Un loco con un manto caro / A fool with an expensive mantle
Ven a sentarte conmigo en mi jardín de piedras,
Donde las rosas son azules y el fuego es frío.
Un solo asiento se convirtió en mi trono,
Cuanto más largo el cabello, más alta la corona.
No soy más que un loco con un manto caro,
Una criatura del folclore forjada durante un incendio provocado.
Mis banquetes son pocos, de mal gusto,
Mis noches son interminables, llenas de remordimientos,
Pero los días son suaves, el sol no brilla,
Siempre dando la bienvenida a los perdidos y a los muertos.
Muchas habitaciones,
Aún más camas,
Para quien las necesite,
Por las noches y los días.
...
Come sit with me in my garden of stones,
Where roses are blue and the fire is cold.
A single seat became my throne,
The longer the hair, the higher the crown.
I am nothing but a fool with an expensive mantle,
A creature of folklore forged during arson.
My banquets are few, poor in taste,
My nights are endless, full of regrets,
But the days are soft, the sun doesn't blaze,
Always welcoming the lost and the dead.
Plenty of rooms,
Even more beds,
For whoever needs them,
For nights and days.
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro