Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

capitolo due-quarta parte

John: però è strano... Non è vero?

LaFayette: che intenti dire?

John: intendo quella cosa di Herc. Osserva, lui non è tornato a casa DOPO che è stato ad un parti, probabilmente ubriaco. Sto solo dicendo che è abbastanza cliché.

LaFayette: mi stai prendendo in giro? Lui non- Hercules non farebbe mai... U-una cosa del genere!

John: wow, sembri molto sicuro di questo.

LaFayette: scusami, Herc è il mio fidanzato ed io mi fido di lui.

John: sì- sì, certo, va bene.

LaFayette: John... Lui è il tuo migliore amico... Perché... Perché dici così? Se hai qualcosa da dire, allora dillo subito.

LaFayette: sei molto diverso in questi giorni.*

J

ohn: zitto

LaFayette: sei geloso? Sei così geloso? Potresti soltanto-

John: ho detto "zitto"! Io non sono geloso, è solo che voi ragazzi mi infastidite. Ecco tutto.

LaFayette: cosa- com'é che ti stiamo infastidendo, adesso?

John: perché- no, sai cosa, adesso starò zitto, se vuoi.

LaFayette:...

Alexander: allora, siamo pronti ad andare o cosa.

Thomas: sono pronto da tempo, dolcezza.

Alexander:  e se tu non fossi stato così duro, anch'io sarei pronto prima.

Thomas: ah, adesso è colpa mia, d'accordo... Perché mi stai toccando il sedere?

Alexander: ehi, questo è ancora il mio sedere.

Thomas: io-... Sì, certo

Thomas: pff... Che ridicolo.

Alexander: zitto ❤

Alexander: sai, non riusciremo a portarti a casa, se continui a fare così.

Thomas: non so di che parli ❤
























*You've been acting different lately: tradotto significa "Ultimamente ti stai comportando in modo diverso", ma "Sei molto diverso in questi giorni suona meglio e ha più o meno lo stesso significato.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro