến mất] [không thấy], [đồng thời], la băng đích [trong đầu] [nhất thời] đa [ra] [một ít, chút] [tin tức], [đương nhiên] thị triển tử phong đích [một ít, chút] tương quan [tin tức], [tương đối] [mà nói], triển tử phong [bên kia] [còn kém] liễu [rất nhiều], [hắn] đích [trong đầu] [cũng] [hơn] [chút] [đồ,vật], [thì phải là] [này] [chủ nhân] [rất mạnh], [đừng nói] thị [bây giờ] đích [chính mình], [hay,chính là] [đột phá] đáo [chín] cấp tiên đế, [cũng] [giống nhau] [sẽ không] thị [này] [chủ nhân] đích [đối thủ].

la băng [đột nhiên] [khóe miệng] [cười], "Hồng [tiên sinh], [này] triển tử phong [thế lực] hoàn [không nhỏ] ni, [so với...kia] cá [ngũ hành] cường liễu [rất nhiều], [chỉ là] [kẻ dưới tay] [không có gì] [cao thủ]. [cũng khó trách] đối [cái...kia] [bảy] cấp tiên đế [như thế] trọng thị."

"[cao thủ] yêu..." Hồng quân [thần bí] [cười], [nhưng không có] [nói xong]. [mà là] tương nguyên [...trước] [xuất ra] đích [nọ,vậy] kiện [thượng phẩm] [kiếm tiên], [quả đấm] [kéo], [đưa tới] triển tử phong [trước mặt], " [này] [xem như] [thưởng cho] [ngươi] đích [biết rõ] [lựa chọn], [yên tâm], [chỉ cần] [hảo hảo] [cho chúng ta] hiệu lực, [còn có] [rất tốt] [gì đó] [cho ngươi], [thậm chí] thị.... [thần khí]."

triển tử phong [run rẩy] trứ đích thủ [kết quả] liễu [chuôi...này] [thượng phẩm] [kiếm tiên], [thượng phẩm] [kiếm tiên], [đối với] [còn sống] đích [tám] cấp tiên đế. [có thể] khán [đều] [sẽ không] [coi trọng] [liếc mắt, một cái], [sau đó], [tại đây] cá [bốn người] đích [thế giới], tại [đại đa số] tiên đế [cao thủ] hoàn tại [sử dụng] [linh khí] đích [trong khi], [hắn] triển tử phong, [cư nhiên] nã [tới] [thượng phẩm] [kiếm tiên].... [cường đại] đích [trong lòng] lạc soa [đánh sâu vào] trứ triển tử phong đích tâm tự, [hắn] [bắt đầu] [nghĩ,hiểu được], [kỳ thật] cấp [này] [mấy người] đương nô đãi [cũng] toán đĩnh hảo, chí [ít có] [cao nhất] đích [kiếm tiên], [tương lai] hoàn [sẽ có] [thần khí], [xong] [kiếm tiên] đích triển tử phong, [thậm chí] [có chút] [may mắn] [chính mình] đích [lựa chọn].

"Nông. Tái [cho ngươi] [giống nhau] [đồ,vật]." Hồng quân [nói], nhưng [cho] triển tử phong [một người, cái] ngọc giản. "[này] thượng biên [có chút] [sơ cấp] [trận pháp] đích [ghi lại], [hảo hảo] học học, [tương lai] [chỗ hữu dụng]." Hồng quân [lại muốn] [nổi lên] khổng lâm, [nếu không phải] ngộ [thấy bọn họ] [những người này], [sợ rằng] hoàn chân [không có] [người nào] năng phá đích liễu khổng lâm đích [trận pháp], [mặc dù] [nọ,vậy] [trận pháp] [cơ hồ] [chỉ có] trứ khốn trận đích [tác dụng], [nhưng] hào [không thể nghi ngờ] vấn, [cái...kia] chiến pháp, [ở chỗ này] thị [vô địch] đích, hồng quân [tuy nói] thị [sơ cấp] [trận pháp], [nhưng...này] [cũng là] thần giới đích [sơ cấp] [trận pháp], thị [lúc trước] hồng quân [lúc ban đầu] [học tập] trận đạo đích [được lòng], [tại hạ] giới, [trừ phi] thị kháo [cậy mạnh], [nếu không] [căn bản] [không có] [không ai có thể] phá đích liễu.

[bắt đầu] [tiếp nhận] [nọ,vậy] ngọc giản đích [trong khi], triển tử phong [còn có chút] [nhíu mày], [đối với] hồng quân, [hắn là] [không dám] [nói thêm cái gì] [chính là] hồng quân đệ [cho hắn] đích [một ít, chút] [sơ cấp] [trận pháp] đích [ghi lại], hoàn [để cho] [hắn] [hảo hảo] [học tập]. [này] [để, khiến cho] triển tử phong [có chút] [không hài lòng] liễu. [cũng khó trách] [hắn] [nghĩ như vậy], [thử hỏi] [người nào] tiên đế [cấp bậc] đích [cao thủ] [không có] [nghiên cứu] quá [trận pháp], [có lẽ] [đối với trận pháp] đích [nghiên cứu] hữu [tràn đầy] thiển, [nhưng] [cũng] [không có] na [người] hội [chỉ học] [chút] [sơ cấp] [trận pháp], [sau đó], [khi hắn] [thần thức] [đắm chìm] ngọc giản đích [một] [sát na], triển tử phong [sợ ngây người]. [này] [nơi nào,đâu] [là cái gì] [sơ cấp] [trận pháp], sở [ghi lại] đích [hơn mười] cá chiến pháp, na [một người, cái] thị [bây giờ] đích [hắn] [có khả năng] [bố trí] đích? [một người, cái] [không có], [đúng vậy], [này] [trận pháp], triển tử phong [sống] [mấy ngàn] [ngàn năm], [cho tới bây giờ] [đều không có] [gặp qua,ra mắt], canh [đừng nói] [bố trí], [nọ,vậy] ngọc giản trung gia tái đích [trận pháp] [uy lực], [hay,chính là] [bình,tầm thường] đích cao cấp tiên đế, [cũng] [muôn vàn khó khăn] [đào thoát]. [mà] [này].... [này] [cư nhiên] [đều là] tả [đơn giản] đích [trận pháp], triển tử phong [ngàn] [ngàn năm] lai [lần đầu tiên] [nghĩ,hiểu được], [chính mình] đích [đầu] [có chút] [không đủ] [dùng].

triển tử phong đích [vẻ mặt] [biến hóa] [hoàn toàn] [hạ xuống] liễu hồng quân [trong mắt], [hắn] [cũng] [hiểu được] triển tử phong [trong lòng] [suy nghĩ], [vẫn như cũ] [bảo trì] trứ [người nọ] súc vô [làm hại] [nụ cười], " tử phong. Đối [ta] đích [lễ vật] [còn] [hài,vừa lòng]?

" [hài,vừa lòng]... [hài,vừa lòng] [siêu việt] đế cấp [có khả năng] [lĩnh ngộ] đích [trận pháp], [ngoại trừ] [mấy người bọn họ] [đại biểu] trứ [lần này] [không gian] [cao nhất] trang bị đích [thượng phẩm] [kiếm tiên], [đối với] [như vậy] đích [gặp mặt] lễ, triển tử phong [quả thực] [không dám] [tin tưởng] [này] [hết thảy] [đều] [là thật] đích, [ngược lại] [sợ hãi] [chính mình] [là ở] [nằm mơ]. [một] [Giác Tỉnh] lai, [này] [hết thảy] [đều] [đã thành] không, [mặc dù], [chính mình] tại [đối phương] [ba người] đích [bức bách] hạ thiêm hạ liễu nô đãi điều ước.

"[hài,vừa lòng] [là tốt rồi]. [tiếp được] lưỡng..... [ta còn] [định] tái tống [ngươi] [ba] kiện [lễ vật]..." Hồng quân [tiếp tục] [cười] [nói].

"[còn có],..." Triển tử phong [nhịn không được] [nhớ lại] khởi [từ] xuất sanh [tới nay] [tất cả] [hạnh phúc] đích sự, [hình như], [ngoại trừ] thiêm liễu [cái...kia] [có chút] [không] [hợp lý] đích nô đãi điều ước, [hôm nay], [xem như] [chính mình] hữu [trí nhớ] [tới nay], [...nhất] [hạnh phúc] đích [một ngày] liễu. "[là cái gì]?" [muốn đi] [Tôn Ngộ Không] thủ [trung thần] khí, triển tử phong [màu xám] đích [trong ánh mắt], đảo [cũng] xạ [ra] [một đạo] [quang thải], [trong đầu] "[thần khí]" [hai người, cái] [chữ to] [vẫn] [thoáng hiện], [thật lâu] [khó có thể] [mất đi].

"Ngộ không, khứ bả [lễ vật] nã lai." Hồng quân [phân phó] đạo, [đồng thời] cấp tôn vũ [truyền âm].

tôn vũ [nghe xong] [chỉ là] [cười hắc hắc], [vẻ mặt] [hưng phấn] đích tựu [ra khỏi...], cảo đắc la băng hòa triển tử phong [đều là] [một đầu] [vụ thủy].

" [cái...kia], hồng,,,,, hồng, triển tử phong [đột nhiên] [phát hiện], [không biết] cai [như thế nào] [xưng hô] hồng quân liễu. Nguyên [...trước] [tiếng kêu] hồng [tiên sinh], [nọ,vậy] xá tại [bọn họ] [địa vị] tương đẳng đích [trong khi], [hôm nay] [chính mình] [đã] [thành] [nhân gia] đích nô đãi, [ngoại trừ] [xưng hô] la băng [một tiếng] [chủ nhân] vi, [hắn] hoàn [thật không biết] cải [như thế nào] [xưng hô] hồng quân hòa [Tôn Ngộ Không].

"[ngươi] hoàn [gọi ta] hồng [tiên sinh] [là tốt rồi],"

"Hồng [tiên sinh], [không biết], [không biết] hồng [tiên sinh] yếu [đưa cho ta] [ba] kiện [cái gì] [lễ vật]?" [không biết] đích [lễ vật] [mới là, phải] [...nhất] [mê người] đích, triển tử phong đích [đầu], tảo [đã] bị [các loại] [các dạng] đích [thần khí] chiêm [đầy].

la băng [nhíu nhíu mày], [hôm nay] [làm] triển tử phong đích [chủ nhân], [đương nhiên] [biết] [hắn] [suy nghĩ] [cái gì], [cư nhiên] [tới] [bây giờ], [chính, hay là] [như vậy] [tham lam], [thật sự là] nhụ tử [không thể] giáo.

hồng quân [nhưng không có] [để ý đến hắn], [trong tay] [như trước] [cầm] [một cây] khoái tử, [không ngừng] đích [nhẹ nhàng] xao đả trứ trác diện.

khán hồng quân [không để ý tới] [hắn], triển tử phong tiếu [che mặt] hướng la băng [hỏi]. "Chủ.... [chủ nhân], [không biết] [ngài] [bây giờ] [là cái gì] [cảnh giới]?"

la băng [nhàn nhạt] đích [nhìn] [hắn] [liếc mắt, một cái], [tiếp tục] dụng [nọ,vậy] [lạnh như băng] triệt cốt đích [ngữ khí] [nói chuyện]." [chín] cấp ma đế, [không có việc gì] [không nên, muốn] [nói nhảm], [ta] [không thích] [nói nhảm] đa đích nô đãi.

"....." Triển tử phong [thật muốn] mạ [chính mình] [lắm miệng], [vạn nhất] [này] [chủ nhân] [nếu] [mất hứng], bằng quản [nhân gia] [cái gì] [cảnh giới], [một người, cái] [ý niệm trong đầu], [là có thể] [để cho] [chính mình] [hồn phi phách tán]. [ở chỗ này] [chết lại] [một lần], [vậy] [thật sự] [cái gì] [đều không có] liễu. Hãnh hãnh đích [ngồi xuống], [lo lắng] đích [chờ] [Tôn Ngộ Không] [mang về] [ba] kiện [lễ vật].

[cũng] tựu [ước chừng] [hai người, cái] [canh giờ] đích [thời gian], hồng quân [đột nhiên] [khóe miệng] [mỉm cười], "[lễ vật] [trở lại]." [ngữ khí] cương lạc, [dưới lầu] [liền] [truyền đến] liễu [tiếng bước chân], [Tôn Ngộ Không] [trở lại]. [nhưng lại] [không phải] [chính mình] [trở về] đích, [chỉ thấy] [Tôn Ngộ Không] [một tay] linh trứ [một người] đích bột lĩnh tử, [tay kia] trung toản trứ [hai] căn [sợi dây], [sợi dây] [mặt sau] hoàn xuyên [này] [hai người]. [cứ như vậy] bị [Tôn Ngộ Không] khiên liễu [tiến đến ].

"Cô đông" [Tôn Ngộ Không] thủ [run lên], bị [hắn] linh trứ đích [người nọ] [nhất thời] bị [hắn] nhưng [trên mặt đất], [thân thể] nhuyễn nhuyễn đích [ngã sấp xuống], [tựa hồ] [không có] [có một chút] [khí lực], triển tử phong [tại đây] nhân [vừa mới tiến] [tới] [trong khi] [đã] kinh nhận liễu [đến], [người này] [đúng là, vậy] [chính mình] khổ khổ lạp long [nhưng,lại] lạp long [không được,tới] đích [bảy] cấp tiên đế, liễu [một] minh. Nhận [ra] liễu [một] minh. Triển tử phong [trong lòng] [chấn động], [khó có thể] [tin] đích [nhìn] [Tôn Ngộ Không] [tay kia] trung [nắm] đích [nọ,vậy] [hai người], [tám] cấp tiên đế, [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế, [cư nhiên] [bị người dùng] [sợi dây] thuyên trụ, khiên liễu [tới]. [này] [quả thực] [so với] [giết] [bọn họ] [rất tàn nhẫn].

[Tôn Ngộ Không] thủ [một] duệ. [nọ,vậy] [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế [đã bị] duệ [tới] [trước mặt], [cuồng ngạo] đích [nói], "[thế nào], [sẽ] tử, [sẽ] thế [chúng ta] [làm việc], [cho các ngươi] [năm] phân chung [thời gian] [lo lắng]."

[hai người, cái] [tám] cấp tiên đế diện như [tro tàn], [như thế nào] [cũng] [không có] [nghĩ đến], [bọn họ] [thu thập] [đồ,vật] [chuẩn bị] [rời đi] đích [trong khi], [này] [một thân] [hồng y] đích [tên] lăng thị [tìm được rồi] [bọn họ] đích [chỗ,nơi], [hơn nữa] [không có] [vài cái] [đã bị] đả đích [không thể động đậy], [thực lực] [không bằng] nhân. [chỉ có thể] [mặc cho,cho dù] nhân bãi bố, [biết] [nơi này], [hai người] [trong lòng] [mới] [giật mình] [hiểu ra], " [nguyên lai], triển tử phong [tiểu tử này] [đã sớm] [đề phòng] trứ [bọn họ]. [vừa mới] [một] [rời đi], tựu phái liễu cá [cao thủ] lai [phục kích] [bọn họ].

[này] [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế đích [chỉ huy] [thật sự] [không] toán cao, dĩ [Tôn Ngộ Không] đích [thực lực], triển tử phong [vừa, lại] [như thế nào] hội [chỉ huy] đích động.

"[còn có] [hai] phân chung, [các ngươi] [...nhất] [thật nhanh] điểm, [đừng chọn] chiến [các ngươi] tôn [ông nội] đích nại tính." [Tôn Ngộ Không] [trong tay] [vừa, lại] [xuất hiện] liễu kim bổng, [cả người] [sát khí] dũng hiện.

" ngộ không, biệt lão dụng [ngươi] [nọ,vậy] sáo liễu." hồng quân [tiếp nhận] [hắn] [nói], trùng trứ [ba người] [mỉm cười] [nói], " [ba vị], [nếu] [các ngươi] [đáp ứng] [cho chúng ta] hiệu lực [nói], [ít nhất], [này] [ba] kiện [đồ,vật] [là các ngươi] đích liễu." hồng quân đích [trên tay], [rất là] đột ngột đích [xuất hiện] liễu [ba] kiện [trung phẩm] [tiên khí].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười lăm] chương sơ [bước] [kế hoạch]

[tiên khí]....[này] [ba người] đích [phản ứng] hòa triển tử phong vô [hai]. [đã thấy] [tiên khí] [đều là] [con mắt] [sáng ngời], [mặc dù] [khi còn sống] [bọn họ] đối [này] loại [đồ,vật] khán [cũng không] khán.

"Đối, [trung phẩm] [tiên khí], [này] [đồ,vật] tại [ta] [trong tay] [hay,chính là] lạp ngập, [nếu] [các ngươi] [trái lại] hiệu lực, [có lẽ] [ta] [có thể] [cho các ngươi] [chút] hảo điểm đích lạp ngập." Hồng quân [thần bí] [cười]. [giờ khắc này]. [hắn] [tựa hồ] [nghĩ,hiểu được] [chính mình] [có chút] tượng nguyên [...trước] [địa cầu] thượng đích [này] [lão bản].

[tu tiên] [tựa hồ] thị [một người, cái] [mâu thuẫn] đích [kết hợp] thể, [người tu hành] [thân mình] yếu bính khí [dục vọng] [mới có thể] [tới] [càng cao] đích [cảnh giới], [song] [nếu] [ngươi] [đã] bính khí liễu [dục vọng], [còn muốn] [vậy] cao [cảnh giới] [làm gì]? [nọ,vậy] [còn muốn] [tu luyện] [cái gì]? [rất] [mâu thuẫn], tựu diệc như [trước mắt] đích lộ [một] minh hòa [này] [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế, [mặc dù] [ba người] [đã] [quyết định] liễu [chú ý] [không] tranh quyền đoạt thế, [không hề] hảo dũng đấu ngoan..... [song], [này] [hết thảy] đích [quyết tâm] hòa [tín niệm] tại [ba] kiện [trung phẩm] [tiên khí] [trước mặt] [hỏng mất]. [ba] kiện [trung phẩm] [tiên khí], [nếu] [cho hắn biết] hồng quân [trong tay] hữu [không ít] [thần khí] đích [trong khi], [không biết] [bọn họ] [sẽ là] [như thế nào] đích [vẻ mặt], [tóm lại], [nọ,vậy] [vẻ mặt] [nhất định là] [tương đương] đích tinh thải.

"Hảo, [chúng ta] [đồng ý] liễu. [cho ngươi] hiệu lực." [ba người] giảo giảo [môi]. [rốt cục] [hạ quyết tâm], [suy nghĩ] định [quyết tâm] đích [nọ,vậy] [một khắc]. [ba người] [đều] [nghĩ,hiểu được] [có chút] [dễ dàng], [trung phẩm] [tiên khí], [lập tức] [sẽ] [tới tay] liễu.

[cũng,quả nhiên], hồng quân [không có giống] uy bức triển tử phong [như vậy] uy bức [ba người], [rất] [tùy ý] đích tương [ba] kiện [trung phẩm] [tiên khí] đệ [cho] [ba người], "[nhớ kỹ], [các ngươi] [sau này] tựu dĩ triển tử phong [là việc chính], [hắn] [nói], tựu [đại biểu] [ta] [nói]." Hồng quân đích [thanh âm] [tràn ngập] tường hòa [mỉm cười], [một điểm,chút] [áp bách] cảm [đều không có].

"Thị, [chúng ta] [nhất định] tôn triển tử phong [đại nhân] [cầm đầu]." [ba người] [được] [trung phẩm] [tiên khí], [cũng là] [tâm hoa nộ phóng], [hưng phấn] [tình] [dật vu ngôn biểu], [đã] [chút nào] [không thèm để ý] [vừa rồi] đích [khuất nhục], [cũng] [quên] liễu hòa triển tử phong [trong lúc đó] đích [không hài lòng].

triển tử phong [nhìn] [ba người] đích [hình dáng], [đột nhiên] [có chút] [may mắn] đích [cảm giác], [may mắn] thị [chính mình] bị [bọn họ] tuyển [làm] nô đãi, đắc [tới] [chứa nhiều] [chỗ tốt], hoàn [được] [ba] [trước kia] tưởng [đều không dám] tưởng đích [đắc lực] [trợ thủ].

"[tốt lắm], [chúng ta] [phân phó] đích [chuyện], [các ngươi] tố hảo, [còn lại] đích, [chúng ta] [cũng sẽ không] kiền thiệp, [các ngươi] hoàn [là có] [tự do] đích, [các ngươi] [bốn người, cái] tụ tụ ba, [hôm nay] [các ngươi] toán [là cùng] liêu liễu. [nghĩ đến] [muốn nói] [nói] [sẽ không] thiểu, [chúng ta] [cũng] [sẽ không] [quấy rầy] liễu." Hồng quân [nói], [đứng lên] thân [mang theo] la băng hòa [Tôn Ngộ Không] [đi]. [bọn họ] tẩu đích [trong khi], [cái...kia] [nho nhỏ] đích [trận pháp] [cũng] [giải trừ] liễu.

"[từ] [hôm nay] [bắt đầu], [lực mạnh] [phát triển] [thế lực], [cho các ngươi] [năm trăm] [năm] đích [thời gian], [này] [chung quanh] đích kỷ tọa [thành trì], [tất cả đều] yếu [thống nhất] tại [các ngươi] đích [quản hạt] [trong phạm vi], [năm trăm] [năm] hậu, [chúng ta] [trở về] [kiểm tra] [thành quả], [còn có], [đối với] [những người khác], [ngươi] hữu [sinh sát] [quyền to], [một khi ] [có người] bạn biến, [giết không tha]." [đây là] hồng quân [trước khi đi] cấp triển tử phong [trong đầu] [lưu lại] đích [truyền âm].

hồng quân tưởng đích [rất rõ ràng], [tìm hiểu] [tin tức], [không phải] [một] [hướng] [một] tịch đích [chuyện], [vị] ma đao [không] ngộ [đốn củi] công, [chỉ có] [có] [lớn hơn nữa] đích [thế lực], [có] [càng nhiều] đích nhân, [mới có thể] canh [tốt,hay] vi [chính mình] [phục vụ].

[ba người] [đi] hảo viễn, triển tử phong, liễu [một] minh, [còn có] [nọ,vậy] [hai người, cái] [tám] cấp [...trước] đế, [cơ hồ] [đồng thời] [thở dài một hơi], [mặc dù] đắc [tới] [không ít] [chỗ tốt], [chính là] [tại đây] [ba người] [trước mặt], [áp lực] [quả thật] [lớn] [chút], [nhất là] [cái...kia] [mặc] [hồng y] phục, [tên là] [Tôn Ngộ Không] đích nhân.

[bốn người] tương thị khổ [nở nụ cười] [một chút], [đều] [đã] [hiểu được], [bọn họ] [bốn người, cái], [đều là] [nhân gia] [mạnh mẽ] lạp long đích, [mặc dù] [mới có lợi], [hơn nữa] [chỗ tốt] [cũng không kém], [nhưng] [hay,chính là] [có một chút], [không về] thuận, [hay,chính là] tử.

[hiểu được] liễu [tình cảnh], [hay,chính là] [làm việc], [kế tiếp] đích sự, [hay,chính là] lạp long [càng nhiều] đích [cao thủ], yếu [khống chế] kỷ tọa [thành trì], [chiến đấu] [hay,chính là] [tất nhiên], [loại...này] [chiến đấu] đích [tiêu hao], [hay,chính là] đế cấp [những cao thủ] [tánh mạng] [vĩnh cửu] [biến mất].

.....

xích phong [ngoài thành] đích [một tòa] [núi nhỏ], [núi nhỏ] [chân núi] hữu [một tòa] [tấm bia đá], [tấm bia đá] [trên có khắc] trứ [ba chữ] tự: mê [ngươi] sơn.

[phát hiện] [này] tọa [núi nhỏ] đích [trong khi], hồng quân [không] [tự giác] đích [nhớ tới] liễu [cha] [Tần Vũ] cấp [chính mình] giảng [lúc trước] đáo thần giới đích [chuyện xưa], [ngẫm lại] [chính mình] [hôm nay] tại [bốn người này] đích [thế giới], yếu [phát triển] [thế lực], hòa [cha] [lúc trước] tại thần giới tố đích [chuyện] thị [cở nào] [tương tự], [một tòa] mê [ngươi] sơn, [nho nhỏ] đích úy tạ [một chút] [chính mình], [đương nhiên] [này] tọa mê [ngươi] sơn hòa [lúc trước] [Tần Vũ] đích mê [ngươi] sơn [giống nhau], [nơi nơi] [đều] [bố trí] liễu [trận pháp].

[một chỗ] [trận pháp] [không gian] [bên trong], [Tôn Ngộ Không] [trong tay] kim bổng [ngay cả] vũ, [hình thành] [một mảnh] [màu vàng] [côn ảnh].

"[kinh thiên] [bảy mươi hai] côn!"

"[kinh thiên] [ba mươi sáu] côn!"

.....

" [kinh thiên] [ba] côn! "

"[kinh thiên]..... [một] côn!"

[theo] [cuối cùng] [một tiếng] [chợt quát], [một đạo] [chói mắt] đích [kim quang] bính phát, [một] [cổ cường đại] [tới cực điểm] đích côn khí tịch quyển [đi], [hắn] đích [đối diện], la băng hòa huống [ngày] minh túc [song] lập, [này] [kinh thiên] [hai mươi] [hai] côn [vốn là] [uy lực] [kinh người], đáo [cuối cùng], [này] [sáu] thức côn pháp [cư nhiên] bị [Tôn Ngộ Không] luyện [thành] [một bộ] [ngay cả] kích [phương pháp], [uy lực] [cao hơn] [kinh thiên], [hơn nữa] [này] [sáu] [ngay cả] kích [một khi ] [phát ra], [liền] hội [tự động] [tập trung] bị [công kích] [người], [không có] [mạnh mẻ] đích [tu vi], [muốn] [đột phá] [nọ,vậy] [tầng] [không gian] bích chướng [đều là] [muôn vàn khó khăn], tựu [ngay cả] la băng hòa huống [ngày] minh, [vì] tiết tỉnh [thể lực], [cũng chỉ có thể] [lựa chọn] [đón đở] [Tôn Ngộ Không] [này] [một bộ] côn pháp.

[hai] lưu hồng mông linh bảo [quang mang] [chớp động], [hiển nhiên], [đã] [vận chuyển] [đến mức tận cùng], huống [ngày] minh [càng] [trực tiếp] tiến [được rồi] [lần thứ hai] biến thân, [một quyền] quyền [công kích] giả [Tôn Ngộ Không] đích côn khí [năng lượng].

" oanh! '[một tiếng] [nổ], [khổng lồ] đích [côn ảnh] [đã] hòa la băng, huống [ngày] minh đích [thân thể] [tiếp xúc], [hai người] [đều] [vận khởi] [toàn thân] [linh khí] [ngăn cản], [qua] [hồi lâu], [côn ảnh] [đã] [đi], la băng hòa huống [ngày] minh [cư nhiên] [có] [một tia] thoát lực đích [cảm giác], [nếu] [trở lại] [như vậy] [một lần], [bọn họ] [hai người] [cũng] [tuyệt đối] xanh [không] [xuống tới].

[một] [trăm] [năm qua], la băng hòa huống [ngày] minh kinh [không được, ngừng] [Tôn Ngộ Không] đích tử ma ngạnh phao, [rốt cục] [đáp ứng] bồi [hắn] luyện thủ, [bắt đầu] [chính, hay là] [từng bước từng bước] lai, đáo [sau lại], [Tôn Ngộ Không] [có thể] [thuần thục] đích [vận dụng] [ngay cả] kích hòa [kinh thiên] [một] côn hậu, [hai người] [không được, phải] [không ra] thủy [liên thủ] [đối kháng], [biết] [hôm nay], [đã] [hoàn thành] liễu [kinh thiên] côn pháp [cuối cùng] [một] côn đích hàm tiếp đích [vấn đề,chuyện], tựu [ngay cả] [hai vị] tích [ngày] đích hoàng giả [liên thủ], [cũng] [đã] [không phải] [Tôn Ngộ Không] đích [đối thủ] liễu.

[đương nhiên], hoán [câu] thuyết, [nếu] [ngay từ đầu] [để, khiến cho] huống [ngày] minh dụng [hắn] đích [tốc độ] triền đấu, la băng tái [lợi dụng] [hai] lưu hồng mông linh bảo [công kích], [Tôn Ngộ Không] [cũng là] [tất bại] [không thể nghi ngờ], [nhưng] [hai người] [trong lòng] [đều] [rõ ràng], [lúc này], [bọn họ] tựu [là vì] [Tôn Ngộ Không] [nhanh lên] [lĩnh ngộ] xuất [kinh thiên] côn pháp đích hàm tiếp, [cứ như vậy], [bọn họ] tựu [dễ dàng] liễu.

[cũng,quả nhiên], [hoàn thành] liễu [này] [hết thảy] đích [Tôn Ngộ Không] chánh tâm [hài,vừa lòng] túc đích [cười] trùng [bọn họ] [đi tới]. "[hắc hắc], huống huynh, la [tiểu thư], [này] [một] [trăm] [năm qua] [khổ cực] [các ngươi]. [ta] đích [kinh thiên] côn pháp [rốt cục] [xem như] [đại thành] liễu." [Tôn Ngộ Không] [rõ ràng], [tại đây] [tầng] [không gian], [hắn] [đã] [không cần] [tu luyện] liễu. [tu luyện] [hơn]. [ngược lại] hội [dễ dàng] phi [lên tới] lánh [một tầng] [không gian].

"[ngươi] [người nầy], [tiến bộ] đảo khoái, [cho tới bây giờ], [chúng ta] [hai người, cái] [liên thủ] [cư nhiên] [đều] [không hơn] [ngươi] đích [đối thủ] liễu." Huống [ngày] minh [thật sự] [xem như] "[nhìn]" [Tôn Ngộ Không] [phát triển] đích, [nương theo] trứ [hắn] đích [phát triển], huống [ngày] minh hoàn [từng] [lãng phí] liễu [mấy người, cái] tử nhãn cương thi.

"[hắc hắc], [kỳ thật] [ta] [biết], [các ngươi] [nếu] [đi lên] tựu [công kích], [ta] [cũng là] [không có] [có cái gì] [phần thắng], [chỉ có thể nói] [các ngươi] [hai người, cái] [liên thủ] [đở không được] [ta] đích [công kích] [thôi]," [Tôn Ngộ Không] đảo [xem như] khán đích [rõ ràng], [cũng] [không có] [kiêu ngạo,hãnh] tự mãn, [rõ ràng] [chính mình] đích ưu [khuyết điểm], [mặc dù] [bọn họ] [đở không được] [chính mình], khả huống [ngày] minh đích [tốc độ], hòa la băng đích [hai] lưu hồng mông linh bảo, [đều] [không phải] [chính mình] ngạnh công năng khởi hiệu đích.

"[ngươi] đích bán cước thạch xúc [vào] [ngươi] đích [phát triển], ai, [đáng thương] liễu [ta] đích [nọ,vậy] [mấy người, cái] tử nhãn [huynh đệ] a," Huống [ngày] minh [lại muốn] [nổi lên] [lúc trước] [chiến trường] thượng đích [tình cảnh], [nhớ tới] [chính mình] đích cương thi tộc nhân, huống [ngày] minh [vừa là] [một trận] [cảm thán], [đi tới] [nơi này] [như vậy] đại [nhiều,hơn...năm], [cư nhiên] [một người, cái] đồng bào [đều không có] [gặp qua,ra mắt], [bất quá, không lại] thoại thuyết [trở về], huống [ngày] minh [chính, hay là] [xong] [một người, cái] [tin tức tốt], [những năm gần đây], huống [ngày] minh [cũng] [từ] hồng quân đích [trong miệng] [biết được], [ở chỗ này] [phi thăng], [căn bản là] [không cần] [kinh nghiệm] [thiên kiếp], [nói cách khác], [nếu] [hắn] đích [tu vi] [tới]. [có thể] [trực tiếp] [phi thăng], phi [lên tới] thần nhân đích [cảnh giới].

[cở nào] [thật lớn] đích [hấp dẫn], cương thi [một] tộc, [cho tới bây giờ] [đều không có] [thành công] [phi thăng] đích [...trước] lệ, [cho tới bây giờ] [không ai] [biết] thần giới thị cá [cái dạng gì] tử, [hôm nay] [hắn] huống [ngày] minh [sẽ] tố [này] cương thi [một] tộc đích [đệ nhất nhân] liễu. [chỉ cần] [tu vi] [tới]. [sẽ] [trực tiếp] [phi thăng], [có] [này] [thật lớn] đích [hấp dẫn], [những năm gần đây]. Huống [ngày] minh [cũng là] [liều mạng] đích [tu luyện], [đáp ứng] hòa [Tôn Ngộ Không] đối luyện, [này] [cũng] [chiếm] [nhất định] đích nhân tố.

la băng [lại] thẩm thị liễu [một chút] [bốn phía] đích [hoàn cảnh], [cảm thán] đích [nói]. "Ngộ không, [ngươi] hoàn chân [là muốn] [cảm tạ] [ngươi] [này] [đại ca], [nếu] [không có] [hắn], tựu [là chúng ta] tưởng [cùng ngươi] đối luyện, [đều] [tìm không được] [địa phương] ni," [trận pháp], [đây là] [Tu La] [Ma giới] [cơ hồ] [chưa từng] thiệp cập đích lĩnh vực, [cho tới bây giờ] [không ai] [nghĩ tới], [một người, cái] [trận pháp], [có thể] khởi đáo [như vậy] đại đích [tác dụng].

" [đó là], tiểu quân [là ai] vật, [nọ,vậy] [chính là]...[hưng phấn] [dưới] đích [Tôn Ngộ Không], [thiếu chút nữa] [bật thốt lên] thuyết [ra] hồng quân đích [lai lịch].

la băng hòa huống [ngày] minh [cũng là] [sửng sốt,sờ], [đối với] hồng quân, [bọn họ] [biết] [đích xác] thật [không đủ] đa, [ngoại trừ] [biết] [có một] [đã] thị thần vương đích [đại ca] [ở ngoài], [căn bản] hào [chẳng biết] tình, [chợt] [nghe nói] [Tôn Ngộ Không] [nói] hồng quân đích [tin tức], [hai người] [đều] [có] [một tia] [chờ mong], tưởng [phải biết rằng] [càng nhiều] [về] hồng quân đích [tin tức], "[là cái gì]?" La băng bách [không kịp] [đãi,đợi] đích [hỏi].

"[hắc hắc], tiểu quân [chính là] đường đường thần giới thần vương đích [đệ đệ]," Thoại đáo [bên mép], [Tôn Ngộ Không] [thật sự] tựu [ngạnh sanh sanh đích] yết liễu [trở về], [cầm] [một người, cái] thần [Vương đại ca] [công đạo].

"[hừ], [không nói] [cho dù] liễu." La băng [hung hăng] [trừng] [Tôn Ngộ Không] [liếc mắt, một cái], [quay đầu đi chỗ khác], [không hề] [xem hắn].

"Hồng quân, thần vương [ca ca] [thật sự] [chỉ là] [này] mạ?" La băng [trong lòng] đích [lòng hiếu kỳ] [không chỉ có] [không có] [đi xuống], [ngược lại] bị [Tôn Ngộ Không] [vừa, lại] đề liễu [trở về], [đàn bà] a, [cái gì] [đều] hảo, [hay,chính là] hòa [trách cứ] [lòng hiếu kỳ] [thứ nhất], [cái gì] [đồ,vật] [đều] khứ [không] điệu.

thần vương tại thần giới đích [địa vị], la băng thị [Thanh Thanh] [đau đớn] đích, [gia tộc] [lưu lại] đích [từ xưa] [nhắn lại] lý, [thì có] [về] thần vương đích [miêu tả], tại thần giới, thần vương, [hay,chính là] [...nhất] [cao nhất] đích [tồn tại], thần giới trung hữu [phi thăng] giả thần vương hòa [tám] đại thánh hoàng, [về phần] hồng quân đích [cái...kia] [ca ca], [hẳn là] thị [phi thăng] giả đích thần vương.

la phàm [lưu lại] [gì đó], căn [vốn không có] [đề cập qua] [Thiên tôn], la băng [cũng không biết] [Thiên tôn] đích [tồn tại], canh [không biết] [Thiên tôn] [trên], [vũ trụ] [nắm trong tay] giả đích [tồn tại], tần tư, [đã] toán [không được, phải] [phi thăng] giả thần vương liễu. [hắn là] tại thần giới [trực tiếp] [thành tựu] đích thần vương, [chỉ có thể] toán thần giới cư dân [trung thần] vương, [nhưng thật ra] hồng quân, [nếu] [thành tựu] thần vương [nói], [phi thăng] giả thần vương [hoặc là] thần giới thần vương [đều nói] đích [đi].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười sáu] chương [lặng lẽ] [phát triển]

[bên kia], triển tử phong hòa liễu [một] minh [cũng] tại [rất nhanh] đích [phát triển] trứ [chính mình] đích [thế lực], [ba] [tám] cấp tiên đế, [một đứa] cấp tiên đế, [bốn] kiện [tiên khí], [như vậy] đích tổ hợp [tại đây] [tầng] [không gian] [có thể] toán đắc thượng thị [vô địch] liễu. [mới] [bất quá, không lại] [trăm năm] đích [thời gian], xích phong thành [đã] bị [bọn họ] [hoàn toàn] đích [khống chế] liễu. Tựu [ngay cả] xích phong thành thành chủ, [tám] cấp tiên đế mộ dung thu, [hôm nay] [cũng] [thành] [bọn họ] đích khôi lỗi.

triển tử phong [rất] [thông minh], [có lẽ] thuyết, triển tử phong [rất] [thích hợp] đương cá [đứng đầu], tại [hắn] đích [không ngừng] [cố gắng] hạ, liễu [một] minh, mộ dung thu hòa [mặt khác] [hai người, cái] [tám] cấp tiên đế [đều] [không biết] thùy [mới là, phải] [hắn] đích [thân tín], [bốn người] [đều] [không biết], [bọn họ] mỗi [người] [đều] [chỉ biết là] [một điểm,chút], [chính mình] [không phải], [quyết sách] [rất] [anh minh], [ít nhất] hiện [tại đây] [bốn người] [đều không dám] tâm sanh [phản bội], [này] [hết thảy] đích [cố gắng] [sau lưng], triển tử phong hoàn [có một] [kế hoạch], [thì phải là] hồng quân [cho hắn] [lưu lại] đích [trận pháp], [hắn] yếu [bế quan], [ít nhất] yếu [những người này] [không] [phản bội] [hắn] [mới được].

[ngày này], triển tử phong bả [bốn người] [đều] [triệu tập] [đứng lên], [một người, cái] [đơn giản] đích bình chướng [bao vây] liễu [này] [phòng], "[kế tiếp] [ta] yếu [bế quan] [hai] [trăm năm], [tìm hiểu] [một ít, chút] hồng [tiên sinh] [lưu lại] [gì đó]." Hồng quân đích [tồn tại], triển tử phong [cũng không có] [giấu diếm] mộ dung thu, [đối với] triển tử phong [mà nói], [cũng] [không có] [giấu diếm] đích [cần phải].

"Triển huynh, xích phong thành [bây giờ] [đã] [hoàn toàn] [nắm trong tay] liễu. [ngươi] [xem chúng ta] [mục tiêu kế tiếp]?" [nếu] triển tử phong [nói] yếu [bế quan], [nọ,vậy] [dám chắc] [là đúng] [này] [hai] [trăm năm] gian đích [thời gian] [có] [một người, cái] [kế hoạch], [hai] [trăm năm], đối [những người này] [mà nói]. [vô luận] thị [còn sống] đích [trong khi], [chính, hay là] [đã chết] đích [bây giờ], [cũng không] toán [cái gì], [có lẽ] [bế quan] [một chút], [ra lại] lai, tựu [mấy ngàn năm] quá [đi].

"Hồng [tiên sinh] lưu [cho chúng ta] đích [thời gian] [không nhiều lắm] liễu. [chỉ có] [năm trăm] [năm] đích [thời gian], [mặc dù] hồng [tiên sinh] [không có] [công đạo] [cụ thể] yếu [nắm trong tay] kỷ tọa [thành trì], [nhưng] [chúng ta] [chính mình] [hẳn là] [làm ra] [một ít, chút] [thành tích] cấp hồng [tiên sinh] khán, [ta là] [nghĩ như vậy] đích, xích phong thành [phương viên] [một] [trăm] [ngàn dặm] [bên trong], [là chúng ta] khả đoản kỳ [phát triển] đích [mục tiêu], [tổng cộng] hữu [lớn nhỏ] [năm] tọa [thành trì], [ngoại trừ] [phía đông] đích [bạch hổ] thành [ở ngoài], kỳ [hắn] kỷ tọa [thành nhỏ] [chưa từng] [có cái gì] [cao thủ], [này] [hai] [trăm năm], liễu [một] minh, khâu nhân, lý hoành, [các ngươi] [ba] đích [nhiệm vụ] [hay,chính là] [nắm trong tay] [nọ,vậy] [bốn] tọa [thành nhỏ], mộ dung thu, [ngươi] [không có] [đặc biệt] đích [nhiệm vụ], [hay,chính là] [thường xuyên] hòa liễu [một] minh [bọn họ] [ba] câu thông, [đưa bọn họ] [ba] sở [xong] đích [tin tức] tại [ngươi] [nơi này] hối tổng, [hẳn là] [không có] [có chuyện] ba."

[mấy người] [liếc mắt nhìn nhau], liễu [một] minh [đầu tiên] [mở miệng] đạo, "[nếu] [không để ý tới] [bạch hổ] thành, đan đan [nọ,vậy] [bốn] tọa [thành nhỏ], [chúng ta] [ba] thị [không có] [có chuyện] đích, hòa mộ dung thành chủ [bên này] [cũng] khả [cùng với] thì đích câu thông."

"Nã hảo, hồng [tiên sinh] đích [bản lãnh] [các ngươi] [cũng là] [kiến thức] quá đích, tưởng [xong] [rất tốt] [gì đó], tựu kháo [chúng ta] [chính mình] đích [cố gắng] liễu." Triển tử phong tại [chấm dứt] tiền, [lợi dụng] hồng quân đích [tiên khí] [nho nhỏ] [câu dẫn] liễu [một chút] liễu [một] minh [ba người].

cổ nhân oh?, [không ra] triển tử phong [sở liệu], [ba người] [vừa nghe] đáo [rất tốt] [gì đó] [mấy người, cái] tự, [nọ,vậy] [người chết] đặc hữu đích [màu xám] [trong ánh mắt] [đều] [toát ra] [hỏa quang], [xem ra], [vô luận] [tới] [cái gì] [cảnh giới], nhân [đều] [là có] [dục vọng] đích.

[kế tiếp], triển tử phong thuận lý thành chương đích [bế quan] [đi], [lưu lại] liễu [một] minh [bọn người] [tiếp tục] vi hồng quân [thiết tưởng] đích [thế lực] [cố gắng] đả [liều mạng], [có] [cao nhất] trang bị đích [hấp dẫn], [những người này] kiền khởi hỏa lai [hết sức] đích mại lực, [mới] [ba mươi năm], tựu [vừa, lại] tiếp quản liễu [một tòa] [thành nhỏ], hòa xích phong thành [giống nhau], [đơn giản nhất] đích [biện pháp], [trực tiếp] [khống chế] liễu thành chủ, [sẽ tìm] liễu [chút] [đắc lực] đích [kẻ dưới tay], [tùy thời] [tìm hiểu] [tin tức], [cũng] [đem tin tức] truyện hồi xích phong thành.

[chuyện] đích [tiến triển] [tựa hồ] [so với] dự tưởng đích [càng thêm] [đơn giản], tại triển tử phong [bế quan] [một] [trăm năm] đích [trong khi], [nọ,vậy] [bốn] tọa [thành nhỏ] [đã] kinh bị liễu [một] minh [ba người] [hoàn toàn] đích [khống chế] liễu. [so với] triển tử phong [cho bọn hắn] đích kỳ hạn, súc đoản liễu [gấp đôi].

[ba người] [tùy ý] đích [tìm] [một nhà] [tửu quán], yếu liễu cá [nhưng] kiến, [tùy ý] đích [bố trí] khởi [một tầng] bình chướng, liễu [một] minh suất [trước tiên là nói về] thoại, "[hai vị] [ca ca], [không thể tưởng được] [chúng ta] [mới] [dùng] [một] [trăm năm] tựu [hoàn thành] liễu [nhiệm vụ], hoàn [còn lại] [một] [trăm năm], [không biết] [hai vị] [ca ca] hữu thập ma [định]?" Khâu nhân hòa lý hoành [liếc nhau], khâu nhân [nói]. "[một] minh, chiếu [ngươi nói], [nếu] [chúng ta] tái [lợi dụng] [này] [một] [trăm năm] [thời gian] [bắt] [bạch hổ] thành, [ngươi] [nghĩ,hiểu được] hồng [tiên sinh] [có thể hay không] [cho chúng ta] [đặc biệt] đích [thưởng cho]?"

liễu [một] minh [nheo mắt], " [bạch hổ] thành? [ngươi nói] [bạch hổ] thành? [ngươi] [cũng biết] đạo [bạch hổ] thành [có bao nhiêu] [cao thủ]? Bằng [chúng ta] [ba] [muốn] [bắt] [bạch hổ] thành, [không phải] [không thể] ni cá, [nhưng ít ra] [cũng muốn] [năm trăm] [năm]....[một] [trăm năm] [bắt] [bạch hổ] thành, liễu [một] minh [rất] [trực tiếp] đích [cho rằng] khâu nhân tại [nằm mơ].

"[một] minh, [đừng vội] [kết luận], [ta] hòa lý hoành [khi còn sống] [hay,chính là] [kiếm tiên], [lực công kích] [nguyên lai] tựu hòa [bình thường] đích [chín] cấp tiên đế [không sai biệt lắm], [hơn nữa] [bây giờ] đích [trung phẩm] [kiếm tiên],..... [ngươi] [đừng quên], [bây giờ] [này] tiên đế [trong tay], đính đa [cũng] [hay,chính là] [cực phẩm linh khí], [như thế nào] hòa [chúng ta] đấu? Chích [muốn chúng ta] năng trục [bước] [khống chế] [một ít, chút] [tám] cấp, [chín] cấp đích tiên đế, ma đế, [một] [trăm] [ngươi] [bắt] [bạch hổ] thành, [cũng] [đều không phải là] thị si [người ta nói] mộng."

"[đúng vậy], [một] minh, [nếu] [chúng ta] [đã] [đáp ứng] vi hồng [tiên sinh] hiệu lực, [còn không bằng] đa mại [chút] [khí lực], [đến lúc đó] [cũng có thể] [xong] [càng nhiều] đích thưởng tứ." Lý hoành [xem ra] [cũng là] [đồng ý] khâu nhân đích [nói chuyện], hiện [hôm nay], [xong] hồng quân thị thưởng tứ, [thành] [bọn họ] [lớn nhất] đích [mục tiêu].

liễu [một] minh [nghe] [hai người] [nói], [trong lòng] [cẩn thận] đích [tính toán], [cuối cùng] [chính, hay là] [hấp dẫn] [chiếm cứ] liễu [thượng phong], [cắn chặt răng] [kiên định] đích [nói]. "Hảo, [chợt nghe] [hai vị] [ca ca] đích, [chúng ta] [tranh thủ] tại [một] [trăm năm] [bên trong] [bắt] [bạch hổ] thành."

..............

hồng quân [từ] [thành lập] liễu mê [ngươi] sơn [sau khi], [cũng] [ở vào] liễu [bế quan] [trạng thái], [nói đến] [cũng] [kỳ quái], hồng quân [tự nghĩ ra] liễu hồng quân đạo [công pháp], [nhưng,lại] [đến nay] [đều không thể] [nắm chặc] hồng quân đạo đích [phát triển] [phương hướng], [chính mình] [luyện chế] liễu [Phong Thần bảng], [cho tới bây giờ] đối [Phong Thần bảng] [cư nhiên] [một] [không hay biết].

[nguyên lai] tại lâm mông [vũ trụ] đích [trong khi], hồng quân [giết chết] [người] đích [linh hồn] [còn có thể] [tiến vào] [Phong Thần bảng], [mà] [hôm nay] [tới] [này] [người chết] đích [thế giới], tiêu [mất] đích [Phong Thần bảng], hồng quân [rốt cuộc] [cảm thụ] [không được,tới] liễu. [nhưng thật ra] [trong cơ thể] đích [tình huống] [tốt,hay] đa, [một loại khác] [màu xám] vật chất, hồng quân đạo [tầng thứ hai] [sinh ra] đích [màu xám] vật chất, thị hồng quân [hoàn toàn] năng [khống chế] đích liễu.

hồng quân đích [bế quan], [không phải] [tu luyện], [mà] [là ở] thể ngộ, [hoặc là] thuyết [linh hồn] [tu luyện], [hôm nay], hồng quân đích [linh hồn], [trải qua] [sống lại] [bình,tầm thường] đích [quá trình], [tại hạ] phẩm thần nhân đích [đỉnh núi], [tùy thời] [đều có] [có thể] đáo [trung phẩm] thần nhân đích [linh hồn] [cảnh giới].

[trung phẩm] thần nhân, [nguyên lai], [đối với] hồng quân [mà nói], [quả thực] [hay,chính là] [Tần gia] đích [sỉ nhục], [mẫu thân] thị [tánh mạng] thần vương, [cha] [cao hơn] [vũ trụ] [nắm trong tay] giả, [nọ,vậy] [chính là] [siêu việt] liễu [Thiên tôn] đích [tồn tại], [ca ca] tần tư, [rất] [tiểu nhân] [trong khi] [liền] [đã] thị thượng bộ [thiên thần], [không lâu] tiền [càng] [đột phá] [tới] thần vương đích [cảnh giới], duy độc [hắn], sanh [xuống tới] [thiên tư] kỳ soa, [tu luyện] liễu [nếu] kiền [năm] [mới miễn cưỡng] tu đáo [trung phẩm] thần nhân [cảnh giới], [song], [một hồi] [biến cố], [khiến cho] [chính mình] đích [tu vi] [cư nhiên] thối hóa [tới] [con người] đích [tiên thiên] [cảnh giới], [trải qua] [mấy năm nay] đích [tu hành], hồng quân [về tới] [tại chỗ] [bình,tầm thường], [chỉ là] [so với] [nguyên lai] [hơi chút] [mạnh hơn] [một ít, chút].

"[dựa theo] [bây giờ] đích [tình huống], [đại ca] [hôm nay] [cũng nên] [tại đây] cá [trong không gian]. [cũng không biết] [hắn] [hôm nay] [thế nào] liễu. [tới cùng] [có biết hay không] [chính mình] [còn chưa có chết]." Hồng quân [lại muốn] [nổi lên] [đại ca] tần tư, [mặc dù] [trong lòng] [rất] [ghen ghét] [này] [đại ca], [nhưng] hồng quân [không được, phải] [không thừa nhận], tần tư [thật sự] đối [hắn] [tốt,khỏe lắm], [mà] [hắn], [cũng] [rất] điếm ký trứ tần tư, [cái loại...nầy] [huynh đệ] [cảm tình], [không phải] [một điểm,chút] điểm đích [ghen ghét] tâm [là có thể] phân liệt đích.

"[quên đi], [cho dù] [đại ca] tại, [cũng] [hẳn là] tại [...nhất] thượng biên [một tầng], dĩ [đại ca] đích [bản lãnh], [nhất định] [không có việc gì] đích," [nhớ tới] [đại ca] [trên người] [còn có] [nhất lưu] hồng mông linh bảo, hồng quân [cũng] toán [yên tâm].

[lúc này], [Tôn Ngộ Không] chánh [cùng] huống [ngày] minh hòa la băng [tu luyện], [đúng vậy], [đích thật là] [Tôn Ngộ Không] [cùng] [bọn họ]. [này] đảo [để cho] hồng quân [nho nhỏ] đích [lấy làm kinh hãi], [mặc dù] thuyết [vẫn đang] thị [Tôn Ngộ Không] hòa [hai người] đối luyện, khả [này] [tính chất] [thật là] [hoàn toàn] [bất đồng] liễu, hồng quân [chợt lóe] thân [liền biến mất ở] [tại chỗ], [trung phẩm] thần nhân đích [phi hành] [tốc độ], [đảo mắt] gian tựu [tới] [so với] đấu đích [hiện trường], [ngoại trừ] [ba] đương sự nhân, [này] phiến [không gian] [tụ tập] trứ đích nhân [thật sự] [không ít], [cơ bản] thượng [đều là] [Tu La] [Ma giới] [người], [lúc này] [đang ở] nhiêu hữu [hưng trí] đích [nhìn] [Tôn Ngộ Không] độc đấu tích [ngày] [Tu La giới] đích [hai] đại hoàng giả.

huống [ngày] minh [vừa lên] lai [trực tiếp] [hoàn thành] liễu [lần thứ hai] biến thân, [quả nhiên là] [vây bắt] [Tôn Ngộ Không] du đấu [đứng lên], giáp [mang theo] [bàng bạc] [khí thế] đích [nắm tay] thì [thỉnh thoảng] đích [hạ xuống] [Tôn Ngộ Không] [nọ,vậy] kết thật đích [thân thể] thượng, [bộc phát ra] [trận trận] đích [nổ vang], [mà] [một bên] đích la băng [cũng] [không...chút nào] [yếu thế], [hai] lưu hồng mông linh bảo [quang mang] [chớp động], [hơi nghiêng] thân [liền] [đều] [tới] [Tôn Ngộ Không] đích [bên người], [nương theo] trứ nghiễm cáo đích du đấu, [Tôn Ngộ Không] đích [thân thể] [không ngừng] [thay đổi] trứ [phương hướng] dĩ [tránh né] [hai] lưu hồng mông linh bảo đích [công kích].

"[kinh thiên]...." [vừa muốn] dụng [kinh thiên] [một] côn, huống [ngày] minh [lập tức] trùng [đi lên] [quay,đối về] [Tôn Ngộ Không] đích [đầu] [hay,chính là] [một quyền], [Tôn Ngộ Không] [nhanh lên] [cúi đầu], [nguyên lai] [chuẩn bị] [tốt,hay] [kinh thiên] [một] côn, bị [này] huống [ngày] minh [một] [quấy rầy], hoàn [tất cả đều là] [không ra] lai.

" ba ba ba khinh vi đích [vổ tay] [tiếng vang lên], [nói đến] [cũng] [kỳ quái], hồng quân đích [vổ tay] [thanh âm] [không lớn], [ở đây] đích [mọi người] [nhưng,lại] [có thể nghe] chân chân thiết thiết.

[nghe được] [tiếng vỗ tay] đích [Tôn Ngộ Không] [ba người], [cũng] đình [xuống tay], [đều] [hướng] [tiếng vỗ tay] đích [nơi phát ra] [nhìn lại]. [đã thấy] hồng quân, [Tôn Ngộ Không] [người thứ nhất] [đi] [đi], [vừa đi vừa nói chuyện] đạo. "[thế nào], tiểu quân, [ta] [bây giờ] [đã] [có thể] đan thiêu [Tu La giới] đích [hai] đại hoàng giả liễu."

hồng quân [mặc dù] năng [nhìn ra], [bọn họ] [như vậy] đả [đi xuống], [cuối cùng] thâu đích [dám chắc] thị [Tôn Ngộ Không], [lập tức] tiếu a a đích [nói]. "[quả thật] [không sai,đúng rồi], [chỉ là] [nhìn ngươi] [không có] [cơ hội] [thi triển] [kinh thiên] côn pháp ni."

huống [ngày] minh hòa la băng [lúc này] [cũng] [đã đi tới], huống [ngày] [nói rõ] đạo. "Yếu [là cho] [hắn] [cơ hội] dụng [kinh thiên] côn pháp, [vậy] [không có] [chúng ta] [chuyện gì] liễu. [Tôn Ngộ Không] [đích thật là] [chiến đấu] [thiên tài], [lúc này mới] [nhiều ít,bao nhiêu] [thời gian], [kinh thiên] côn pháp [đã] [có thể xử dụng] đáo [sáu] thức [ngay cả] kích liễu. [ta] hòa la băng, đan đan ứng giang [xuống tới] [sẽ] háo quang [chân nguyên] liễu."

"[đúng vậy], [từ] yêu tiến [gặp qua,ra mắt] [có cái gì] [yêu thú] [có thể có] [như vậy] cao đích [chiến đấu] [thiên phú], [thậm chí] [trước kia], [đều] [chưa bao giờ] bả [thiên phú] hòa [chiến đấu] [liên lạc] [cùng một chỗ] đích [...trước] lệ." La băng [cũng] cảm [than vãn]. [cho tới bây giờ] [không có] [nghĩ tới] [thiên phú] [này] từ, [có thể] [hình dung] [chiến đấu].

[chiến đấu] [thiên phú], hồng quân tại [trong đầu] [cẩn thận] đích [tìm tòi] liễu [một chút], [đích thật là] [lần đầu tiên] [nghe nói], [hay,chính là] [chính mình] đích [cha] [Tần Vũ], [cũng là] [dựa vào] đối [không gian], [thời gian] pháp tắc đích [lĩnh ngộ], [hai] thúc hầu phí, trường trứ [siêu cấp] [thần thú] đích [tư chất] hòa [kinh thiên] côn pháp, tựu [ngay cả] [Tam thúc] hắc vũ đích [lưu quang] thương đạo, [cũng là] kháo đối [thời gian] pháp tắc đích [một điểm,chút] [lĩnh ngộ], [bây giờ] duy độc [ra] [một người, cái] [Tôn Ngộ Không], [dựa vào] [hắn] đối [chiến đấu] đích [thiên phú], đối [kinh thiên] côn pháp đích cải lương, [không cần] kháo [gì] [ngoại giới] nhân tố, [đã] kinh [siêu việt] liễu lịch đại đại viên hoàng. [phải biết rằng] lịch đại đích đại viên hoàng khả [đều là] [siêu cấp] [thần thú], [nếu là] [hơn nữa] [nọ,vậy] [nhiều điểm] [không gian] pháp tắc, [sợ rằng] [bây giờ] [Tôn Ngộ Không], [hay,chính là] [yêu giới] [ba] hoàng [liên thủ], [đều] [không hơn] [hắn] đích [đối thủ], [này], [hay,chính là] [một người, cái] thượng cấp [thần thú] sang tạo đích [thần thoại].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười bảy] chương [Triệu Vân Hưng]

[bạch hổ] thành, tương giác xích phong thành [còn muốn] [lớn] [rất nhiều], [cũng là] [này] [một] đái [lớn nhất] đích [thành thị] liễu, hòa tiên ma [yêu giới] [bất đồng], [tại đây] [người chết] đích [thế giới], đế cấp [cao thủ] [đừng nói] thị thuấn di, [hay,chính là] [phi hành] [đều] [làm không được], [cũng] [bởi vậy], [vốn] tại tiên ma [yêu giới] [mấy người, cái] tinh hệ [mới có thể] [xuất hiện] [một người, cái] đích [thế lực] thể hệ, [tại đây] cá [người chết] đích [thế giới], [một người, cái] [bạch hổ] thành tựu [xuất hiện] liễu [hai người, cái], [hơn nữa] do thành chủ lĩnh hàm đích quan phương [thế lực] [hay,chính là] [ba], [điểm ấy] đảo hòa hồng quân [từng] [trên mặt đất] cầu thượng [gặp qua,ra mắt] đích hắc xã [sẽ có] [chút] [cùng loại].

[nơi này] đích [thế lực] hòa [địa cầu] thượng [cũng] [rất] [tương tự], tổng [nghĩ] thôn [cũng] [người khác], [một nhà] độc đại, [kể cả] quan phương [thế lực] [cũng là] [giống nhau], [chỉ là] [tương đối] [mà nói], quan phương đích [động tác], [cơ bản] thượng [đều là] [ngầm,vụng trộm],

lý thanh minh [hôm nay] [rất] [buồn bực], [hôm nay] [bạch hổ] thành đích thành chủ [tìm] [hắn], [chuyện] [rất đơn giản], [sẽ] [quy thuận], [sẽ] tử, tái [không có] [con đường thứ ba] khả [lựa chọn] liễu. Tưởng [hắn] đường đường [tám] cấp tiên đế, [chính, hay là] [kiếm tiên], lăng thị [không có] [cự tuyệt] đích [đường sống], [tả hữu,hai bên] [từ chối], [cuối cùng] thị [thắng được] [ba ngày] đích [thời gian], [ba ngày] đích [thời gian], [hẳn là] [hảo hảo] [kế hoạch] cai [như thế nào] [chạy ra] [bạch hổ] thành, [mặc dù] [này] [thoạt nhìn] [rất khó].

[bạch hổ] thành [ban đêm] đích [ngã tư đường] [rất] lãnh thanh, [nơi này] [dù sao] [không phải] [địa cầu], [có] [phong phú] đích [đêm] [cuộc sống]. [nơi này] [ngoại trừ] [tửu lâu], [cơ bản] thượng tựu [không có] biệt đích liễu.

[quay đầu lại] [ngẫm lại] [trước kia] đích lộ đồ, [cũng từng] hòa [bọn họ] [giống nhau], tranh quyền đoạt lợi, mộng [nghĩ] thành [làm một] phương [bá chủ], [nhưng cuối cùng] đích [kết quả], [cũng là] [chết không có chỗ chôn], [vốn] lý thanh minh [đã] tưởng hảo. [đã chết] tựu an an phân phân [hảo hảo] đích [tu luyện], [một tầng] [tầng] đích [phi thăng], dụng [một loại khác] [hình thức] [an ổn] đích [còn sống], khả [không nghĩ tới], [nơi này] [cũng] hòa [hắn] [nguyên lai] đích [thế giới] [giống nhau], [tràn ngập] liễu [đánh giết], [tràn ngập] liễu [quyền thế] hòa [ích lợi].

"[đều] [đã chết] hoàn [như vậy] [không] tiêu đình" lý thanh minh [nhịn không được] đô nang liễu [một câu], [lập tức] [thần sắc] [có chút] [buồn bả], "[nếu là] [khi còn sống] năng [tìm một chỗ] ẩn tu, [có lẽ] [có thể] [an an ổn ổn] đích [chờ đợi] thần kiếp ba." [nghĩ vậy] [vừa, lại] [lắc đầu] khổ [nở nụ cười] [một chút], [biết] [này] [thời gian] [không có] [hối hận] dược khả cật, [chính mình] [cũng] tái [không thể] [sống lại].

"[Lý huynh]." [đột nhiên], [một đạo] lãnh [quải niệm] [thanh âm] [vang lên], [trong bóng tối] [chậm rãi] [đi ra] [một bóng người] [đến].

"Khâu huynh, [ngươi] [như thế nào] [ở chỗ này]?" Lý thanh minh lược hữu [kinh ngạc], [đi tới] đích nhân [là hắn] [nửa tháng] tiền [vừa mới] [nhận thức,biết] đích [tám] cấp tiên đế, khâu nhân.

"[ta] [vừa lúc] [vô sự], [đến] [đi một chút], khán [Lý huynh] [sắc mặt] [không tốt, khó coi], [có đúng hay không] [có sự tình gì]?" Khâu nhân [cười cười], [thuận miệng] [nói].

khâu nhân [chính là] [vẫn] [đều] tại [chú ý] hòa [theo dõi] lý thanh minh. Lý thanh minh thị hồng mông [vũ trụ] [bốn] linh giới [tử vong] đích tiên đế, [tử vong] đích [thời gian] [cũng] [rất dài,lâu] liễu. [từ] tử đích [trong khi] đích [ba] cấp tiên đế, [đã] [tu luyện] [tới] [tám] cấp tiên đế.

lý thanh minh [vẫn] [đều] [tại đây] [bạch hổ] thành, thành [bên trong] [ít nhất] [hai] [thành đô] thị [bốn] linh giới đích nhân, tại [những người này] trung, lý thanh minh [có] [rất cao] đích [uy vọng], [đi ra ngoài] [một] [trăm] đa cá [nhắm] tử quan, [vẫn] [muốn] [phi thăng] đích [chín] cấp tiên đế [ở ngoài]. Lý thanh minh [hay,chính là] [uy vọng] [cao nhất] đích [một người] liễu,

đối [như vậy] đích nhân, khâu nhân [mập mờ] [vẫn] [đều] tại hoa [cơ hội] [xuống tay], [bây giờ] [cơ hội tới] liễu. Thành chủ đối [hắn] đích [bức bách], [vừa lúc] [có thể cho] khâu nhân [nhân cơ hội] bả lý thanh minh lạp long [tới].

"[không có] [chuyện gì]!" Lý thanh minh cường [nở nụ cười] [một chút], thành chủ đích [bức bách] [chính, hay là] [không thể] đối [ngoại nhân] giảng đích.

"Tẩu, đáo [ta] [nơi nào, đó] tọa [ngồi xuống] ba, [chúng ta] hát cá [thống khoái]!" Lý thanh minh [không nói], khâu nhân [cũng] [không bắt buộc], [lôi kéo] [hắn] tựu hướng [chính mình] lâm thì trụ đích [địa phương] [đi vào], đối [uống rượu], khâu nhân [không có] [phản đối], [hắn] [vừa lúc] [muốn tìm] nhân hát cá [thống khoái].

" [Liễu huynh], [Lý huynh], [các ngươi] [nhìn,xem] thùy [tới]! '[đi vào] [tiểu viện] lý, khâu nhân [cao hứng] đích [hô], liễu [một] minh hòa lý hoành [kỳ thật] tảo [chỉ biết], [cố ý] [làm bộ] [kinh hãi] đích [hình dáng], [đều tự] [từ] phóng giả [đi ra].

[một bàn] [ăn sáng], thái thức [bình,tầm thường], [bất quá, không lại] tửu [chính là] hảo tửu, [vì] lạp long lý thanh minh, khâu nhân [bọn họ] [chính là] bả [chính mình] [tốt nhất] tửu [đều] nã [đến] liễu.

lý thanh minh [gặp qua,ra mắt] liễu [một] minh hòa lý hoành, [coi như là] thục [người]. [hơn nữa] [bây giờ] đích [tâm tình] [quả thật] [không thế nào] hảo, hòa [ba người] [ngồi xuống] thượng, tựu đại khẩu đích hát [nổi lên] [sẽ]. [vẫn] [đều là] [ba người] tại [nói chuyện], lý thanh minh giảng [nói] [rất ít].

"[Lý huynh], [không phải] [trách ta] mại lộng, [ngươi] [đến xem] [Đây là cái gì]?" Khâu nhân [thần bí] [cười], liễu lý [hai người] [cũng đều] thị [thần bí] [mỉm cười] trứ, [cộng đồng] [nhìn] lý thanh minh.

"[cái gì] [đồ,vật]?" Lý thanh minh [uống rượu] [thuần túy] thị hát, [vô dụng] [lực lượng] hóa tửu, [đã] [ánh mắt] [có chút] mê hồ, hoảng hoảng đầu, [kết quả] khâu nhân đệ thượng đích [trung phẩm] [kiếm tiên], [chậm rãi] [nhìn] [đứng lên].

"[đây là]!" Khán [cẩn thận] [vật phẩm] [sau khi], lý thanh minh đích tửu ý [lập tức] tỉnh liễu, [lại] nhu nhu [con mắt], [cẩn thận] [nhận] liễu hạ, ác [nơi tay] thượng [đích xác] thật thị [một bả] [trung phẩm] [kiếm tiên], [tại đây] [một tầng] [nhất kiện] [tiên khí] [đều không có] đích [thế giới], [trung phẩm] [kiếm tiên], [chính là] [chí bảo] liễu.

"[trung phẩm] [tiên khí], [không] chích [ta có], [bọn họ] [đều có]!" Khâu nhân [cười cười], cấp liễu [một] minh [bọn họ] đệ liễu [một người, cái] [ánh mắt], [ba] kiện [trung phẩm] [kiếm tiên] [đều] [xảy ra] liễu [trên bàn], [để cho] lý thanh minh [chính mình] [xem xét].

"[này], [trung phẩm] [kiếm tiên], [các ngươi] thị [như thế nào] [tới]?" Lý thanh [nói rõ] thoại [có chút] chiến âm, [trung phẩm] [tiên khí] [hấp dẫn] lực [cố nhiên] đại, [nhưng] [để cho] [hắn] [kinh ngạc] [chính là] năng [xuất ra] [trung phẩm] [tiên khí] đích nhân.

"Thị hồng [tiên sinh] tứ dư [chúng ta] đích. [hôm nay] [chúng ta] [ba] [huynh đệ] [đều] tại hồng [tiên sinh] tọa hạ hiệu lực, [không dối gạt] [Lý huynh], [chung quanh] kỷ tọa [thành nhỏ], [còn có] xích phong thành [đều] tại [chúng ta] đích [khống chế] hạ liễu. [bạch hổ] thành, chánh [là chúng ta] [mục tiêu kế tiếp]!"

khâu nhân [sắc mặt] [trở nên] túc mục, [nói xong], [gắt gao] [nhìn chằm chằm] lý thanh minh, [ba người] hữu [ba] kiện [trung phẩm] [tiên khí], [còn có] triển tử phong [hơi chút] [lộ ra] điểm đích [một người, cái] [ba người] [liên hợp] đích [trận pháp], [chỉ cần] lý thanh minh [không đáp ứng], [ba người] hội [lập tức] [làm khó dễ], tái [đi tìm] [mục tiêu kế tiếp].

"[Lý huynh], [đi theo] hồng [tiên sinh], [ngày sau] [tiền đồ] vô lượng. Xích phong thành đích triển tử phong [ngươi] tổng [nghe qua] ba, [hắn] [bây giờ] [cũng là] [đi theo] hồng [tiên sinh], hoàn [xong] hồng [tiên sinh] thưởng tứ đích [thượng phẩm] [tiên khí], dĩ [ngươi] đích [địa vị], [bây giờ] [đáp ứng] cấp hồng [tiên sinh] hiệu lực, [ít nhất] [cũng sẽ,biết] hòa [chúng ta] [huynh đệ] [giống nhau], hữu [trung phẩm] [tiên khí]!"

lý thanh minh [vẫn] [không nói gì], liễu [một] minh [vừa, lại] thượng khứ [bỏ thêm] [một bả] hỏa, [tiên khí], [đối với] [nơi này] đích [người đến] thuyết, [có thể nói] thị [lớn nhất] đích [hấp dẫn] liễu.

" [khả phủ] cấp [Lý huynh] [vài ngày] [lo lắng], lý thanh [rõ ràng] bạch, [vừa xong] hổ huyệt [vừa, lại] [vào] lang oa, [nếu] khâu nhân [bọn họ] thuyết đích [là thật] [nói], [hắn] [cũng] [không cần] ngoại [chạy thoát]. [chạy trốn tới] [nơi nào,đâu] [đều] [giống nhau], [hắn] [vốn] tựu [chuẩn bị] [bỏ chạy] xích phong thành đích.

"[Lý huynh], [có một chút] [ta] cấp [ngươi nói] [rõ ràng], hồng [tiên sinh] [không] [hạn chế] [chúng ta] đích [tự do], [chính mình] [phát triển] đích [thế lực] [chính mình] [có thể] [khống chế], chích [muốn chúng ta] vi hồng [tiên sinh] [tìm hiểu] [tin tức], [có việc] đích [trong khi] thính hồng [tiên sinh] đích [là được], [bình thường] [ngươi] [chính, hay là] lão [hình dáng], [không có] [có một chút] [bất đồng] đích!"

lý hoành [cũng] tại [khuyên bảo] lý thanh minh, [ba] bả [kiếm tiên] bị [ba người] [thu] [trở về], [đều là] [nắm trong tay], [vô hình trung] cấp lý thanh minh [không nhỏ] đích [áp lực].

"[ba ngày], [chỉ cần] [ba ngày], [ta] [nhất định] cấp [mấy,vài vị] [trả lời thuyết phục], khả [không thể]?" Lý thanh minh [bây giờ] [hối hận] [đi theo] [bọn họ] [mấy người, cái] [tới nơi này], thành chủ [bên kia] [còn không có] tưởng hảo [biện pháp], [vừa, lại] [lâm vào] liễu [một người, cái] [thế lực] đích [tranh đoạt] trung.

"[Lý huynh], hà dụng [ba ngày], [ngươi] [bây giờ] [có thể] [đáp ứng] [xuống tới] ma, [ta] [biết], [bạch hổ] thành thành chủ [cũng] tại [tìm ngươi], [bất quá, không lại] [ta] [có thể] [nói cho] [ngươi], [hắn] bính đáp [không được] [vài ngày] liễu. [ngươi] [nếu] hoàn [nghĩ] [hắn], [nọ,vậy] [Lý huynh] [ta] [có thể] yếu [hảo hảo] [khuyên ngươi] liễu. [nhất định] yếu [hiểu được]!"

"Thành chủ bính đáp [không được] [vài ngày] liễu?" Lý thanh minh [sửng sốt,sờ], [lập tức] [hiểu được] [bọn họ] [ba người] [chuẩn bị] đối thành chủ [xuống tay], lý thanh minh [không nhịn được] [có chút] [nghi hoặc], [ba người] [hay,chính là] hữu [tiên khí], khả [không đối phó được] [vậy] [nhiều hơn] thành chủ phủ đích [hộ vệ] quân, canh [huống chi], thành chủ phủ [bên trong] hoàn [ẩn cư] trứ [đại lượng] đích [chín] cấp tiên đế ma đế.

"[cuối cùng] [nói cho] [ngươi] [cũng] [có thể], [bất quá, không lại] [nói cho] [ngươi] [sau khi], [Lý huynh], [ngươi] khả [chỉ có] [đáp ứng] [xuống tới] [mới có thể] liễu!" Khâu nhân [ha ha] [nở nụ cười] [một tiếng], [trên tay] đích [kiếm tiên] ác đích canh khẩn, [ba người] [đã] trạm [tốt lắm] [trận pháp] [vị trí].

"[Lý huynh] khả [nghe nói qua] thái an thành [cầm trong tay] kim bổng [giết] [vô số] cao cấp tiên đế ma đế đích [người nọ], [nói thiệt cho ngươi biết], [người nọ] thị hồng [tiên sinh] đích [một người, cái] [huynh đệ], [chúng ta] [đã] [thỉnh cầu] hồng [tiên sinh], [để cho] [người nọ] [đến đây] [đánh chết] [bạch hổ] thành thành chủ, hữu [hắn] tại, [một] [trăm] cá thành chủ, [cũng] [trốn không thoát]!"

[lợi hại] [hắc hắc] [cười], [Tôn Ngộ Không] đích [uy lực], [hắn] [chính là] [biết] đích, [lúc trước], [hắn] [nhất chiêu] [chưa từng] kháng trụ, [đã bị] [Tôn Ngộ Không] chế hạ, [lúc ấy] [Tôn Ngộ Không] [cho hắn] đích [áp lực], [để cho] [hắn] [một điểm,chút] đích [phản kháng] [lòng của] [cũng] đề [không đứng dậy].

"[này], [ba vị] [huynh đệ], [theo như lời] đích [chính là] [thật sự], [các ngươi] [cái...kia] hồng [tiên sinh], [thật sự] [sẽ không] [quá nhiều] vấn [chúng ta]?" Lý thanh minh [trong lòng] [dao động] liễu. [ba người] [đã] [biểu hiện] [ra] [sát khí], [vừa, lại] [nói cho] liễu [đã biết] dạng đích [bí mật]. [hôm nay] [không đáp ứng], [sợ rằng] [ngay cả] [nơi này] [cũng] ly [không ra] liễu.

"[đương nhiên], [không có] [nọ,vậy] [người đến], [chúng ta] [ba người] khởi [dám đối với] thành [chủ động] thủ!" Liễu [một] minh [nhẹ nhàng] [cười], khán [hình dáng], [bọn họ] [vừa, lại] [thành công] lạp long liễu [một người].

"Hảo, [ta] [đáp ứng] [các ngươi], [bất quá, không lại] đan kháo [chúng ta], hoàn [không thể] hòa thành chủ đích [thế lực] [chống lại], [các ngươi] [tốt nhất] [có thể] bả tây thành đích [Triệu Vân Hưng] [kéo qua] lai, hữu [hắn] tại, [cho dù] thành chủ [không chết], [chúng ta] [cũng có thể] [bảo trụ] [chính mình]!"

"[đa tạ] [Lý huynh] [nhắc nhở], [chúng ta] [đã] tái hòa [cái...kia] [Triệu Vân Hưng] [liên lạc], [không lâu] hậu [sẽ có] [kết quả], [này] [bạch hổ] thành, [chúng ta] [là muốn] định liễu. [đến lúc đó] [các ngươi] [hảo hảo] [phối hợp] [chúng ta] [là được]. [tiên khí], hồng [tiên sinh] [nhất định] hội tứ dư [ngươi] đích!"

[chuyện] [chấm dứt], khâu nhân [ba người] [đều] [dễ dàng] [xuống tới], [cũng] [không cần] lý thanh minh [thề], đối lý thanh minh [bọn họ] [đã] [làm] [không ít] [điều tra], [hắn] [đáp ứng] [xuống tới] đích sự, thị [sẽ không] phản hối đích.

[bạch hổ] thành, [đại khái] hữu [hai mươi] đa [vạn] các cấp tiên đế [đều là] [thuộc loại] tiên ma [yêu giới] [cái...kia] [không gian] đích, [này] [hai mươi] đa [vạn] nhân, hữu cá [cộng đồng] đích [tiểu đầu mục] - [Triệu Vân Hưng].

tử huyền tinh tần [vương triều] [khai quốc] [công thần] [Triệu Vân Hưng], bị [lúc ấy] [ánh sáng mặt trời] tông thiểu [tông chủ] "[phương đông] dụ" [giết chết], [sau lại] [phương đông] dụ bị [Tần Vũ] [giết chết], [cũng] [tới] [vô danh] [không gian] trung lai.

[Triệu Vân Hưng] thị [hoàn toàn] [dựa vào] [chính mình] [tu luyện] [từ] hạ [chín] [tầng] [phi thăng] [đi lên] đích, [một tầng] [một tầng] đích [phi thăng], [rốt cục] [tới] tiên đế [này] [một tầng], [đã] thị [một gã] [bảy] cấp tiên đế, [hơn nữa] thị cá [lực công kích] [rất mạnh] đích tiên đế, [hắn] đích [nắm tay], tựu [không cần] [thượng phẩm] [tiên khí] soa, [tu luyện] [ngoại công], cấp [Triệu Vân Hưng] đái [đi] [không ít] [chỗ tốt].

[Triệu Vân Hưng] [...nhất] [bắt đầu] [tu luyện] đích [phi thường] mạn, [hơn mười] [ngàn năm] [đều] [tại hạ] [chín] [tầng] [thứ chín] [tầng] trung, [thẳng đến] phi [lên tới] thượng [chín] [tầng], [tu luyện] [tốc độ] [mới] khoái [đứng lên], [một ngàn] đa [ngàn năm] [thời gian], [cao hơn] [tới] [bảy] cấp tiên đế đích [cấp bậc].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười tám] chương [hợp tác] [thành công]

[Triệu Vân Hưng] hòa [những người khác] [bất đồng], [cũng] [không phải vì] liễu [cái gì] [quyền lợi], [thế lực] [mới] [lên làm] [này] [tiểu đầu mục] đích. [mà] [là tiên] ma [yêu giới] đích nhân [cộng đồng] [đề cử], [vì] [cam đoan] tại [bạch hổ] thành đích tiên ma [yêu giới] đích đế cấp [những cao thủ] [không] [về phần] [đã bị] khi áp hòa [uy hiếp]. [vạn] bàn [bất đắc dĩ] [mới] đam [nổi lên] [này] [trách nhiệm].

[mặc dù] [Triệu Vân Hưng] [thân mình] [thực lực] cận thị [bảy] cấp tiên đế, [nhưng...này] [cả người] [cứng rắn] như cực phẩm [tiên khí] đích [cơ thể], [hai] [có thể so với] [thượng phẩm] [tiên khí] đích [nắm tay], túc túc [khiến cho hắn] đích [chiến đấu] lực [đề cao] liễu [hai người, cái] giai [tầng], [có thể] hòa [chín] cấp tiên đế tương bễ mỹ. [này] [cũng là] [mọi người] thôi tuyển [hắn] đương [đầu lĩnh] đích [nguyên nhân], [phải biết rằng], [một khi ] [Triệu Vân Hưng] [đột phá] đáo [tám] cấp tiên đế [cảnh giới], [nọ,vậy] [cho dù] thị [chín] cấp tiên đế, [cũng] [tuyệt đối] [rung chuyển] [không được] [Triệu Vân Hưng] phân hào.

"Triệu [tướng quân]" [Triệu Vân Hưng] [thư phòng] ngoại, [một người, cái] [thanh âm] [vang lên], [thư phòng] [bên trong] đích [Triệu Vân Hưng] [đang ở] [cầm] [một] can mao bút, [tiện tay] [viết] [cái gì], [nghe được] [thanh âm], [trong tay] đích mao bút lược [dừng lại] đốn, [lập tức] [tiếp tục] tả khởi tự lai, [trên mặt] [vẻ mặt] [không có] [có chút] đích [biến hóa], [nhàn nhạt] đích [nói], "Tiến [đến đây đi]"

"Chi nha" [một tiếng], [cửa mở]. [ngoài cửa] [đi vào] liễu [một người, cái] tráng thạc đích [đại hán], [đi vào] môn lý, [đầu tiên là] [quay,đối về] [Triệu Vân Hưng] [thật sâu] cúc liễu [một] cung, [sau đó] [cung kính] đích [nói], "Triệu [tướng quân], thành chủ phái [ta] lai [hỏi một chút] triệu [tướng quân], [không biết] [ngài] [lo lắng] đích [thế nào] liễu?"

[Triệu Vân Hưng] căn [vốn không có] [nhìn] [cái...kia] [đại hán] [liếc mắt, một cái], [lạnh lùng] đích [nói], "[ngươi] [trở về] [nói cho] thành chủ, [nói] vân hưng [vô tình,ý] [quyền thế], [ta] [tại đây] tây thành đương cá [nho nhỏ] đích [đầu mục], [cũng chỉ là] [vì] [ta] tiên ma [yêu giới] [không hề bị] nhân [khi dễ], cận [này] [mà thôi], [để cho] thành chủ đại khả [yên tâm]."

"Ai.... , triệu [tướng quân], thoại [không có thể...như vậy] [nói như vậy]." [nọ,vậy] [đại hán] thanh liễu thanh [tiếng nói], [tiếp tục] [khuyên], cư [ta nói] chích, [tướng quân] hoàn [còn sống] đích [trong khi], [chính là] [một người, cái] [đế quốc] đích [khai quốc] nguyên huân, [một người, cái] [đế quốc] đích [Đại tướng], [nói đúng] [quyền thế] [không có hứng thú], [sợ rằng] [không ai] [tin tưởng] ba."

"[tin hay không] do [ngươi], [ngày] [đã khuya] liễu, [ta] yếu [nghỉ ngơi] liễu. [mặt khác] [nói cho] [các ngươi] thành chủ, [ta] [Triệu Vân Hưng] tuy [không muốn,nghĩ] [gây chuyện], [nhưng,lại] [cũng không sợ] sự." [Triệu Vân Hưng] [không muốn] tái [tốn nhiều] thần thiệt, huy huy [ống tay áo], [trực tiếp] [tiễn khách].

"[hừ]." [nọ,vậy] [đại hán] [mạnh] [đứng dậy], "[Triệu Vân Hưng], [ngươi] bị [không nhìn được] sĩ cử, [tôn kính] [ngươi] [gọi ngươi] thanh triệu [tướng quân], [không] [tôn kính] [ngươi], [ngươi] tại [lão tử] [trong mắt] thí [đều] [không phải], [đừng tưởng rằng] thành chủ [coi trọng] [ngươi] [ngươi] tựu [thật sự] [người] vật liễu. [lão tử] hoàn tựu *** [nhìn ngươi] [không vừa mắt]."

[Triệu Vân Hưng] thính [nọ,vậy] [đại hán] [trong miệng] [hùng hùng hổ hổ], [trong lòng] [sát ý] đốn sanh, [nhưng] ngại [hơn thế] thì [không thích hợp] [cùng] quan phương [thế lực] [khai chiến], [mạnh mẽ] tương hỏa khí [đè ép] [đi xuống], [lạnh lùng] đích [nói], "[ta] sổ đáo [ba], [ngươi] [nếu] tái [không rời] khai, tựu [rốt cuộc] [không có] [cơ hội] [rời đi]. [một]..."

"[ngươi] ******" [nọ,vậy] [đại hán] thính [Triệu Vân Hưng] [như thế] thuyết, [trong nháy mắt] [đều] khí [đỏ mặt], tái [nói như thế nào], [hắn] [cũng là] [tám] cấp ma đế [đỉnh núi] liễu. [tùy thời] [đều có] [có thể] tấn cấp đáo [chín] cấp ma đế, [trước mắt] đích [Triệu Vân Hưng], [bất quá, không lại] [mới] [một đứa] cấp tiên đế, [cư nhiên] đối [chính mình] [như thế] [coi rẻ], "[Triệu Vân Hưng], [ngươi] [chính là]..."

"[hai],..." [nọ,vậy] [đại hán] [vừa muốn] thuyết [ngươi] [chính là] [tự tìm] đích , [Triệu Vân Hưng] [nhưng,lại] [chưa cho] [hắn] [cơ hội], [môi] [một] khai [hợp lại], [một người, cái] [rõ ràng] đích 39; [hai] tự [ói ra] [đến].

"Thương" [nọ,vậy] [đại hán] [thật sự] thị thụ [không được] [Triệu Vân Hưng] đích [cuồng vọng], [lúc này] [một] [đưa tay,thân thủ] duệ [ra] [một bả] [thượng phẩm linh khí] đích [bảo kiếm], [kiêu ngạo] đích [kêu lên]. "[Triệu Vân Hưng], [nếu] [ngươi] [rượu mời không uống chỉ thích uống rượu phạt], [vậy] [đừng trách ta] [không khách khí] liễu." [mặc dù] [nghe nói qua] [Triệu Vân Hưng] [thân thể] [cường hãn], [hai đấm] [có thể so với] [tiên khí], [nhưng...này] [cũng là] [nghe nói], [không có] thân [thân thể] [gặp qua], [mặc cho,cho dù] thùy [cũng sẽ không] [tin tưởng], [trước mắt] [này] [đại hán] [cũng là] [như thế].

"[ba]" [Triệu Vân Hưng] [trong miệng] [một người, cái] [ba chữ] [nhẹ nhàng] [phun ra], [lập tức] [thở dài] đích [lắc đầu], [sau đó], [cả người] tựu [vậy] đột ngột đích tiêu [mất].

[nọ,vậy] [đại hán] [nhất thời] [hay,chính là] [sửng sốt,sờ], [không có] [nghĩ đến] [Triệu Vân Hưng] [cư nhiên] tựu [như vậy] [không] thanh [không vang] đích tiêu [mất].

"Bồng" [sau một khắc], [Triệu Vân Hưng] đích thủ [trực tiếp] [từ] [nọ,vậy] [đại hán] đích hạ [bụng] [xuyên qua], [màu xám] đích [nguyên anh] [ngay cả] [một tia] [phản ứng] [đều không có] [đã bị] [Triệu Vân Hưng] [trên tay] đích [lực lượng] [trực tiếp] [cắn nát], [lập tức], [nọ,vậy] [đại hán] đích [thân thể] [trực tiếp] bị [mặt đất] [hấp thu], [một tia] [rất nhỏ] đích [lực lượng tinh thần] bị [hút vào] [bầu trời], [thành] [nọ,vậy] [khôn cùng] vô tế đích [màu xám] vật chất đích [một] [bộ phận].

"[mấy,vài vị], khán [đủ rồi] ba" [Triệu Vân Hưng] [nhàn nhạt] đích [nói].

"[đã sớm] [nghe nói] triệu [tướng quân] đích [đại danh], [hôm nay] [vừa thấy], [cũng,quả nhiên] [danh bất hư truyền]," [đen nhánh] đích [màn đêm] trung, liễu [một] minh, khâu nhân, lý hoành hòa [mới nhất] [gia nhập] đích lý thanh minh [bốn người] [đi ra].

[Triệu Vân Hưng] [lạnh lùng] đích [ánh mắt] [từ] [người chết] [trên người] [đảo qua], [cuối cùng] [hạ xuống] liễu lý thanh minh đích [trên người], [khe khẽ thở dài] [nói], "[không thể tưởng được] [Lý huynh] [cũng không có thể] miễn tục, [không biết] [các ngươi] [nhìn] [chính mình] đích [đồng bạn] [bị giết] [có cái gì] [cảm thụ]," [Triệu Vân Hưng] [biết] thành chủ [vẫn] [muốn] chiêu lãm lý thanh minh, hạ [ý thức] đích [tưởng rằng] [bốn người này] [cũng là] thành chủ đích nhân.

"Triệu [tướng quân] [hiểu lầm] liễu. [chúng ta] [không có thể...như vậy] thành chủ phủ đích nhân." Liễu [một] minh tiếu a a đích [nói], [đồng thời], khâu nhân, lý hoành [nhìn nhau] [liếc mắt, một cái], [phân biệt] trạm [tốt lắm] [chính mình] đích [vị trí], [để ngừa] triệu vân học hội [đột nhiên] [động thủ], [vừa rồi] [Triệu Vân Hưng] đích [động tác] [bọn họ] [chính là] khán đích [nhất thanh nhị sở].

"[không phải] thành chủ phủ đích nhân?" [Triệu Vân Hưng] [cũng là] [vừa nhíu] [mày], [bạch hổ] thành trung, [ngoại trừ] thành chủ phủ, [còn lại] đích [hay,chính là] đông thành đích bạch [vạn] kiếm, [này] [bạch hổ] thành, tái [không có] kỳ [hắn] đích [thế lực] liễu. Tưởng bãi [mở miệng] [nói], "[các ngươi] thị bạch [vạn] kiếm đích nhân?"

"Triệu [tướng quân], thật [không dám đấu diếm], [chúng ta] [cũng không phải] bạch [vạn] kiếm đích nhân, [hắn] [còn không có] [tư cách] [xong] [chúng ta] đích [thuần phục], [về phần] [chúng ta] [là ai] đích nhân, [này] [cũng] [không trọng yếu], [trọng yếu] [chính là], [chúng ta] [có] [cộng đồng] đích [địch nhân]," Lý thanh minh đích khẩu [mới] [cũng là] [không sai,đúng rồi], [cũng khó trách] năng [từ] thành chủ [nơi nào, đó] yếu lai [ba ngày] đích kỳ hạn.

[Triệu Vân Hưng] [cũng là] [sửng sốt,sờ], [này] lý thanh minh, [hắn] [cũng] [nhận thức,biết] [rất] [lâu]. Hướng lai [đều là] mộc nột, [không thích] [nhiều lời] đích nhân, [lại không nghĩ rằng] [nói ra] thoại [địa vị] đầu thị đạo, "[Lý huynh], triệu mỗ [cũng là] [không thể tưởng được] tựu [ngay cả] [ngươi] [cũng] [cam nguyện] [làm người] [sở dụng], [này] [không có thể...như vậy] [ngươi] đích [một] quán [tác phong]."

"Khái..." Lý thanh minh [ho khan] liễu [một tiếng], [mặc dù] [bây giờ] [đã] tại vi [cái...kia] [thần bí] đích hồng [tiên sinh] hiệu lực, [bất quá, không lại] tái [nói như thế nào] [cũng đều] bị bách đích, [nói ra] [cũng] [không thế nào] [quang thải], [trực tiếp] tương hoa [Triệu Vân Hưng] đích nghi lự lược quá, [tiếp theo] [nói], " triệu [tướng quân], hiện [tại đây] [chút] [đã] [đều] [không trọng yếu] liễu. [không phải] yêu? Thành chủ phủ trượng trứ [cao thủ] [đông đảo], [một mực] [bạch hổ] thành [tác uy tác phúc], [nếu không phải] hữu triệu [tướng quân] tại, [nói vậy] tiên ma [yêu giới] đích [các vị] [đồng đạo] [cũng] [sớm bị] thành chủ phủ kỵ tại [trên cổ] sái [uy phong] liễu.

[chẳng lẻ] triệu [tướng quân] tựu [nguyện ý] [nhìn] thành chủ phủ [vẫn] độc đại yêu?" [tất cả mọi người] [không biết]. Lý thanh minh tại [khi còn sống] thị cá [dã tâm] [thật lớn] đích [tên], đan bằng [hé ra] xảo chủy, [không biết] võng la liễu [nhiều ít,bao nhiêu] [cao thủ] [vì hắn] [bán mạng], [nhưng] [cuối cùng] hòa vũ hoàng lạc đắc đồng dao đích hạ tràng, [đắc tội] liễu [một người, cái] [cường đại] đích [đối thủ], [cuối cùng] [mới đưa đến] [chết không có chỗ chôn].

[xuất hiện] tại [người chết] [thế giới], [nơi này] [cũng có thể] [tu luyện], [thậm chí] hòa [ngoại giới] [không sai biệt lắm], [nhưng] lý thanh minh trứ thật bị [đả kích] thảm liễu, [rốt cuộc] [không muốn,nghĩ] tranh quyền đoạt lợi. [thầm nghĩ] [tìm một chỗ] [ẩn cư] [xuống tới]. Độc chức [tu luyện], [phi thăng], [thẳng đến] [đụng với] liễu [một] minh [bọn người], [bị buộc] bách hạ [một lần nữa] thao [nổi lên] lão bổn hành, [buông] [mấy trăm] [ngàn năm] [gì đó], [một lần nữa] thao [đứng lên], [nhưng cũng] [không hiện] đắc tỉnh chúc, [lên tiếng] lai, [này] [coi như là] [một loại] [trời cho] ba.

[Triệu Vân Hưng] bổn [hay,chính là] cá trực tràng [hán tử], na hữu [vậy] đa [tâm tư], [lúc này] [vừa, lại] [giết] thành chủ phủ phái [tới] nhân, [này] lương tử [xem như] kết hạ liễu, [hắn] [mặc dù] [không sợ] thành chủ phủ, khả thủ để hạ [còn có] [hai mươi mấy] [vạn] [huynh đệ] [dựa vào] [hắn] [mạng sống], tựu [vì] [này], [Triệu Vân Hưng] [cũng] [không được, phải] [không] [thận trọng] [lo lắng] lý thanh minh [nói],

kiến [Triệu Vân Hưng] [lâm vào] liễu [tự hỏi]. Liễu [một] minh, khâu nhân hòa lý hồng [quả thật] [âm thầm] [hưng phấn], [không nghĩ tới] [tùy ý] [chú ý] đích [một người], oạt [tới] [cũng là] [một người, cái] [không được, phải] liễu đích [bảo bối], [có] [hắn] [tin tưởng] [có thể] [nhanh hơn] đích [hoàn thành] hồng [tiên sinh] [công đạo] đích [nhiệm vụ].

[thật lâu sau], [Triệu Vân Hưng] [ngước lên] đầu, [ánh mắt] [nhìn kỹ] liễu [bốn người], " [có lẽ] [chúng ta] [có thể] [hợp tác]. [nhưng] [các ngươi] [cũng muốn] [biểu hiện] hô [các ngươi] đích [thành ý] hòa [thực lực], thành chủ phủ đích [thế lực] [to lớn] [có lẽ] [căn bản là] [không] [là các ngươi] [có khả năng] [tưởng tượng] đáo đích, [các ngươi], [hẳn là] tố hảo [sung túc] đích [chuẩn bị].

"Hảo, triệu [tướng quân] [khoái nhân khoái ngữ], [Lý mỗ] [bội phục], [Lý mỗ] [không có gì] bằng trượng, [không dám nói] [mạnh miệng], [nhưng] [ta] [này] [ba vị] [ca ca]..." [nói] lý thanh minh [lấy tay] [một ngón tay] liễu [một] minh [ba người], "Trứ cấp ái [ngươi] [cảm giác] [có thể] [thử xem], [chúng ta] [có...hay không] [khiêu chiến] thành chủ phủ đích [thực lực]," [nói] [về phía sau] tẩu khu, cấp [bốn người] [lưu lại] [một mảnh] không tràng, [đồng thời] cấp liễu [một] minh [ba người] [truyền âm], "[Triệu Vân Hưng] đích [quyền cước] [tương đương] [lợi hại], [sợ rằng] [có] [thượng phẩm] [tiên khí] đích [uy lực], [các ngươi] [phải cẩn thận] [né tránh],"

khâu nhân [mỉm cười], diện hướng [Triệu Vân Hưng] [nói], "Triệu [tướng quân], đa [chỉ giáo] liễu." [nói] [hướng] [hai bên] đích liễu [một] minh hòa lý hoành sử liễu cá [ánh mắt], [chỉ thấy] [ba người] thành [một người, cái] chánh [tam giác] hình, khâu nhân tại [...nhất] [phía trước], [đồng loạt] [động tác], [hướng] [Triệu Vân Hưng] [công tới].

[hai người, cái] [tám] cấp tiên đế, [một đứa] cấp tiên đế, mỗi [người] [trong tay] [đều] [có] [trung phẩm] [tiên khí], [ba người] [đồng loạt] [vây công] [một người, cái] [tay không tấc sắt] đích [bảy] cấp tiên đế, [ba người] [không có] [cảm thấy] [chút nào] đích tu sỉ, [có thể bị] nhân [đề cử] tuyển vi [hai mươi mấy] [vạn] đế cấp [cao thủ] đích [đầu lĩnh], [thực lực] [vừa, lại] [như thế nào] hội [kém], [từ] sanh [đến chết] đích [kinh nghiệm] [nói cho] [bọn họ]. [cảnh giới] hòa [thực lực], [có đôi khi] [cũng] [không nhất định] thành chánh [so với].

[nhưng bọn hắn] [chính, hay là] đê cổ liễu [Triệu Vân Hưng], [Triệu Vân Hưng] [là ai], [nguyên lai là] [tướng quân], [...nhất] [am hiểu] đích [hay,chính là] bài binh [bày trận], [mắt thấy] [ba người] thành [tam giác] hình [tiến công], [lập tức] [hiểu được] liễu [đây là] [một người, cái] [ba người] hợp kích đích trân thị, tưởng [muốn phá trận], [tự nhiên] yếu [tìm một] điểm [phá hư] điểm, [tìm ai], [đương nhiên] thị [yếu nhất] đích liễu [một] minh.

[còn không có] [tới gần] triệu [tận trời] đích [thân thể], khâu nhân [đột nhiên] [thấy hoa mắt], [Triệu Vân Hưng] đích [thân thể] [đột nhiên] [mơ hồ] [đứng lên], [lập tức] [bị bám] [một đạo] [tàn ảnh], [hữu quyền] [vươn], [một trận] [không khí] bạo liệt đích [thanh âm] [vang lên], [nọ,vậy] giáp [mang theo] [cường hãn] [khí thế] đích [một quyền] oanh [tới] liễu [một] minh [trước mặt].

[không kịp nghĩ nhiều], hồng quân [cho bọn hắn] đích [trung phẩm] [tiên khí] [lúc này] phái thượng liễu dụng tràng, [kiếm tiên] [một] hoành, đáng [ở] [Triệu Vân Hưng] đích [một quyền].

"Bồng" [hai người, cái] [vật thể] [chạm vào nhau] đích [thanh âm], hỏa tinh [bốn] tiên, [Triệu Vân Hưng] đích [nắm tay] hòa liễu [một] minh đích [kiếm tiên] [đánh vào] liễu [cùng nhau, đồng thời], [này] [một chút]. Liễu [một] minh luyến [người mang kiếm] [một chút] tử [bay ra] [hơn mười] [thước]. [ba người] hợp kích đích [trận thế] [nhất thời] bị bách, [mặc dù] [như thế], [nhưng cũng] cấp [Triệu Vân Hưng] [mang đến] liễu [ý tứ] [rung động].

" [trung phẩm] [tiên khí], " [Triệu Vân Hưng] [kinh ngạc] đích [kêu lên].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [mười] [chín] chương [hay,chính là] hoa tra

[Triệu Vân Hưng] [cho tới bây giờ] [không có] [hữu dụng] quá [tiên khí], [trước khi chết] [ngay cả] cá [người tu chân] [đều] [không phải], [sau khi], [này] [vô danh] [không gian] trung canh [là cái gì] [đều không có], tuyệt [đại bộ phận] đế cấp [cao thủ] [còn dùng] trứ [các] phẩm cấp đích [linh khí]. [bất quá, không lại] [hắn] [dù sao] thị [bảy] cấp tiên đế, [mặc dù] [không có] [hữu dụng] quá. [nhưng] [tiên khí] thượng [toát ra] đích [hơi thở], hoàn [là bị] [Triệu Vân Hưng] [cảm nhận được] liễu.

tại [kinh ngạc] trung [chậm rãi] [thu hồi] [nắm tay], [Triệu Vân Hưng] [nhẹ nhàng] [nói]. "[tốt lắm]. [không cần] [thử]. [ta] [đáp ứng] hòa [các ngươi] [hợp tác]."

[Triệu Vân Hưng] [những lời này], [kể cả] lý thanh minh [ở bên trong] [đều] thính [chính là] [Thanh Thanh] [đau đớn], [rồi lại] [có chút] [không dám] [tin tưởng] đích [nhìn] [Triệu Vân Hưng].

[đã thấy] [bốn người] [ánh mắt], [Triệu Vân Hưng] khổ [nở nụ cười] [một chút], "[các ngươi] [cũng] [thấy được]. [ta] [vừa mới] [giết] [một người, cái] thành chủ phủ đích nhân, thuyết [thật sự] đích, [ta] [bây giờ] [rất] [phải] [một] [cổ cường đại] đích trợ lực, [nói] [nhìn một chút] [mấy người]," [không có] [nghĩ đến], [tại đây] cá [thế giới], [các ngươi] [cư nhiên] [cũng có thể] [cho tới] [trung phẩm] [tiên khí], [hơn nữa] đan bằng [vừa rồi] đích [cái...kia] hợp kích [trận thế], tựu [đủ để] [đại biểu] [các ngươi] đích [thực lực] liễu."

bị [đánh bay] [đi ra ngoài] đích liễu [một] minh [bất đắc dĩ] đích [nói], "Khả [cho dù] [như thế], [chúng ta] [vẫn đang] [không phải] triệu [tướng quân] đích [đối thủ]."

"A a, năng [khám phá] [các ngươi] [này] hợp kích [trận thế] đích, [sợ rằng] [cũng] [không có] [có mấy người, cái], [rất] [không] thấu xảo, [ta] [hay,chính là] [trong đó] [một người, cái]." [Triệu Vân Hưng] [thần bí] đích [cười cười] [nói].

[bốn người] [đều là] [một trận] [ngạc nhiên], [không có] [nghĩ đến], tại [mọi người] [trong mắt] [nhìn như] nan vu đăng [ngày] đích lạp long [đối tượng] [Triệu Vân Hưng], [cư nhiên] [như vậy] [thống khoái] tựu [đồng ý] liễu [hợp tác], [kỳ thật] [này] [đúng là, vậy] [hợp tác], [mà] [không phải] chiêu lãm, [để cho] [Triệu Vân Hưng] [thiếu] [rất nhiều] [phản cảm].

[kế tiếp] đích [động tác] thuận lý thành chương, [năm mươi] [năm] đại [công phu], chiêu lãm đích chiêu lãm, [giết] sát, [cơ hồ] [đã] túc thanh liễu [tất cả] đích [chướng ngại], [trong lúc] [cũng] [không có] thiểu hòa thành chủ phủ [phát sinh] [mâu thuẫn], [nhưng] [đều là] [chút] tiểu [ma xát], [cũng không có] [khiến cho] [đại quy mô] đích [quyết chiến], hữu bạch [vạn] kiếm đích [thế lực] tại [một bên] hổ thị đam đam đích [nhìn], [nhàm chán] thị thành chủ phủ [chính, hay là] [Triệu Vân Hưng] [bọn họ], [đều] [không được, phải] [không đề cập tới] phòng.

"[ta nói] khâu huynh, [ngươi nói] đích [nọ,vậy] [vị cao thủ], [tới cùng] [lúc nào] [có thể] đáo vị?" [một người, cái] [tửu quán] lý, lý thanh minh trứ cấp đích đối liễu [một] minh [ba người] [hỏi].

khâu nhân [vẻ mặt] đích [ý cười], [hiển nhiên] căn [vốn không có] [lo lắng] [này] [vấn đề,chuyện], [thần bí] đích [cười nói]. "[yên tâm đi] [Lý huynh], [cũng nhanh] liễu. [đến lúc đó] [sẽ cho] [ngươi] [một người, cái] [kinh hãi] đích." Khâu nhân [đã] [xong] hồng quân đích [hồi phục], giám vu [bọn họ] [mấy năm nay] đích [biểu hiện], hồng quân [tỏ vẻ] [năm] [năm] hậu, hội [mang theo] [Tôn Ngộ Không] [tự mình] [đến đây] [hỗ trợ]. [đến lúc đó], [bọn họ] [cũng sẽ,biết] [xong] [càng cao] đích [tưởng thưởng], [càng cao] đích [tưởng thưởng] [đại biểu] [cái gì]? [ít nhất] thị [thượng phẩm] [tiên khí] a.

"[yên tâm], [yên tâm], [ta] [như thế nào] năng [yên tâm], [chúng ta] hòa thành chủ phủ đích [mâu thuẫn] [đã] [càng ngày càng] kích hóa liễu. [sợ rằng] [không ra] [hai mươi] [năm], [chúng ta] [phải] hòa thành chủ phủ [toàn diện] [khai chiến], thị, [chúng ta] đích [thế lực] [bây giờ] [đã] [rất] [không sai,đúng rồi] liễu. [chính là] [phải biết rằng] thành chủ phủ, quang thị [chín] cấp tiên đế [cảnh giới] đích [cao thủ] [thì có] [mấy trăm], tuyệt [không] [là chúng ta] năng [ngăn cản] đích." Lý thanh minh [rất] trứ cấp, [nếu] [là như thế này] đích [cục diện] [nói], [lúc trước] [hắn] [còn không bằng] đầu [vào thành] chủ đích huy hạ.

liễu [một] minh [một chút] tử [liền] [xem thấu] lý thanh minh [trong lòng] [suy nghĩ], [cười] [nói], "[Lý huynh], [ngươi] [yên tâm] [tốt lắm]. [ta] cảm [cam đoan], [ngươi] [tuyệt đối] hội [may mắn] [chính mình] đích [lựa chọn], tựu [giống chúng ta] [giống nhau]." Liễu [một] minh [lời này] thuyết đích [đúng vậy], tưởng [lúc trước] [bọn họ], [cũng là] [bị buộc] trứ [mới] vi hồng quân hiệu lực đích, khả [hôm nay], [bọn họ] [nhưng,lại] [thật sự] [một điểm,chút] [cũng không] [hối hận], [cũng] [không có] [gì] đích [câu oán hận].

"[chỉ mong] ba," Lý thanh minh khí hô hô đích [ngồi xuống], [như thế nào] [cũng] [không rõ], [này] [mấy người, cái] [tên] [bây giờ] [như thế nào] tựu [như vậy] [dễ dàng], [một điểm,chút] [đại sự] [đã tới] đích [khẩn trương] cảm [đều không có].

[năm] [năm] đích sự [nhoáng lên] [mà qua], [hôm nay] đích [bạch hổ] thành nghênh [tới] [mấy người, cái] [khách nhân], [một thân] [bạch y,áo trắng] đích hồng quân, [một thân] [hắc y] đích la băng, [một thân] hỏa [hồng y] phục đích [Tôn Ngộ Không]. [một bậc] bị [một đoàn] [ngân quang] [bao vây] khởi [tới] huống [ngày] minh, huống [ngày] minh đích [nọ,vậy] đoàn [ngân quang], hoàn [ẩn ẩn] [tản ra] [màu vàng] đích [sáng bóng,lộng lẫy].

[Tôn Ngộ Không] đích [tính cách] [hào sảng], [tựa hồ] [vô luận] [tới] [nơi nào,đâu], [đều] [không thể] khuyết liễu tửu, [tới] [người nào] [địa phương], [đều] [muốn đi] [một người, cái] [địa phương] đích [tửu quán], [bạch hổ] thành [cũng] [không ngoại lệ].

"Ba" [một tiếng] [thanh thúy] đích [tiếng vang], [một người, cái] [vò rượu] [vỡ vụn] [ra], [thước] [màu vàng] đích tửu [gắn] [một] địa, [sau khi] thị [một người, cái] tiêm tế đích tảng âm khiếu [la hét], "***, [Đây là cái gì] phá tửu, [cho ngươi] tôn [ông nội] thượng [các ngươi] điếm lý [tốt nhất] tửu."

[ngoài] [mọi người] đích [dự liệu], [này] điếm lý đích [tiểu nhị] [chút nào] [không để ý đến] [Tôn Ngộ Không]. [mà là] [nhìn,xem] [nghiền nát,bể tan tành] đích [vò rượu] hòa sái [trên mặt đất] đích tửu, [lạnh như băng] đích [nói] "[vị này] [khách quan], [ngươi] suất [phá hủy] [chúng ta] đích [vò rượu], [gắn] tửu, hoàn đả [phá hủy] [hé ra] [cái bàn]. [này] [là muốn] chiếu giới [bồi thường] đích."

[Tôn Ngộ Không] [sửng sốt,sờ], [hắn đi] [nơi nào,đâu] [ăn cơm] hướng lai [đều] [là như thế này], [nơi nào,đâu] hữu [bồi thường] quá [cái gì] [đồ,vật], [lại có] [người nào] [chủ quán] [dám để cho] [hắn] [bồi thường] [đồ,vật].

"[bồi thường]?" [Tôn Ngộ Không] [nhỏ]. [nọ,vậy] tiếu đắc [hình dáng] [có điểm] [làm cho người ta] [sợ hãi], "[ngươi] tôn [ông nội] [ta] [vẫn] [đều] [là như thế này], hoàn [cho tới bây giờ] [không có] [bồi thường] quá [cái gì]."

"[hừ]." [nọ,vậy] [tiểu nhi] [cư nhiên] [hừ lạnh] [một tiếng], [khinh bỉ] đích [nói]. "[ngươi] [này] mạc dạng đích [ta thấy] [hơn]. [ta] khả [nói cho] [ngươi], [này] [chính là] đãi chúc thành chủ phủ đích [tửu lâu], [đừng nói] [là ngươi], [hay,chính là] [Triệu Vân Hưng] hòa bạch [vạn] kiếm [tới]. [cũng] chiếu dạng đắc phó tiễn [bồi thường]."

"Thành chủ phủ, [Triệu Vân Hưng]?" Hồng quân [nghe thế] [hai người, cái] từ [hiển nhiên] [sửng sốt,sờ], [Triệu Vân Hưng] [này] [tên], hồng quân thị thính [cha] [nhắc tới] quá, tại [cha] đích [giảng thuật] trung, [một người tên là] tố [Triệu Vân Hưng] đích [tướng quân] đối [hắn] đích khải mông [tu luyện] khởi trứ chí quan [trọng yếu] đích [tác dụng], [nếu không phải] [vị này] [nghiêm khắc] đích [tướng quân], [hắn] [căn bản] [không cách nào] vi [Tinh Thần Biến] đích [tu luyện] đả hạ [xem xét] đích [trụ cột], canh [đừng nói] [ngày sau] đích [thành tựu], "[có lẽ] thị [tràn ngập] ni," Hồng quân [trong lòng] [âm thầm] [nghĩ đến]. [đồng thời] [cũng] [quyết định] liễu. [mặc kệ] [có đúng hay không], [chính mình] [cũng] [nhất định] yếu [biết rõ] sở.

[về phần] thành chủ phủ, hồng quân [mấy người] đích [đến], tựu [là vì] hoa thành chủ phủ đích [phiền toái], [nếu] [này] [tửu lâu] hòa thành chủ phủ [có quan hệ] liên, [đó là] [cho dù tốt] [bất quá, không lại] liễu. Tưởng bãi trùng trứ [Tôn Ngộ Không] [gật gật đầu].

[Tôn Ngộ Không] đắc [tới] hồng quân đích [ám chỉ] [nhất thời] [hưng phấn] liễu [đứng lên], [trong nháy mắt], [một cây] [màu vàng] đích bổng tử đột ngột đích [xuất hiện] tại liễu [tay hắn] lý, [lấy tay] điêm liễu điêm, [thuận tay] [vung lên], [màu vàng] đích bổng tử [bị bám] [một mảnh] côn khí, tương [cả] [tửu lâu] tồi tàn liễu [một lần], [đương nhiên], [Tôn Ngộ Không] [cũng không có] [dùng tới] [quá lớn] đích [lực đạo], [mà] [nơi này], [thấp nhất] đích [cũng đều] thị [bốn] cấp, ma đế tiên đế. [tự nhiên] [cũng] [không có] [đã bị] [thương tổn], khả [tửu lâu] lý đích nhân [đều] [biết], thành chủ phủ thị [bất hảo] nhạ đích, cảm nhạ thành chủ phủ đích, [lại càng không] [là bọn hắn] năng nhạ đích, [đối với] [những người này] [mà nói], [lúc này] [chỉ có] [một cái] lộ, [hay,chính là], tẩu, [đương nhiên], [tiếp theo] [hỗn loạn] đích [tràng diện], căn [vốn không có] kết trướng.

" [ngươi]... [ngươi], [ngươi] hảo đại đích [lá gan], [tiểu nhị] [cũng] [sửng sốt], [này] [tửu lâu] [thành lập] [tới nay], na [có người] cảm [ở chỗ này] [giương oai], tạp [vò rượu], hiên [cái bàn], [chẳng lẻ] [bọn họ] đương [thật không sợ] [chọc giận] thành chủ mạ?

" [người nào], [dám ở] thành chủ phủ hạ hạt đích [tửu lâu] lý [nháo sự], [không phải] [sống] mạ?' tựu [tại đây] sự, [mấy người, cái] [áo xám] [đại hán] [xông vào], [nhìn] [trước mắt] đích [tràng diện], nộ thanh a xích đạo.

"[hừ], [mấy người, cái] tiểu tạp ngư [cũng] [dám ra đây] quản [ngươi] tôn [ông nội] đích [nhàn sự], [không có] điểm [thực lực] [là muốn] [người chết] đích." [này] [một phen] thoại thuyết [ra khỏi miệng], tại [mọi người] [trong mắt], [Tôn Ngộ Không] [quả thực] tựu [là vì] hoa tra [tới], [chỉ là] [về] [điểm này], [bọn họ] [thật sự] [không có] [đoán sai].

"[các huynh đệ]. [cho ta] thượng," [mấy người, cái] [đại hán] trung đích [một người, cái] [cắn răng] [nghiến răng] đích [hô]. [Tôn Ngộ Không] đích [kiêu ngạo], [thật sự] nhạ [nổi giận] [hắn].

[bất quá, không lại], hữu [câu] thuyết [thật là tốt], cảm vu [kiêu ngạo] đích nhân, [phần lớn] [đều] [là có] [đủ để] [để cho] [hắn] [kiêu ngạo] đích [tiền vốn], [không thể nghi ngờ], [Tôn Ngộ Không] tựu [là như thế này] [một người], [trong tay] kim bổng [liên hoàn] [bay múa], [ngay cả] [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn [đều] [vô dụng], [mấy người, cái] [đại hán] [đã bị] [đánh bay] [đi ra ngoài], [sanh tử] vị bặc. [chỉ để lại] liễu [vừa rồi] [cái...kia] phát hào thi lệnh đích đầu đầu [vẻ mặt] [hoảng sợ] đích [nhìn] [này] [mặc] hỏa [màu đỏ] [quần áo] đích nhân, [có] thành chủ phủ [vì hắn] tố hậu thai đích [hắn], [sợ] [lần đầu tiên] [có] [một loại] [sợ hãi] đích [trong lòng].

hồng quân tựu [ở bên] biên [cười] [nhìn], [chút nào] [không có] [ngăn trở] đích [ý tứ], la băng hòa huống [ngày] minh tắc hoàn [tất cả đều là] [quần áo] [xem náo nhiệt] đích [vẻ mặt] [nhìn] [Tôn Ngộ Không] đích [biểu diễn].

"[bằng hữu], [có chút] [quá phận] liễu ba." [một người, cái] [già nua] đích [thanh âm] [vang lên], [một người, cái] [đầu đầy] [tóc bạc] đích [lão giả] [theo] [thang lầu] [một,từng bước] [bước] [đi] [đi lên].

[Tôn Ngộ Không] đích [khóe miệng] [lộ ra] [một tia] ngoạn vị đích [ý cười], [trong miệng] [nhưng,lại] [nói]. "[cuối cùng] hữu cá tượng dạng đích [người đến], nha [nói một chút], tôn [ông nội] [ta] nhu [không cần] [bồi thường] [các ngươi] [này] [tổn thất]."

[lão giả] hoàn cố [bốn phía], [nhìn] lang tạ đích [tràng diện], [trong lòng] [thầm hận], [nhưng] [mặt ngoài] thượng [nhưng không có] [chút nào] [biểu hiện] [đến], [chỉ là] [nhàn nhạt] đích [nói], "[nếu là] án công lý, [nọ,vậy] định nhiên [là muốn] [ngươi] [bồi thường] đích, [nhưng] [ngươi] hữu [thực lực], đảo [cũng] [không cần] [bồi thường], [tiểu điếm] [tự hành] đam [cha, bị] [cũng] khả. Khả [ngươi] đáo trượng trứ [có chút] [bản lãnh] hồ loạn đảo loạn, [bên này] [có chút] thuyết [bất quá, không lại] khứ, [thật không biết] [ngươi] đích [cha mẹ] [sư phó] [lúc trước] thị [như thế nào] giáo [ngươi] đích"

[Tôn Ngộ Không] thính [nọ,vậy] [lão giả] [nói chuyện] [thần sắc] [rồi đột nhiên] [biến đổi], [trong mắt] [sát khí] [thoáng hiện], [vẫn] [tới nay], [Tôn Ngộ Không] tương [chính mình] đích [cha mẹ] [hai] [mặc cho,cho dù] [sư phó], [đều] [liệt vào] [trong lòng] đích [cấm kỵ], dung [không được, phải] [bất luận kẻ nào] [vũ nhục], [trước mắt] [này] [lão giả] [cũng là] [chút nào] [không có] [bận tâm], [một câu nói] [liền] bả [bốn người này] [đều] [đã tê rần] [tới], lệnh [Tôn Ngộ Không] [trong lòng] [mọc lên] liễu [vô hạn] đích [sát ý].

[sát khí] [tiết ra ngoài], trực bức đích [nọ,vậy] [lão giả] [cuống quít] [lui ra phía sau], [trong lòng] [kinh nghi] [không chừng], "[thật mạnh] đại đích [sát khí], [hơn nữa], [tuyệt đối] thị [giết] [vô số] [cao thủ] [mới] luyện tựu [như vậy] [kinh khủng] đích [sát khí]," [hôm nay] [này] [lão giả] [rốt cục] [hiểu được] [chính mình] tuyệt [không phải] [người này] [đối thủ], [lập tức] [nhanh lên] [phát ra] [cầu cứu] đích [tín hiệu].

[Tôn Ngộ Không] [không có] [để ý đến hắn] [nọ,vậy] sáo, [trực tiếp,thẳng] đích [đi hướng] [nọ,vậy] [lão giả], " cảm [như vậy] thuyết [ta] [cha mẹ] hòa [sư phó] đích nhân, [đều] [đã] [hoàn toàn] [đều] [đã chết]. [ngươi] [cũng] [chuẩn bị] [chịu chết đi], [Tôn Ngộ Không] [nói], [giơ lên] kim bổng [một] bổng tạp liễu [đi xuống], tại [Tôn Ngộ Không] đích [phẫn nộ] trung, [này] [một] bổng tuy [không phải] [kinh thiên] côn pháp, [nhưng] [trong đó] [nhưng,lại] [đã] [ẩn chứa] liễu [không gian] pháp tắc, [áp bách] trứ [nọ,vậy] [lão giả] [căn bản] [không cách nào] [nhúc nhích] phân hào, [trơ mắt] đích [nhìn] nã côn tử [đánh vào] [chính mình] đích [trên người].

"Ba" [theo] côn khí [tứ tán], [lão giả] đích [thân thể] bị [Tôn Ngộ Không] [một] côn tạp đích [tứ phân ngũ liệt], [linh hồn] [nguyên anh] [cũng bị] côn khí [trực tiếp] giảo sát, [một người, cái] [tám] cấp tiên đế [đỉnh núi] đích [cao thủ], [ngay cả] [hoàn thủ] [lực] [đều không có], [đã bị] [Tôn Ngộ Không] [trực tiếp] [đánh chết].

"[tốt lắm], ngộ không, [chúng ta] [có thể] [đi]." Hồng quân dụng [thần thức] [tùy thời] [quan sát] trứ [chung quanh] đích [hết thảy], kiến [thất thố] [đã] [hoàn toàn] [hướng] trứ [chính mình] đích [tưởng tượng] [phát triển], [mục đích] [đã] [đạt tới], tái ngốc [ở chỗ này], [hay,chính là] [lãng phí] [thời gian] liễu.

hồng quân đích [mục đích] [rất đơn giản]. [chế tạo] [cùng] thành chủ phủ đích [mâu thuẫn], [để cho] thành chủ phủ [chú ý] [chính mình] [đoàn người], tựu [vậy là đủ rồi]. [lúc này] [Tôn Ngộ Không] đích [trận này] [biểu diễn], [cũng] [đích xác] đạt [tới] [như vậy] đích [hiệu quả], khả lệnh hồng quân [khóc cười] [không được, phải] [chính là], [hôm nay] [chú ý tới] [bọn họ] đích, [không riêng gì] thành chủ phủ đích nhân, [còn có] đông thành đích [thủ lĩnh], bạch [vạn] kiếm.

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [hai mươi] chương [đưa lên] [cửa]

hồng quân [mấy người] [bí mật] trụ [vào] [một người, cái] tiểu thiên viện, tựu [giống như] [biến mất] tại liễu [bạch hổ] thành, [vài ngày] [chưa từng] [hiện thân], thành chủ phủ hòa bạch [vạn] kiếm đích nhân [đều] [đang âm thầm] [đoán], hồng quân [đoàn người] [tới cùng] [là ai]?

thiên viện [bên trong], hồng quân [nhất nhất] tiếp [đợi] liễu [một] minh. Lý thanh minh [bọn người], [mấy năm nay] lập hạ liễu [không ít] [công lao] đích liễu [một] minh [ba người], [rốt cục] đắc [tới] [chính mình] [muốn] đích [thượng phẩm] [tiên khí], [mà] [bọn họ] đích [trung phẩm] [tiên khí] hồng quân [cũng] [không có] [thu hồi], [để cho bọn họ] [sau này] [có thể] tứ dư vi [chính mình] hiệu lực đích nhân.

lý thanh minh [như nguyện] dĩ thường đích hoạch [được] [trung phẩm] [tiên khí], [có] [trung phẩm] [tiên khí], [lại nghe] [nói] thành [bên trong] đích sự, lý thanh minh [trong lòng] đại định, [thần bí] đích hồng [tiên sinh] đái đích kỷ [người] [đều] [rất] [thần bí], [không có] [một người] thị lý thanh minh năng [nhìn thấu] đích.

hồng quân [cuối cùng] [tham khảo] [chính là] [Triệu Vân Hưng], [Tôn Ngộ Không], huống [ngày] minh, la băng hòa hồng quân [cùng nhau, đồng thời] [ngồi ở] [phòng] đích viên [bên cạnh bàn], [Triệu Vân Hưng] tựu [ngồi ở] [bọn họ] đích [đối diện].

[Tôn Ngộ Không] [cố ý] [vô tình,ý] đích [phóng thích] [ra] [chính mình] đích [sát khí]. [chỉ là] [này] [sát khí] đối [Triệu Vân Hưng] [không có] [có một chút] [tác dụng], [ngược lại] kích [nổi lên] [Triệu Vân Hưng] [trên người] đích [sát khí], [hơn nữa] [Triệu Vân Hưng] [trên người] đích [sát khí] canh thịnh, [điểm ấy] [để cho] hồng quân [bọn họ] lược hữu [kinh ngạc].

[Triệu Vân Hưng] tại [con người] giới đích sự [hay,chính là] [chỉ huy] [ngàn] quân đích [tướng quân], gian tiếp [giết chết] hòa [thân thủ] sở [giết người].

[so với] [Tôn Ngộ Không] [giết] yếu [nhiều hơn nhiều], tê hống [một đường] [phi thăng], [vì] [bảo vệ] [bên người] đích [đồng bạn], [vừa, lại] [giết] [không ít] nhân, khởi thị [Tôn Ngộ Không] [trên người] đích [sát khí] [có khả năng] [so với] nghĩ đích.

"[ngươi] tựu [là bọn hắn] [theo như lời] đích hồng [tiên sinh], [không sai,đúng rồi], [anh hùng xuất thiếu niên]!" Hồng quân [mấy người] hoàn [không nói chuyện], [Triệu Vân Hưng] [đã] [chủ động] [mở miệng] [nói chuyện] liễu.

"Triệu [tướng quân], [ngưỡng mộ đã lâu] [đại danh], [có thể đem] [ngoại công] [luyện đến] [loại...này] [trình độ], [tướng quân] [để cho] hồng quân [bội phục]!" Hồng quân a a [cười], giới chỉ lý thủ [ra] kỷ đàn [Tu La giới] [mang đến] đích [rượu ngon], [loại...này] tửu, [bình thường] [Tôn Ngộ Không] [muốn uống] hống khiếu [đều] xá [không được, phải] nã [đến], hát điệu [một vò] tựu thiểu điệu [một vò].

"[bất quá, không lại] thô bổn [người] luyện đích, [không có gì] [đáng giá] [bội phục] đích!" [Triệu Vân Hưng] [cũng] [không khách khí], trảo khởi [một vò rượu] tựu hát, [uống xong] [một ngụm,cái], [con mắt] [sáng ngời], cáp [ra khỏi miệng] tửu khí, [ngay cả] khiếu [vài tiếng] hảo tửu." triệu [tướng quân] [nguyên lai là] [người ở nơi nào]?' [năm] [vò rượu] [mọi người] phân kiền, [Tôn Ngộ Không] hát đích [nhanh nhất], [không nhiều lắm] hội [một vò rượu] [chỉ thấy] liễu để, tạp ba trứ [miệng], [đáng thương] ba ba đích [nhìn] hồng quân, hồng quân khổ [cười một tiếng], [vừa, lại] [cho] [hắn] [một vò].

"[nguyên lai] đích [địa phương], quá nhãn [mây khói], [không đề cập tới] [cũng được]!" [Triệu Vân Hưng] [có chút] [thở dài], [cẩn thận] [nhấm nháp] khởi [này] [khó được] [thật là tốt] tửu.

"Triệu [tiên sinh] [có điều] [chẳng biết], [ta] [cũng là] tiên ma [yêu giới] đích nhân, [bây giờ] [đã thấy] triệu [tiên sinh] [bên người] [vậy] đa tiên ma [quan trọng hơn] 诶 đích nhân, [đặc biệt] [cảm thấy] [thân thiết]!"

hồng quân tổng [cảm giác] [này] [Triệu Vân Hưng] [rất giống] [cha] [nhắc tới] quá đích [người nọ], [trước kia] tần [vương triều] [cái...kia] [Triệu Vân Hưng], [hay,chính là] [thống lĩnh] [con người] [đại quân] đích [Đại tướng quân], [bây giờ] đích [Triệu Vân Hưng], hoàn [là bị] [nhân nghĩa] tác [tướng quân].

[ngoại công] [còn hơn] [chuyên môn] luyện thể đích [một ít, chút] [công pháp] [vừa, lại] [bất đồng], tượng khủng long tộc, kim hình tông. [bọn họ] [đều có] [chính mình] đích [tu luyện] [công pháp], [coi như là] [thuộc loại] [ngoại công] đích [một loại], [Triệu Vân Hưng] [loại...này] [ngoại công], [chỉ là] [con người] giới đích [công pháp], [vẫn] [đều là] chuy luyện [thân thể], [bất luận] thị [xương đầu] [chính, hay là] [thân thể], [đều] tại [rèn luyện] [trong vòng], [tu luyện] [đứng lên], [còn hơn] [nọ,vậy] [hai] [loại] [công pháp] [vừa, lại] mạn thượng [rất nhiều], [nhưng] [tu luyện] đáo [cuối cùng] đích [thành tựu], [khi xuất,đánh ra], [chính, hay là] [Triệu Vân Hưng] đích [loại...này] [lợi hại],

"Tiên ma [yêu giới], a a, [ta ngay cả] tiên ma [yêu giới] [cái dạng gì] [đều] [chưa thấy qua], [không nói] liễu" [Triệu Vân Hưng] khổ [cười một tiếng], [hắn] [biết] [chính mình] thị [thuộc loại] tiên ma [yêu giới], [chính là] tiên ma [yêu giới], [hắn] [quả thật] [không có] [đi qua].

hồng quân [con mắt] [sáng ngời], [vừa, lại] [một người, cái] phù hợp đích [đặc điểm]: "[nọ,vậy] triệu [tướng quân] [cũng biết] đạo tử huyền tinh, [cũng biết] đạo tần [vương triều]?"

[Triệu Vân Hưng] nã tửu đích thủ [rõ ràng] chiến [run lên] [một chút], [con mắt] [cũng] [hiện lên] đạo hôi quang, [hơi chút] [dừng lại] hạ, [vừa, lại] [nhắc tới] [vò rượu] [uống] [đứng lên].

hồng quân [chính, hay là] bộ tróc [tới] [Triệu Vân Hưng] [này] [nho nhỏ] đích [động tác], [lại] [nói]: "Triệu [tướng quân], [chẳng biết] [ngươi] hoàn [nhớ kỹ] [năm đó] [ngươi dạy] đạo đích [cái...kia] [không thể] [tu luyện] [nội công] đích [tiểu hài tử]" [Tần Vũ] "Mạ?"" [Tần Vũ], [ngươi nói] [Tần Vũ], [ngươi] [như thế nào] [biết] [hắn] đích? "[Triệu Vân Hưng] [vẫn] [bảo trì] trụ đích ổn trọng, tại hồng quân [những lời này] hạ đãng nhiên vô tồn, [kích động] đích [đứng lên], luyện [trong tay] [vò rượu] sái tại liễu [trên mặt đất] [đều] [không biết]." Triệu [tướng quân], [ta] tại [trả lời] [ngươi] trị tiễn, [ngươi] [...trước] [nói cho ta biết], [ngươi] [có đúng hay không] tần [vương triều] [vị...kia] triệu [tướng quân], [cũng] [hay,chính là] [Tần Vũ] đích [người thứ nhất] [sư phụ]!"

hồng quân [cũng] [đứng lên], [Tôn Ngộ Không] [yêu thương] đích [nhìn] nhãn [Triệu Vân Hưng] sái điệu đích [nọ,vậy] [vò rượu], [vừa, lại] [nhìn,xem] [chính mình] [còn sót lại] hạ đích [một điểm,chút] đích tửu trứu [nhíu mày] đầu. "[ngươi] [tới cùng] [là ai],. [không sai,đúng rồi] [ta] [hay,chính là] tần [vương triều] [cái...kia] [chết đi] đích [Triệu Vân Hưng], [cái...kia] [uất ức] đích [chết ở] [một người, cái] [người tu chân] [trong tay] đích [Triệu Vân Hưng]!"

[Triệu Vân Hưng] trọng trọng đích [thở dài], [lúc trước] [hắn chết] đích thái [uất ức] liễu. [vẫn] [đều] [không muốn] [đề cập] [này] sự, [đương nhiên] tại [chiến trường] thượng, [ánh sáng mặt trời] tông thiểu [tông chủ] "[phương đông] dụ", bị [Triệu Vân Hưng] [mắng] [nói mấy câu], não tu thành nộ, [xử dụng kiếm] bả [Triệu Vân Hưng] [nhảy dựng lên], [từ không trung] [chém đứt] liễu [Triệu Vân Hưng] đích thủ hòa cước. Điệt [rơi trên mặt đất] hậu, [để cho] [chiến mã] hoạt hoạt thải [đã chết] [Triệu Vân Hưng].

[việc này] [hay,chính là] [Tần Vũ] [đều] [không biết], [Triệu Vân Hưng] tử đích thái thảm liễu. [nếu] [trực tiếp] [chết ở] [phương đông] dụ [bị thương] [cũng tốt], bị [chiến mã] thải tử, [như thế nào] [đều là] [không riêng] thải đích sự, [sau lại] đích sự tựu [không có] [nói cho] [Tần Vũ], "[ngài] [thật là] [vị...kia] triệu [tướng quân], [ta gọi là] tần sương, thị [Tần Vũ] đích [tiểu nhi tử]!" Hồng quân đối [này] [dạy] quá [cha] đích triệu [tướng quân] [không có] [gì] [giấu diếm], bả [chính mình] đích [thân thế] [đều] [nói ra].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] [thứ hai mươi mốt] chương [đánh cuộc] sát đấu

"[kinh thiên] [một] côn!"

[Tôn Ngộ Không] [quát lên một tiếng lớn], [tám] cấp tiên đế bị huống [ngày] minh việt sát [càng ít], [Tôn Ngộ Không] tái [không ra] ngoan chiêu, thiết [nhất định phải] [bại bởi] huống [ngày] [sáng tỏ].

mã [ngàn dặm] hòa [hai người, cái] kim tiên [đã] thôi [ra] giáo viên, [sáu] [ngàn] tiên đế [tạo thành] đích [hai người, cái] [hộ pháp] [đại đội]. [sớm] tương [Triệu Vân Hưng] trụ đích [địa phương] đoàn đoàn [vây quanh], [vô số] tiên ma [yêu giới] hòa y phụ trứ [bọn họ] đích nhân, [cũng đều] phong ủng [mà đến], [hỗn chiến] [một] xúc tức phát.

[mười] [sáu] [tám] cấp tiên đế, huống [ngày] minh [giết] [tám], [mặt khác] [tám] tại [Tôn Ngộ Không] [cuối cùng] dụng xuất [kinh thiên] côn pháp đích [dưới tình huống], cấp [cướp] sát [rớt]. [lần này], [hai người] [xem như] [ngang tay].

"Ngộ không. Thùy [trước hết giết] liễu thành chủ, [cho dù] thùy doanh, [như thế nào]?" Huống [ngày] minh a a [cười], [này] tràng [nhìn như] [ngang tay], [kỳ thật] [mấy người] [đều] [biết], [Tôn Ngộ Không] [không có] [so qua] huống [ngày] minh, huống [ngày] minh [là ở] [không thay đổi] thân đích [dưới tình huống] [giết] [tám] [tám] cấp tiên đế, [Tôn Ngộ Không] [chỉ dùng để] [ra] [tuyệt chiêu] [mới] [giết chết] [này] tiên đế đích.

"Hảo, [ngươi] [thua], bả [sau này] phân [cho ngươi] đích [nọ,vậy] phân tửu [tất cả đều] [cho ta]!" [Tôn Ngộ Không] đấu chí đả khởi, việt hữu [tính khiêu chiến], đối [hắn] [mà nói] [lại càng] [hưng phấn].

"Hảo, [chúng ta] [bắt đầu]!" Huống [ngày] minh [ha ha] [cười], [ngửa mặt lên trời] [hét lớn một tiếng], [hai] khỏa [vàng bạc] tương giao đích trường trường lão nha [vươn] liễu [trong miệng], [rung trời] đích [dã thú] bàn đích hống khiếu, [để cho] [bên ngoài] đích đế cấp [cao thủ] [đều] tại [đoán].

" [ha ha], [thú vị], la [tiểu thư], [chúng ta] [cũng] [đánh cuộc] [như thế nào], [ta cá là] ngộ không [có thể thắng]! '[Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh [tỷ thí] liễu [đứng lên], hồng quân [gật đầu] tán hứa, [hắn] [cũng] [không cam lòng] [tịch mịch], [mời] [đứng dậy] biên đích la băng đả khởi đổ [tới].

"Đổ tựu đổ, [ngươi] đổ ngộ không, [ta] tựu đổ huống [ngày] minh, huống [ngày] minh [bây giờ] khoái đồ phiến đáo [vàng bạc] liễu, [bây giờ] [chỉ là] [một lần] biến thân, huống [ngày] minh [chỉ cần] đáo [ba lần] biến thân, ngộ không tựu khẳng [nhất định phải] thâu!" La băng [mỉm cười], [sáng lạn] đích [nụ cười] [để cho] hoàn tại [trong viện] đích [Triệu Vân Hưng] [đều] nữu quá đầu lai [không dám] chánh khán.

"[tốt lắm], la [tiểu thư], thùy [nếu] [thua], [sau này] [đáp] ứng [đối phương] [một việc,chuyện] [khỏe,tốt không]?" Hồng quân khinh [khẽ cười nói], [trong lòng] [cười thầm], la băng chích [nhớ kỹ] huống [ngày] minh hội biến thân, [nhưng,lại] [đã quên] [Tôn Ngộ Không] [cũng] [có thể] biến thân đích, [trăm năm] thành [chiến đấu] [trạng thái] đích [Tôn Ngộ Không]. [lại có] [không gian] pháp tắc đích [phối hợp], [hay,chính là] huống [ngày] minh [đều] [không nhất định] năng thảo [được] hảo.

"[ta] [đáp ứng], [còn có], [ngươi] [sau này] [không cần] la [tiểu thư] la [tiểu thư] đích [gọi ta] liễu. [không có phương tiện], [ngươi] [có thể] [gọi ta] [Băng nhi], [không có phương tiện] [nói], [ngươi] [có thể] [trực tiếp] [gọi ta] đích [tên]!" La băng khinh [khẽ cười nói], [Băng nhi], thị [chỉ có] [trước kia] [cha] tại [không ai] đích [trong khi] [mới có thể] [như vậy] [gọi hắn] đích.

"[Băng nhi], [quả thật] [so với] la [tiểu thư] hảo thính [hơn]!" Hồng quân khinh [khẽ cười nói], [bên ngoài] đích [chiến đấu] [đã] [vừa, lại] [nổi lên] [biến hóa], [sáu] [ngàn] tiên đế [hộ pháp] đội bả [lao ra] khứ đích [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh [đều] [vây quanh] trụ, [hai người] [đều] [tạm thời] [tới gần] [không được] [bọn họ] [đánh cuộc] đích [mục tiêu], [bạch hổ] thành thành chủ "Mã [ngàn dặm]".

" biến [phía sau] đích huống [ngày] minh [tốc độ] [nhanh hơn], [chỉ cần] [tới gần] [hắn] đích, [sáu] cấp tiên đế dĩ hạ, [trực tiếp] bị [hắn] [sắc bén] đích [chưởng phong] [đánh nát] [thân thể], [sáu] cấp dĩ [thượng tiên] đế [cũng sẽ,biết] [trọng thương] đảo phi [đi ra ngoài], [mất đi] [chiến đấu] đích [năng lực].

[Tôn Ngộ Không] [bên này], [tình huống] [không thể so] huống [ngày] minh [nơi nào, đó] hảo [nhiều ít,bao nhiêu], [vây bắt] [Tôn Ngộ Không] đích tiên đế [rậm rạp], [cơ hồ] mỗi [một] bổng tử [đều] luân [đi ra ngoài] [hơn mười] cá tiên đế, [Tôn Ngộ Không] [trên người] [cũng bị] [này] tiên đế đích [màu xám] [năng lượng] [đánh trúng] liễu [rất nhiều lần], [bất quá, không lại], [có] [thần khí] chiến y [hộ thể], [này] [màu xám] [năng lượng] đối [Tôn Ngộ Không] [căn bản] tạo [phải không] [gì] [thương tổn].

phi [đi ra ngoài] [một nhóm] tiên đế [vừa, lại] trùng [tiến đến ] [một nhóm], mã [ngàn dặm] [đã] hòa [trợ giúp] [tới] [một] [trăm] [hơn] [chín] cấp tiên đế [hội hợp], [đứng ở] [này] [chín] cấp tiên đế [trung gian, giữa], mã [ngàn dặm] đích [tin tưởng] [cũng] cao trướng [đứng lên], [một] [phương diện] [điều động] [càng nhiều] đích [hộ pháp] đội hòa [chính mình] huy hạ đích [thế lực] [tới nơi này], [một mặt] cấp trứ bạch [vạn] kiếm [truyền tin], [cảnh cáo] [hắn] [không nên, muốn] [thừa dịp] [chính mình] [đối phó] [Triệu Vân Hưng] đích [trong khi] [có cái gì] [động tác].

[vây công] trứ [Tôn Ngộ Không] đích tiên đế [tốc độ] [đột nhiên] [chậm] [xuống tới], [tới gần] [Tôn Ngộ Không] đích [mấy người, cái] [càng] [hoảng sợ] đích [nhìn] [chính mình] [không thể] động đích [thân thể].

[Tôn Ngộ Không] đích [thân thể] [đột nhiên] [nổi lên] [biến hóa], [từ] [tả hữu,hai bên] [hai] phương [vừa, lại] trường [ra] [hai người, cái] [thân thể], [Tôn Ngộ Không] đích [hình dáng], [bây giờ] [đã] [thành] [ba đầu sáu tay], [hai tay] trì bổng, [còn thừa] đích [bốn tay] [trực tiếp] [dụng quyền], đối [này] [bên người] [này] tiên đế [hung hăng] đích tạp liễu [đi].

"[Đây là cái gì] [công pháp]?" La băng [có chút] [sửng sốt,sờ], [ba đầu sáu tay] đích [hình dáng], [nàng] [từ] [chưa thấy qua].

"[ba đầu sáu tay], [Tôn Ngộ Không] đích [đặc thù] kỹ năng, [kỳ thật] thị [một loại] [năng lượng] đích [vận chuyển] [phương pháp]!" Hồng quân [cười cười], [ba đầu sáu tay] [chỉ là] [huyễn hóa ra] đích [hình dáng], [công kích] [mặc dù] [tăng mạnh], khả [càng thêm] háo lực, [bất quá, không lại] [Tôn Ngộ Không] [bây giờ] [sử dụng], [...nhất] [thích hợp] [bất quá, không lại] liễu. [ba đầu sáu tay] bổn [hay,chính là] quần chiến đích [trong khi] dụng đích.

[biến thành] [ba đầu sáu tay] đích [Tôn Ngộ Không] [công kích] [càng thêm] [mãnh liệt], [vây công] [hắn] đích [hộ pháp] đội [càng ngày càng ít], [dần dần] bị [hắn] [đả thông] liễu [một cái] lộ [đi ra ngoài].

"Hoàn phiền [xin, mời] kỷ [vị đại nhân] [tự mình] [ra tay], [người nọ là] [chín] cấp yêu đế, [trên tay] kim bổng hòa [trên người] chiến y [đều] [không hơn] [phàm vật]. [chỉ có] kỷ [vị đại nhân] [tự mình] xuất thụ, [mới có thể] [diệt trừ] [người này]!" Mã [ngàn dặm] nhận [ra] [Tôn Ngộ Không] [trên người] đích chiến y hòa kim bổng [đều là] [thần khí], tái tựu nhãn hồng, [nơi này] [hắn] [chính, hay là] [lần đầu tiên] [nhìn thấy] [thần khí].

"[ra tay] [có thể], [giết] [người này], [hắn] [gì đó] yếu [thuộc loại] [chúng ta]!" [một] [trăm] đa cá [chín] cấp tiên đế [cấp bậc] [cao thủ], [rất nhiều] [đều] đối [Tôn Ngộ Không] đích [thần khí] [nổi lên] [lòng tham], [bọn họ] [ngày thường] quy chúc thành chủ phủ, [chỉ là] [không được,tới] đại [chuyện], thành chủ [cũng] [không có] mệnh [làm bọn hắn] đích [quyền lợi].

"[này]!" Mã [ngàn dặm] [nhất thời] [quyết định] [không] [xuống tới], [trong lòng] ám chú [này] [chín] cấp [cao thủ] [thừa dịp] hỏa [đả kiếp], [hắn] mã [ngàn dặm] [nếu] [là có] liễu [thần khí], [nho nhỏ] đích [bạch hổ] thành, [khống chế] [đứng lên] tương hội [dễ dàng] đích đa, [nói không chừng] hoàn [có thể có] [lớn hơn nữa] đích [phát triển].

"[như thế nào], thành chủ [đại nhân], mạc [không phải] [ngươi] [cho rằng] kháo [ngươi] hòa [ngươi] đích [này] [hộ pháp] đội, [có thể] [ngăn trở] [bọn họ]?" [một người, cái] [chín] cấp tiên đế khán [ra] mã [ngàn dặm] đích [do dự], lãnh thanh [nói].

"Yếu [là như thế này] [nói], [nọ,vậy] thành chủ [đại nhân], [chúng ta] khả [hãy đi về trước] liễu!" [vừa, lại] [một người, cái] [chín] cấp tiên đế bang khang, [thần khí] đích [hấp dẫn], [đủ để] [để cho] [này] [lòng tham] [hoàn toàn] [không có] [biến mất] đích [chín] cấp [những cao thủ] hòa thành chủ [trở mặt].

" hảo, [giết] [bọn họ]. [người nọ] [trên người] đích [thần khí] quy [các ngươi], [còn lại] [đồ,vật] quy [ta]!' [lo lắng] liễu [một hồi], [hộ pháp] đội [đã] [dần dần] xanh [không được, ngừng] liễu. [bên ngoài] đích tiên ma [yêu giới] hòa [những người khác] [đều có] tao động đích [dấu hiệu], [một khi ] [không có] liễu [này] [chín] cấp tiên đế, mã [ngàn dặm] [tự thân] [đều] [rất khó] bảo, [chỉ có thể] [đáp ứng] [xuống tới].

"Hảo, [chúng ta] [chỉ cần] [hắn] đích [vũ khí] hòa chiến y,!" [một] [trăm] đa cá [chín] cấp tiên đế, [trong nháy mắt] phi [ra khỏi...] [tám mươi] đa cá, [còn lại] liễu [ba] [mười mấy người], thị tâm cảnh [tương đối] cao, [hoặc là] [thông minh] [một ít, chút] đích, [thần khí] [chỉ có] [hai] kiện, [phân phối] [đứng lên] [vừa là] [vấn đề,chuyện], [bọn họ] [đều là] khoa [phi thăng] đích nhân, [vì] [thần khí] [xuất hiện] [cái gì] [ngoài ý muốn], tựu [không quá] [đáng giá] liễu.

[này] [thông minh] đích tiên đế, [bây giờ] [không đi], [đợi được] [này] tiên đế [đoạt được] [thần khí] hậu, [bọn họ] tái [tranh đoạt], năng đoạt đáo [thần khí] [bỏ chạy]. [dù sao] dụng [không được bao nhiêu] [năm], [bọn họ] [đều] hội vô kiếp [phi thăng].

[tám mươi] [cở nào] [chín] cấp [cao thủ] [gia nhập], [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh đích [áp lực] [đều] tăng [bỏ thêm] [không ít], [chín] cấp [cao thủ] đích [công kích] đối [bọn họ] [mặc dù] [thương tổn] [rất nhỏ], [chính là] [đã] năng [tạo thành] [thương tổn] liễu.

"Ngao ~"

[dã thú] bàn đích [rống to], huống [ngày] minh tiến [được rồi] cương thi đích [lần thứ hai] biến thân, [trên mặt] đích [hoa văn] [không phải] [nguyên lai] [cái loại...nầy] [màu bạc] đích [hoa văn], [mà là] [vàng bạc] [đều có] đích [hoa văn].

"Bồng bồng bồng!"

[vây công] huống [ngày] minh đích [hộ pháp] đội tiên đế [căn bản] [tới gần] [không được] [hắn] đích thân liễu. [mấy người, cái] [chín] cấp tiên đế [đều bị] huống [ngày] minh đích [chưởng phong] [đánh bay], huống [ngày] minh [bên ngoài] đích [bốn] [mười người] [chín] cấp [cao thủ], [lập tức] lâm thì [hợp thành] hợp kích [trận pháp], [miễn cưỡng] đáng [ở] huống [ngày] minh [sắc bén] đích [công kích].

"[kinh thiên] [ba] côn!"

[Tôn Ngộ Không] [nơi nào, đó] [một tiếng] [rống giận], kim bổng [nhanh chóng] [thành lớn], [một trận] [kim quang] [từ] [trong đám người] [bay ra], [hai mắt] cấp [lóe] [kim quang] đích [Tôn Ngộ Không], [hai tay] ác bang, [ba đạo] [nhàn nhạt] đích bổng ảnh điểm đáo [đám người] [trong], [ba] thanh [chợt quát], [Tôn Ngộ Không] [bên người] đích nhân, [chỉ còn lại có] liễu [vừa xong] đích [bốn mươi] đa cá [chín] cấp [cao thủ], [này] [bốn] [hơn mười người], hòa huống [ngày] minh [bên người] đích [giống nhau], [cũng] [hợp thành] hợp kích [trận pháp],

" hồng quân, [ngươi] [nọ,vậy] [hai người, cái] [đồng bạn] hữu [nguy hiểm] liễu. [bọn họ] [năng lực] [cường thịnh trở lại], [cũng] [đở không được] [nhiều như vậy] [chín] cấp [cao thủ] đích hợp công, [Triệu Vân Hưng] [mày] khẩn trứu, [hắn] [không biết] [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh đích [kinh khủng], án [chính mình] đích [giải thích], [hay,chính là] [hữu thần] khí, [cấp tốc] [cường thịnh trở lại], [bốn mươi] đa cá [chín] cấp [cao thủ] [liên hợp] [cùng một chỗ], [cũng không phải] [vậy] [dễ dàng] [đối phó] đích.

" triệu [tướng quân], [ngài] [yên tâm đi], [bọn họ] [hai người, cái] [bây giờ còn] tại nhiệt thân, đẳng nhiệt thân [xong,hết rồi], [không may,xui xẻo] đích [hay,chính là] [những người đó] liễu! 'hồng quân [nhẹ nhàng] [cười] [trả lời], [hay,chính là] la băng [cũng là] [mỉm cười] trứ, [bọn họ] [căn bản] [không] [lo lắng] [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh.

" nhiệt thân!' [Triệu Vân Hưng] đích tâm cảnh [cao tới đâu], [này] [trong khi] [cũng] [há to miệng] ba, tái [bốn mươi] đa cá đế cấp [cao thủ] đích [vây công] [dưới], hoàn [chỉ là] nhiệt thân, [nọ,vậy] [bọn họ] đích [chánh thức] [chiến đấu] lực, [Triệu Vân Hưng] [đều] [có chút] [không dám] [suy nghĩ].

"Ngao"

[chung quanh] đích phòng tử [đều] tại [chấn động], [cả] [bạch hổ] thành [đều] [nghe được] [này] thanh [dã thú] bàn đích [thanh âm], [một ít, chút] [cảnh giới] đê đích tiên đế, [tại đây] thanh thú [tiếng hô] trung [đều] [có loại] đảm hàn đích [cảm giác], [hoảng sợ] đích [nhìn] [phát ra âm thanh] đích [phương hướng].

cương thi [một] tộc đích cương thi hoàng giả. Ngân nhãn cương thi hoàng, [chính, hay là] [một người, cái] [sắp] tấn cấp đáo kim nhãn [cảnh giới] đích cương thi hoàng, [phát động] liễu [hắn] đích [lần thứ ba] biến thân, [một] chích [khéo léo] đích trường trứ [hai người, cái] trì bổng đích [vàng bạc] thụ, [xuất hiện] tại [tất cả đều] [vẻ mặt] [kinh ngạc] đích [bốn mươi] đa cá [chín] cấp [cao thủ] [trước mặt].

[vàng bạc] thú [thoạt nhìn] [rất nhỏ], [chính là] [ẩn chứa] đích [năng lượng] [nhưng,lại] [để cho] [này] [chín] cấp [cao thủ] [biết không] hảo [đối phó], [những người này] [nhất thời] [không biết] huống [ngày] minh [tới cùng] [là ma] đế [chính, hay là] yêu đế liễu. [tuy nói] lão nha [rất dài,lâu], khả [vừa rồi] [dù sao] hoàn [là người] hình [trạng thái], [bây giờ] [ngay cả] nhân hình [đều] [không phải] liễu.

[hai luồng] [vàng bạc] giáp tạp đích quang đoàn [từ] huống [ngày] minh [trong miệng] [bay] [đến], [bốn] [mười mấy] [chín] cấp [cao thủ] [căn bản] [không biết] [này] [hai người, cái] quang đoàn đích [lợi hại], [cùng nhau, đồng thời] [hướng] trứ [hai người, cái] quang đoàn hợp công [đi].

"Oanh oanh oanh!"

[liên tục] [chấn động] bạo hưởng, [hai người, cái] quang đoàn tại [bốn] [mười mấy] nhân trung [nổ mạnh] [ra], [một nửa] đa đích [chín] cấp tiên đế [tại chỗ] [không có] tạc tử, [còn thừa] đào [rớt] [tánh mạng] đích tiên đế, [cũng đều] thị [trọng thương] [ngã xuống] [trên mặt đất], huống [ngày] minh [lưu lại] liễu [mấy người, cái] [tàn ảnh], [này] tiên đế [toàn bộ] [hóa thành] liễu [này] [không gian] đích [năng lượng], [vĩnh cửu] đích [biến mất].

"[này], [điều này sao có thể]!" Mã [ngàn dặm] hách [choáng váng]. [hắn] [như thế nào] [cũng] [không có] [nghĩ đến], [biến thành] liễu [quái vật] [trạng thái] đích huống [ngày] minh, [một chút] tử bả [nọ,vậy] [bốn] [mười mấy] [chín] cấp [cao thủ] [tất cả đều] cấp [giết], [nhưng lại] thị [giết] [vậy] [dễ dàng].

" [không có gì] [không thể] ni cá đích, [ngươi nói] đích [không có khả năng], [chỉ là] [ngươi] đích [kiến thức] [không có] đáo [mà thôi]! '[một đạo] [thanh âm] [xuất hiện] tại mã [ngàn dặm] [trong óc], mã [ngàn dặm] [cả kinh], [xoay người] [nhìn lại], [Triệu Vân Hưng] [sân] ngoại [đang xem cuộc chiến] đích hồng quân chánh [mỉm cười] trứ [quay,đối về] [hắn].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [hai mươi] [hai] chương [ngoài ý muốn] [đánh cuộc]

"[những người này] thái [choáng váng]. Sỏa đích [đáng yêu], [bọn họ] [căn bản] [không biết] cương thi [một] tộc [ba lần] biến [phía sau] đích [uy lực], cương thi tiền [hai lần] biến thân [không có] [có cái gì] viễn công [năng lực], [chỉ có thể] [gần người] hòa [chưởng phong] [công kích], khả [lần thứ ba] biến [phía sau], tựu [cụ bị] viễn công đích [năng lực]. [hơn nữa] thị [rất lợi hại] đích viễn công!" La băng [nhẹ nhàng] [cười], [có chút] [gật đầu], [này] hoàn [là hắn] [lần đầu tiên] [công khai] [tán dương] cương thi.

"Cương thi [một] tộc, [vốn] [đây là] cương thi [một] tộc, [vạn vật] chi nghiễm, [chúng ta] [không biết] [gì đó] hoàn [rất nhiều] a!" [Triệu Vân Hưng] đối huống [ngày] minh [ba lần] biến [phía sau] đích [năng lực] [phi thường] [bội phục], [lớn tiếng] [than vãn].

hồng quân [hình như] [nghĩ tới] [cái gì]. [mỉm cười] trứ [hỏi]: "Triệu [tướng quân], [ngươi] [ở chỗ này] [vậy] [nhiều,hơn...năm] liễu. [từ] [chưa thấy qua] cương thi đích tộc [người sao]?"

"[không có], [này] [mấy tầng] [không gian], [ta] [đều] [chưa thấy qua] cương thi, [trước kia] [hình như] [nghe nói qua] [này] [tên], [hay,chính là] [không biết] [là cái gì], [lần này] [mới biết được]!" [Triệu Vân Hưng] [suy nghĩ một chút], cương thi đích [tên] [hắn] [đều] [không nhớ rõ] thị [lúc nào] [nghe được] quá, [có thể là] [Tu La] [Ma giới] [chết đi] đích nhân [truyền ra] khứ đích.

"[ta] [hiểu được] liễu. [cám ơn] triệu [tướng quân]!" Hồng quân [mỉm cười] trứ, [trong lòng] [nhưng,lại] [hơn] [một điểm,chút] nghi lự.

[nếu] [Triệu Vân Hưng] [đều] [chưa thấy qua] cương thi, [vậy] cương thi [nếu] [không phải] [phải đi] khứ đích [địa phương] hòa [người khác] [không giống với], [thì phải là] [căn bản] [không có] đáo quá [này] [không gian] lai.

"Hồng quân, hữu [như vậy] đích [cao thủ], [ngươi] [bắt] [bạch hổ] thành thị [không có hỏi] đề đích liễu. [bất quá, không lại] [ngươi] [bắt] [bạch hổ] thành hậu, [vừa, lại] [có cái gì] tưởng phát, [chẳng lẻ] yếu [đồng ý] [này] [một tầng] [không gian]?"

[Triệu Vân Hưng] đối hồng quân [tựa như] đối [năm đó] đích [Tần Vũ] [giống nhau], hồng quân [là hắn] [ở chỗ này] [...nhất] [quan tâm] đích [một người] liễu. [hắn] [nguyên lai] [bên người] đích nhân, tử [về phía sau] đa [không có] [nhìn thấy] quá, [bây giờ] [cũng không biết] [thế nào] liễu. Đối hồng quân [sau này] [lựa chọn] đích lục, [Triệu Vân Hưng] thị [rất] [quan tâm] đích.

hồng quân đối [Triệu Vân Hưng] [cũng] [rất] [tôn kính], tuân [từ] [Triệu Vân Hưng] đích [ý kiến], hồng quân [chính, hay là] [xưng hô] [Triệu Vân Hưng] "Triệu [tướng quân]" [Triệu Vân Hưng] đối hồng quân, [tựa như] [lúc trước] đối [Tần Vũ] [giống nhau], [trực tiếp] khiếu [tên].

"[ta] [không có] [thống nhất] [nơi này] đích tưởng phát, [khống chế] [bạch hổ] thành, [ta] [chỉ là] tưởng [nghe] [một sự tình], [kể cả] [ta còn] hữu cá [bằng hữu] [ở chỗ này] [không có] [tìm được], dụng [không được bao lâu] [ta] [sẽ] [phi thăng], [bọn họ] [cũng đều] [nhanh]. [nơi này], [chúng ta] [cũng chỉ là] [một người, cái] [khách qua đường] [thôi]!"

hồng quân [có chút] [thở dài], [tìm được] cổ bàn [là hắn] [lớn nhất] đích [nguyện vọng], kỳ [hắn] [khống chế] đích [trong thành], [đã] phái [đi ra ngoài] [mấy vạn] tiên đế [đi tìm hiểu] cổ bàn đích [tin tức] liễu. [chính là] [đến bây giờ], [chính, hay là] [một điểm,chút] [tin tức] [đều không có].

" [ngươi] năng [nghĩ như vậy] [tốt nhất], [quyền thế] [lòng của] [...nhất] [hại người], [năm đó] [ngươi] [cha] [điểm ấy] [tốt nhất], [không có] [có cái gì] [quyền thế] [lòng của], [ta] [hy vọng] [ngươi] [sau này] năng tượng [ngươi] [cha] [giống nhau], [trở thành] [một người, cái] [đại nhân vật]! '

[Tần Vũ] đích [chuyện], hồng quân bả [chính mình] [biết] đích [đều] [nói cho] liễu [Triệu Vân Hưng], đối [Tần Vũ] đích [thành tựu], [Triệu Vân Hưng] [rất] [vui mừng], [cũng] [rất] [cảm thán], [hắn] [cũng] [không có] [nghĩ đến] [lúc trước] [chỉ có thể] [tu luyện] [ngoại công] đích [một người, cái] [tiểu tử], [bây giờ] [phát triển] thành [vì] thần giới trung đích [đại nhân vật].

" triệu [tướng quân] [yên tâm], hồng quân [nếu có] [quyền thế] [lòng của], [lúc trước] tại [Tu La giới] đích [trong khi] [hắn] [thì có] [phi thường] đại đích [cơ hội], khả [hắn] [cho tới bây giờ] [không có] [từng có]! '

la băng [cười cười], [Tu La giới] đích [trong khi], hồng quân [chính là] [đã làm] [quân đoàn] [thống suất] đích, khả [hắn] đích [quân đoàn] [thống suất], [chính, hay là] la băng [mạnh mẽ] áp [cho hắn] đích, đối [này], la băng [sớm] [hiểu rõ].

[Triệu Vân Hưng] [gật gật đầu], mã [ngàn dặm] [hôm nay] [là ở] [kiếp nạn] [chạy thoát]. [ta] [đều] thủ dương tưởng [đi xuống] [đánh giết] [một trận] liễu! '

"Triệu [tướng quân] [nếu] [muốn giết], [đương nhiên] [có thể], [những người này], hoàn thương [không được,tới] triệu [tướng quân] [ngươi] đích!" La băng [có chút] [cười nói], [hắn] [đánh nhau] [giết] [chuyện] [đã] [mất đi] [hứng thú], chích đương cá [người xem] hảo [một ít, chút],

"Triệu [tướng quân], [ngài] [muốn đi], [phải đi], mã [ngàn dặm] [ngài] [cũng đi] thưởng sát, [nếu] bị [ngài] [giết chết] [nói], ngộ không hòa [ngày] minh [lần này] [đều] yếu [trộm] [khóc] liễu!" Hồng quân a a [cười], [hắn là] [không thể] [động thủ], [nếu có thể] [động thủ] [nói], [nói không chừng] [đã] [đi xuống] thưởng [giết] mã [ngàn dặm], [để cho] [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh khứ [trừng mắt].

"[ha ha], [như thế] [rất tốt], [không] [chậm trễ] [các ngươi]. [ta đi] động [động thủ] cước!" [Triệu Vân Hưng] [nói câu] [không hiểu] [nói], phí thần [liền xông ra ngoài], [...trước] hòa [bên ngoài] [còn sót lại] đích [hộ pháp] đội [đánh] [đứng lên].

"[không] [chậm trễ] [chúng ta]? [chậm trễ] [chúng ta] [cái gì]?" La băng [sửng sốt,sờ], [không rõ] [Triệu Vân Hưng] thoại đích [ý tứ], la băng [nhưng,lại] [sắc mặt] [ửng đỏ], [cúi đầu] khứ.

[Triệu Vân Hưng] đích [xuất hiện] [để cho] [tràng diện] [càng thêm] [hỗn loạn], tiên ma [yêu giới] hòa kỳ [hắn] đích nhân [rốt cục] bạo động [đứng lên], thành chủ phủ đích nhân [toàn bộ] [lâm vào] liễu [nguy cơ], [vô số] thành chủ phủ đích [cao thủ] [đều] tại vãng [nơi này] cản, [một mảnh] [hỗn chiến] đích [hình dáng].

[bạch hổ] thành, [này] [xuất hiện] liễu [không biết] [nhiều ít,bao nhiêu] [năm] đích [thành trì], lịch [năm qua], [có] [trăm] [vạn] tiên đế [cấp bậc] đích [thành trì], [lần đầu tiên] [lâm vào] liễu [hỗn loạn] [trong].

[hỗn chiến] [một] khai, [cao thấp] [lập tức] phân hiện, [Triệu Vân Hưng] [đã sớm] [ngờ tới] [sẽ có] [hôm nay], tiên ma [yêu giới] đích [thông đạo], [đều] [để cho] [hắn] dĩ quân pháp [bí mật] bồi huấn quá, [từ] [lúc ban đầu] đích [hỗn loạn] [sau khi], [Triệu Vân Hưng] [bên này] đích nhân, [phối hợp] yếu [so với] thành chủ phủ đích nhân yếu [tốt,hay] đa, [dần dần] [khống chế] liễu [thế cục].

[hai] phương nhân [hỗn chiến], lý thanh minh [mang theo] [chính mình] đích nhân [chuẩn bị] tại tự [người nhà], [còn có] cá bạch [vạn] kiếm yếu [để cho bọn họ] [đề phòng], liễu [một] minh [ba người] [đều] tại lý thanh minh [nơi này], [nếu] bạch [vạn] kiếm [có] dị động, [bọn họ] [tùy thời] [có thể] [xuất động].

mã [ngàn dặm] [lúc này] [đã] [không có] [vừa rồi] [nhàn nhã đi chơi] đích [hình dáng], thành chủ phủ đích [mấy trăm] [chín] cấp tiên đế [sớm bảo] [hắn] [đưa tin] [toàn bộ] [tới], [hỗn chiến] [bộc phát] hậu, [này] [không thể] phi đích [chín] cấp tiên đế, [tất cả đều] đổ tại liễu [mặt sau].

huống [ngày] minh [đánh chết] liễu [bốn mươi] đa cá [cao thủ] hậu, [trực tiếp] [hướng] mã [ngàn dặm] [bay đi], mã [ngàn dặm] [bên người] đích [ba mươi] đa cá [chín] cấp [cao thủ] [căn bản] [không dám] [đón đở], [vừa rồi] [nọ,vậy] [bốn] [mười mấy người] tử đích [hình dáng], [bọn họ] [chính là] khán tại [trong mắt].

"Bồng!"

huống [ngày] minh [không có đánh] đáo mã [ngàn dặm] [trên người], [mấy người, cái] [hộ pháp] đội viên [cuối cùng] [trước mắt], dụng [chính mình] đích [thân thể] đáng [ở] huống [ngày] minh đích [công kích], mã [ngàn dặm] [may mắn] đào [được] [tánh mạng].

" [không có] [nghĩ vậy] dạng [một người, cái] thành chủ, [còn có] [như vậy] [trung tâm] đích nhân đối [hắn]! 'hồng quân [có chút] [lắc đầu], [hắn] [không biết], mã [ngàn dặm] [bình thường] [rất] hội lạp long [lòng người], [nếu không] [hắn] [cũng] [không có khả năng] [lên làm] [này] thành chủ, [biết] [lên làm] thành chủ [mới lộ ra] [chính mình] đích [sắc mặt], [bạch hổ] thành [chia làm] kỷ [cổ thế lực], [cũng] [tất cả đều là] [bởi vì hắn] đích [quyền lợi] [dục vọng] [tạo thành] đích.

"[có thể làm] thành chủ, tổng hữu [hắn] đích khả thủ [chỗ], [mấy người, cái] [trung tâm] đích nhân, [không có] [có cái gì] khả [đáng giá] [kinh ngạc] đích!" La băng [nhàn nhạt] [nói], trường cư cao vị đích [nàng], đối [loại...này] sự [thấy] [rất] đạm.

" [ta] đảo [đã quên], [ngươi] [chính là] [Tu La] đế quân, [nắm trong tay] giả [vô số] [người tu ma] [tánh mạng] đích!' hồng quân [nhếch miệng] [cười], [nhưng,lại] đắc [tới] la băng [một người, cái] bạch nhãn.

" nha nha đích, lão huống [ngươi] [không nên, muốn] thưởng [ta] [sinh ý], [người kia] [là ta] đích! '

[Tôn Ngộ Không] hoàn tại hòa [này] [chín] cấp tiên đế du đấu, huống [ngày] minh [đều] [đã] [tìm tới] liễu mã [ngàn dặm] liễu, [mắt thấy] [sẽ] thâu, [Tôn Ngộ Không] [rốt cục] [phát ra] [chính mình] đích ngoan chiêu.

"[kinh thiên] [ngay cả] côn tái [ngay cả]"

bạo [tiếng quát] [truyền ra] hảo viễn, [Tôn Ngộ Không] [trong tay] đích kim bổng, [biến đổi] [hai], [hai] biến [bốn], [nhanh chóng] [biến thành] liễu [bảy mươi hai] căn kim bổng, [bảy mươi hai] căn kim bổng, [từ] [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn khởi, đáo [kinh thiên] [một] côn, [cùng nhau, đồng thời] [nện xuống], [đồng thời] [Tôn Ngộ Không] [phát động] liễu [chính mình] độc đặc đích lĩnh vực, hạn [chế trụ] [này] [chín] cấp [cao thủ] đích [tốc độ].

"Bạo bạo bạo!"

[Tôn Ngộ Không] [ngay cả] hát [vài tiếng], [kinh thiên] [một] côn [chấm dứt] hậu, [ngay sau đó] [vừa là] [kinh thiên] [ba] côn, [kinh thiên] [chín] côn, [vẫn] đáo [kinh thiên] [bảy mươi hai] côn hậu, [Tôn Ngộ Không] đích bổng tử [mới] [một lần nữa] hòa [cùng một chỗ] [trở lại] [tay hắn] thượng.

[chiêu này] " [kinh thiên] [ngay cả] côn tái [ngay cả] hạ, [Tôn Ngộ Không] [chung quanh] [mấy trăm] [thước] [không có] [có một] [đầy đủ] đích nhân, hồng quân [đã thấy] [gần ngàn] đạo [màu xám] [nguyên khí] [nhanh chóng] [bay vào] liễu [không trung], ngoan chiêu [dưới], [Tôn Ngộ Không] [không chỉ có] [giết] [bốn mươi] [hơn] [chín] cấp [cao thủ], [ngay cả] [mang theo] [bên người] đích [hộ pháp] đội viên [toàn bộ] [giết sạch] liễu.

[hai mắt] [lóe] [kim quang], [cầm trong tay] kim bổng đích [Tôn Ngộ Không]. Tại thành chủ phủ đích nhân [trong mắt] [đã] [biến thành] liễu [ma quỷ], [tất cả mọi người] [hoảng sợ] đích [nhìn] [hắn], [hắn] [lần này] đích [công kích], [so với] [vừa rồi] huống [ngày] minh [gây cho] [mọi người] đích [rung động] [còn muốn] đại.

" nha nha đích, cấp lão tôn [nhận lấy cái chết]!' [đánh chết] liễu [nhiều như vậy] nhân, [Tôn Ngộ Không] [chỉ là] [hơi chút] suyễn liễu hạ khí, cử bổng [hướng] trứ mã [ngàn dặm] tạp khứ.

" ai, [xem ra] [ta] [thật sự] lão liễu, [điểm ấy] [kích thích] [đều] [có điểm] thụ [không được] liễu.! '

[đồng dạng] [trợn mắt há hốc mồm] đích [còn có] triệu [tận trời], [mọi người], [đại khái] [chỉ có] hồng quân hòa la băng đích [vẻ mặt] [...nhất] [bình tĩnh] liễu.

" triệu [tướng quân], [ngài] [không] lão, biệt thâu [cho bọn hắn] [người tuổi trẻ]!' hồng quân [mỉm cười] cấp [Triệu Vân Hưng] [truyền âm], [hắn] [vừa rồi] đích [thở dài], bị hồng quân [nghe được] [Thanh Thanh] [đau đớn].

[Triệu Vân Hưng] [con mắt] [sáng ngời], [kỳ thật] tại [Triệu Vân Hưng] [trong lòng] thị [phi thường] tranh cường đích, [chỉ là] [hắn] [rất ít] [biểu hiện] [đến], [lúc trước] [chiến trường] thượng [nếu không phải] [bởi vì] tranh cường, nhục [mắng] minh [vương triều] đích [thượng tiên], [cũng sẽ không] [chết thảm] liễu.

" [ha ha], hồng quân [ngươi nói] đích [không sai,đúng rồi], [ở chỗ này], [ta] [một điểm,chút] [cũng không] lão! '

[Triệu Vân Hưng] căn [vốn không có] hồng quân [cho hắn] đích [thần khí], [hai] quyền [hay,chính là] [hắn] đích [vũ khí], [hơn nữa] [cứng rắn] đích [thân thể], tại [hộ pháp] đối [trong đám người] trực [hướng] trứ tiền [phóng đi], [không có] [có một người] [chống đở được] [này] lão [tướng quân].

" triệu [tướng quân] [cố gắng lên], mã [ngàn dặm] [còn chưa có chết], [ngài] [còn có] [cơ hội]!' hồng quân [vỗ tay] [cười to], [Tôn Ngộ Không] hòa quáng thể [xoa bóp] [đều] [vừa, lại] hòa mã [ngàn dặm] [bên người] [thề] tương hộ đích nhân [đều] [cùng một chỗ], [giết người] thị đa đăng lục. [chỉ là] [còn không có] năng [giết chết] mã [ngàn dặm].

" chư [vị đại nhân], hoàn [mời các ngươi] [ra tay] [cứu giúp], [ta] [nếu] [đã chết], [bọn họ] thị [sẽ không] [buông tha] [các ngươi] đích! 'mã [ngàn dặm] [trong lòng] [thập phần] [oán hận] [còn lại] đích [ba mươi] đa [chín] cấp tiên đế [khoanh tay đứng nhìn], [mặc kệ] [hắn] đích [chết sống], khả [bây giờ] [hắn] hoàn [phải] yếu kháo [bọn họ]. [chỉ có thể] nhuyễn ngữ [muốn nhờ].

" thành chủ [đại nhân], [địch nhân] đích [lực lượng] đại [cường đại], [ngươi] [cũng] [thấy được]. [tám mươi] đa [đồng đạo], [bây giờ] [ngay cả] tra [chưa từng] [còn lại], [chúng ta] [cũng là] [không có biện pháp]! '

[ba mươi] đa đích [chín] cấp [cao thủ] [đã sớm] thối đáo [một bên], [bọn họ] chích [lo lắng] liễu [chính mình] đích [tình huống], [bởi vì bọn họ] [tin tưởng], [nếu] [bọn họ] đầu tượng, [Triệu Vân Hưng] thị [sẽ không] [hơi khó khăn] [bọn họ] đích. Hòa [Triệu Vân Hưng], [bọn họ] [vừa, lại] [không có] [có cái gì] [trực tiếp] [mâu thuẫn].

" khứ! '

[Triệu Vân Hưng] [rốt cục] đạt [tới] mã [ngàn dặm] [nơi nào, đó], [lúc này], [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh cương bả [bảo vệ] mã [ngàn dặm] [cuối cùng] đích kỷ [người] [giết chết], [một đạo] [ngân quang], [từ] [bọn họ] [hai người, cái] [bên người] [xuyên qua], [trong nháy mắt] [xuyên thấu] liễu mã [ngàn dặm] đích [thân thể], mã [ngàn dặm] [không cam lòng] đích [trừng mắt] [mắt to], [ngã xuống] [trên mặt đất].

"[này]...."

[Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh [cùng nhau, đồng thời] [quay đầu lại] [nhìn về phía] [Triệu Vân Hưng], [chỉ thấy] [mỉm cười] trứ [thu hồi] liễu hồng quân tống [cho hắn] đích [nọ,vậy] bả [trung phẩm] [thần kiếm], thức điệu [trên thân kiếm] đích [màu xám] [vết máu], [thu] [đứng lên], [xoay người] [về tới] hồng quân hòa la băng đích [bên người].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [hai mươi ba] chương bạch [vạn] kiếm

hữu đạo thị thụ đảo hồ tôn tán, [vốn] thành chủ phủ [bên này] [còn thừa] đích tiên đế môn [đã] kinh [một số gần như] [hỏng mất] liễu. Mã [ngàn dặm] [này] [vừa chết], [bên ngoài] đích [nọ,vậy] hoàn [chưa đi đến] [tới] [mấy trăm] cá [chín] cấp tiên đế [tất cả đều] [một] lưu yên [chạy] cá [sạch sẽ].

[bên trong] [còn không có] [chết trận] đích [một ít, chút] nhân [đều] [điên rồi] [giống nhau] vãng ngoại bào, năng [thoát được] [tánh mạng], [mới là, phải] [nặng nhất] yếu đích, khả [là bọn hắn] [đã quên]. Tiên ma [yêu giới] đích tiên đế ma đế môn [vừa, lại] [như thế nào] khẳng [buông tha] [bọn họ], [vừa rồi] đích [một phen] [giết chóc], [đã] kích [nổi lên] [lúc trước] [còn sống] đích [trong khi] [còn sống] đích [trong khi] [nọ,vậy] phiên [hùng tâm tráng chí], [hôm nay] diện [quay,đối về] [này] quần [đã] tang thất đấu chí đích đế cấp [những cao thủ], [những người này] khả [chút nào] [không có] [hạ thủ lưu tình] đích [ý tứ], đại tứ [thu hoạch] khởi [những người này] đích [tánh mạng].

thành chủ phủ đích nhân tang [mất] đấu chí, [nhân số] [vừa, lại] [không bằng] [Triệu Vân Hưng] [bên này], [nọ,vậy] [tràng diện], [nơi nào,đâu] [chính, hay là] [chiến đấu], [rõ ràng] [hay,chính là] đồ lục, [vốn] [che chở] mã [ngàn dặm] đích [ba] [mười mấy] [chín] cấp tiên đế, [cũng là] [không có] [có chút] [động tác], lãnh nhãn [nhìn] [này] tràng [vô tình] đích [giết chóc].

[sau nửa canh giờ], [ngoại trừ] [nọ,vậy] [ba] [mười mấy] [chín] cấp tiên đế, thành chủ phủ đích nhân [đã] [toàn bộ] mệnh tang, [bình thường] [chiến đấu], [từ] mã [ngàn dặm] [mang theo] nhân [đi vào] [Triệu Vân Hưng] đích [sân] đáo [chiến đấu] [chấm dứt], [mới] [bất quá, không lại] [ba] [canh giờ], [sáu] [ngàn] đa tiên đế tựu [này] [biến mất].

[muốn nói] lai, [nơi này] [so với] chi tiên ma [yêu giới], [Tu La giới] đích [giết chóc] [càng thêm] đích [tàn khốc], [dù sao], [nhàm chán] [là tiên] ma [yêu giới] [chính, hay là] [Tu La giới], đế cấp [cao thủ] [rất ít] [chết trận] đích, khả [nơi này] [bất đồng], [tầng này] [không gian] trung, [tất cả đều] thị đế cấp [cao thủ], [chỉ cần] dẫn phát [chiến đấu], [nhất là] [đại quy mô] [thế lực] [trong lúc đó] đích [chiến đấu], [đều] hội [chết trận] [không ít] đế cấp [cao thủ], tượng [hôm nay] [như vậy] [hoàn toàn] [một mặt] đảo đích [hình thức], [tựa hồ] thị [cho tới bây giờ] [đều không có] quá.

[Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh [trở lại] hồng quân [mấy người] đích [bên người], [vẻ mặt] đích [buồn bực], [giết] [vậy] [nhiều người], [hai người] [đều là] nhãn [nhìn] [sẽ] bính đáo mã [ngàn dặm] liễu. [nhưng,lại] [không muốn,nghĩ] bị [Triệu Vân Hưng] kiểm liễu [tiện nghi], [muốn nói], hoàn [thật sự là] kiểm đích [tiện nghi], thành chủ phủ đích [bên kia] quang [chú ý] đại xuất [danh tiếng] đích [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] [sáng tỏ]. [đối với] [Triệu Vân Hưng], [căn bản] [không có] [nhiều ít,bao nhiêu] [chú ý] [này] [vốn] tây thành đích [đầu lĩnh], [này] [cũng] đạo trí liễu [Triệu Vân Hưng] [nguyên lai] [ra tay] [nhưng,lại] hòa [hai người] [đồng thời] sát đáo mã [ngàn dặm] đích [bên người].

"A a, [Băng nhi], [xem ra] [chúng ta] [đều không có] doanh a, [không thể tưởng được] triệu [tướng quân] lão đương ích tráng, bả [chúng ta] đích cương thi hoàng hòa [chiến đấu] cuồng [đều] [so với] liễu [đi xuống] ni."

"[đúng vậy], [vốn] [ta còn] [nghĩ] [có thể thắng] [ngươi] [một người, cái] [yêu cầu], [nhưng,lại] [để cho] lão [tướng quân] cấp phá [phá hủy]." La băng [mấy ngày nay] lý, [không cần] [chính mình] thiêu khởi [đại kỳ], [vô luận] [nói chuyện] [chính, hay là] [động tác], [đều] [càng ngày càng] tượng cá [nữ nhân] thân liễu.

"[hừ], [nếu không có] [vậy] đa triền nhân đích [con ruồi], lão tôn tảo [sẽ giết] [cái...kia] súc đầu ô quy." [Tôn Ngộ Không] khí hô hô đích [nói], [đồng thời] [nhìn,xem] huống [ngày] minh.

huống [ngày] minh [mặc dù] [cũng là] [buồn bực], đảo [không có] [Tôn Ngộ Không] [vậy] [so đo], [chỉ là] [nhàn nhạt] [cười cười] [xong việc].

"[ta đợi] [ba mươi bảy] danh [chín] cấp tiên đế, tham kiến triệu [tướng quân], [từ nay về sau] nguyện phụng triệu [tướng quân] [là việc chính], [thề] truy tùy." [vốn] [nọ,vậy] [ba] [mười mấy] tiên đế, [nhìn thấy] [tình thế] [đã] minh lãng, [lập tức] [quyết định] đầu kháo [Triệu Vân Hưng].

hồng quân, [Triệu Vân Hưng] đối [này] [ba mươi] [bảy người] đích [cử động] [không có] [có chút] [kinh ngạc], [vừa rồi] [những người này] [không nhúc nhích], [hai người] [đã] kinh [hiểu được] liễu [bọn họ] đích tưởng phát, hồng quân [cười] vấn [Triệu Vân Hưng] đạo, "Triệu [tướng quân], [ngài] khán, hữu [ba mươi bảy] cá [chín] cấp tiên đế yếu phụng [ngài] [là việc chính] ni."

"A a, hồng quân, [những người này] [có thể] [phản bội] mã [ngàn dặm], [một ngày nào đó] [cũng có thể] [phản bội] [ta], [như vậy] đích nhân, [ta] khả [không dám] yếu, [sợ rằng] [bây giờ] [cũng] tựu [ngươi] năng trấn trụ [bọn họ] liễu, [không bằng] [ngươi] [thu] ba." [Triệu Vân Hưng] [từng] thị [tướng quân], [...nhất] [khán bất khởi] đích [hay,chính là] [phản bội], [vừa, lại] [như thế nào] hội [tiếp nhận] [bọn họ] đích [thuần phục].

"Triệu [tướng quân] [nói đùa]. Ngộ không hòa [ngày] minh đích [thực lực] [ngài] [cũng] [thấy được]. [hay,chính là] [vị này] [Băng nhi] [tiểu thư], [cũng] [không thể so] [hai người bọn họ] soa [cái gì], [ngài] [xem ta] [phải] [như vậy] đích [phế vật] mạ?"

"[phế vật]?" [nọ,vậy] [ba mươi bảy] cá tiên đế [nghe được] [trong lòng] [đều là] [giận dữ], [này] [tuyệt đối] [là đúng] [bọn họ] đích [vũ nhục], khả [vừa, lại] [không dám] [tỏ vẻ] [cái gì]. [vừa rồi], [ngay] [vừa rồi], [nọ,vậy] [hai người] hoàn [giết] [một] [trăm] đa cá [chín] cấp tiên đế, đối [bọn họ]. Tự thị [muốn giết] tựu sát.

[Triệu Vân Hưng] [xoay người] khứ, bối [quay,đối về] hồng quân, "Hồng quân, [ta có] [chút] [mệt mỏi]. [không thể so] [các ngươi] [người tuổi trẻ] liễu. [ta phải] [trở về phòng] [nghỉ ngơi] hạ, [còn lại] đích tựu giao [cho bọn hắn] ba." [nói xong] [trực tiếp,thẳng] [đi], hồi liễu [chính mình] đích [phòng].

hồng quân [nhất thời] [hiểu được] liễu [Triệu Vân Hưng] đích [ý tứ], [mỉm cười], đối [nọ,vậy] [ba mươi bảy] [người ta nói] đạo "[chúng ta] [lo lắng] [qua]. [không ai] [phải] [các ngươi]. [cho nên]...." [nói đến] [này], hồng quân [xoay người] hướng [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh. "Ngộ không, huống huynh, [không biết] [các ngươi] luy [không] luy?"

[Tôn Ngộ Không] [hắc hắc] [cười nói]. "Hữu đích đả lão tôn [như thế nào] hội hiềm luy, [nhưng thật ra] [không biết] huống huynh [thế nào]."

huống [ngày] minh đích [trả lời] [Tôn Ngộ Không] đích [không phải] ngữ ngôn, [mà là] [động tác], đương [Tôn Ngộ Không] [nhìn về phía] huống [ngày] minh đích [trong khi], [phát hiện] nhân tảo [sẽ không có]. [sau một khắc], [đã] trùng [vào] [nọ,vậy] [ba] [mười mấy người] đích [đám người],

"A!" [hét thảm một tiếng] [vang lên], [chỉ thấy] huống [ngày] minh đích thủ, [xuyên thấu] liễu [một người, cái] [chín] cấp tiên đế đích thủ, [cái...kia] [chín] cấp tiên đế, chích [tới kịp] thảm [kêu một tiếng] [liền] [dung nhập] liễu [này] [không gian].

[còn thừa] đích [ba mươi sáu] cá tiên đế [nhất thời] [một trận] tao loạn, [bọn họ] [nghe rõ] liễu hồng quân hòa [mấy người] đích [đối thoại], [nhưng] hoàn [chưa kịp] [thương lượng] [đối sách], huống [ngày] minh [đã] kinh [vọt] [tới], [đồng thời], [đã] tại [ngắn ngủn] đích [trên đường] [trải qua] [lần thứ hai] biến thân.

"[hèn hạ]," [Tôn Ngộ Không] khí đích [quát to một tiếng], [vội vàng] thủ đề kim bổng [chạy vội] [đi].

"Bồng! Bồng! Bồng!" [Tôn Ngộ Không] cương [vừa đuổi tới], [rồi lại] [nghe được] [ba] thanh [nắm tay] [cùng] [thân thể] [chạm vào nhau] đích [thanh âm], [chín] cấp tiên đế, [không thể] [phi hành], [không thể] thuấn di, [nhưng] [nói về] [tốc độ], [quả thực] cân huống [ngày] minh [một người, cái] [bầu trời] [một chỗ] hạ, [không có] [có] [hộ thể] [chiến giáp], [nhưng] kháo tiên đế [nọ,vậy] [có thể nói] thị sàn nhược đích [thân thể], [căn bản] [chống cự] [không được] huống [ngày] minh đích [nắm tay], huống [ngày] minh [như vậy] kỷ quyền [một người, cái], [giải quyết] đích đảo [cũng] [sạch sẽ] lợi lạc.

" [kinh thiên] [ngay cả] côn tái [ngay cả]! 'cố [không hơn] [thể lực] [tiêu hao], [Tôn Ngộ Không] [vừa lên] lai [hay dùng] thượng đích [kinh thiên] côn pháp đích [ngay cả] kích, [Tôn Ngộ Không] [nóng nảy] nhãn, [một bộ] [ngay cả] kích, [Tôn Ngộ Không] [nóng nảy] nhãn, [một bộ] [ngay cả] kích oanh hướng [đám...kia] nhân, [căn bản] [không có] quản hoàn tại [trong đám người] đích huống [ngày] minh.

[này] [một chút] la băng [đều] khán [choáng váng], la băng [kinh dị] đích [nói]. "[nguyên lai] ngộ không [thật sự] [như vậy] [quan tâm] [thắng thua]."

"[đúng vậy], [ngươi] [mới biết được]." [bên cạnh] [cũng] [đã] [sửng sốt] đích hồng quân [nghe được] la băng [nói], [có chút] [cười nói].

"Bồng!" Huống [ngày] minh đích [nắm tay] [lại một lần nữa] [mang đi] [một người, cái] [chín] cấp tiên đế đích [tánh mạng], [nhìn] [đầy trời] tịch quyển đích [khổng lồ] côn khí. [nhanh chóng] khiêu [xuất chiến] quyển, [đồng thời] [mắng to] đạo. "[Tôn Ngộ Không] [ngươi] [người điên], [ngay cả] [ta] [đều] đả."

[kinh thiên] côn pháp đích [ngay cả] kích, [trực tiếp] tương [mười mấy] [chín] cấp tiên đế oanh đích chi ly [nghiền nát,bể tan tành], [chỉ có] [vậy] [mấy người, cái] tiên đế hào phát vô thương, [nhưng,lại] [cũng đều] [sửng sờ ở] liễu [tại chỗ], [vừa rồi] [đứng ở] [xa xa], [mặc dù] [biết] [này] [tên là] [Tôn Ngộ Không] đích [kinh thiên] côn pháp [lợi hại], [một chút] tử [sẽ giết] [hơn mười] cá [chín] cấp tiên đế, [nhưng] [giờ phút này] [chánh thức] thể [sẽ tới], [mới] [thật sâu] [cảm nhận được] liễu [sợ hãi], túng thị [chín] cấp tiên đế [đều] tại [không được, ngừng] đả trứ [run run].

[Tôn Ngộ Không] [cười hắc hắc], "[ta] [chỉ biết] [ngươi] năng [chạy đi], khả [giá hạ], [những người này] tựu [đều là] [của ta]." [nói xong] khiêu [tiến lên] khứ, [tùy ý] [đánh giết] trứ [còn chưa có chết] đích tiên đế môn.

huống [ngày] minh [sửng sốt,sờ], [lúc này mới] [muốn đi], [Tôn Ngộ Không] đặc hữu đích lĩnh vực, thị [có thể] [hạn chế] [mọi người] đích [động tác], khả [vừa rồi], [chính mình] căn [vốn không có] [đã bị] [chút nào] đích [hạn chế], [hiển nhiên] [Tôn Ngộ Không] [lần này] [sử dụng] [kinh thiên] [ngay cả] côn đích [trong khi], căn [vốn không có] [phát động] [cái...kia] [bao hàm] trứ [không gian] pháp tắc đích lĩnh vực.

"[này] xú hầu tử hoàn đĩnh hữu [tâm cơ]." [vừa mới] tưởng [hiểu được] đích huống [ngày] minh [còn muốn] thượng [chiến trường], [nhưng,lại] [phát hiện] [Tôn Ngộ Không] [đã] thủ [dẫn theo] kim bổng vãng [đi trở về] liễu. [trên mặt] [lộ vẻ] [một mảnh] [đắc ý] đích [nụ cười].

[này] [một vòng], [Tôn Ngộ Không] [xem như] triệt [hoàn toàn] để đích [thắng], huống [ngày] minh [giết] [không được,tới] [mười người], [còn lại] đích [tất cả đều bị] [Tôn Ngộ Không] [giải quyết] liễu. [như vậy] đích chiến huống [mặc cho,cho dù] [ai cũng] [không có] [nghĩ đến].

"[còn nói] [ta] [hèn hạ]." Huống [ngày] minh [bất mãn] đích [nhìn thoáng qua] [Tôn Ngộ Không].

"[hắc hắc], biệt [vậy] [hẹp hòi] ma. [ngươi] [chính là] [hai lần] [đều] tại [ta còn] [không có] [chuẩn bị] trùng [lên rồi]. [chúng ta] [cho dù] xả bình liễu." [Tôn Ngộ Không] bồi [cười nói], [hắn] [cũng] [biết] [lần này] thị [chính mình] [không đúng].

"[quên đi], [không cùng] [ngươi] [so đo]." Huống [ngày] minh [thân mình] tựu thiểu ngôn quả ngữ đích, [cũng] [không am hiểu] khẩu thiệt chi lợi, tự thị [không muốn] [cùng] [Tôn Ngộ Không] [so đo].

"Ngộ không, [ta còn] [thật sự là] [ăn xong] [ngươi]." La băng [trên mặt] [bị bám] [ý tứ] ngoạn vị đích [nụ cười], [nhìn] [Tôn Ngộ Không] [nói].

[này] toán [khen ngợi]? [không] toán, [trào phúng], [cũng không] toán, [có lẽ] [hay,chính là] [bằng hữu] gian [thiện ý] đích [trào phúng] ba, [Tôn Ngộ Không] [sờ sờ] [đầu], [bất trí] [khả phủ] đích [cười cười].

hồng quân [còn lại là] [lắc đầu], tiếu mạ [một câu], "[ngươi] [này] xú hầu tử, [thật sự là] [bắt ngươi] [không có biện pháp]."

tựu [tại đây] sự, [Triệu Vân Hưng] [đột nhiên] [từ] [trong phòng] [vọt] [đến], [sắc mặt] [thâm trầm], "Hồng quân, [tình huống] [không ổn], bạch [vạn] kiếm binh [chia làm hai đường], [phân biệt] tiến [công thành] chủ phủ hòa [chúng ta] đích [tổng bộ]. [bọn họ] [là muốn] [thừa dịp] hỏa [đả kiếp]."

"[thật không]?" Hồng quân [hỏi], [đồng thời] [khóe miệng] [lộ ra] [một tia] [tàn khốc] đích [nụ cười], "Bổn [không muốn,nghĩ] [khoảnh khắc] yêu [nhiều người], bạch [vạn] kiếm, [ngươi] [chính là] [tự tìm] đích."

liễu [một] minh, lý thanh minh, khâu nhân hòa lý hoành [bốn người] [đồng thời] [nhận được] hồng quân đích [truyền tin], [bọn họ] [không có] [tham gia] [nơi này] đích [chiến đấu], [vốn] [hay,chính là] [đề phòng] trứ bạch [vạn] kiếm đích, [bây giờ] [thật sự] ứng liễu lý thanh minh [lúc trước] đích [đoán],

" triệu [tướng quân] [yên tâm], [ta] [đã] [phái người] [đi vào] [trợ giúp] liễu. [những người này] [vị tất] năng [đối kháng] đích liễu bạch [vạn] kiếm, [nhưng] [tuyệt đối] [có thể] tha [kéo dài tới] [chúng ta] [chạy tới].

[Triệu Vân Hưng] thính hồng quân [như thế] thuyết [mới yên lòng], [mặc dù] [bây giờ] [đại bộ phận] [đều] [ở chỗ này], [nhưng] [tổng bộ] [như thế nào] [cũng có] trứ [mấy vạn] hào nhân, [nếu như bị] bạch [vạn] kiếm [chen] không tử, [hắn] [thật không] đích [xin lỗi] [này] [huynh đệ] liễu.

thành chủ phủ đích [cao thủ] [đã] [tất cả đều bị] mã [ngàn dặm] điều tẩu, [ngoại trừ] [đào tẩu] đích [mấy trăm] cá [chín] cấp tiên đế [ở ngoài] [đã] [toàn quân] phúc [không có], [lúc này] đích thành chủ phủ, diện [quay,đối về] cường sư đức đông thành, [căn bản] [ngay cả] [một tia] [chiến đấu] lực [đều không có] liễu. [rất nhanh] tựu chước giới [đầu hàng].

bạch [vạn] kiếm [cũng không có] [đã thấy] [Triệu Vân Hưng] [bên kia] đích [giết chóc], [vừa mới] [xong] [đã] [thành công] chiêm lĩnh thành chủ phủ đích [tin tức], [thật lớn] đích [hưng phấn] cảm tễ [đặt ở] [ngực] [thật lâu] [không đi], [đã bao nhiêu năm]. [rốt cục] [sẽ] [nhất thống] [bạch hổ] thành liễu. [mặc dù] [còn có] [nọ,vậy] khối [nho nhỏ] đích bán cước thạch, [Triệu Vân Hưng].

[về phần] tân [xuất hiện] đích hồng quân [bốn người], [hắn] [căn bản] [không có] [để vào mắt], đảo [không phải] [hắn] [khán bất khởi] hồng quân [bốn người], tương [đối với] [thiên quân vạn mã] lai giảng, [bốn người], [cho dù] [cường thịnh trở lại] [cũng] [không có khả năng] khởi đáo [cái gì] [tác dụng], [đương nhiên], [nếu] bạch [vạn] kiếm cương [mới nhìn đến] [Tôn Ngộ Không] hòa huống [ngày] minh đích [biểu hiện] [nói], [nhất định] [sẽ không] [nghĩ như vậy] liễu.

"[cái gì]. [tới] [mấy vạn] tăng viên, hoàn [có mấy người, cái] hữu [tiên khí]?" [đột nhiên] kiến bạch [vạn] kiếm [thu được] [một cái] [tin tức], chỉnh [là công] đả tây thành [thế lực] [tổng bộ] đích [nọ,vậy] [một đường] nhân phát [trở về] đích.

" [tiên khí], [tiên khí]!' bạch [vạn] kiếm đích [con mắt] [đều] [sáng] [đứng lên], [đó là] [một người, cái] [cở nào] [hấp dẫn] nhân đích tự nhãn.

[có] [tiên khí] đích [hấp dẫn], bạch [vạn] kiếm [càng thêm] đích [hưng phấn], [đồng thời] [than thở] [chính mình] thị [cở nào] đích [anh minh], "[hừ], [trăm] túc chi trùng, tử [mà] [không] cương, [các ngươi] [...trước] [đứng vững], [ta] [tự mình] [dẫn người] [đi]." [rất nhanh], bạch [vạn] kiếm [liền] truyện hồi liễu [tin tức].

"[hừ], [cũng nên] [để cho] [những người đó] động [động thủ] cước liễu." Bạch [vạn] kiếm [muốn đi] tại [mấy ngàn năm] tiền lạp long đích [năm] [chín] cấp tiên đế, [sợ là] tái cung trứ [sẽ] [phi thăng] liễu.

"Chi nha!" [một đạo] môn bị [nhẹ nhàng] đích [mở], bạch [vạn] kiếm [cẩn thận] dực dực đích [đi vào] [này] gian [đen nhánh] đích [phòng], [thấp giọng] [nói], "Bạch [vạn] kiếm cung [xin, mời] [năm] [vị tiền bối]."

"Hữu thập ma nhu [muốn chúng ta] [hỗ trợ] đích mạ?" [phòng trong], [một người, cái] đê ách đích [thanh âm] [truyền đến], "[ngươi] khả [nhớ kỹ], [chúng ta] [nhiều nhất] tựu [giúp ngươi] [ba lần], [ngươi] [xác định] [muốn chúng ta] [ra tay] mạ?"

"[đúng vậy], [vãn bối] [bây giờ] [đã] [khống chế] liễu thành chủ phủ, [vãn bối] đích [kẻ dưới tay] [bây giờ] chánh công đả tây thành [Triệu Vân Hưng] đích [thế lực], [rất] [phải] [các vị tiền bối] [ra tay giúp] mang."

"[được rồi]," [trong bóng tối] đích [người nọ] [như là] [thở dài một hơi], [mang về] [chúng ta] [chính mình] hội [tự hành] [đi vào] đích, [ngươi] thả [lui ra] ba.

bạch [vạn] kiếm [trong lòng] [vui vẻ], [dựa theo] [lúc trước] đích [ước định], bạch [vạn] kiếm yếu cung dưỡng trứ [bọn họ]. [này] [năm người] [chỉ biết] [ra tay] [ba lần], na phạ [chỉ có] [một người] [ra tay], [cũng muốn] toán [một lần], [hơn nữa] [có hay không] [đồng ý] [ra tay], [cũng muốn] [xem bọn hắn] đích [tâm tình], [vốn] [đó là một] cực [không công bình] đích điều ước, [có thể tưởng tượng] tưởng [này] [năm người] đích [thực lực], bạch [vạn] kiếm [ngược lại] giác [rất đúng, đối với] [hắn là] [thập phần] [có lợi] đích.

[bạch hổ] thành đích tây thành, [giờ phút này] [ngoại trừ] [hai] phương [thế lực] [ở ngoài], tái [không có] [có] [bất luận kẻ nào], [toàn bộ] [thành] [chiến trường], [sợ rằng] [hay,chính là] hồng quân [vũ trụ] đích [ba vị] [nắm trong tay] giả, [đều không có] [kiến thức] quá [như vậy] đích [tràng diện], [hơn mười] [vạn] đế cấp đích [chiến đấu], [không có] [có] [tiên khí], [không có] [có] chiến y, đế cấp [những cao thủ] đích [chiến đấu] [có vẻ] [càng thêm] [trực tiếp]. [đó là] [nắm tay] đối [nắm tay] đích [đánh sâu vào], [thân thể] [cùng] [thân thể] đích [va chạm], [hoàn toàn] đích nhục bác chiến.

[ở chỗ này], [cấp bậc] [đã] [không] [có thể tạo được] [quyết định] tính đích [tác dụng], canh [tăng thêm] yếu [chính là] [thân thể] đích [cường hãn], thị [nắm tay] đích [cứng rắn], [như vậy] đích [chiến đấu] trung, yêu đế thị [...nhất] chiêm [tiện nghi] đích, [cho dù] thị [thân thể] [yếu nhất] đích yêu đế, [cũng] [so với] [bình thường] đích tiên đế [cường hãn] [vô số lần], [đương nhiên], tượng [Triệu Vân Hưng] [như vậy] đích biến thái [ngoại lệ], [dù sao] [như vậy] đích nhân thị [số ít] trung đích [số ít].

tiên [mọi người] thị [...nhất] [hối hận] đích, [tại đây] [cái gì] [đều không có] đích [không gian], [bọn họ] [mới phát hiện] liễu [thân thể] đích [tầm quan trọng], [mới phát hiện] [gần người] [công kích] đích [chỗ tốt], [nhưng] [này] [đã] [không cách nào] cải [thay đổi].

"Phốc!" [tại đây] [chiến trường] thượng, [cũng là có] [ngoại lệ] đích, [một thanh] [trung phẩm] [tiên khí] [xuyên thấu qua] [một người, cái] tiên đế đích [thân thể], [nhất thời] [này] tiên đế đích [thân thể] bị [đồ đệ] [cắn nuốt], [một tia] [tinh thần] [cùng] [trên bầu trời] đích [màu xám] vật chất dung [làm một] thể, [sau đó], [nọ,vậy] [kiếm tiên] [cũng] [về tới] [chủ nhân] [đều là] [trong tay], lý thanh minh [chưa kịp] [chà lau] [mặt trên,trước] đích [vết máu], [lập tức] [vừa, lại] [đầu nhập] [tới] [chiến đấu] trung, [hắn] [đối với] [này] hồng [tiên sinh], [cơ hồ] [không có gì] [cống hiến], [nhưng,lại] [cũng chia] đắc [nhất kiện] [trung phẩm] [kiếm tiên], [che dấu] đối hồng quân [thập phần] [cảm kích], tại [chiến trường] thượng [cũng] [càng thêm] đích mại lực.

liễu [một] minh, khâu nhân, lý hoành [ba người] [cũng là] [hết sức] đích mại lực, [đều là] đế cấp [cao thủ], [nọ,vậy] [vũ khí] tựu [quyết định] liễu [hết thảy], [không có] chiến y đích đế cấp [những cao thủ], [căn bản] [không cách nào] [chống cự] [thượng phẩm] [tiên khí] đích [công kích], [bọn họ] [bốn người, cái] [mới] [tới rồi] [trong chốc lát], [liền] [đã] [giết chết] liễu [mấy trăm] nhân.

" oanh! '[một tiếng] [nổ], [chỉ thấy] [một đoàn] [hắc bạch] tương gian đích [năng lượng] [trong giây lát] phi [tới] [Triệu Vân Hưng] [này] phương [thế lực] đích [trong đám người], [rơi xuống đất] đích [một] [sát na], bạo [nổi lên] [một cổ] [kẻ khác] [kinh khủng] đích [lực lượng], [một chút] tử [liền] [mang đi] liễu [mấy trăm] nhân đích [tánh mạng].

"[này]... [đây là], [đây là] [yên tĩnh] [ngày] hỏa hòa bích yên [hàn khí]," [trong đám người] [nhất thời] [có người] [kêu sợ hãi] [đứng lên], [vô luận] thị [yên tĩnh] [ngày] hỏa [chính, hay là] bích yên [hàn khí], cao giai đích đế cấp [cao thủ] [đều là] [có thể] [ngăn cản] [một trận] đích, khả [đại lượng] đích [yên tĩnh] [ngày] hỏa hòa bích yên [hàn khí] [hội hợp] [cùng một chỗ], [trải qua] bạo liệt sở [phát huy] xuất đích [uy lực], tựu [xa xa] [không phải] đế cấp [có thể] [thừa nhận] đích liễu đích, [hơn nữa] [những người này] căn [vốn không có] chiến y, [cho nên] [này] [một kích] [mới có thể] [mang đến] [như thế] đại đích [uy lực].

"[cái gì]. Bạch [vạn] kiếm [cư nhiên] năng võng la đáo ám tinh giới đích nhân, [nhưng lại] thị [năm], [giá hạ] tử [gặp]." Hồng quân [bọn người] [đang ở] cản [tới] [trên đường], [thần thức] [cũng] [không ngừng] đích [quan sát] trứ hảm xuất, bạch [vạn] kiếm hoàn [chưa có tới], bị [hắn] thanh xuất đích [nọ,vậy] [năm] [người] [nhưng,lại] [đã] [xuất hiện] tại liễu [chiến trường], [vừa lên] lai [liền] [cho] [mọi người] [một người, cái] [rung động], hồng quân đích [thần thức] [rõ ràng] đích [phát hiện] liễu [này] [năm] [người] đích [cảnh giới], [dựa theo] ám tinh giới đích [nói chuyện], [đều là] [mười tám] tính đế cấp [cao thủ], [vừa rồi] [nọ,vậy] [một kích].

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [hai mươi] [bốn] tập [cường hãn] đích ám tinh giới nhân

"[cái gì]? Bạch [vạn] kiếm [cư nhiên] năng võng la đáo ám tinh giới đích nhân, [nhưng lại] thị [năm], [giá hạ] [gặp]." Hồng quân [bọn người] [đang ở] cản [tới] [trên đường], [thần thức] [cũng] tại [không ngừng] đích [quan sát] trứ [chiến trường], bạch [vạn] kiếm hoàn [chưa có tới], bị [hắn] [xin, mời] xuất đích [năm] [người] [nhưng,lại] [đã] [tới] [chiến trường], [vừa lên] lai [đó là] [cho] [mọi người] [một người, cái] [rung động].

hồng quân đích [thần thức] [rõ ràng] đích [phát hiện] liễu [này] [năm] [người] đích [cảnh giới], [dựa theo] ám tinh giới đích [thuyết pháp], hữu [bốn người, cái] [đều là] [mười bảy] tinh đế cấp [cao thủ], [khoảng cách] [mười tám] tinh đế cấp, [cũng chỉ] hữu [một đường] chi cách, [mà] [...nhất] [cường đại] đích [một người, cái], [cư nhiên] thị [mười tám] tinh đế cấp [cao thủ], [hình như] [chính, hay là].... Kim hình tông [một] mạch.

[mà] [vừa rồi] [nọ,vậy] [một kích], [rõ ràng] [hay,chính là] [một người, cái] hắc viêm tông hòa [một người, cái] bạch huyền tông [cao thủ] [liên hợp] [công kích].

"[chúng ta] yếu khoái [chút], [chậm] [nói], tiên ma [yêu giới] đích nhân [sợ rằng] [đều] bảo [không được, ngừng] liễu." Hồng quân [nghiêm túc] đích [nói].

"Ám tinh giới? [rất mạnh] mạ?" [Tôn Ngộ Không] [liếm liếm] [môi], [hưng phấn] đích [hỏi], [bên cạnh] đích huống [ngày] minh, la băng, [Triệu Vân Hưng] [cũng là] [vẻ mặt] đích [mê mang], [tựa như] [không biết] cương thi [giống nhau], ám tinh giới đối [bọn họ] [mà nói], [cũng là] mê [giống nhau].

hồng quân [rồi đột nhiên] [gia tốc] liễu, "[các ngươi] [tốc độ] [đuổi kịp], ngộ không. Huống huynh, [Băng nhi], triệu [tướng quân], [ta] [nhắc nhở] [các ngươi] [một câu], [chiến trường] thượng hữu [năm] ám tinh giới đích nhân, [bốn người, cái] [mười bảy] tinh đế cấp, [thân thể] [cường độ] [có thể so với] [trung phẩm] [thần khí], [một người, cái] [mười tám] tinh đế cấp, [thân thể] [cường độ] [càng] [không thể so] [thượng phẩm] [thần khí] soa [nhiều ít,bao nhiêu], [cái này cũng chưa tính], ám tinh giới đích nhân [...nhất] [am hiểu] đích [hay,chính là] trọng lực [cấm], [này] trọng lực [cấm] [mặc dù] [không thể so] [không gian] pháp tắc, [nhưng] [bình,tầm thường] đế cấp [cao thủ] [chống lại], [nọ,vậy] [tuyệt đối] thị [cơn ác mộng]."

[rất nhanh] [chạy trốn] đích [mấy người, cái] [đều là] [bị kiềm hãm], "[như vậy] cường?" [thượng phẩm] [thần khí], toán [đứng lên], [Tôn Ngộ Không] đích [kinh thiên] [một] côn hòa huống [ngày] minh đích [ba lần] biến [phía sau] đích [lực công kích] biến [phía sau] đích [lực công kích] [mới có thể] cấp [như vậy] đích nhân [mang đến] [thương tổn] liễu. La băng [dùng tới] [nọ,vậy] kiện hồng mông linh bảo [phỏng chừng] [cũng sẽ không] [tra được] [nơi nào,đâu]. [ngược lại] thị [Triệu Vân Hưng], [mặc dù] đắc [tới] kiện [trung phẩm] [thần khí], khả [đối mặt] [như vậy] đích nhân, [vẫn như cũ] thị [không hề] [phần thắng].

[chiến trường], tiên ma [yêu giới] đích nhân [không ngừng] đích [chết], [mới] [ngắn ngủn] [trong chốc lát], [liền có] [mấy ngàn] [nhân mạng] tang, [năm] ám tinh giới [cao thủ] [đến], [không riêng gì] [thực lực], [còn có] [sĩ khí] đích [tăng lên], bạch [vạn] kiếm [bên này] đích nhân [nhìn thấy] [như thế] cường thế đích bang thủ, [đánh giết] [đứng lên] [cũng có] liễu [cuối], tiên ma [yêu giới] đích nhân [cũng] nhãn [nhìn] [dần dần] [lâm vào] [tuyệt cảnh].

" sưu!' tựu [tại đây] sự. [một thanh] [thượng phẩm] [kiếm tiên] [đột nhiên] [bay về phía] [một người, cái] ám tinh giới [lão giả], [kiếm tiên] hoa [xuất đạo] [ngân quang], đặc hữu đích [tiên khí] [tiếng xé gió] âm, tại [chiến trường] thượng [đặc biệt] đích [chói tai], [hấp dẫn] liễu [vô số người] đích [ánh mắt].

"[hừ], [không biết tự lượng sức mình]," [nọ,vậy] ám tinh giới [lão giả] lam sam [đúng là, vậy] [này] [năm người] đích [thủ lĩnh], kim hình tông [mười tám] tinh đế cấp [cao thủ], [nhìn] [nọ,vậy] [bay tới] [kiếm tiên], [chỉ là] [vung tay lên], [một] [đạo kim sắc] đích [năng lượng] [trong nháy mắt] [cùng] [kiếm tiên] [chạm vào nhau], [nọ,vậy] [thượng phẩm] [kiếm tiên], [nhất thời] [tấc] [tấc] đoạn liệt, [rơi xuống] đáo [trên mặt đất], [cách đó không xa] đích lý hoành [đột nhiên] đích phún [ra] [một ngụm,cái] [màu xám] đích [máu], cương [cùng với] kính nghiệp tương dung đích [kiếm tiên] đoạn liệt, [một chút] tử [liền] [bị] [trọng thương].

"[ta] đích [thượng phẩm] [kiếm tiên]..." [chiến trường] đích [bên ngoài], [đang toàn lực] cản [tới] bạch [vạn] kiếm [trơ mắt] đích [nhìn] [này] [một màn], [thượng phẩm] [kiếm tiên] a, [tại đây] [thế giới] thị [cở nào] [rất thưa thớt] đích [tồn tại], [lại bị] [chính mình] hoa [tới] [năm] [người] [tùy ý] đả [nát].

"[bại gia tử].... [bại gia tử] a" bạch [vạn] kiếm [đều nhanh] [khóc], [vốn] [có thể] [dễ dàng] [tới tay] đích cực phẩm [kiếm tiên], tựu [như vậy] báo [phế đi].

" [hừ]! 'lam sam [hừ lạnh] [một tiếng], [một] [đạo kim sắc] đích [năng lực] [bắn ra], [trong chớp mắt] [đã] [tới] lý hoành đích [trước mặt], [vừa mới] [bị thương] đích lý hoành [căn bản] tái [không có] [cơ hội] [né tránh], [màu vàng] [năng lượng] [trong nháy mắt] [xuyên thấu] liễu lý hoành đích [thân thể]. Lý hoành đích [con mắt] [chậm rãi] [mất đi] [quang thải], [tinh thần] [bay vào] [không trung], [thân thể] [chậm rãi] [dung nhập] liễu [thổ địa] [trong].

"Lý hoành ~!" Hòa lý hoành tương giao [đã] [mấy trăm] [ngàn năm] đích khâu nhân [thích khách] [đang ở] lý hoành [bên người] [không xa], [bên cạnh] [chậm rãi] [rồi ngã xuống] đích [thân hình] [nói cho] [hắn], [này] [kết giao] liễu [mấy trăm] [ngàn năm] đích [lão bằng hữu], [huynh đệ], [thật sự] [rời đi] [chính mình] liễu.

"Sát" khâu nhân [con mắt] hồng liễu, giá ngự trứ [thượng phẩm] [phi kiếm] [hướng] trứ [nọ,vậy] kim hình tông [lão giả] [phóng đi].

"Bồng, [thượng phẩm] [kiếm tiên] bị [một người] [ngạnh sanh sanh đích] [chộp trong tay]." Khâu nhân, biệt [xúc động], [này] kỷ [người] [không] [là các ngươi] năng [đối phó] đích, [giao cho ta] lai [xử lý]."

"Hồng [tiên sinh]...." [trước mắt] [xuất hiện] đích nhân [đúng là, vậy] hồng quân, lý hoành đích tử, hồng quân khán đích [Thanh Thanh] [đau đớn], [nhưng,lại] lai [không kịp] [cứu viện], nhãn [nhìn] khâu nhân đích [xúc động], [tận lực] áp đê [tu vi], [một bả] [bắt được] khâu nhân đích [thượng phẩm] [kiếm tiên], trở [dừng lại] khâu nhân.

tương [kiếm tiên] [đưa cho] khâu nhân, hồng quân [xoay người], [cao giọng] [hô]. "[mấy,vài vị] [chính là] ám tinh giới đích [bằng hữu]?" [nói chuyện] đích [trong khi] hoàn tại [xa xa], [đãi,đợi] đích [nói xong]. Hồng quân [đã] [mang theo] [Tôn Ngộ Không] [mấy người] trạm [tới] [năm người] đích [đối diện].

[nọ,vậy] [năm người] [sửng sốt,sờ], [chính như] hồng quân [theo như lời], [bọn họ] [đích thật là] ám tinh giới đích nhân, [chỉ là] [này] [căn bản là] [là bọn hắn] [bên trong] đích [bí mật], [này] [bí mật] [ngay cả] bạch [vạn] kiếm [đều] [không biết].

[đánh giá] [cái...kia] [mở miệng] [nói chuyện] đích [tuổi còn trẻ] [tiểu tử], lam sam [nhíu nhíu mày] đầu, [phát hiện] [cư nhiên] dĩ [hắn] [mười tám] tinh đế cấp đích [thực lực] [đều không thể] khán [nhìn trộm] tiền [này] [người tuổi trẻ], tái tảo thị hạ [mặt khác] [mấy người]. [Triệu Vân Hưng] [bảy] cấp tiên đế [bọn họ] thị [biết] đích, [một thân] hỏa [màu đỏ] [quần áo] đích [Tôn Ngộ Không] [cư nhiên] thị [chín] cấp yêu đế, hoàn [có một] [chín] cấp ma đế, biên thượng [cái...kia] [bao vây] tại [một đoàn] [ngân quang] trung đích nhân, [hắn] [cư nhiên] [cũng] [nhìn không thấu], [lão giả] [suy nghĩ một chút], [cũng không có] [trực tiếp] [trả lời] hồng quân đích [vấn đề,chuyện], [mà là] [hỏi lại] đáo, "[ngươi] [là người phương nào]?"

"[ta] [là ai] [cũng] [không trọng yếu], tiên ma [yêu giới] [cùng] ám tinh giới bổn chúc [một nhà], [bằng hữu] [vì sao] trợ [hắn] [người đến] áp [ta] tiên ma [yêu giới] [một] tộc?"

"[ta đợi] [bị người] chi thác, trung nhân [việc] [thôi]," Lam sam lý trực khí tráng đích [trả lời] đạo.

"Nha đích, khán lão tôn [một] bổng tử [giải quyết] liễu [ngươi]." [Tôn Ngộ Không] [ở bên] biên [đã sớm] đẳng đắc [không nhịn được] liễu, nhượng [la hét] sao khởi kim cô bổng tựu [chạy trốn] [tới], [mà] hồng quân [cũng] [không có] [ngăn trở], [dù sao] nhãn [yêu nhau] đích [tình huống] [đã] [không có] hoãn hòa đích [đường sống] liễu.

huống [ngày] minh. La băng, [thậm chí] thị [Triệu Vân Hưng] [cũng đều] [...nhất] [tốt lắm] [tùy thời] [chiến đấu] đích [chuẩn bị].

"Triệu [tướng quân], [lời nói] [đắc tội] [nói], [những người này] [không có] [một người, cái] thị [ngài] năng [đối phó] đích, [nơi này] tựu [giao cho chúng ta], [ngài] [cỡi] quyết đông thành đích [này] tạp toái ba," Hồng quân kiến [Triệu Vân Hưng] [đều] [muốn động thủ], [hắn] khả [không dám] [để cho] [cha] đích [này] [đệ nhất,đầu tiên] [mặc cho,cho dù] [sư phó] [có cái gì] [tổn thương], [lập tức] cấp [Triệu Vân Hưng] [truyền âm].

[Triệu Vân Hưng] [suy tư] liễu dĩ hạ, [lập tức] [thanh âm] tại hồng quân [trong đầu] [vang lên]. "[thôi], [sau này] [là các ngươi] [người tuổi trẻ] đích [thiên hạ] liễu. [ta] [thật sự] lão liễu." [nói xong] [vừa chuyển] thân, trùng [vào] [đang ở] [hỗn chiến] đích [đám người], [chính mình] [trung phẩm] [thần khí] đích [Triệu Vân Hưng], [tại đây] [hỗn chiến] đích [trong đám người], [quả nhiên là] hổ nhập dương quần, hữu hồng quân [bọn họ] đáng [ở] ám tinh giới đích [năm] [cao thủ], [hơn nữa] [Triệu Vân Hưng] đích [gia nhập], tràng thượng đích [hình thức] chánh [từ từ] đích [thay đổi].

"Bồng!" [một tiếng] [kim chúc] [chạm vào nhau] đích [thanh âm] [vang lên], [nọ,vậy] [một bên], [Tôn Ngộ Không] [đã] hòa lam sam đả [cùng một chỗ], [thần kỳ] đích, [nọ,vậy] [bốn người, cái] ám tinh giới đích nhân [cũng không có] [nhúng tay] đích [ý tứ], [hiển nhiên] [là đúng] [lão giả] đích [thực lực] [tràn ngập] liễu [tin tưởng].

"[cuồng tiếu] [cái...kia], [này] [bốn người, cái] [so với...kia] [lão gia nầy] yếu nhược thượng [một ít, chút], [không biết] [ngươi] [làm sao] cá [đối phó] [mấy người, cái]," Hồng quân kiện [Tôn Ngộ Không] khiên xả [đi] [cực mạnh] đích [một người, cái], [âm thầm] cấp huống [ngày] minh [truyền âm].

"[bốn người, cái]." Huống [ngày] minh [cũng không có] cấp hồng quân [truyền âm], [mà là] [trực tiếp] [ra, lên tiếng] [nói ra], [vừa dứt lời], [đã] [hoàn thành] [lần thứ hai] biến thân đích huống [ngày] minh [trong nháy mắt] tựu [liền xông ra ngoài],

cương thi đích [tốc độ] [gây cho] [bốn người, cái] ám tinh giới nhân [quá lớn] đích [rung động], [còn không có] [phản ứng] [tới], huống [ngày] minh đích [nắm tay] [đã] trọng trọng đích oanh tại liễu [một người] [trên người],

" bồng!' [thật lớn] đích [thanh âm] [vang lên], [người nọ] bị [lần thứ hai] biến thân đích huống [ngày] minh oanh đích đảo [bay] [mấy trăm] [thước], [quần áo] [đã] [đổ nát], [nhưng] [mọi người] [mơ hồ] [có thể] [đã thấy], [này] [một quyền], [gần] đái cá [người nọ] [một ít, chút] [bị thương ngoài da].

[này] [kết quả], hồng quân [đoán được]. La băng khả [không nghĩ tới], [lần thứ hai] biến thân đích cương thi hoàng đích [toàn lực] [một kích] [uy lực] yêu [nhiều,bao tuổi rồi], la băng [chính là] [...nhất] [rõ ràng] [bất quá, không lại] đích, [ít nhất] [nàng] [không] [dựa vào] truyện thừa linh bảo, [tuyệt đối] tiếp [không dưới] [này] [một quyền].

[kỳ thật], [càng thêm] [rung động] [chính là] [nọ,vậy] ám tinh giới đích [bốn người], [mười bảy] tinh đế cấp [cao thủ], [thân thể] [có thể so với] [trung phẩm] [thần khí], [hay,chính là] [chín] cấp yêu đế đích [siêu cấp] [thần thú], [nếu là] đan kháo [hai tay], [đều] [khó có thể] [rung chuyển] [bọn họ] đích [thân thể], [mà] [trước mắt] [người này], [không chỉ có] [tốc độ] kỳ khoái, [hơn nữa] đan kháo [một đôi] [nắm tay] tựu oanh đích [bọn họ] [trong đó] [một người] [bị thương], [nhưng lại] thị [thân thể] [...nhất] [cường hãn] đích kim hình tông [người], [này] tại [dĩ vãng], [quả thực] thị [khó có thể] [tin].

kim minh, [hay,chính là] [này] [mười bảy] tinh đế cấp đích kim hình tông [người mạnh], [thích khách] [đang ở] [mấy trăm] [thước] ngoại, [kinh dị] đích [nhìn] [chính mình] [thân thể] đích [thương thế], [từ] [tiến vào] [mười lăm] tinh đế cấp, [tại đây] [không gian] trung hoàn [chưa bao giờ] nhân [có thể] [để cho] [hắn] [bị thương], [đã bao nhiêu năm]. [chính mình] [cư nhiên] [lại] [bị thương]....

" [yên tĩnh] [ngày] hỏa! 'băng phách [hàn khí] ~" hắc viêm tông hắc thịnh, bạch huyền tông bạch kình [hai người] [phân biệt] dụng [ra] [cực mạnh] [công kích], [đồng thời], hoàn [không nhúc nhích] quá thủ đích hắc nham [cũng] [phản ứng] [tới], [lập tức] cấp huống [ngày] minh thi [bỏ thêm] trọng lực [cấm].

"Đông" [rất nhanh] [di động] đích huống [ngày] minh [đột nhiên] [cảm giác được] [chính mình] đích [thân thể] [phảng phất] [tăng thêm] liễu [thập bội], [thân thể] đích [động tác] [chợt] gian [chậm] [xuống tới], [thậm chí] [so với] [chung quanh] [mấy người, cái] ám tinh giới [người] [còn muốn] mạn thượng [một ít, chút].

[nhìn] [phô thiên cái địa] đích [yên tĩnh] [ngày] hỏa hòa băng phách [hàn khí], huống [ngày] minh [chỉ là] trứu [nhíu mày] đầu, [cả người] dũng khởi [một trận] [ngân quang], [trong đó] [còn kèm theo] [nhè nhẹ] [màu vàng], [thân thể] [vọt tới trước], lăng thị [dựa vào] [hộ thân] [năng lượng] [giải khai] liễu [yên tĩnh] [ngày] hỏa hòa băng phách [hàn khí] đích [công kích], [mà] [lúc này], [mười bảy] tinh đế cấp đích kim minh [cũng] [chạy vội] [trở về], [một người, cái] [đơn giản] đích trực trùng quyền, giáp [mang theo] [kinh khủng] đích kim [lực], [đột nhiên] [nổ vang] huống [ngày] minh đích [thân thể], [hắn] khả [không tin], huống [ngày] minh đích [công kích] [cường hãn], [thân thể] [cũng sẽ,biết] hòa [hắn] [cường hãn].

" phá!' huống [ngày] minh đích [tốc độ] [chậm] [xuống tới], căn [vốn] [không kịp tránh] quá [này] [một quyền], tác tính [một quyền] [nghênh liễu thượng khứ], hòa kim minh đích [nắm tay] đối chàng [cùng một chỗ].

"Oanh!" [hai người] đích [thân thể] [đồng thời] [cấp tốc] [bay ngược], [hai cổ] [cường hãn] [vô cùng] đích [công kích] đích đối chàng, đan đan [tiết ra ngoài] đích [lực lượng], [đều] trùng đích hắc thịnh, hắc nham, hòa bạch kình [không được, ngừng] đích [lui về phía sau].

huống [ngày] minh đích [thân thể] thôi [về tới] hồng quân la băng [bên người], [ánh mắt] [lóe ra] [không chừng], [không biết] tại [tự hỏi] [cái gì].

" dụng [hỗ trợ] mạ?' la băng [cũng] trứ thật [kiến thức] [tới] [này] [mấy người] đích [lợi hại], [không] [dựa vào] [gì] đích [vũ khí], [có thể cùng] [lần thứ hai] biến thân đích huống [ngày] minh [chống lại] [một quyền] [mà] bình phân thu sắc đích, la băng [chưa từng thấy] quá.

[thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [hai mươi lăm] chương [đánh chết]

"[cám ơn], [không cần]!" Huống [ngày] minh [trả lời] đích [rất] quả quyết.

"[mang cho] [này] ba." Hồng quân [trên tay] [xuất hiện] liễu [nhất kiện] [lóe] [ngân quang] đích quyền sáo.

"[thượng phẩm] [thần khí], [xé trời] quyền sáo." Hồng quân [thở dài], [chính mình] đích [thần khí] [chính là] [không nhiều lắm] liễu. Tái cấp [sợ rằng] [sẽ] luân [lên trời] [thần khí] liễu.

[lúc trước] lập nhân kiến [này] [tiểu nhi tử] [tu vi] tiến cảnh mạn. Mẫu ái đích [vĩ đại] [khiến cho] [vị này] [trước mắt] [từ] [Tần Vũ] [nơi nào, đó] [mặc kệ] [thật xấu] đích yếu lai [không ít] [đồ,vật], [đều] [cho] [hắn]. [cơ hồ] [đều là] [thiên thần] khí. [về phần] [thần khí], [phần lớn] [đều là] hồng quân [tới] thần nhân [cảnh giới] hậu [dựa vào] [đối với trận pháp] đích [lĩnh ngộ] [luyện chế] đích. [hắn] đích [thực lực], hoàn [không đủ] dĩ [luyện ra] [thiên thần] khí.

La băng [con mắt] [sáng ngời]. [thần khí], [vừa là] [thần khí], [hắn] [chính mình] hoàn [chính mình] hồng mông linh bảo, [mặc dù] [biết] liễu hồng quân [có] cá thần vương đích [ca ca], khả [cho dù] [như thế], [nàng] [cũng] [không tin] hồng quân [có thể] [lần lượt] [đưa cho] [người khác] [thần khí], [không khỏi] [rất đúng, đối với] hồng quân đích [thân thế] canh [hơn] [vài phần] [hứng thú].

Huống [ngày] minh [không chút do dự] đích [tiếp nhận] liễu quyền sáo, [sau đó] [bỏ lại] [một câu] [thiếu chút nữa] [để cho] hồng quân bát hạ [nói]. "[cư nhiên] [như vậy] [thời gian dài] [mới cho] [ta]." [nói xong] [mang cho] quyền sáo, [chợt lóe] thân [vừa, lại] [tiến vào] [vòng chiến].

Tựu [ngay cả] la băng [cũng là] [sửng sốt,sờ], [luôn luôn] [lãnh khốc] đích huống [ngày] minh. [cũng sẽ,biết] [lên tiếng] [như vậy] [nói] lai. [lập tức] [một người, cái] [u oán] đích [ánh mắt] [nhìn về phía] hồng quân, [nọ,vậy] [trong ánh mắt] [rõ ràng] đích [viết] [hai chữ] "[thần khí]".

Hồng quân [nhìn] [này] [ánh mắt] [bất đắc dĩ] đích [cười khổ nói]. "[Băng nhi], [ngươi] [chính là] hữu hồng mông linh bảo đích, yếu [thần khí] [không có gì] dụng ba."

La băng [hoàn toàn] [một bộ] [tiểu nữ nhân] đích [bộ dáng], [sâu kín] [nói]. "[ta] [mặc kệ], [bọn họ] [ngươi] [đều] [cho]. [cũng] đắc [cho ta]."

[một giọt] [mồ hôi lạnh] [theo] hồng quân đích [hai má] đê lạc, hậu [liền] [hơn mười] [vạn] đích tiên đế ma đế tại [hỗn chiến], tiền biên [Tôn Ngộ Không] đan thiêu lam sam, huống [ngày] minh [càng] [một người] độc đấu ám tinh giới [bốn] [đại cao thủ], tựu [tại đây] dạng đích [dưới tình huống], la băng [cư nhiên] tát khởi kiều [tới]. Hồng quân [tả hữu,hai bên] [nhìn,xem], [may mắn] [tất cả mọi người] mang trứ [chiến đấu], [không ai] [chú ý] [bọn họ]. [nếu không] [nói đùa] tựu xuất [lớn].

[trong tay] [xuất ra] [một thanh] [lóe] đạm [màu vàng] đích [đoản kiếm]. [đưa cho] la băng. "[đây là] kiện [thượng phẩm] [thần khí], [không có] khứ [tên]. [cho ngươi] ba."

La băng [chút nào] [không có] [khách khí], [cao hứng] đích [tiếp nhận] [đoản kiếm], [lấy máu] [nhận chủ].

"[kinh thiên]...." [Tôn Ngộ Không] [vừa muốn] dụng xuất [kinh thiên] côn pháp, [nhưng,lại] [đột nhiên] [nghĩ,hiểu được] [thân thể] [căng thẳng,chặc chẻ], [thật lớn] đích [áp lực] tùy chi [mà đến], [vô luận] thị [thân thể] [chính, hay là] [trong tay] đích kim bổng, [trong nháy mắt] [đều] [hình như] trọng liễu [mười] [vài lần], [cùng lúc đó], lam sam [thân ảnh] [rất nhanh] đích [di động] trứ, [một quyền] [nổ vang] [Tôn Ngộ Không] đích [ngực].

"Nha đích. [ngươi] [còn có thể] điểm biệt đích mạ?" [Tôn Ngộ Không] hiểm hiểm [né qua] [này] [một quyền], [có chút] xuất ly đích phẫn [nổi giận]. [đây đều là] đệ [vài lần] liễu? [chỉ cần] [chính mình] [muốn dùng] [kinh thiên] côn pháp, [đều] hội [cảm giác được] [thân thể] đích gia trung, [đồng thời] tựu [sẽ bị] [này] [lão gia nầy] [đánh lén], [cắt đứt] [chính mình] [phát động] [kinh thiên] côn pháp, [muốn đi] [lúc trước] hồng quân thuyết [nói], ám tinh giới đích nhân, [...nhất] [am hiểu] trọng lực [cấm chế].

"[ta] thiểm!" [lại] [tránh thoát] lam sam đích trọng quyền, [Tôn Ngộ Không] trực hận đích [hàm răng] dương dương, "[hắn] [nãi nãi] đích. Khán tôn [ông nội] [ta] đích [không gian] pháp tắc." [Tôn Ngộ Không] [cũng] thính hồng quân [nhắc tới] quá [không gian] pháp tắc, [mơ hồ] [cũng] [biết] [chính mình] [đã] [lĩnh ngộ] liễu [một ít, chút], [lúc này] [phát động] [tự thân] lĩnh vực, [hy vọng] [có thể] [vây khốn] lam sam.

Lam sam thị [nghe nói qua] [không gian] pháp tắc đích, [nghe được] [Tôn Ngộ Không] [này] [một tiếng] đại [uống] thật [lấy làm kinh hãi], [không gian] pháp tắc, [nọ,vậy] [căn bản là] [không] [là bọn hắn] [có thể] [đụng vào] đáo đích, đan bằng trọng lực [cấm chế], [căn bản] [rung chuyển] [không được] phân hào.

[đột nhiên], [một cổ] [kỳ dị] đích [lực lượng] [bao vây] liễu lam sam, [giá hạ] tương lam sam [dọa] [vừa nhảy], [lập tức] [ha ha] [cười ha hả], "[tiểu bối], [ngươi] [nhưng thật ra] chân năng xuy, [một người, cái] [căn bản] [không có gì] [tác dụng] đích lĩnh vực [cũng dám] [nói là] [không gian] pháp tắc, [ta xem] [ngươi] [ngay cả] [không gian] pháp tắc [là cái gì] [đều] [không biết]."

[này] [bao vây] đích [lực lượng] [quả thật] [không mang theo] hữu [không gian] pháp tắc đích, [Tôn Ngộ Không] [chính mình] [cũng] [ngẩn người], [hình như], [chính mình] chích [chỗ hữu dụng] [kinh thiên] [một] côn [hoặc là] [kinh thiên] [ngay cả] côn đích [trong khi] [mới] [sẽ ở] [sương mù,che chắn] [trúng chưởng] khống [một chút] [nọ,vậy] [kỳ dị] đích [không gian] pháp tắc.

"Ngao ~~" huống [ngày] minh [bên kia], [một tiếng] [thật lớn] đích thú [tiếng hô] [truyền đến], [một người, cái] trường trứ [hai] [vàng bạc] sắc [cánh] đích [vàng bạc] thú [xuất hiện] tại nguyên [...trước] huống [ngày] minh đích [vị trí], ngân nhãn cương thi hoàng huống [ngày] minh. Cửu công [không dưới], [rốt cục] [hoàn thành] liễu [lần thứ ba] biến thân, [ba lần] biến [phía sau], [thân thể] [mặc dù] [có vẻ] [có chút] mê [ngươi], [nhưng] [cả người] [tản mát ra] đích [kinh khủng] [hơi thở], [nhưng,lại] [để cho] [bốn vị] ám tinh giới đích [mười bảy] tinh đế cấp [cao thủ] [cũng không] hàn [mà] lật.

"Hô ~!" [phảng phất] [một trận] [từng cơn gió nhẹ thổi qua], huống [ngày] minh mê [ngươi] đích [vóc người] [trực tiếp] vô thị liễu hắc thịnh, hắc nham đích trọng lực [cấm], [trong chớp mắt] [xuất hiện] tại kim minh [trước mắt], [tay phải] [mang theo] [xé trời] quyền sáo, [trực tiếp] [một quyền] oanh liễu [đi].

[tốc độ] [quá nhanh] liễu. Trọng lực [cấm chế] [căn bản] [không có] khởi đáo [chút nào] [tác dụng], [đối mặt] cương thi hoàng đích [tốc độ], [ngay cả] thị [mười bảy] tinh đế cấp [cao thủ] [cũng chỉ có thể] [lựa chọn] [đón đở].

"Bồng!" [vừa là] [nắm tay] đối chàng đích [thanh âm], [thanh âm] [qua đi], huống [ngày] minh văn ti [không nhúc nhích], [lại nhìn] kim minh, [cả người] bị oanh đích [cơ hồ] [toàn thân] [đều] lạn liễu, [cánh tay phải] [càng] [trực tiếp] [hóa thành] phi hôi.

Lam sam hoàn tại hòa [Tôn Ngộ Không] du đấu, [không có] [đã thấy] [này] [tràng cảnh], hắc thịnh, hắc nham, bạch kình [tất cả đều] [choáng váng], [phải biết rằng], [bọn họ] [bốn người, cái] toán [đứng lên], kim minh đích [thân thể] [phòng ngự] thị [cực mạnh] đích liễu, [không thể tưởng được] [thiếu chút nữa] bị [này] [ba lần] biến thân đích [tên] [một quyền] oanh lạn.

"[thượng phẩm] [thần khí]...." mê [ngươi] đích huống [ngày] minh [hài,vừa lòng] đích [nhìn] hồng quân tống [cho hắn] đích quyền sáo, [này] [xé trời] quyền sáo [quả thật] [không sai,đúng rồi]," [vừa dứt lời], huống [ngày] minh đích thần hành [đã] [đuổi theo] liễu hoàn tại đảo phi đích kim minh, [tiếp theo] [vừa là] [một quyền] oanh xuất.

"[gặp], khoái thượng, bạch kình nhãn [nhìn] huống [ngày] minh đích [thân ảnh] khoái [muốn đuổi kịp] kim minh, [hô to] liễu [một tiếng], hoán tỉnh liễu hoàn tại [sững sờ] đích hắc thịnh, hắc nham, [chỉ tiếc], [cho dù] [bọn họ] [ngay từ đầu] tựu [chú ý] liễu. [cũng] [không có khả năng] [đuổi kịp] huống [ngày] minh đích [tốc độ],

[kết quả] [đã] [đoán trước], [trọng thương] đích kim minh [lại] ai thượng huống [ngày] minh đích trọng quyền, [thân thể] [trực tiếp] [vỡ vụn] [ra], [linh hồn] [tức thì bị] quyền kính [trực tiếp] [cắn nát].

"[còn có] [ba]." Huống [ngày] minh [vừa chuyển] thân, [lạnh lùng] đích [quay,đối về] [đang ở] [cực nhanh] cản [tới] hắc thịnh [ba người], [đồng thời] diện hướng hồng quân hòa la băng, [khóe miệng] [lộ ra] [một tia] [mỉm cười].

"[có thể], [là ta] cao cổ [bọn họ] liễu..." Hồng quân khán huống [ngày] minh [như vậy] [dễ dàng] tựu [giải quyết] liễu [một người, cái], [đột nhiên] [có chút] [yêu thương], [có lẽ], [không cần] [thượng phẩm] [thần khí], huống [ngày] minh [cũng có thể] [giải quyết] [bọn họ]. [này] [một chút] tử, tựu tổn [mất] [hai] kiện [thượng phẩm] [thần khí].

"Ngộ không. Nhu [không cần] [hỗ trợ]?" Hồng quân khán [Tôn Ngộ Không] [bên kia] bị [áp chế] đích [dị thường] [khó chịu], [lớn tiếng] [hỏi].

"[không cần], [ta] [chính mình] cảo định, nha đích." [Tôn Ngộ Không] [trong ánh mắt] [đã] mạo hỏa liễu. [thề] yếu [một mình] bả [này] [lão gia nầy] cảo định.

Hồng quân [quay đầu lại] [nhìn,xem] [hỗn chiến] đích [chiến trường], [thần thức] [đảo qua], [liền] [phát hiện] liễu bạch [vạn] kiếm. "[Băng nhi], [nếu không] [ngươi đi] bang [giúp bọn hắn]? [cái...kia] [tên là] bạch [vạn] kiếm đích [muốn] bào ni." Hồng quân [thuận tay] [chỉ chỉ] [một người, cái] biên đả [liền] hậu triệt đích [tám] cấp tiên đế.

La băng [trên mặt] [lộ ra] ngoạn vị đích [nụ cười] [nhìn] hồng quân [nói], "Hảo, [nếu] [ngươi] [yêu cầu] liễu. [ta đây] [giúp bọn hắn] [một bả] ba." [dứt lời] [xoay người] [nhảy vào] liễu [đám người], bôn trứ bạch [vạn] kiếm đích [phương hướng] [phóng đi],

"[nha đầu kia], [tới cùng] [suy nghĩ] [cái gì]?" Hồng quân bị la băng khán đích [có chút] [sợ hãi]. [nhìn] la băng đích [phương hướng] [tự nhủ].

"Bồng!" Tựu [tại đây] thì, lam sam đích [nắm tay] [rốt cục] [cùng] [Tôn Ngộ Không] đích [thân thể] [xảy ra] [lần đầu tiên] [va chạm]. [cường đại] đích [kình khí] [chấn đắc] [Tôn Ngộ Không] [một trận] hoảng đãng, [thần khí] chiến y [cũng là] [không ngừng] đích [ông ông tác hưởng], [một tia] [đỏ tươi] đích [máu] [từ] [Tôn Ngộ Không] đích [trong miệng] [chảy ra].

"[cái gì]?" Lam sam [sửng sốt], "[màu đỏ] đích [máu]? [cư nhiên] đích [màu đỏ] đích [máu], [ngươi] đích [máu] [như thế nào] thị [màu đỏ] đích?" Lam sam đích [một] [ánh mắt] [gắt gao] đích [nhìn chằm chằm] [Tôn Ngộ Không].

"[hắc hắc], [lão gia nầy], [ngươi] tựu [chuẩn bị] [chịu chết đi]." [Tôn Ngộ Không] [đã trúng] [một quyền], [trên mặt] [cư nhiên] [lộ ra] [nụ cười], [hình như là] [hắn] [đánh] [nhân gia] [giống nhau].

"[hừ], [không biết tự lượng sức mình], [cho dù] [ngươi] [thật sự] [không chết], [hôm nay] [cũng muốn] [cho ngươi] tử [một lần]." Lam sam [không hề] quản [Tôn Ngộ Không] [sống hay chết], [cả người] [sát ý] thăng đằng.

"[kinh thiên]...." [ngay] [Tôn Ngộ Không] [lại] hảm xuất [kinh thiên] [hai chữ] đích [trong khi], [nọ,vậy] [quen thuộc] đích [cảm giác] [lại] [xuất hiện], [cả người] [phảng phất] trọng liễu [thập bội], [tốc độ] [cũng chậm] liễu [xuống tới], lam sam đích [chiến thuật] [chút nào] [không thay đổi], [một quyền] [nổ vang] [Tôn Ngộ Không] đích [ngực].

"[hừ], tựu [chờ ngươi] [này] [chiêu]." [Tôn Ngộ Không] [hừ lạnh] [một tiếng], đối lam sam đích [một quyền], [căn bản] [không có] [có chút] [chống cự], [trong miệng] [lại] hảm xuất "... [một] côn!"

[ngay] [Tôn Ngộ Không] hảm xuất [kinh thiên] [một] côn đích [đồng thời], [trong tay] kim bổng [mạnh] [lớn lên]. [một] côn [về phía trước] đệ xuất. [đồng thời], [một cổ] [không hiểu] đích [lực lượng] [bao vây] liễu lam sam.

"[hừ], [chẳng biết] [vị], [này] đế cấp đích lĩnh vực [mới]...." Cương [nhắc tới] đế cấp đích lĩnh vực [mới] khốn [không được, ngừng] [ta], [lại đột nhiên] [phát hiện] [chính mình] [toàn thân] [hơn] [một loại] [trói buộc] cảm, [thân hình] [chậm] [rất nhiều], [hơn nữa], [trực giác] [nói cho] lam sam, [này] [cũng không phải] trọng lực [cấm chế], "[không phải] trọng lực [cấm], [chẳng lẻ]..... [chẳng lẻ là]?" [đã] [không kịp nghĩ nhiều], lam sam đích [nắm tay] [đã] [khắc ở] liễu [Tôn Ngộ Không] đích [ngực], [nhất thời] [bàng bạc] đích [khí thế] nhục như đáo [Tôn Ngộ Không] đích [trong cơ thể], [điên cuồng] tứ ngược [đứng lên], [mà] [đồng thời], [Tôn Ngộ Không] [trong tay] kim bổng [cũng] [thành công] đích đệ [tới] lam sam [trên người].

"Oanh!" Lam sam đích [thân thể] bị oanh phi, [thân thể] tại [không ngừng] đích [lui về phía sau] trung khai liệt, phi tán, [chỉ chốc lát], lam sam [cả người] [đã] [biến mất], [chỉ để lại] kỷ khối toái nhục, chánh [giống như] [lúc trước] [Tần Vũ] tại khương lan giới vi hầu phí hắc vũ diễn kỳ [kinh thiên] [một] côn [giống nhau], [trường côn] sở chỉ, [tất cả đều] [hóa thành] phi hôi.

[Tôn Ngộ Không] [nhìn] [này] [kết quả] [hắc hắc] [cười cười], [sau đó] [rất] [trực tiếp] đích [té trên mặt đất] khởi [đừng tới]. [mười tám] tinh đế cấp [cao thủ] đích [toàn lực] [một kích] thị [cở nào] đích [kinh khủng]? [giờ phút này] [Tôn Ngộ Không] [xem như] [hoàn toàn] thể [sẽ tới] liễu. [vốn] [cố ý] đóa [lừa]. [đã trúng] lam sam [một quyền], [hay,chính là] [muốn biết] lam sam đích [lực công kích] [mạnh như thế nào], [nọ,vậy] [một quyền] hậu, [Tôn Ngộ Không] tống hợp [thần khí] chiến y, [cùng với] [chính mình] đích [phòng ngự] lực, [mới dám] [như vậy] [buông tay] [một] bác, [kết quả] [không nghĩ tới], [thành công] liễu.

[nhưng] [hiển nhiên], [hắn] [chính, hay là] đê cổ liễu lam sam đích [lực công kích], [nếu] [không có] [hữu thần] khí chiến y, [phỏng chừng] [giá hạ] tử tưởng [không chết] [đều] nan, [thần khí] chiến y [đã] [nghiêm trọng] [bị hao tổn], [Tôn Ngộ Không] [cũng là] bát [ở nơi nào, này] trực [thở].

[lại nhìn] huống [ngày] minh [bên kia], hắc thịnh, hắc nham, hòa bạch kình [bây giờ] tảo [đã] cường nỗ chi [cuối cùng]. Hoàn [lại dùng] [vậy] [sớm] dụng quá đích "[yên tĩnh] [ngày] hỏa, băng phách [hàn khí]" [không ngừng] đích [công kích] giả, [mặc dù] [này] đối [ba lần] biến thân đích huống [ngày] minh [đã] [không có] [có] [chút nào] đích [uy hiếp].

"[hừ], [chết đi]! ~" huống [ngày] minh [thân thể] [lại] [gia tốc], [một chút] tử [tới] hắc thịnh đích [bên cạnh], [một người, cái] trọng quyền oanh trung liễu hắc thịnh đích [thân thể], [lại] [giết chết] [một người, cái].

[càng nhiều] tinh thải đồ thư [đều ở] - - trục lãng nguyên sang văn học (Http://www.zhulang.com) [thứ sáu] tập [vô danh] [không gian] đệ [hai mươi] [sáu] chương [phi thăng]

Hắc nham hòa bạch kình đích tâm [đã] lương liễu. [không nghĩ tới] bị bạch [vạn] kiếm cung liễu [nhiều như vậy] [năm], [mới] [lần đầu tiên] [ra tay] tựu bính [tới] [như vậy] [mạnh mẻ] đích [nhân vật], [lúc trước] chân [không nên] quản [này] [nhàn sự], [song] [bây giờ] [hối hận] [đã] [chậm], huống [ngày] minh đích [tốc độ] [lại] [phát huy] liễu [tác dụng], [thần khí] quyền sáo giáp tạp trứ [cường đại] đích [kình khí] [cơ hồ] [đồng thời] oanh tại liễu [hai người] đích [trên người], tựu [này], ám tinh giới [năm người], [Tôn Ngộ Không] [giải quyết] liễu [một người, cái] [cực mạnh] đích [mười tám] tinh đế cấp [cao thủ], huống [ngày] minh [một mình] [một người] đan thiêu [bốn người, cái] [toàn bộ] [đánh chết].

Hồng quân [nâng dậy] [há mồm thở dốc] đích [Tôn Ngộ Không], hướng [đã] biến hồi nguyên thân đích huống [ngày] minh [vươn] liễu đại [ngón cái], [xem ra], [chính mình] [thật sự] [là có chút] cao khán [này] ám tinh giới [cao thủ] liễu. [lúc trước] tại tiên ma [yêu giới], văn phong [một mình] lực kháng [yêu giới] [ba] [đại cao thủ], [gây cho] hồng quân đích [rung động] [quá mạnh mẻ] liệt liễu.

"Lão huống, [lần này] [là ta] [trước hết giết] đích, [ta] [thắng]!" [ngay cả] [đứng lên] đích [khí lực] [đều không có] đích [Tôn Ngộ Không], [đột nhiên] liệt khai [miệng rộng] đối [này] huống [ngày] minh [cười nói], hồng quân hòa huống [ngày] minh [đều bị] [Tôn Ngộ Không] [nói] [nói xong] [sửng sốt,sờ], [đều] [này] [hình dáng] liễu. [Tôn Ngộ Không] hoàn tại tranh cường, [thật sự là] [không thể] cứu dược liễu.

"Toán [ngươi] [thắng] ~" huống [ngày] minh khổ [cười một tiếng], [trách không được] [nguyên lai] [chính mình] [này] hồng nhãn hòa tử nhãn cương thi [kẻ dưới tay], [nhắc tới] khởi [Tôn Ngộ Không] tựu [mắng to] [không ngừng], [Tôn Ngộ Không] [quả thật] thái nan triền liễu.

Bạch [vạn] kiếm [càng đánh] [càng kinh ngạc], [năm] cung phụng liễu [vậy] [nhiều,hơn...năm] đích [cao thủ], [đối phương] chích [xuất động] [hai người] tựu bả [bọn họ] toàn [tiêu diệt]. [năm] ám tinh giới đích nhân [tử vong], [cũng] cấp [vừa mới] [có] [sĩ khí] đích bạch [vạn] kiếm đích thủ [kế tiếp] [đả kích], tiên ma [yêu giới] hòa lý thanh minh [liên hợp] đích [nhân thủ], [lại] [chiếm] [thượng phong], [hơn nữa], [lần này] thị [tuyệt đối] [thượng phong]. "[ngươi] [hay,chính là] bạch [vạn] kiếm!"

Bạch [vạn] kiếm hoàn [không thấy được] nhân, tựu [nghe được] [một người, cái] [lạnh như băng] lãnh [nhưng] [rất] [dễ nghe] [thanh âm]. "Thùy ~" bạch [vạn] kiếm [vội vàng] [xoay người], [bất luận] [hắn] [chuyển tới] [nơi nào,đâu]. [chưa từng] [phát hiện] hòa [hắn] [người nói chuyện], [điều này làm cho] [hắn] [không khỏi] đắc [hoảng sợ] liễu [đứng lên], [thấy được] đích [địch nhân] [cũng] [không thể] phạ. [...nhất] [đáng sợ] [chính là] [nhìn không thấy] đích [địch nhân]. "Tống [ngươi] [chánh thức] [biến mất] đích nhân!" [lạnh lùng] đích [thanh âm] [truyền đến], bạch [vạn] kiếm [trên trán] [đều] [có chút] [màu xám] [mồ hôi hột] sấm liễu [đến]. [tại chỗ] [đảo quanh], [hay,chính là] [phát hiện] [không được] hòa [hắn] [người nói chuyện]. "[đây là] [thần khí]" quân tâm ", [ngươi] đích [tánh mạng], [sẽ] kỷ niệm quân tâm [chánh thức] đích mệnh danh ba!" [một tiếng] u thán, [lại] truyện [vào] bạch [vạn] kiếm đích [trong óc], [lần này] [hắn] [rốt cục] [phát hiện] liễu cân [hắn] [người nói chuyện].

[một ngàn] đa [thước] [ở ngoài], [một thân] [hắc y] đích [xinh đẹp] [nữ tử], [trên tay] [nhẹ nhàng] đích [vỗ về] [một bả] tiểu [kim kiếm], tiểu [trên thân kiếm] đích [hàn khí] cấp bạch [vạn] kiếm [một loại] [phi thường] [không thoải mái] đích [cảm giác].

[xinh đẹp] [nữ tử] đối [hắn] [cười cười]. [trên tay] đích tiểu kiếm tiêu [mất]. Đương bạch [vạn] kiếm [lại] [thấy] [nọ,vậy] bả tiểu kiếm đích [trong khi], tiểu kiếm [đã] [cắm ở] liễu [hắn] [trên người], [màu vàng] đích tiểu kiếm, bả bạch [vạn] kiếm đích [thân thể] [cũng] diệu [thành] [màu vàng]. "[không]!" Bạch [vạn] kiếm thảm [kêu một tiếng], [thân thể] đích [năng lượng] [nhanh chóng] [trôi qua], trọng trọng đích [té trên mặt đất], [linh hồn] [bay ra] bị [bầu trời] đích [vô danh] vật chất [hấp thu] hậu, bạch [vạn] kiếm đích [thân thể] [mới] [không hề] [nhúc nhích], [chậm rãi] [dung nhập] đáo địa [bên trong]. "[Tu La] ma hoàng đạo. [cũng,quả nhiên] [lợi hại]!" Hồng quân [gật đầu] [than vãn], [vừa rồi], la băng đích [ra tay], hồng quân [thấy] [...nhất] [rõ ràng], tiểu [kim kiếm] [là từ] la băng [trên tay] [trong nháy mắt] [bay] [đi ra ngoài] đích, gia phụ tại tiểu [trên thân kiếm] đích [ma lực], [để cho] tiểu kiếm đích [tốc độ] đạt [tới] [cực hạn], [ngay cả] [quang mang] [đều không có], tựu [xuyên thấu] liễu bạch [vạn] kiếm đích [thân thể], [sau đó] phản [trở về] [cắm ở] liễu [hắn] đích [trên người]. "[cái chuôi...này] tiểu kiếm [không sai,đúng rồi], [sau này] [thanh kiếm nầy] khiếu quân tâm, [hắn là] [của ta]!" La băng [trở về], [lau] tiểu [trên thân kiếm] đích [màu xám] đích [vết máu], hoàn [không quên] đối hồng quân [nói]. "[đã] [cho ngươi] liễu. Hoàn [nói với ta] [cái gì]?" Hồng quân [ngạc nhiên], [vừa, lại] [xong] la băng [một người, cái] bạch nhãn, nhạ đắc huống [ngày] minh [ha ha] [cười to], [chỉ có] [Tôn Ngộ Không] [mạc danh kì diệu] đích [vuốt] đầu, [không rõ] [chuyện gì xảy ra].

[nửa tháng] hậu, liễu [một] minh [bọn họ] tảo thanh liễu [bạch hổ] thành [bên trong] [tất cả] đích [còn sót lại] [thế lực], [Triệu Vân Hưng] [chánh thức] đăng thượng liễu [bạch hổ] thành thành chủ, hồng quân [khống chế] đích đại thành, [vừa, lại] [hơn] [một người, cái].

[thời gian] [trôi qua], [trăm năm] [quang âm] quá [đi], hồng quân [khống chế] đích đại thành [gia tăng] [tới] [năm], tiểu [một điểm,chút] đích [thành trì] [cũng có] [mười] đa cá, phái [đi ra ngoài] [hai mươi] đa [vạn] nhân, [tìm hiểu] liễu thượng [trăm] tọa [thành trì], [đều không có] [tìm được] cổ bàn đích [tin tức].

[trăm năm] đích [tu luyện], [Tôn Ngộ Không] [không có] năng [khống chế được] [chính mình] đích [cảnh giới], [tại đây] cá vô [thiên kiếp] đích [trong không gian], [Tôn Ngộ Không] [đã] [minh xác] đích [cảm nhận được] liễu. [ba] [năm] linh [bảy] [tháng] hậu, [hắn] tương hội phi [lên tới] thượng [một tầng] [đi].

[đối với] [Tôn Ngộ Không] đích [phi thăng], hồng quân [rất] [bất đắc dĩ], [hắn] hòa [chính mình] đích [tình huống] [không giống với], hồng quân [chỉ cần] [không ra] động [lực lượng], [có thể] [vẫn] [lưu lại], [Tôn Ngộ Không] [cho dù] [áp chế] [công lực], [cũng] dĩ [đở không được] [phi thăng].

[mặc kệ] [Tôn Ngộ Không] [có nguyện ý hay không], [phi thăng] đích [ngày đó], [đúng là vẫn còn] [tới]. "Ngộ không. Thượng [một lần], [hẳn là] [toàn bộ] [đều là] thần nhân, [tới] [nơi nào, đó], [ngươi] [...trước] hoa [mấy người, cái] [địa phương] ẩn tu, tăng [bỏ thêm] [thực lực], [chờ chúng ta] thượng khứ [hội hợp]!" Hồng quân phản phục [an bài] liễu [Tôn Ngộ Không] hảo [mấy lần], [cuối cùng] [rốt cục] [để cho] [Tôn Ngộ Không] [đáp ứng] [xuống tới], thượng khứ [sau khi] [không] [gây chuyện], [tìm một chỗ] ẩn tu. [chuyên tâm] [chờ đợi] hồng quân [bọn họ] thượng khứ. "[không] [hay,chính là] cá [phi thăng] ma. [đừng tưởng rằng] [ta] [không có] [phi thăng] quá tự đích, [ta]!" [Tôn Ngộ Không] chỉnh tưởng tự khoa [hai câu], [đột nhiên] [đứng ở] liễu [nơi nào, đó], [năm đó], [hắn] đáo tiên ma [yêu giới], [là bị] hầu phí [trực tiếp] đái [đi] đích, [căn bản là] [không có] [trải qua] [phi thăng] [này] [một,từng bước] sậu, [lên tiếng] lai, [này] hoàn [là hắn] [lần đầu tiên] [phi thăng]. "[tốt lắm], [thời gian] khoái [tới]. Thượng khứ [nhất định] [phải chú ý], [nhất định] yếu [chờ chúng ta] [đi]!" [Tôn Ngộ Không] [phi thăng] tiễn, hồng quân [vừa, lại] tống liễu kiện [thượng phẩm] [thần khí] chiến y [cho hắn], đối [người khác] hồng quân [đều] [yên tâm], [hay,chính là] [lo lắng] [này] [tốt] [gây chuyện] đích hầu tử, [nếu không] [rất nhiều người] [ở chỗ này], hồng quân [thật muốn] cân [hắn] [cùng nhau, đồng thời] [phi thăng] thượng khứ. "La sách! [ta] [đi]!" [Tôn Ngộ Không] [một câu nói] bả hồng quân hoàn [muốn] thuyết [nói] cấp biệt liễu [trở về], khí đích hồng quân tưởng [trực tiếp] [cho hắn] [hai] côn tử.

Tiếp dẫn [ánh sáng] [rốt cục] [tới]. [Tôn Ngộ Không] [ngay] [tất cả mọi người] [lo lắng] đích [dưới tình huống], [người thứ nhất] [phi thăng] [tới] [mặt trên,trước] đích [một tầng] [không gian], [vô danh] [không gian] thượng [chín] [tầng] đích [tầng thứ bảy], thần nhân đích [không gian].

[thiếu] [một người, cái] [Tôn Ngộ Không], [cũng ít] liễu [không ít] [niềm vui thú], huống [ngày] minh [cũng] [tới] [đột phá] đích quan khẩu, [trải qua] [cuối cùng] [ba trăm] [năm] đích [khổ tu], chung [khắp toàn thân] [biến thành] liễu [màu vàng], thành [vì] [một gã] kim nhãn cương thần.

Hòa [Tôn Ngộ Không] [bọn họ] [đoán trước] đích [giống nhau], [nơi này] [không có] [thiên kiếp], huống [ngày] minh [cũng] phi [lên tới] thượng [một tầng] [đi]. [làm] [cả] cương thi [một] tộc, [lần đầu tiên] [có thể] [phi thăng] đích nhân, huống [ngày] minh [biểu hiện] đích [đặc biệt] [hưng phấn], [vui vẻ] tiếp [bị] hồng quân [cho hắn] đích [nhiệm vụ], đáo thượng [một tầng] [lập tức] [tìm kiếm] [Tôn Ngộ Không] [này] [gây chuyện] tinh, [chiến đấu] cuồng.

[hai] [trăm năm], hồng quân [trực tiếp] [khống chế] đích [thành trì] đạt [tới] [năm mươi sáu] tọa, [trong đó] [bạch hổ] thành [như vậy] đích đại thành hữu [mười hai] tọa, [hơn mười] tọa [thành trì], [phát động] liễu [mấy trăm] [vạn] đích [nhân thủ] tầm [tìm một người], [như trước] [không có] [có một chút] [tin tức], [nếu không phải] huống [ngày] [nói rõ] quá, cổ bàn [cũng] tiến [tới]. Hồng quân chân [hoài nghi] [hắn] [có đúng hay không] hoàn tại [Tu La giới], [hoặc là] [phi thăng] [tới] thượng [một tầng] [đi].

[năm trăm] [năm] hậu, hồng quân [buông tha cho] liễu đối cổ bàn đích [tìm kiếm], [khống chế] đích [thành trì] [cũng] tại [không ngừng] [gia tăng], [vừa lúc] [một] [trăm] linh [tám] tọa [thành trì], [toàn bộ] [giao cho] liễu [Triệu Vân Hưng] [quản lý], hồng quân [chuẩn bị] phi [lên tới] thượng [một tầng] [đi]. [bởi vì], la băng, [cũng muốn] [phi thăng] liễu.

Cấp [Triệu Vân Hưng] [lưu lại] liễu [cũng đủ] đích [tiên khí] hòa [một bộ] [thần khí], cấp [Âu Dương] phạm [cũng] [để lại] [một ít, chút], [để cho] [hắn] hòa [Triệu Vân Hưng] [cùng nhau, đồng thời] [tu luyện], [lẫn nhau] [cũng có] cá chiếu ứng, tại la băng [phi thăng] đích [ngày đó], hồng quân [cũng] [phát động] liễu [tự thân] đích [năng lượng], [lưỡng đạo] tiếp dẫn quang, bả [hai người] [hút vào] [trong đó], [chậm rãi] [rời đi] [tầng này] [không gian].

[vô danh] [không gian] đích [phi thăng] hòa tiên ma [yêu giới] đích [phi thăng] [không giống với], [bất luận] [bao nhiêu người] [đồng thời] [phi thăng], [đều là] [mỹ nhân] [một đạo] tiếp dẫn quang, [phi thăng] hậu đích [địa phương] [cũng là] [lập tức] đích. [có thể] phi [lên tới] [một chỗ] phương đích [cơ hội] [phi thường] [xa vời], [thuần túy] [muốn xem] [vận khí].

[chỉ tiếc] hồng quân hòa la băng [đều] [không biết] [điểm ấy], [còn tưởng rằng] [hai người] [đồng thời] [phi thăng], tựu [nhất định] [gặp phải] tại [một chỗ] phương, đương [hai người] [đều tự] [đứng ở] [chính mình] đích [phi thăng] trì oai, [mê mang] đích [nhìn] [bên ngoài] đích [trong khi], [mới phát hiện] [hai người] [đã] [mất đi] [liên lạc].

Thượng [chín] [tầng] [không gian], [tầng thứ bảy], [chỉ có] thần nhân [tồn tại] đích [một tầng], [nơi này] hòa [phía dưới] đích [mười] [tầng năm] [không giống với], thượng [ba] [tầng], [đã] [có] [một ít, chút] hi hữu [tài liệu], [có thể] [luyện chế] [xuất thần] khí đích [tài liệu], [bất quá, không lại] [cũng chỉ] cục hạn [hơn thế], [thiên thần] khí, [nơi này] đích [tài liệu] [chính, hay là] [không đủ] đích, [chỉ có] [thứ chín] [tầng], [từng] [có vị] thần vương [luyện chế] xuất [thiên thần] khí quá, [nơi này] đích [tài liệu] hòa thần giới đích [tài liệu] [khi xuất,đánh ra], tựu [có vẻ] thái bần phạp liễu.

[tầng thứ bảy] đích [trong không gian], hồng quân [một mình] [một người] [phi hành] trứ, [nơi này] đích nhân [so với] [tầng thứ sáu] [còn muốn] thiểu, [hai tháng] liễu. Hồng quân [chỉ thấy] quá [mấy người, cái] [thôn trang], [ngay cả] [một tòa] [thành trì] [chưa từng] [nhìn thấy], [này] [tồn tại] hồng quân [chưa đi đến], [hắn] [bây giờ] [...nhất] tưởng đích, thị hòa la băng [Tôn Ngộ Không] [bọn họ] [liên lạc] thượng, [sau đó] [cùng nhau, đồng thời] [tu luyện] [thẳng đến] [tìm được] cổ bàn, [tìm được] [rời đi] [nơi này] đích [phương pháp].

[ba tháng] hậu, hồng quân phi [tới] [một người, cái] [tồn tại] lý, [tìm không được] [thành trì], manh [mục đích] [tìm kiếm] [cũng không phải] [biện pháp], hồng quân [chuẩn bị] [hỏi một chút] [nơi này] đích nhân, [gần nhất] đích đại thành [ở địa phương nào].

Phổ lệnh thôn, lâm mông [vũ trụ] thần giới [tử vong] thần nhân tổ kiến đích [một người, cái] [tồn tại], [bất luận] thị [tám] [mọi người] tộc đích thần nhân, [chính, hay là] [phi thăng] hậu đích thần nhân, [chỉ cần] [đã chết] đích, [ở chỗ này], [không có] [một người, cái] [có thể đi vào] đáo [trong thành],

[vô danh] [không gian] thị hòa hồng mông [không gian] [cùng nhau, đồng thời] [sinh ra] đích, [một ngàn] đa cá diễn kỷ [tới nay], [không biết] [nhiều ít,bao nhiêu] [tử vong] đích [người ở] [tụ tập] [thành] [hôm nay] đích [mười tám] [tầng] [không gian], [cũng] tạo [thành] [bên ngoài] [một người, cái] [không gian] [rất ít] đích tiên đế, [mà] [nơi này] đích [tầng thứ sáu], [một người, cái] [thành trì] tựu [so với] đắc thượng [mấy trăm] [hơn một ngàn] cá [không gian] tiên đế [số lượng].

Thần nhân [này] [một tầng] [cũng là], [chính mình] đích thần [nhân số] lượng [ai cũng không biết] [có bao nhiêu], [nhưng là] [có một chút] [mọi người] thị [biết] đích, [nơi này] [cũng có] [thành trì], [chỉ tiếc] [thành trì] lý [tất cả đều] thị hồng mông [vũ trụ] [chết đi] đích thần nhân, lâm mông [vũ trụ] hòa tân [sinh ra] đích tần mông [vũ trụ] đích thần nhân, thị [không có] [vào thành] [ở lại] đích [tư cách].

[tới] thần nhân [này] [một tầng], [tất cả mọi người] [đã] [biết] [nguyên lai] đích thần giới [không ngừng] [một người, cái], [chỉ là] lâm mông thần giới [sinh ra] đích [tương đối] vãn, [chỉ có] [hai người, cái] diễn kỷ, sở [sinh ra] đích thần nhân, [xa xa] [so với] [bất quá, không lại] hồng mông [vũ trụ] đích thần [nhân số] mục, lâm mông [vũ trụ] đích thần nhân [tranh thủ] liễu [rất nhiều lần], [cuối cùng] [đều] dĩ [thất bại] [chấm dứt], [chỉ có thể] tụ đoàn [ở lại] [ở ngoài thành] tự kiến đích [thôn trang nhỏ] lý, thành [làm cho...này] cá [không gian] đích đê cấp nhân đẳng [tồn tại].

Thượng [chín] [tầng] thượng [ba] [tầng], [đều] [là như thế này] [một người, cái] [có] [cấp bậc] [tồn tại] đích [không gian], [nơi này] đích [cấp bậc] hoa phân [hay,chính là], hồng mông [vũ trụ] đích thần nhân thị cao đẳng đích, [có thể] [ở lại] [ở trong thành] [tu luyện], lâm mông [vũ trụ] đích [tất cả đều là] đê đẳng đích, [chỉ có thể] [ở ngoài thành] đích [tồn tại] [ở lại], [còn có], [chỉ có] [số ít] thần nhân [tử vong] đích tần mông [vũ trụ], [bọn họ] đích nhân [cũng là] sanh [sống ở ] thôn ngoại, [còn hơn] lâm mông [vũ trụ] đích [người đến] tương, [địa vị] [càng thêm] đích đê.

[loại...này] [cấp bậc] đích hoa phân, hồng quân [cũng không biết], [nơi này] đích thần nhân [cũng không biết], [bọn họ] đối [ba] [vũ trụ] [trong lúc đó] thần nhân đích hoa phân, [chỉ là] [đơn giản] đích [đệ nhất,đầu tiên] thần giới, [đệ nhị,thứ hai] thần giới, hòa [vừa mới] hữu [số ít] nhân [biết] đích [đệ tam,thứ ba] thần giới.

Hết Quyển 6

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro

Tags: #ttb