Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

Narcos y Polis

En la habitación de un hotel en Vice City, Michael de Santa recibe una llamada de un viejo amigo.

Michael: Davey, ¿que tal?

Dave: Haciendo lo de siempre Michael, haciendo lo posible por mejorar nuestro país, si señor.
Michael: Bien... y para que me llamaste.
Dave: Tenemos un grave problema, Aurelio Rodríguez.
Michael: Y que? Supongo que el FIB puede encargarse de eso ¿no?

Dave: Por desgracia es imposible, aprendió de ustedes y se consiguió un hacker, extrajo archivos importantes de nuestra organización... y amenaza con darlos a conocer si nosotros intervenimos en su dominio de la droga en todo el estado.

Michael: Y cómo entro en esto?

Dave: Tus archivos, y los de tus amigos.
Michael, si Aurelio tiene esos datos olvidate para siempre de tu familia aunque la hayas recuperado.

Michael: Mierda... ¿y qué más?
Dave: Solamente amigo, pero necesitamos que tu lo hagas, ya que si se entera de que somos nosotros... bueno, vale verga todo.
Michael: Maldita sea, saldré de Vice City lo más pronto posible.
Dave: Cuando llegues a Los Santos ven rápidamente al observatorio.

La llamada termina*

Michael: Carajo.

Horas más tarde, Michael estaba empacando sus cosas en una maleta, sin embargo, Tommy, Ken y Tony llegan a el.

Tommy: Te vas?
Michael: Verán, ustedes tienen vidas similares a la mía así que lo entienden, si no hago esto todo se irá a la mierda.
Tony: No me digas... arriesgar la vida.
Tommy: Para nosotros es algo común.
Michael: Así es, los extrañaré. Ken, encargate de la filmación durante mi ausencia.
Ken: Claro amigo.

Tony: Oye chico, quieres saber algo. Sígueme.

El hotel en el que Michael estaba era el mismo de Tony Montana, así que este guió a Michael a su habitación, a la recamara de Montana.

Tony: Espera.

Tony va a su cama y saca algo que estaba bajo ella, era una maleta, la cual puso sobre la cama y la abrió.

Tony: Llevate a mi nena.

Dentro de la maleta, había una m16 con un lanzagranadas incluído.

Tony: Creo que ya te lo había contado antes, pero esta salvó mi vida.
Michael: Es un valioso regalo viniendo de tu parte amigo, ¿Estás seguro de dármelo?
Tony: Sólo si prometes cuidarla bien.

Michael y Tony se estrechan las manos.

Michael: Gracias Antonio.

Tony cierra la maleta y se la entrega a Michael.

.

.

.

Mientras tanto... en Liberty...

.

.

.

Huang estaba a metros de distancia de la prisión, Mike llegó a el con una tanqueta APC.

Mike sale de esta

Mike: Ya la tengo Huang.
Huang: Bien, Cuando entremos tendremos a varios policías encima.
Hay que actuar rápido y sin que nos maten.

Mike: Bien, vamos.

Ambos entran a la tanqueta, y Mike prende un radio alli adentro.

Huang: ¿Qué haces?
Mike: Si traje un radio es para escucharlo, dame un momento, sólo pondré la canción.

(Nota del autor: La canción me inspira xd)

La tanqueta avanza rápidamente a la pared de la prisión y la tira.

Las guardias comienzan a llegar.

Guardia: Están en espacio restringido, salgan o los mataremos.

Dentro de la tanqueta.

Huang: Listo?
Mike: Ni lo preguntes

Ambos abren las puertas y comienzan a armar fuego.

Comienzan a disparar y matan a varios policías.

Huang: Voy a entrar... cubreme.
Mike: Cuenta con ello.

Huang comienza a correr entre los disparos para ingresar a las celdas, Mike se queda en el vehículo un poco más para cubrir a su compañero.

.

Huang: Ya vente!!!

.

Mike se abre paso entre el fuego y llega  tras Huang, ambos se cubren, Huang tras una columna y Mike tras un contenedor de basura.

Los dos comienzan a seguir disparando a los policías.

Huang: Vamos Mike ya casi llegamos!!!

Abren la puerta que da al interior de la prisión y alli se encuentran con más guardias a quienes les comienzan a disparar.

Mike recarga su arma y sigue balaceando.

Huang recoje las escopetas de los guardias y toma sus municiones.

Las celdas estaban allí, Mike corre una por una en busca de la celda de Elizabeta.
Cosa que no sería difícil, pues era la única mujer en una prisión de hombres.

Mike corre hasta llegar a la celda correcta.

Mike: Elizabeta Torres, un gusto conocerla.
Elizabeta: ¿¡Quién jodidos eres tú!?

Mike dispara a la cerradura de la celda y esta se abre, posteriormente Mike le lanza una pistola calibre 50 a Elizabeta.

Ella la recibe.

Mike: Las Traídas, Los Lost y Los Ángeles necesitan tu ayuda, por eso vinimos.
Elizabeta: Pues tardaron demasiado.

Ambos se asoman al pasillo desde la celda y disparan a los policías.

Ambos despejan el pasillo y comienzan a correr a la salida, pero antes de llegar a la puerta, un policía se tira hacia Mike con un cuchillo y está a punto de apuñalarlo.

Mike lo detiene y evita ser dominado.

Policía: Nunca olvidaré tu cara.
Mike: Olvidas muchas cosad al día, ¿porqué no te aseguras de que esta sea una de ellas?

Pero Elizabeta le dispara al policía en la cabeza; la puerta se abre y Huang entra.

Huang: Está todo listo?
Mike: levantándose* Si amigo.

Huang le da a Mike una de lss escopetas que recogió.

Los tres corren hacia la salida.

Un auto (conducido por Leroc) los esperaba afuera.

Leroc: De prisa! ¡que no tenemos todo el día!

Huang entra al copiloto y Mike y Elizabeta atrás.

El auto se marcha a toda velocidad para escapar de las 5 estrellas.

.

.

.

.

.

Los Santos. 13pm

Mike arribó al aeropuerto de Los Santos, tras varias llamadas no pudo comunicarse con su amigo Franklin, por lo que elije llamar a Trevor.

Michael: Trevor?
Trevor: Michael, mi amigo cineasta. Que quieres?
Michael: Es Devin, dice que un narcotraficante los está cagando y necesitan nuestra ayuda para acabar con el.
Trevor: Quien es?
Michael: Aurelio Rodríguez.
Trevor: Rodríguez!? Ese malnacido hijo de puta!!! Dile a tus amigos que yo lo mataré!!! Sólo que me digan donde está.
Michael: Ese es el problema. El FIB no puede localizarlo, pues tiene un hacker que lo ayuda.
Trevor: Es un hijo de perra muy listo. Y Lester?
Michael: Le llamaré en un momento, por otra parte. No sabes algo de Franklin? He intentado llamarle y no responde.
Trevor: La última vez se quedó cuidando a la china, iré a verlo a ver que tal.
Michael: Okey.

.

.

.

Mientras tanto, en La Represa Land Act...





.

Una lancha estaba a la mitad del lago, allí dos hombres tenían amordazados a Franklin Clinton y Yuka Kasen.
También estaba con ellos Mikki, esposa de Toni Cipriani.
(Chop había escapado)

Mikki: No puedo creer que policías, helicópteros y cuanta mierda más no puedan contra un puto negro.

Franklin: Al menos no soy tan puto como tu.

Mikki: Con esta ayuda, el señor Aurelio estará contento y su alianza con la familia Cipriani será mas fuerte.

Yuka: Familia Cipriani?

Mikki: Ni crean que les contaré, pero el poder del estado de San Andreas pertenece desde ya a Aurelio Rodríguez, mientras que el poder absoluto sobre Liberty está en manos de mi esposo.

A Franklin y Yuka les amarran unos pañuelos en la boca.

Mikki: Lancenlos!!!

Los hombres lanzan a Yuka y Franklin al lago.

//Continuará//

=0

.

.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro