Salvación
Franklin y Yuka se hundían en el agua.
No había ninguna persona a aquella hora, los hombres y Mikki se largaron de ahí.
Habían cumplido su misión.
Yuka no pudo aguantar la respiración y comenzó a ahogarse... poco a poco... hasta que... el agua gana y Yuka queda inmóvil.
Franklin también lucha y se mueve, pero al estar atado, no es capaz de hacer nada y pierde el conocimiento.
.
.
.
.
.
.
.
Después....
.
.
.
.
.
.
Franklin despierta a la orilla del lago, aún mojado, pero con las manos desatadas, a metros de el está Yuka, también fuera del lago pero aún no despertaba.
.
.
.
.
.
Franklin: Quién nos sacó del lago?
Franklin mira a su alrededor y no ve a ninguna persona.
Franklin: Qué fue eso?
Aún preguntándose eso, Franklin comienza a desatarse de las demás sogas que lo ataban.
Tras Franklin estaba quien lo había sacado.
.
.
Franklin se voltea y lo ve*
.
.
Franklin: Tú me sacaste de aquí?
Perro Fantasma: Guau guau!!! (SI)
Franklin: Que después de ayudar al paracaidista decidiste quedarte en caso de que yo estuviera en peligro?
Perro Fantasma: Guau! Guau!!!
Franklin: Si? Oye y porqué puedo entenderte!?
Perro Fantasma: Guau guau!
Franklin: ¿¡No estoy listo para entenderlo!? No mames.
Perro Fantasma: Guau guau (mejor ve a ayudar a tu novia)
Franklin: Agh... okey, gracias por sacarme.
Perro Fantasma: Guau!
.
.
.
El perro se va corriendo*
.
.
.
Franklin va a ver a Yuka, la cuál estaba levantándose de su ahogamiento.
Franklin la comenzó a desatar.
Yuka: Fran... klin... ¿estamos... vivos? ¿Quién nos sacó?
Franklin termina de desatar sus manos.
Franklin: Nos salvó un viejo amigo.
Yuka: Quién?
Franklin:
.
Después de desatar a Yuka, esta se levanta.
Yuka: Y ahora?
Franklin: Debemos regresar a casa pronto.
Yuka: Creo que en la presa hay un teléfono, podemos llamar a un taxi.
Franklin: Ni lo pienses, si usamos un teléfono nos van a rastrear. Será mejor caminar hasta la ciudad y encontrar un taxi.
Yuka: Bueno =(
Ambos caminan rumbo a la ciudad.
.
.
.
Sin embargo, Trevor Philips llegó a la casa de su amigo Franklin, pero no abrió nadie.
Trevor se colgo por la pared de la casa y llegó a la piscina, no había nadie, Trevor se asomó por las ventanas del interior pero no había nada, revisó bajo las escaleras, ahí estaba Chop, un poco triste y lastimado, pero estaba allí.
Trevor: ¿¡Qué mierda sucedió aquí!?
.
Trevor regresa a su camioneta con el perro y lo sube, acelera rápidamente hacia el Observatorio.
Al atardecer...
.
.
.
.
Michael se encontraba reunido con Dave en el Observatorio.
Michael: No puedo creer que el FIB no pueda con un hacker.
Dave: Ah si? Yo no puedo creer que tu y tus amigos sigan libres después de todos los crímenes que cometieron.
Michael: Bien, ya entendí el puto punto.
Dave: Ah... si no detenemos al narco, estaré acabado. Si no lo detenemos, estás acabado, si nadie lo detiene, tu familia y tus amigos estarán acabados.
Michael: Pero ¿¡Porqué!?
Dave: Eres un criminal que está bajo la protección del programa de Testigos del FIB!!! Michael Townley, osea tú! Podría ser llevado a un tribunal y ser encerrado en la prisión de Alcatraz!!! Y si Trevor Philips está vivo...!!!
Trevor aparece llegando cerca de ellos.
Trevor: Si yo estoy vivo...¿qué?
Michael: Trevor, me alegra verte.
Trevor: Igualmente Mikey.
Devin: Como decía, mientras Michael está en un tribunal, Trevor no podrá con un ejército el sólo por mas resistente que sea.
A Trevor no lo enjuiciaran. Lo matarán al verlo.
Michael: Mierda, eso si que es un problema.
Trevor: Y no podemos ser compañeros de celda!?
Michael: Oh vamos, no empieces Trevor.
Trevor: O te hago una visita conyugal!? Jajajajajaja.
Michael: Sabes algo de Franklin?
Trevor: El negro hijo de puta no está. Que te dijo Lester?
Michael: Qué unos narcos iban tras Franklin, pero no ha contestado.
Trevor: Agh... ese negro saldrá de esa!!!
Dave: Estás seguro? Ese Aurelio Rodríguez se está volviendo un problema más grande que tu Trevor.
Trevor: Rodríguez!? Haberlo dicho antes hombre; yo lo mataré y gratis!!! Ese maldito hijo de puta aún no me conoce!!!
Dave: Si quieres matarlo, será mejor que te apegues a nuestro plan, o te matarán. "Amigo".
.
.
.
.
.
Un taxi llegó a la casa de Franklin, de este bajan F y Yuka. A las 6:30 pm
Taxista: Son 30 dólares.
Franklin: Ahora te los paso. Yuka espera aquí.
Franklin entra a su casa.
Luego de un momento sale con el dinero.
Franklin: 50 dólares, en compensación por mojar tu asiento trasero.
Franklin le entrega dinero al taxista.
Taxista: Oh wow, muchas gracias señor!!! =D
.
El taxista se va*
.
Franklin: Vamos adentro Yuka, hay que cambiarnos.
.
.
Minutos después...
.
.
Franklin: Todo listo.
Yuka: A donde iremos?
Franklin: A Anmu Nation, luego a casa de Michael, no debemos usar teléfonos para evitar que el hacker del narco nos encuentre.
La motocicleta de Franklin estaba afuera y en ella se subieron rumbo a Anmu Nation.
Yuka: No entiendo que tienen contra nosotros.
Franklin: Son guerras Yuka, guerras.
Yuka: ¿Guerras?
Franklin: He vivido en una pandilla, sé de estas cosas. El tal Toni y el narco están conectados. Rayos, debo decirle a Trevor y a Michael sobre esto.
Yuka: Y no puedes llamarles por lo del hacker.
Franklin: Exacto.
Ambos llegan al Anmu-Nation.
Bajan de la moto y comienzan a entrar.
Franklin: Compraremos algunos rifles y ametralladoras, Yuka.
Frank compra una ametralladora de combate y un lanzagranadas para el, una escopeta de bombeo y un mosquete para Yuka.
Ambos salen del Anmu-Nation.
Y suben a la moto.
Franklin: Hay que ir a casa de Michael, talvez su esposa nos deje usar el teléfono.
Luego de un rato, llegaron a casa de Michael. Ambos entraron y tocaron la puerta.
Al abrirla, fueron recibidos por Michael De Santa.
Michael: Franklin!!!
Franklin: Michael!!!
Ambos se dan la mano contentos.
Michael: Y quién es la chica?
Franklin: Es mi novia Yuka.
Michael: Pues un gusto, Yuka.
Yuka: Igualmente señor Michael.
Michael: Pero pasen, pasen a cenar. Yo los invito.
Después, F, M, Yuka y Amanda estaban sentados a la mesa cenando.
Franklin: Y cómo te va en tu carrera de cineasta?
Michael: Ah, de maravilla. Estamos filmando la película en la hermosa ciudad de Vice City.
Yuka: De que se trata?
Michael: Cosas de delincuencia, inspirada en mi propia vida, la de Tommy Vercetti y la de Tony Montana.
Franklin: Genial, y la terminaron?
Michael: No. Tuve qur volver a LS de emergencia. Dave me dijo que hay un narcotraficante que nos joderá a todos si no lo detenemos.
Franklin: Aurelio Rodríguez?
Michael: Como lo sabes?
Yuka: Nos mandó a ahogarnos en el lago, pero sobrevivimos.
Michael: Quién los sacó?
Franklin: Un perro parecido al que ustedes tienen en los cuadros de su casa.
Michael: Candy? Ese perro se murio cuando Tracey era una niña...
Franklin: No digo que sea ese perro, dije que se parece.
Michael: Me parece difícil de creer.
Franklin: Dímelo a mi, al parecer soy el único que puede entenderlo.
Michael: Bueno no desperdiciemos tiempo hablando del perro, que haremos ahora?
Franklin: No lo sé, pero quiero acabar con ese narcotraficante tanto como Trevor.
Michael: Tengo una idea. Lester.
Franklin: Vamos ya?
Michael: Es muy tarde Frank, regresen a casa.
Franklin: No volveré hasta matar a ese narco. Además no encuentro a Chop.
Michael: Trevor lo tiene en Sandy Shores, no te preocupes. Si quieren... Franklin puede quedarse en la habitación de Jimmy y Yuka en la de Tracey. Ya que ambos están en la Universidad.
Franklin: Gracias Michael, así estaremos menos expuestos a que nos maten.
.
Franklin y Yuka pasaron la noche en la mansión de Santa.
.
.
//Continuará//
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro