Revolución
Es un nuevo comienzo para el fútbol de la Preparatoria Asahi. Finalmente, se ha formado el equipo femenino, capitaneado por Yotsuba. Las once jugadoras se han presentado, seguidas por las nuevas gerentes de ambos equipos. Ahora, ante toda una clase de bellezas, llega el turno de los chicos de presentarse.
¡Estos son los veinte jugadores del nuevo equipo masculino de Asahi!
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Sugisaki: Bien, haced igual que las chicas y presentaos apropiadamente al recibir el dorsal - indicó a sus jugadores -
Equipo masculino: ¡Sí! - respondieron todos los chicos -
Sugisaki: Número 1, portero, Iwatani.
Nao: Sí. - el escudo de Asahi recibe su uniforme -
Nao: Me llamo Naofumi Iwatani. Tengo 17 años y estoy en Tercero. Hace poco que comencé a jugar de portero, pero confío en poder mejorar lo más rápido posible. Encantado de conoceros a todos - se presentó con naturalidad el escudo -
Sugisaki: Número 2, defensa, Haruka.
Haru: Sí. - el chico del pelo plateado recibe su uniforme -
Haru: Me llamo Haruka Kasugano, pero podéis llamarme Haru. Estoy en Primero. Se me dan bien todos los deportes en general, así que puedo atacar cuando sea necesario aunque sea defensa. Es un placer estar aquí - se presentó con mucha educación -
Sora: (Onii-chan...) - miraba alicaída a su hermano gemelo -
Sugisaki: Número 3, lateral, Aijou.
Rentarou: ¡Sí! - el berserker recibe su uniforme -
Rentarou: Me llamo Rentarou Aijou. Estoy en Primero. Me considero un jugador rápido y fuerte. Daré lo mejor de mí y mucho más para poder ayudar a este equipo a lograr la victoria. ¡Encantado! - se presentó decidido, causando sonrojo en Hakari, Karane y Shizuka -
Sugisaki: Número 4, defensa, Shido.
Shido: ¡Sí! - el conquistador recibe su uniforme -
Shido: Me llamo Shido Itsuka. Acabo de llegar a esta escuela como alumno de Primer Curso. Me considero un jugador dinámico, capaz de atacar y defender cuando sea. Tengo muchas ganas de empezar, ¡espero que nos llevemos bien! - dijo animado, dibujando sonrisas felices en Kotori, Tohka y Origami -
Kotori: (Muy bien, Shido...) (Estoy segura de que a las demás les encantará verte jugar.) - pensó la presidenta muy animada -
Sugisaki: Número 5, volante, Takeda.
Takeda: Sí, señor - el rubio elegante recibe su uniforme -
Takeda: Me llamo Yuusuke Takeda, estoy en Primero. Me uní al club al principio de curso. Suelo jugar como puente entre el ataque y la defensa. Espero poder ayudaros en lo que me sea posible - se presentó cordialmente -
Sugisaki: Número 6, lateral, Yuiga.
Nariyuki: Sí. - el gafitas recibe su uniforme -
Nariyuki: Me llamo Nariyuki Yuiga, estoy en Primero. Llevo jugando al fútbol en las calles desde los 8 años. Espero que mis habilidades y conocimientos sean de utilidad al equipo. Es un placer. - se presentó con educación ante las sonrisas cálidas de Uruka, Fumino y Rizu -
Sugisaki: Número 7, medio, Yagami.
Light: Sí. - el shinigami recibe su uniforme -
Light: Me llamo Light Yagami, estoy en Segundo. Me considero un jugador capaz de hacer cualquier cosa que toque. Podéis acudir a mí cuando haya algo que no entendáis. Mucho gusto. - se presentó con mucha naturalidad -
Sugisaki: Número 8, Aquamarine.
Aqua: Sí. - el estrella azul recibe su uniforme -
Aqua: Me llamo Aquamarine Hoshino, pero decidme Aqua. Estoy en Primero. Llevo ya algún tiempo en el club, así que podéis preguntarme lo que queráis. Encantado de estar aquí con todos vosotros. - se presentó con educación, dibujando una sonrisa en su hermana -
Ruby: (¡Bien dicho, Onii-chan!) - estaba orgullosa de su hermano -
Sugisaki: Número 9, delantero, Subaru.
Subaru: ¡Sí! - el acróbata recibió su uniforme -
Subaru: ¡Me llamo Subaru Natsuki, ariete de Primer Curso! Estoy siempre dispuesto a ayudar a los nuevos a adaptarse. ¡Contad conmigo! - se presentó con mucha confianza, dibujando una sonrisa en Emilia y las gemelas Quark -
Emilia: (Subaru...) - le miraba sonriente -
Rem/Ram: (Subaru-kun/Basuru...) - le miraban con mucha confianza -
Sugisaki: Número 10 y capitán, medio, Uesugi.
Fuutarou: ¡Sí! - el Frutas recibe su uniforme -
Fuutarou: Me presentaré formalmente. Me llamo Fuutarou Uesugi, mediocampista de Primero. También tengo el honor de ser vuestro capitán. Mis sueños son ganar el Mundial con la selección y la Champions League con un equipo europeo. También aspiro a ser el mejor jugador de Japón, y de todo el mundo. Ganar el Intercolegial el año que viene y el senshuken dentro de unos meses serán los primeros pasos a dar para perseguir dichos sueños. - dijo con valentía sus sueños y aspiraciones -
Fuutarou: Estoy convencido de que, entre todos, formaremos un equipo invencible... ¡y nadie podrá derrotarnos! ¡Esforcémonos al máximo, compañeros! - animó a todos los presentes -
Todos: ¡Síiiiiiii! - todos se animaron por las palabras de ánimo de su capitán, dibujando unas sonrisas de ánimo y felicidad en las quintillizas -
Ichika: (Bien dicho, Fuutarou-kun.) (Cuando quieres, dices cosas muy buenas.) - le gustaron las palabras del pelinegro teñido a la onee-sama -
Nino: (Je, je...) (Cuanto más te escucho, más genial me pareces.) (¡Así se habla, Fuu-kun!) - pensó sonrojada la tsundere enamorada, encantada con las palabras de su tutor -
Miku: (Fuu-san... eres genial.) - pensó colorada del Frutas al escucharlo -
Yotsuba: (¡Así se habla, Uesugi-san!) (Desde siempre... ¡me has parecido genial!) (Yo también me esforzaré al máximo!) - se motivó mucho la coneja al escuchar a su amigo -
Itsuki: (Bien dicho, Uesugi-kun.) (Animas a todos con tus palabras.) (Eres duro cuando debes serlo.) (Pero como siempre... ¡eres un alumno y un jugador ejemplares!) (¡Me siento muy orgullosa de ser tu alumna!) - pensó la kirby con una expresión de sonrojo y orgullo -
Sugisaki: Gracias, capitán.
Sugisaki: Número 11, delantero, Ard.
Ard: Sí. - el mago recibe su uniforme -
Ard: Me llamo Ard Meteor. Delantero de Primer Año. Podéis acudir a mí para cualquier cosa, ya sea de fútbol como de estudios. Siempre estoy dispuesto a ofrecer una mano amiga a todo buen compañero que se precie - ofreció su ayuda a todos, dibujando una sonrisa en Ginny e Ireena -
Ireena/Ginny: (¡Ard/Ard-kun...!) - les encanta el lado solidario de su novio albino -
Sugisaki: Número 12, defensa, Gojo.
Gojo: S-sí. - el tímido recibe su uniforme -
Gojo: Me llamo Wakana Gojo, estoy en Primero. Jugaba de portero hasta hace poco, pero como no puedo volver a jugar por mi lesión, jugaré de defensa. ¡E-e-espero poder seros de ayuda a todos! - se presentó algo nervioso pero dibujó una sonrisa en su querida Marin -
Marin: (Gojo-kun... siempre estaré a tu lado.) - estaba decidida a apoyarle en el momento duro por el que está pasando -
Sugisaki: Número 13, portero, Maeda.
Maeda: Sí. - el rudo recibe su uniforme -
Maeda: Me llamo Kazuki Maeda, estoy en Primero. Jugaba de volante hasta hace poco, pero decidí empezar a jugar de portero ante las necesidades del equipo. Esforcémonos al máximo y buen rollo, ¿eh? - dijo bien amistoso -
Sugisaki: Número 14, medio, Mukai.
Naoya: ¡Sí! - el impetuoso recibe su uniforme -
Naoya: ¡Me llamo Naoya Mukai! ¡Estoy en Primero y juego de mediocampista, ya sea ofensivo como defensivo! ¡Mi sueño es llegar a ser un gran jugador profesional y ganar mucho dinero para mantener a mi futura familia! ¡Encantado de conoceros! - se presentó con mucha seguridad, dibujando una sonrisa en Saki, Nagisa, Shino y Mirika -
Saki: (Fantástico, Naoya.) - estaba orgullosa del impetuoso -
Nagisa: (Naoya-kun, eres tan genial...) - le miraba con una gran sonrisa y sonrojo -
Shino: (Mukai-kun...) - le miraba con sonrojo -
Mirika: (Ese es nuestro Naoya.) - le miraba con una sonrisa de orgullo -
Sugisaki: Número 15, medio, Kokubo.
Kohei: ¡Sí! - el pelirubio recibe su uniforme -
Kohei: ¡Me llamo Kohei Kokubo, mediocampista de Primer Curso! Viví en Inglaterra hasta hace tan sólo unos meses. ¡Espero poder aportar mucho con mi experiencia! - se presentó muy animado -
Sugisaki: Número 16, medio, Yamada.
Akito: Sí... - el emo silencioso recibe su uniforme -
Akito: Soy Akito Yamada. Juego de mediocampista y estoy en Primero. Hace poco que juego al fútbol, pero aprenderé rápido. Mucho gusto - se presentó lo más rápido posible, Akane le señaló el pulgar hacia arriba -
Akane: (Muy bien.) (Poco a poco, te abrirás más a la gente.) - pensó la rubia mayor del chico -
Sugisaki: Número 17, medio, Shiraishi. ¿Estás ahí?
Shiraishi: Sí - levantó la mano el invisible y recibió su uniforme -
Shiraishi: Me llamo Junta Shiraishi, estoy en Primero. Se me da demasiado bien pasar desapercibido, así que intento tener más presencia. Encantado - se presentó ante todos, ante la sonrisa de orgullo de Kubo -
Sugisaki: Número 18, delantero, Shuji.
Shoot: Sí. - el tirador recibe su uniforme -
Shoot: Me llamo Hideto Shuji, pero podéis llamarme Shoot. Juego de delantero y estoy en Primero. Juego al fútbol desde que era niño. Confío en que podré aportar mucho al equipo - se presentó con confianza -
Sugisaki: Número 19, delantero, Fujimiya.
Amane: Sí, señor - el pálido recibe su uniforme -
Amane: Me llamo Amane Fujimiya. Estoy en Primero. Se me dan bien todos los deportes. Espero ser de mucha ayuda al equipo. - se presentó con educación, sonreído por el ángel Mahiru -
Mahiru: (Muy bien, Amane-kun.) - estaba contenta por la iniciativa del pálido -
Sugisaki: Y número 20, delantero, Toujou.
Basara: Sí. - el héroe recibe su uniforme -
Basara: Me llamo Basara Toujou. Juego de delantero y estoy en Segundo. Confío mucho en mis habilidades y en el trabajo en equipo. Mucho gusto en conoceros - se presentó con educación, ante las sonrisas de Mio, Maria, Yuki y Kurumi -
Mio/Maria/Yuki/Kurumi: (Bien dicho.) - les gustó la presentación del chico héroe -
Sugisaki: Muy bien... Y todos juntos...
Equipo masculino: ¡Somos el nuevo equipo de fútbol masculino de Asahi! - dijeron todos a la vez -
Sugisaki: Y nuestro actual objetivo es...
Equipo Masculino: ¡Coronarnos campeones del Senshuken! - todo el equipo respondió unido -
Sugisaki: ¡Asahi, a ganar!
Equipo Masculino: ¡A ganar!
Sugisaki: ¡A ganar!
Equipo Femenino: ¡A ganar!
Todos: ¡A ganar! - respondieron todos los chicos y chicas -
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Después de las presentaciones de todos, los entrenadores y la presidenta anunciaron las noticias esperadas a todos.
Kotori: Bien, os daré los detalles. Ambos equipos tomaréis parte en un campamento de entrenamiento auspiciado por la Asociación de Fútbol de Japón. Empezará este viernes por la tarde y terminará el viernes siguiente por la tarde.
Itsuki: ¿Eh? ¿Vamos a faltar a clases una semana entera? - preguntó la kirby algo insegura -
Kotori: No te preocupes por eso. La semana que viene, la escuela celebra su jornada de puertas abiertas, no darán temario. Además, también tendremos sesiones de al menos una hora de estudio al día.
Fuutarou: Yo mismo me ocuparé de dar el temario. Para eso tuvimos esta idea, ¿no? - se ofreció el Frutas pro, y las quintillizas asienten con la cabeza -
Nariyuki: Yo también me ofrezco. Entre los dos, abarcaremos más terreno - ofreció el gafitas -
Ard: Ya somos tres. - también se ofreció el albino -
Kotori: Bueno, ya veis. No tenéis que preocuparos demasiado por las clases durante el campamento - cortó ahí el tema -
Kotori: A lo que iba, participan doce escuelas de diferentes prefecturas de todo el país. Tanto equipos masculinos como femeninos. - explicó la presi -
Sugisaki: La idea es que juguemos un total de seis partidos, uno cada día. - siguió el míster -
Reine: Al ser un buen número de partidos, todos y todas tendréis oportunidades para jugar y demostrar vuestra valía.
Reine: Las escuelas que participan también son favoritas para conseguir la clasificación a los nacionales.
Fuutarou: ¿Y ya se sabe cuáles son las escuelas contra las que jugaremos? - preguntó el Frutas intrigado -
Sugisaki: Sí. Estarán, por ejemplo... - miró en su celular el listado de escuelas que tomarán parte del campamento -
Sugisaki: Una que ya conocemos, la Preparatoria Sainan, de Shizuoka.
Naofumi: ¿Sainan? A ellos los vencimos en los cuartos de final del Intercolegial, si mal no recuerdo... - recordaba el escudo -
Fuutarou: Sí. Su capitán, Rito Yuuki, fue nominado entre los mejores jugadores del torneo.
Gojo: Aún recuerdo el gol que me marcó... - recordaba el gol que le hizo el pelinaranja -
Sugisaki: Y ellos no son los únicos. Parece que han citado a varias escuelas que participaron en los Nacionales del Intercolegial. - comentó el míster -
Gojo: ¿Eh? Entonces... ¿La Preparatoria Zero...? - especuló el tímido -
Todos: (!) - miraron fijamente al entrenador -
Maeda: ¿Estarán ellos también? - preguntó el rudo con intriga -
Sugisaki: No. El equipo de la preparatoria Zero actualmente está disuelto.
Fuutarou: ¿Eh? ¿Disuelto? Oh, creo que... - especuló el Frutas con cierta sospecha -
Kotori: Justo como piensas. Los once jugadores partieron a Europa después del Intercolegial. Han fichado por equipos de las cinco grandes ligas, por lo que el equipo de la Zero está en proceso de reconstrucción - confirmó la presi -
Subaru: ¿En serio? ¿Los once? ¿Tan grande fue la impresión que dieron? - se preguntaba con asombro en su expresión -
Aqua: Sí. Según me he enterado...
Aqua: Flareleon Glare fichó por la Juventus, de la Serie A de Italia; y por otro lado, Drake Kenryuuga fue reclutado por el Bayern München, de la Bundesliga alemana.
Aqua: Berceo Dacoeur volvió a Francia, y fichó por el París Saint-Germain. Y tanto Glaolo Shadeon como Hilbert Davis partieron a la Premier League, al Manchester United y al Liverpool, respectivamente.
Aqua: En cuanto a la defensa... Tsukasa Shiina fue reclutado por el Real Madrid. Y Brawl Belson también se fue a España, pero al Atlético de Madrid. Peter Hunters se fue a Inglaterra, fichado por el Chelsea.
Aqua: Los dos laterales se fueron a Italia. El derecho, Nelson Rodrigues, se fue a la AS Roma; y el izquierdo, Jaspe Sailor, fichó por el Inter de Milán.
Aqua: Por último, el portero, Rei Nakano, siguió a Glaolo, firmando por el Manchester United.
Aqua: La verdad, desconozco cómo lo hicieron para recibir semejantes ofertas. - dijo terminando su explicación -
Ruby: Has investigado bien, onii-chan. - dijo la rubia estrella roja de su hermano -
Light: Glaolo se marcó una actuación legendaria en el Mundial Juvenil el año pasado. Puede que con eso, los clubes europeos se interesaron por él, y de paso, se fijasen en otros jugadores con talento - teorizó el shinigami -
Sugisaki: Bueno... eso mejor lo dejamos para otro momento.
Sugisaki: De Saitama, en lugar de la Zero, acudirá al campamento la Preparatoria Busou.
Nao: ¿Busou? ¿El equipo al que Zero le metió ocho goles en la final regional?
Raph: Si llegaron a la final, será porque son buenos. - asumió la semihumana -
Sugisaki: En efecto. Busou cuenta con varias promesas de Primer Curso. En este campamento, es probable que las salen a relucir.
Fuutarou: Suena bien. Así podremos ver de qué están hechos. Será divertido - le gustó saberlo -
Ard: ¿Hay algún equipo más que acuda del que tengamos que cuidarnos? - preguntó el albino -
Sugisaki: Veamos... Sí, de Kanagawa. Acudirá la Preparatoria Enoshima.
Basara: ¿Enoshima? Nunca oí hablar de ese equipo. - dijo el héroe con una expresión de extrañeza en el rostro -
Sugisaki: Enoshima llegó hasta los cuartos de final del torneo regional de Kanagawa, que es el más difícil de todo Japón. Así que tienen que ser buenos.
Sugisaki: Los jugadores más importantes de este equipo son su mediocampista Araki, que fue seleccionado para la Sub-16, y su delantero Aizawa, que marcó 8 goles en el campeonato.
Fuutarou: Araki y Aizawa, ¿eh? Esto se pone interesante. - se animaba el Frutas -
Yotsuba: ¡Oye, oye! ¿Y saben qué equipos femeninos tomarán parte en el campamento? - preguntó la coneja con mucha curiosidad -
Reine: Sí. Tenemos algunos equipos interesantes...
Reine: A ver... Están la preparatoria Himenokawa... la preparatoria Sakuranomiya...
Gojo: ¿Oh? ¿Sakuranomiya? - parece que la conoce -
Marin: ¿Conoces esa escuela, Gojo-kun? - preguntó al lesionado -
Gojo: Inui-san va a esa preparatoria. ¿Te acuerdas de ella, Marin-chan?
Marin: ¡¿Ah?! ¿La preparatoria de la gran Juju?! ¡Qué ilu! - se emocionó -
Gojo: Ah... Una amiga nuestra va a esa preparatoria, por eso la conocemos. - explicó a sus compañeros -
Yotsuba: ¡Oh, ya veo!
Reine: También estará... la Academia Kurobara...
Quintillizas: (¡¿...?!) ¡¿Kurobara también?!
Todos: ¿Eh? - miraron a las cinco con intriga -
Miku: Nuestra antigua escuela...
Yotsuba: Je, je, je... Parece que nos vamos a encontrar con algunas excompañeras... - rió algo más nerviosa de lo normal mientras las otras cuatro permanecían en silencio -
Fuutarou: (...) - miró a sus alumnas con una expresión seria -
Reine: La última escuela también la conozco. Es la Preparatoria Femenina Rindouji.
Shido/Tohka/Origami: ¿Rindouji? - parece que ellos también la conocen -
Nino: ¿También tenéis una amiga que estudia allí? - preguntó directamente -
Origami: Sí.
Shido: Me pregunto si también irá... - se preguntaba el peliazul -
Kotori: Bueno, nos reuniremos aquí para coger el autobús que nos llevará al lugar del campamento este viernes, a las 12.00 AM. Tendremos que coger el avión a las 14.00 PM. Estad preparados para entonces, eso es todo - terminó de hablar la presi -
Todos: ¿Avión? - todos se extrañaron -
Kotori: Ah, ¿no os lo he dicho? El campamento tiene lugar en la prefectura de Kagoshima. Serán entre 2 o 3 horas de vuelo. Más tarde os daré los detalles.
Kotori: Nos han invitado a ir debido a vuestra actuación en el Intercolegial, así que será mejor que os comportéis.
Sugisaki: ¡Bien, muchachos, vamos a hacer un poco hasta la hora de comer! ¡Vamos a correr por la ciudad los kilómetros diarios! Por la tarde, entrenaremos con balón. ¡Empezad!
Equipo masculino: ¡Sí, señor! - los chicos empiezan a salir de la escuela para ir a correr -
Reine: Chicas, haced lo propio. Realizaremos el mismo plan. A sudar un poco, ánimo, campeonas. - animó a su equipo -
Yotsuba: ¡Bien, vamos a echarle ganas! ¡Adelante! - empezó a correr -
Uruka: ¡Vamos, que nos vamos! - la siguió la morena -
Tohka: ¡Qué divertido! - se divertía al echar a correr con los demás -
Ambos equipos salen a correr por los alrededores de la ciudad. Los 31 chicos y chicas corrieron como si se tratara de una maratón, llenos de energía y motivación para afrontar los retos que vendrían más adelante. Sobresalir en dicho campamento sería un gran presagio para lograr alcanzar la cima en el campeonato de invierno, el más importante a nivel escolar: El All Japan High School Soccer Tournament, o Senshuken, para abreviar. Los jóvenes estudiantes japoneses que buscan llegar a ser profesionales deben destacar en este torneo, sobre todo en el Nacional. Ese es el gran escenario al que todos apuntan, para darse a conocer no sólo ante todo el país, sino ante el mundo entero...
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Llegó el viernes y, entonces, todos partieron a Kagoshima, el emplazamiento del campamento. Todo el club de fútbol de Asahi fue al campamento, contando a los 20 miembros del equipo masculino, las 11 del equipo femenino y las 21 gerentes, hacían un total de 52 alumnos que formaban parte de la expedición. Asahi iba con todo, tanto para estudiar como para jugar al fútbol. Serán cinco partidos, pero cinco partidos que deben aprovechar al máximo.
Este sería el primer viaje de campamento del equipo. Y sin duda, será una experiencia enriquecedora para todos. Una vez llegaron, vieron al resto de equipos.
Ireena: ¡Vaaaaaya! ¿Todos ellos son de escuelas de todo el país?
Kotori: Sí. Han venido montones.
Ginny: Por ahí veo algunas caras conocidas, como la Preparatoria Sainan, de Shizuoka - dijo viendo a los chicos de la prepa de To Love Ru -
Kotori: Y ahí están los de Enoshima, de Kanagawa.
Tohka: Aún no veo a las de Rindouji o Kurobara...
Ichika: Igual aún no han llegado.
Yotsuba: (...) - tenía la mirada perdida -
Nino: ¿Yotsuba? ¿Te pasa algo? - preguntó a la coneja -
Yotsuba: ¿Eh? ¡Ah, no es nada! Sólo estoy un poco mareada del viaje... ¡en un rato se me pasará! - trató de disimular -
Miku: (...) - miraba a la coneja con ojos serios, sabiendo que está mintiendo -
Itsuki: ¿No son ellas las de Himenokawa? - señaló a un grupo de chicas -
Origami: Sí. Son ellas. Las vi en la guía. - dijo mostrando una guía de los equipos -
Raphtalia: También están los de Manryuji, de Kioto; y Oumihara, de Okinawa; también está Fukunan, de Fukuoka - señaló a viejos rivales -
Marin: ¡Woooooow! ¡Cuántas gente de otras escuelas!
Jugador anónimo 1: Guau, qué bellezones...
Jugador anónimo 2: ¡Qué buenas están las niñas!
Jugador anónimo 3: Dadnos muchos ánimos, ¿eh, nenas? - decían pura tontería -
Nino: ¡Bleh! Que les zurzan - repugnaba a los babosos -
Jugador anónimo 4: Oye, los chicos que están bajando de ese bus...
Jugador anónimo 5: ¿Eh? ¡Ah!
(insert soundtrack)
https://youtu.be/8zm0lFNpYmQ
"El nuevo Asahi"
Los 20 jugadores del equipo masculino bajaron del autobús, vestidos con el uniforme, ya dispuestos a jugar un partido. Mirika grababa toda la escena, retransmitiéndola por su canal de YouTube. ¡Ya tiene 20,000 espectadores!
Eran el centro de todas las miradas. Todos los equipos y personas allí presentes tenían los ojos puestos en ellos. Las chicas del equipo femenino y gerentes no eran la excepción, se sentían orgullosas del equipo masculino de su escuela.
Jugador anónimo 6: ¡¿Son ellos?!
Rito: Ha pasado algún tiempo desde el Intercolegial.
Ren: Y se han convertido en un equipo a batir.
Momo: Las estrellas negras han muerto... ¡pero se han convertido en refulgentes estrellas azules!
Mirika: ¡Aquí están! ¡Los héroes azules! ¡El renacido equipo de la preparatoria Asahi acaba de hacer su aparición aquí, en el complejo futbolístico de Kagoshima!
Mirika: ¡El equipo que pudo poner contra las cuerdas a la Preparatoria Zero, el campeón absoluto, ha resurgido de entre las cenizas más fuerte que nunca! - anunciaba efusiva y animada mientras retransmitía por su canal -
Jugador anónimo 1: Oye, ellos... se ven muy fuertes.
Jugador anónimo 2: Ellos llevaron a los de Zero hasta los penaltis, ¿no?
Jugador anónimo 3: Je. Ya quiero jugar contra ellos.
Jugador anónimo 5: ¿Ese es Uesugi? Luce más fachero con ese nuevo look... - reconoció -
Jugador anónimo 6: Y ellos son Subaru y Meteor...
Jugador anónimo 7: Parecen un equipo completamente nuevo.
Sugisaki: Bien. Vamos a dejar las cosas en la residencia y reunirnos en el campo. Antes de comenzar los partidos, la asociación quiere dar un discurso a todos los equipos.
Fuutarou: ¿Un discurso? - se extrañó junto a todos los demás -
Después de un rato para dejar las cosas en sus respectivas habitaciones, todos los equipos, tanto los masculinos como los femeninos, se reunieron en el campo principal del complejo. Entonces, llegaron algunas personas más al lugar. Un grupo de 33 jugadores, encabezados por Jinpachi Ego, y cinco figuras muy conocidas, llegaron al lugar para dar una noticia sorprendente.
Katagiri: Jóvenes futboleros y futboleras de todo el país, sed bienvenidos al Complejo Futbolístico de Kagoshima.
Katagiri: Me llamo Munemasa Katagiri, y vengo como representante de la Asociación de Fútbol de Japón. De entrada, os damos las gracias por aceptar nuestra invitación y tomar parte en este campamento de entrenamiento.
Katagiri: Normalmente, este tipo de concentraciones se realiza durante las vacaciones de verano como preparación para el torneo de invierno, el senshuken. Pero en esta ocasión, os hemos reunido en estas fechas para una ocasión especial.
- Ocasión especial? Qué ocurrirá? Qué tiene esto de especial? - se preguntaban todos los jóvenes futbolistas -
Katagiri: Los detalles los sabréis ahora mismo, por boca de las siguientes personas. Adelante. - señala al grupo de jugadores encabezado por Ego, quien se sube al escenario junto a dos figuras que los jugadores conocían bien -
- Eh...? Quiénes son esos? - decían del slenderman y los bluelockers -
- Pero... ellos dos... - vieron a dos chicos parecidos, bien conocidos -
Equipos de Asahi: ¡Oh! - ellos los conocían bien -
Fuutarou: ¡Glaolo-san! ¡Flareleon-san!
Nao: ¡También han venido Berceo Dacoeur, Drake Kenryuuga y Tsukasa Shiina!
Mahiru: (!!) ¡Onii-san! - se sorprendió al ver al pequeño fantasista -
Equipo femenil: ¡¿Onii-san?! - todas se sorprendieron -
Amane: ¿Tsukasa-san es tu hermano? - preguntó al ángel -
Mahiru: Sí. Mi hermano mayor.
Mio: ¡Japón es un pañuelo!
Maria: Pues sí. Fu, fu, fu... - rió inocente -
Ego: Saludos a todos, jóvenes sin pulir. Permitidme que me presente.
Ego: Me llamo Jinpachi Ego. Me contrataron para hacer que Japón ganase la Copa del Mundo. - se presentó con normalidad -
- La Copa del Mundo? Es en serio? Y quienes son esos tíos? - se preguntaban por los jugadores azules que vinieron con el flacucho -
Ego: Además, soy el encargado de dirigir el Proyecto "Blue Lock".
- Blue Lock? Prisión azul?
Ego: Hace unos meses, inicié un experimento. Consistía en reunir a 300 delanteros menores de 18 años y hacerlos competir. El objetivo final es convertir a uno de ellos en el mejor delantero del mundo. Es la pieza más importante que le falta a la selección japonesa para poder conseguir la tan ansiada copa mundial.
- Un experimento para convertir a un jugador entre 300 en el mejor delantero del mundo? Pues allí solo hay 33 jugadores...
- Qué idea más loca... - seguían murmurando los equipos -
Ego: El experimento ha entrado en su segunda fase. De los 300 jugadores que habían inicialmente, ya sólo quedan 33. En resumidas cuentas, ya ha sido eliminado el 90% de jugadores inútiles.
Ego: Y estos 33 jugadores los he traído aquí como un nuevo equipo que yo mismo dirijo: el Blue Lock Eleven. - dijo de sus jugadores mostrándolos -
Fuutarou: ¿Blue Lock... Eleven?
Ego: Y la razón por la cual los he traído aquí es la misma por la que vosotros habéis sido reunidos. Glaolo os la explicará. - dijo dando paso al peliblanco -
Glaolo: Buenas tardes a todos. Para los que no me conozcan, soy Glaolo Shadeon, excapitán del equipo de fútbol de la Preparatoria Zero, y actualmente juego en el Manchester United como profesional.
- Todo el mundo te conoce... - pensaron los equipos participantes -
Glaolo: Mis compañeros y yo hemos venido por encargo de la Asociación de Fútbol de Japón en calidad de ojeadores.
Fuutarou: ¿Ojeadores...?
Glaolo: Tengo que comunicaros una noticia importante.
Glaolo: Tengo de dos semanas tendrá lugar un partido de exhibición entre selecciones nacionales.
- Un partido de exhibición...entre selecciones nacionales? - no sabían nada al respecto -
Shido: ¿Tú sabías de esto, Kotori? - preguntó a su hermana -
Kotori: No. Nada de nada. - la presi tampoco sabía nada. - dijo a su hermano -
Glaolo: En ese partido se enfrentarán... la selección japonesa Sub-20, formada por jugadores escogidos por la Unión Japonesa de Fútbol...
Glaolo: Contra... - tenía en vilo a los muchachos -
- Contra...? - seguían preguntándose -
Glaolo: Otra selección japonesa, representada por la Asociación de Fútbol de Japón... ¡que estará compuesta por los jugadores que estamos aquí presentes! - anunció con énfasis -
- Eh...? Quéeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee?! - todos los chicos se quedaron con la boca abierta -
Fuutarou: Un partido entre dos selecciones japonesas...? qué significa esto? - pensaba con extrañeza este asunto -
Glaolo: Este partido tiene un doble propósito: mostrar la fuerza del renacido fútbol japonés a todo el mundo... Y arrebatar a la UJF el control del equipo nacional.
- arrebatar...? Cómo que... arrebatar?
Glaolo: Después de nuestra última victoria en el Mundial Juvenil del año pasado, y la derrota sufrida en los octavos de final de la última Copa del Mundo...
Glaolo: Se fundó la Unión Japonesa de Fútbol, y se convocaron elecciones. Decidieron quien debía hacerse cargo de la gestión de la selección japonesa, y la UJF salió vencedora.
Glaolo: ¡Pero desde que tienen el control, Japón no ha vuelto a ganar ni un partido! ¡A ellos lo único que les importa son los beneficios económicos que puedan obtener!
Glaolo: A este paso, seremos nuevamente el hazmerreír de las selecciones en las competiciones venideras... ¡y nosotros no vamos a permitirlo!
Glaolo: Por esa razón, hemos iniciado dos proyectos para impulsar una vez más el fútbol de nuestro país.
Glaolo: El primero, el Proyecto Blue Lock, que como ya os ha explicado Ego, se trata de un experimento para crear al mejor delantero del mundo. Siguiendo su criterio, ha elegido a los 33 jugadores del Blue Lock Eleven, que han venido para probar los frutos de su entrenamiento antes del partido. Se dividirán en tres equipos de once jugadores, y se enfrentarán a vosotros.
Glaolo: El segundo proyecto... lo inicié yo hace tres años.
- ¿Eh?
Glaolo: Al jugar como internacional por primera vez, experimenté un gran crecimiento junto a mis compañeros de la Sub-16. Fue entonces cuando me descubrí una manera de elevar el nivel del fútbol japonés...
- Una manera de elevar...?
- ... el nivel del fútbol japonés...?
- ¿Y cuál es? - preguntó un anónimo al peliblanco -
Glaolo: Es simple. Para elevar el nivel del fútbol japonés... debemos elevar también el nivel del fútbol mundial. - Dijo con una expresión de confianza -
Glaolo: Al ayudar en el crecimiento del fútbol de otros países, nuestro fútbol también crecerá. Por ejemplo, la Preparatoria Zero proporciona becas a los jóvenes talentos cuya situación familiar o económica resulta complicada. Así, pudimos traer a personas de otros países y les otorgamos la oportunidad de explotar sus cualidades, al mismo tiempo que se le damos a sus familias una vida algo más cómoda.
Fuutarou: ¿Personas de otros países...? ¡Oh, claro! Jaspe Sailor... Brawl Belson... Peter Hunters... Nelson Rodrigues...Hilbert Davis... ¡Todos ellos son extranjeros! De modo... que así fue como llegaron a Japón... - dedujo el Frutas de los ex-Zero -
Fuutarou: Y claro... Como Rei-san también estaba en una situación complicada, le otorgaron una beca después de ser testigos de su talento... - dedujo pensando en el pelirrojo -
Fuutarou: Por cierto, hablando de Rei-san... ¿él no ha venido? Al ver a Glaolo-san, pensaba que él también estaría aquí... - estaba algo compungido por no ver al hermano de sus alumnas -
Glaolo: Pero el verdadero propósito de este segundo proyecto radica en un fin distinto...
- Un fin distinto...?
- ¿Qué es lo que pretendes? ¡Ve al grano! - algunos se estaban impacientando -
Glaolo: Qué poca paciencia... Bueno, mejor os contaré todo de golpe.
Glaolo: El fin de mi proyecto consiste en... aplastar a la generación de oro del fútbol japonés.
- Aplastar...?
- ...a la generación de oro...?
- ... del fútbol japonés...?
- Se refiere... a Tsubasa Ozora...?
- ... y al resto de su generación..?
Glaolo: En efecto. Dicen de la generación de Tsubasa Ozora que es un grupo de jugadores excepcionalmente talentoso... que han logrado y/o esperan que logren alcanzar los más grandes éxitos en el ámbito futbolísticos...
Glaolo: Después de jugar a su lado como uno más, me di cuenta de que lo que dicen no es del todo correcto... ¡la mayoría de esos jugadores, de excepcionalmente talentosos, no tienen nada de nada!
- Eh...?
Glaolo: Naturalmente, jugadores como Tsubasa Ozora y Genzo Wakabayashi sí que son excepcionalmente talentosos. Pero sólo a seis jugadores como mínimo se les puede catalogar de esa manera.
Glaolo: El resto son sólo unos jugadores promedio cuyo potencial y habilidades rozan el extremo de la mediocridad. No os llegan a vosotros ni a la suela de los zapatos.
- ¿Qué? ¿De verdad?
- Tan malos son?
- Pero ellos ganaron el campeonato internacional sub-16 en Francia y el Mundial Juvenil del año pasado, ¿no?
- Y también lograron la Clasificatoria de Asia sin perder ni un sólo partido...
Glaolo: Lo que pretendemos es destruir el antiguo fútbol japonés... y crear una nueva edad dorada... ¡Una era en la que los protagonistas seremos nosotros!
Glaolo: Todos los jugadores que estamos aquí presentes tenemos un potencial muy elevado. Si bien el de la generación de Tsubasa roza el extremo de la mediocridad... el nuestro roza exactamente el opuesto... ¡el extremo de lo ilimitado!
- ilimitado?!
- venga ya... nos está sobrevalorando...
Glaolo: No os sobrevaloro en absoluto...
Glaolo: Chicos... chicas... Todos y todas tenéis un potencial inmenso... Lo único que necesitáis es hacerlo despertar. - sonrió con mucho énfasis -
Glaolo: Y yo sé cómo... - acumula poder mágico en sus manos -
Fuutarou: Eso es...!
Glaolo: ¡Servíos de mi poder, de mi sabiduría y de mi valor, para despertar vuestra propia fuerza!
Glaolo: ¡Os invito a todos a superar vuestros límites! ¡Que las dudas no os nublen el juicio!
Glaolo: ¡Es hora de volverse más fuertes! ¡¡Espíritu Miximax!!
Al igual que en aquella fatídica semifinal, Glaolo compartió su poder con todos los jugadores y jugadoras del campo. Pero al contrario que en aquel entonces, el peliblanco tan solo les mostró a todos un camino a seguir. Él mismo se convertiría en la luz que alumbraría sus caminos. Al recibir la energía del genio, todos se sintieron mucho más fuertes, con más valor... se sienten capaces de poder lograr todo lo que se propongan.
Glaolo: Durante estos días, elegiremos para la nueva selección a los jugadores que consideremos que tienen las habilidades más apropiadas para derrotar a la Sub-20.
Glaolo: Y si ese día, no llegáis a ser elegidos, NO OS RINDÁIS. ¡Si ganamos a la Sub-20, recuperaremos el control de la selección japonesa, y entonces tendréis muchas nuevas oportunidades de representar a los samuráis azules!
- Nuevas oportunidades...!
- La selección japonesa...
Glaolo: Si sabéis lo que eso significa... ¡entonces ahora es el momento!
Glaolo: ¡Dadlo todo! ¡Mostradnos vuestras habilidades! ¡Dejad que todo vuestro potencial explote! ¡Que el mundo entero sepa que sois los mejores!
Glaolo: ¡Nosotros seremos los que le den a Japón su primera Copa del Mundo! - terminó de alentar a todos los muchachos con sus palabras -
- SÍIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!!!!
- VAMOS, SOMOS LOS MEJORES!
- IREMOS A LA SELECCIÓN JAPONESA!
- GANAREMOS EL MUNDIAL!
Glaolo: Muy bien. Elegiremos a 20 jugadores de entre los más de 100 que estamos aquí reunidos.
- ¿Eh? ¿Sólo veinte...?
- No deberían ser 23?
Glaolo: Flareleon, Berceo, Drake, Tsukasa y yo mismo... Ya somos jugadores fijos de la nueva selección. De hecho, yo seré el capitán de la nueva selección - dijo nombrándose a sí mismo junto a los otros cuatro pros -
- No tan deprisa, "genio" - interrumpió un bluelocker subiendo al escenario -
Glaolo: ¿Eh?
- Yo y otros diez competentes de Blue Lock somos suficientes para derrotar a la Sub-20.
- No necesitamos a todos estos incompetentes - dijo el bluelocker punk sin pudor -
- A quién llamas incompetente?! - protestaron los jugadores de otros equipos -
Glaolo: ¿Y tú quién eres?
Barou: Yo soy el Rey, Shouei Barou - se presentó el rey villano -
Barou: Tan sólo necesito a diez jugadores competentes que me sirvan - dijo imperioso -
- Pero qué se ha creído ese idiota?
- Se cree el rey del fútbol o qué cojones?
- No necesito estorbos que se interpongan en mi camino. - habló el capitán de Blue Lock Eleven acercándose al peliblanco -
- Sólo vinimos a aplastar a esta escoria como conejillo de indias antes de destruir a la Sub-20 - dijo el emo con una expresión fría en el rostro -
Glaolo: (Suspira) Ego-san... Pensaba que en Blue Lock se cultivaban los egos... No la estupidez - dijo sin tapujos a los blue lockers -
- ¡¿Jaaaaaaaaaaaaaa?! - se molestaron los bluelockers -
- ¡¿Nos has llamado estúpidos?! - se quejaban mucho -
Fuutarou: (!!) ¡Rin! - se sorprendió al reconocer al emo -
Rin: ¿Eh? - el emo se volteó hacia el Frutas -
Fuutarou: ¡Rin Itoshi! ¡No imaginé que tú estarías en Blue Lock...! - seguía sorprendido al ver al cejas -
Rin: ¿Y tú quien eres, microbio? - preguntó al capi de Asahi sin tapujos -
Nino: ¡¿Cómo le has llamado, grosero?! - se quejó la tsundere -
Fuutarou: ¡Soy Fuutarou Uesugi! ¿No te acuerdas? ¡Nos enfrentamos en la final del campeonato nacional de secundarias el año pasado! - recordaba al cejas -
Yotsuba: ¿Oh, así que ya os conocéis, Uesugi-san? - 'preguntó la coneja -
Rin: No me acuerdo de la basura a la que derroté en el pasado... No son más que piedras que he pisoteado en mi camino de ser el mejor delantero del mundo... - dijo con mucha frialdad -
Nino: ¡No te atrevas a llamar basura a Fuu-kun! - se enfurecía con el cejas, aunque éste hacía como si no existiera -
Fuutarou: Tampoco me ganaste aquel día... Nuestros equipos fueron campeones tras empatar 4-4 en la prórroga... - el Frutas recordaba bien aquel partido -
Glaolo: Bueno, bueno - separó a todos -
Glaolo: Os quejáis de que nosotros ya hemos sido elegidos para el partido pese a no formar parte de esta concentración, ¿es eso lo que os molesta? - preguntó a todos -
Flareleon: Somos profesionales. Aunque tengamos 18 años, ya jugamos en las ligas europeas. La diferencia de nivel entre nosotros es abismal. - dijo con mucha seguridad -
Barou: ¡¿Jaaaaaa?! ¿Te crees mejor que yo sólo por eso? - el rey villano estaba que trina -
Flareleon: Si tan grandes os creéis que sois, pues demostradlo. - dijo tomando un balón -
Tsukasa: Vosotros tenéis pinta de ser perros que ladran mucho, pero que luego no muerden nada. Podemos ganaros sin despeinarnos. - el fantasista estaba confiado -
- Quién te has creído que eres, enano?! - dijeron algunos bluelockers gritones -
Berceo: Ya que estamos discutiendo sobre quién es mejor en el fútbol, lo suyo sería solucionar esta disputa... con fútbol, ¿no? - dijo el artista afrancesado -
Drake: Adelante. Decidamos sobre el verde quién es mejor. - añadió el kaiser de oriente -
Glaolo: Somos los que buscan oponerse al orden actual... ¡Somos la Resistencia!
________________________________________________________________________________
Ante la discusión que se había generado, se decidió zanjar la tangana mediante un partidillo. Cinco bluelockers retaron a los cinco profesionales. Sería un partidillo de 30 minutos de 6 vs. 6. Naofumi se ofreció a ser el portero del equipo de los profesionales. Y los equipos eran así...
Resistencia
10. Glaolo Shadeon
9. Flareleon Glare
8. Berceo Dacoeur
11. Drake Kenryuuga
4. Tsukasa Shiina
1. Naofumi Iwatani
Blue Lockers
10. Rin Itoshi
13. Shouei Barou
4. Hyoma Chigiri
6. Tabitou Karasu
22. Jingo Raichi
1. Gin Gagamaru
Entonces, ante la mirada de todos los chicos y chicas, comenzó el partidillo.
https://youtu.be/0Ec5komypUA
Ego: De acuerdo, que comience el partido. - dijo haciendo sonar el silbato -
Glaolo: (...) - corrió con el balón directo hacia la portería rival -
Barou: ¡Trae el balón! ¡¿Qué?! - fue superado con una finta rápida del peliblanco -
Chigiri: ¡Eres muy lento! ¡Ah...! - Glaolo dió un toque rápido de rabona para superar a la pantera roja -
Karasu: Te crees la gran cosa, eh...?
Glaolo: (...) - hacía varias bicicletas para tratar de despistarlo -
Karasu: ¡Ah!
Glaolo: (...) - superó al cuervo con un cambio de ritmo asombroso -
- Ah...!
- ¡Wow! - los estudiantes estaban asombrados por los regates del peliblanco -
Fuutarou: Como esperaba de Glaolo. Su habilidad con el regate no tiene parangón. - pensaba de él mientras le veía jugar -
Glaolo: Vamos, ¿eso es todo? - decía mientras se acercaba a la meta -
Rin: Hasta aquí has llegado - se interpuso el cejas -
Raichi: ¡No pasarás! - hizo de muro junto a Rin -
Glaolo: (...) - elevó el balón con el exterior de su pie, dándole efecto y se dispone a hacerles un elástico en el aire -
Rin: Qué simple... ¡¿Eh?! - rápidamente, el peliblanco eleva de tacón el balón por encima de las cabezas de ambos y los rebasa por el centro, chutando un punterazo con su zurda sin controlar -
Gagamaru: ¡Agh...! - el tiro del peliblanco tiene tanto efecto y rapidez que el portero no llega a reaccionar para pararlo, anota así el 1-0 -
- Buah...! qué golazo!
- pero cómo ha hecho eso...?!
- qué pasada!
Tohka: ¡Qué golazo! ¡¿Pero cómo ha hecho eso?!
Shido: Al elevar el balón, le dió un efecto giratorio. Entonces, hizo como si fuera a hacer un elástico aéreo llevándose el esférico con el exterior del pie...
Nariyuki: Pero en una fracción de segundos, cambió la postura del pie y golpeó el balón con el talón. Y no sólo rebasó a los dos contrarios con ese toque, también le dió aún más efecto al balón. Y entonces chutó rápido y fuerte aprovechando dicho efecto. Pero...
Naoya: Realizar cambios de ritmo tan veloces y precisos...
Rentarou: Es muy complicado, incluso para un jugador profesional...
Subaru: Ya me lo imaginaba cuando nos enfrentamos a él, pero...
Ard: Ver semejante actuación nos hace reafirmarlo.
Fuutarou: Glaolo Shadeon...
Shido/Naoya/Nariyuki/Rentarou/Subaru/Ard/Fuutarou: Ha nacido para jugar al fútbol. - reafirmaron todos los jugadores -
Barou: ¡Tch! ¡Sólo ha sido pura suerte! ¡Ahora verás! - corrió el rey villano airado -
Tsukasa: Je, je. Te crees un tipo duro, ¿eh? - se interpuso en su camino -
Barou: ¡Fuera de mi camino, enano! - dijo yéndose de él en velocidad -
Barou: ¡Ya es mío...! ¡¿Eh...?! - se dió cuenta de que no llevaba el balón -
Tsukasa: ¿Buscas esto? - muestra el balón elevándolo con el pie -
Chigiri: Pero... ¡¿Cuándo se la ha quitado?! - todos los bluelockers estaban boquiabiertos -
Rin: Aprende a mirar a tu alrededor, basura - se puso delante del pequeño fantasista, con Chigiri siguiéndole por detrás a toda velocidad -
Tsukasa: Deberías aplicarte tú ese cuento, cejas largas - dijo al emo antes de pasar el balón a de tacón con al pierna contraria por fuera de banda... -
Chigiri: ¿Pero qué hace este...? ¡¿Cómo?! - el balón llevaba un efecto rotatorio y volvió a Tsukasa después de que éste rebasase a Rin, fue una auto-pared -
Tsukasa: Tú deberías saber que un mago nunca revela sus trucos - dijo siguiendo hacia delante -
- Halaaaaaa!
- Qué ha sido eso?!
- Ha hecho una pared en solitario!
Tsukasa: Ahora, una finta invisible! - rebasó a Barou yéndose por su ángulo muerto -
Barou: Maldito piojo...! - estaba siendo provocado por el pequeño fantasista -
Karasu: Tch... Este enano... es muy bueno regateando... ¿cómo es que es defensa...? - se preguntaba tras ser superado por otro regate invisible de Tsukasa -
Amane: Oye... es muy bueno... - decía asombrado por los regates del Shiina mayor -
Mahiru: Sí... Onii-san ha mejorado mucho... - reconocía de su hermano mayor -
Tsukasa: Bien. ¡Allá vamos! - hizo un centro de rabona al espacio -
Raichi: ¡No voy a dejarte tirar! ¡Siente de primera mano mi fútbol sexy- dijo pegándose a Flareleon como una lapa -
Flareleon: ¿Fútbol sexy...? ¡Ja, ja, ja, ja, ja! ¡Suenas ridículo! - se burló del dientes de tiburón -
Raichi: ¡¿Qué has dicho, cabrón?! - se cabreó y lo agarró de la manga al saltar -
Flareleon: Esto no es nada... ¡Hah! - se deja agarrar por Raichi para elevar la pierna y, aprovechando el impulso, chutar de chilena con la zurda -
Raichi: ¡¿QUÉ?! - se quedó boquiabierto al ver el remate del pelinaranja, que se estrelló contra el fondo de la red, 2-0 -
- Ah... ah... ah... - todo el público que quedó mudo -
- Que golazo, por dios... - no les salían las palabras -
Subaru: ¿Cómo...? ¿Cómo ha metido ese gol...? - se preguntaba mientras se recuperaba del asombro -
Ard: En pleno salto, Flareleon redujo su centro de gravedad para caer bocarriba por el agarrón del contrario, y entonces, al volver a estabilizarse, chutó con la pierna que tenía más peso aprovechándose de la fuerza centrífuga.
Ard: Pero para lograr algo así, el equilibrio muscular del jugador debe estar casi perfectamente balanceado. Es asombroso - reconoció el mago del pelinaranja -
Ginny: ¿Tan importante es el equilibrio muscular para un jugador? - preguntó con interés la súcubo -
Ireena: Claro. Los músculos rinden mejor cuanto más fuertes y balanceados estén. Además, así será más difícil sufrir lesiones musculares. - resumió la elfa -
Subaru: Debí imaginarlo cuando nos enfrentamos a él... ¡Tengo que fortalecer mis músculos como él! - dijo tocándose los brazos -
Emilia: Pero tampoco te sobrepases... - trataba de tranquilizar a su chico -
Rem: Yo te veo bien por como estás ahora, Subaru-kun - dijo un cumplido al chico -
Ram: Basuru. Intenta descubrir cómo fortalecerte tú a tu manera. Copiándole, más que tonificar tus músculos, se te acabarán rompiendo - aconsejaba con especial cuidado -
Subaru: Mmm... - seguía pensando mientras veía el partido -
___________________________________________
Pov. Fuutarou
Aquel partido fue bastante desigual. Después de los dos primeros goles de la Resistencia, los Blue Lockers siguieron atacando con agresividad. Pero cada uno de los profesionales desempeñaba perfectamente su trabajo. Tsukasa-san frustraba todos los ataques contrarios con rapidez e intuición. Berceo-san controlaba y retenía el balón mientras lo llegaba elegantemente hacia delante. Drake-san realizaba incursiones precisas y efectivas por las bandas y el centro, y sorprendía con varios tipos de disparo; Flareleon-san se iba de cualquier marcador en fuerza y velocidad, y sus tiros parecían balas de cañón; Y Glaolo-san dirigía a sus compañeros y generaba ocasiones de gol de forma específica y eficiente.
La Resistencia dominó todo el encuentro. Drake-san metió el 3-0 con un disparo con efecto chutado con la zurda. Berceo sorprendió a todos al marcar el 4-0 con un disparo largo desde media distancia. Y Tsukasa-san metió el 5-0 con un Tiro con Efecto imparable.
Los Blue Lockers pudieron maquillar el resultado con un gol de Rin, chutado desde fuera de la frontal; y con otro gol de Barou, quien estaba furioso tras sufrir semejante humillación.
El resultado final fue de 5-2.
Al acabar el partido, Glaolo se dirigió a todos nosotros antes de ceder la palabra a unas señoritas. A cierto grupo de chicas...
Glaolo: ¿Lo habéis visto? Durante estos días, podréis descubrir vuestros nuevos talentos al chocar los unos con los otros. ¡Esforzaos al máximo, sabemos que sois capaces de eso y más! - animó a todos los alumnos -
- SÍIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII! - todos estaban muy motivados -
Glaolo: Bien. Para acabar esta "apertura"... Chicas, hay algunas señoritas que quieren dirigirse a vosotras. Adelante, por favor - el peliblsnco cedió paso a tres jugadoras, vestidas con el uniforme de... la selección japonesa -
- ¡Ah! - todos los que sabían de fútbol las reconocieron enseguida -
- Wow, hay muchas chicas, ¿eh, Wit-cchi? - dijo la rubia samurái -
- Sí. Parecen prometedoras - dijo su compañera más flacucha -
- Hola a todos y todas, y gracias por vuestra atención - empezó a hablar la que llevaba el brazalete de capitán -
Isshiki: Me llamo Taeko Isshiki. Soy la capitana de Nadeshiko Japón, la selección japonesa femenina - se presentó -
Yotsuba: La... la selección japonesa femenina... - empezó a temblar de la emoción -
Isshiki: A mi lado se encuentran las dos figuras más jóvenes del equipo, la Bailonga, Mai Murasaki - presentó a la rubia -
Mai: ¡Holiii! - saludó amistosamente -
Isshiki: Y la Pequeña Bruja, Nana Mishima - presentó a la flacucha -
Mishima: Buenas tardes a todos - saludó cordialmente -
Isshiki: Bien. Para empezar, quiero haceros a todas una persona...
Isshiki: ¿Os gustaría jugar al fútbol con nosotras? - preguntó a todas las chicas -
- ¿Eh...? ¡¿Quéeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee...?! - le soltaron una auténtica bomba -
______________________________________________________________________________________
Después de un discurso y un proyecto revolucionario explicado por Glaolo, Isshiki hace una pregunta que enciende la pasión en los corazones de todas las jugadoras allí presentes...
Primero lo importante...
Les gustó?
Queja?
Duda?
Les gustó la presentación de los chicos?
Les gustó el nuevo equipo de Asahi?
Les gusta el fútbol?
Les gusta el fútbol femenino?
Les gustó la idea de Glaolo?
Estás de acuerdo con él o discrepas?
¿Les gustó el equipo femenino de Asahi?
¿Qué pasará en este campamento?
Quédate y descúbrelo!
_____/////////_______________________________
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro