Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

18. We are One

Kuro ha lanzado un ultimátum a todo el mundo.

Ha dejado claro que Ragnarok reconstruirá a la humanidad una vez las Bombas Astrales borren del mapa a los viejos humanos. Pero tiene un lado magnánimo:

Afirma que su destino depende del resultado de la clase S en el examen final de promoción. Y que la única salvación de la actual humanidad son los lazos que unen a los jóvenes de dicha clase...

___________________________________________________________________________

Pov. Glaolo

La situación se está saliendo de control...

Kuro va muy en serio con todo esto de Ragnarok...

Tenemos que tomar cartas en el asunto. Somos la única esperanza de la humanidad. Dudo mucho que esos políticos vayan a vender cara su piel...

Al día siguiente de nuestro examen semestral, volvimos a la escuela. Pasaron unos tres días.

En nuestra clase, estábamos nerviosos. No sabemos cómo encajar todo esto.

Feida: ¿Qué hacemos...?

Lucia: No tenemos otra. Tenemos que afrontar ese examen.

Aria: La cuestión es cómo. Aún no sabemos cómo será...

Shion: Sea como fuere, esto no va a ser bonito.

Glaolo: Venga, no sean negativas. Tan malo no puede ser.

Mayuri: Una cosa es segura... Va a ser un desafío mucho mayor a los que hemos tenido hasta el momento.

Eva/Aileen/Mei/Yuu: (...) -estaban demasiado desanimadas como para decir algo-

Saya: ¿Qué tendremos que hacer...?

Selina: A saber...

Berceo había ido a reunirse con los Consejeros para enterarse de los detalles del examen final. Estábamos esperando con el alma en vilo su regreso. Pero los detalles los acabamos recibiendo mediante TV, en el canal del campus.

Jamal: Buenos días a todos. Aquí Jamal Alcántara, de Ragnarok.

Jamal: Hoy vengo a informarles del evento más importante del año escolar para los de primer año: el examen final de promoción.

Jamal: El año pasado, más de la mitad de los alumnos de primero dejó la escuela tras rendir este examen. En esta ocasión, se hará el examen en dos fases.

Jamal: La primera fase será el campamento de entrenamiento mixto, que tendrá lugar en las montañas de Saitama. Durará 8 días y 7 noches, donde serán divididos en grupos por la escuela y realizarán unos horarios determinados por la misma.

Jamal: La segunda fase ya será diferente con respecto a las demás.

Jamal: Las clases A, B, C y D afrontarán a la vuelta el examen de selección de eventos. Los detalles del mismo se explicarán cuando llegue el momento.

Jamal: La clase S tendrá un examen diferente y serán trasladados a un lugar secreto. Y su examen consistirá en una batalla campal.

- ¿Batalla campal? -no entendíamos-

Jamal: El director Kuro se encontrará en ese lugar. Tendréis que encontrarlo.

Nelson: ¿Nuestro examen consistirá en jugar al escondite?

Thalia: Eso suena demasiado fácil...

Jamal: Pero el lugar donde se encontrará es secreto. Y sólo podréis encontrar pistas de una manera: los Diez Consejeros.

Jamal: Para aprobar el examen, sólo tendréis dos opciones.

Jamal: Una, aprobaréis todos el examen si conseguís encontrar al Sr. Kuro.

Jamal: Y dos, aprobaréis todos si conseguís derrotar a todos los consejeros.

Jamal: Los que participen en la batalla, ganarán un extra de 500 millones de puntos privados.

- ¡¿QUINIENTOS MILLONEEEEEEEEEEEEES?! -parecía demasiado bueno para ser verdad-

Jamal: Claro, que conllevará riesgos.

Jamal: Los Consejeros de Ragnarok pelearemos a muerte. Está en juego el futuro de la nueva humanidad. Debemos mostrar nuestro poder al mundo entero. Que sepan que son los culpables de las raíces del mal, y que van a ser eliminadas de la faz de la tierra.

Jamal: Clase S, esperemos que estéis completamente preparados física y mentalmente. 

Jamal: ¿Qué futuro le espera a nuestra sociedad? ¿Qué es lo que nos llevará a la supervivencia? ¿Serán los genes de los humanos evolucionados de Ragnarok? ¿O serán tal vez vuestros lazos de unión los que calarán hondo en los viejos humanos, y les den una respuesta alternativa...?

Jamal: Esperamos impacientes nuestro enfrentamiento...

Jamal: ¡Bueno! Eso es todo. La primera fase del examen comenzará la próxima semana.

Terminó la transmisión.

______________________________________________________________________

Durante estos días, Ichinose se había encerrado en su habitación por unos rumores que circulaban sobre ella. Me preocupé y fui a verla junto con Kiyo.

Y al día siguiente, los de la clase A fueron a ver a la clase B.

Lo primero es lo primero, para hacer frente a Ragnarok, tenemos que unirnos todos. Y me refiero a todas las clases de primer año.

Kanji: ¡Los de la clase A fueron a la clase B!

La clase A, encabezada por Sakayanagi Arisu, visitó "cortésmente" a la clase B. Las demás clases, la S, la D y la C también fueron movidos por la curiosidad.

Chihiro: ¿Qué quieres, Sakayanagi-san?

Arisu: Respeto el trabajo en equipo de la clase B. Vine a salvarlos.

Kanzaki: Ve al grano. El director y su Ragnarok ya nos tienen bastante asfixiados. ¿Tenemos que recordarte que tu hermana mayor es parte de toda su locura genocida?

Arisu: (...) Akira tendrá sus motivaciones. Yo me desentiendo de ellas, ya que no me incumben.

Flareleon: ¡Estúpida renacuaja! 

Mayuri: Flareleon-kun, esa lengua.

Flareleon: ¡No se puede ser tan egoísta, menos en esta escuela y menos aún en estas circunstancias!

Arisu: Sé que le dan sus puntos privados a Ichinose-san y han superado muchas dificultades gracias a esos ahorros. Vengo a hablarles de eso.

Kanzaki: ¿Hay algún problema?

Arisu: No va contra las normas. Pero, ¿y si las acusaciones fueran ciertas? ¿Y si Ichinose-san realmente fuera una criminal?

Kanzaki: Es mentira. Como todos los rumores que difunden. ¿No os da vergüenza?

Arisu: Esos a mí no me conciernen. Lo que tengo aquí son pruebas sobre uno de los rumores de Ichinose-san.

- ¿Pruebas? ¿Qué quiere decir?

Agarro del brazo a Flareleon antes de que explote.

Glaolo: Espera un poco más. Déjales terminar, y entonces les escupes lo que quieras.

Flareleon: ¡Tch!

Arisu: ¿Darle sus puntos a una persona así no los llevará a la ruina? ¿Acaso me equivoco, Ichinose Honami-san?

Ichinose: Déjenme pasar. Tranquilos.

Ichinose tomó la palabra y se decidió a responder a lo que dicen de ella.

Ichinose: Lo siento, chicos. -se disculpó con una reverencia-

Arisu: Guarden silencio. Quiere confesar sus pecados.

Sakayanagi Arisu es diabólica. Ha obligado a Ichinose a confesar. Por lo poco que sabemos, Arisu es de las que creen que el talento se determina desde el nacimiento, que lo llevan en los genes, y que aquellos que los tienen están destinados a llegar a lo más alto. En ese sentido, la verdad, no es muy diferente de nuestra clase o los de Ragnarok. Si supiera usar magia, tal vez sería una buena adición para la clase S...

Ichinose: Chicos, ¿podrían escuchar lo que tengo que decir?

Ichinose: Sakayanagi-san tiene razón. Es cierto que cometí un crimen. Un crimen imperdonable.

Ichinose Honami, cuyo nombre significa "olas rompientes en la primera corriente rápida". Hasta la rosa más hermosa tiene sus espinas.

Honami nos contó a todos su pasado.

No tiene padre. Vivía con su madre y su hermana menor. No tenían mucho dinero, pero eran felices. Su madre trabajaba en un supermercado y se esforzaba muchísimo por sus dos hijas.

Honami estudió mucho para conseguir una beca pese a no poder pagarla, siempre era la mejor de su curso y la cosa pintaba bien. 

Pero... el verano del año pasado... la Sra. Ichinose cayó enferma y fue hospitalizada. Quería comprarle un regalo de cumpleaños a su hija menor y asumió aún más turnos en el trabajo. La hermanita de Honami quería una horquilla que llevaba su idol favorita. Ella nunca antes había pedido nada, y fue lo primero que ella quiso. De modo que su madre quería hacer el esfuerzo por su hija. Pero al final, trabajó hasta desfallecer...

Ver la cara de su madre determinó a Honami, quien decidió que le compraría la horquilla a su hermanita, costara lo que le costara. Pero no lo tenía fácil, ella todavía iba a secundaria y en Japón no se podía contratar a estudiantes hasta que fueran a la preparatoria. 

Ella reunió todo el dinero que pudo, pero no era suficiente para comprar la horquilla. Y era un producto que se encontraba en últimas existencias, es decir, si no la compraba ahora, ya nunca podría. Honami se sintió desesperada... quería hacerle ese regalo a su hermana a como diera lugar... Y en última instancia, como último recurso, la robó sin que nadie se diera cuenta.

Su hermanita parecía muy feliz cuando la recibió. Honami le mintió diciendo que se la había comprado una amiga. Pero su madre no se tragó la mentira y la abofeteó cuando descubrió que su hija mayor había robado. Enseguida la llevó a la tienda para que pidiera perdón y devolviera la horquilla sustraída. Honami asimiló lo que había hecho. Los dependientes decidieron no denunciarla y todo quedó en agua de borrajas, pero para ella, el daño ya estaba hecho.

Honami se quebró al ver a su madre y hermana llorar desconsoladas. Se encerró en sí misma. Estuvo medio año culpándose y sin salir de su habitación. Al día siguiente del incidente, la Sra. Ichinose dejó un omurice y una nota a su hija mayor, que le decía...

"Quiero que alcances tu propia felicidad".

"No abandones los estudios."

"Mamá"

En resumen, la abandonó a su suerte.

Honami se decidió a empezar de cero al llegar a la Preparatoria Metropolitana de Educación Avanzada, con el fin de recuperar la confianza de su familia...

_________________________________________________________

Desde nuestro punto de vista, no la podemos culpar. Para los humanos es normal tomar decisiones drásticas y desesperadas en momentos de desesperación extrema. Pero... aunque robó, al final lo devolvió, y ahora vive empeñada en redimirse a sí misma. Si me lo preguntan a mí, eso no es un pecado.

Si hubiera matado a alguien, sí que sería un pecado. ¿Pero robar algo y al final acabar devolviéndolo? Ni siquiera la denunciaron al final, ni se puede considerar delito...

Ichinose... No, Honami no es ninguna criminal. Alguien que se arrepiente de sus errores e intenta corregirlos no puede ser mala persona.

Honami: Chicos, siento no haberlo dicho antes. Siento ser una líder tan patética.

Kanzaki: No es verdad, Ichinose. Lo entendemos.

Hamaguchi: Nos revelaste tu secreto porque confías en nosotros, ¿no?

Honami: Chicos...

Arisu volvió a tomar la palabra.

Arisu: No me hagan reír.

Arisu: Fuera por el motivo que fuera, robaste. No mereces ninguna compasión.

Glaolo: ¡Cállate de una vez, enana de los cojones!

- ¡¿Eh...?! -todos se sorprendieron por mi salida de tono-

Sí, no es normal escucharme enfadado, ni mucho menos diciendo palabrotas. Pero esto ya pasa de castaño oscuro.

Glaolo: ¡Joder, eres igual igual que tu hermana, sólo que varios centímetros más enana! ¿Por qué no te callas por unos meses? ¡Así le haces un favor al mundo entero!

Flareleon: ¡¿Glaolo...?!

Feida: Oye, tranqui...

Honami: Tranquilo, Glaolo-kun. No hace falta que te alteres por mí.

Glaolo: Honami...

Lucia: ¿Eh? (¿La llama por su nombre?)

Honami: Es cierto que robé... Hice algo malo. Pero por eso no huiré de ello. Puedo sonar muy hipócrita. Pero quiero graduarme con esta clase. Quiero caminar a su lado. Sabiendo como soy, ¿me seguirán hasta el final?

Toda la clase B se volcó con Honami. Incluso sabiendo sus antecedentes, querían seguir a su lado. Eso es unión, señoras y señores. La que hace la fuerza.

Yukimura: Es increíble...

Kamuro: ¿Qué hacemos, Sakayanagi?

Arisu: Ju, ju, ju... Ya veo. Los tienes comiendo de tu mano. Pero eres una criminal y eso es un hecho. La historia seguirá circulando.

Honami: Estoy preparada. 

Glaolo: También es un hecho... -se me pone un ojo púrpura y me sale una marca demoníaca- ¡que vas a acabar con la cara rota! -entro y me lanzo a pegarle a la enana del bastón-

Flareleon: ¡Oye, Glaolo! -intenta detenerme y me sigue-

Honami: ¡Espera, Glaolo-kun...!

Tizona: -aparece de la nada- Sakayanagi Arisu... ¡Muere!

Los de la clase B eran demasiado lentos como para detenerme y justo cuando voy a golpear a Arisu... Tizona aparece teleportándose por detrás para intentar empalarla con su espada de energía. Y entonces, Flareleon y yo cambiamos de objetivo y le paramos en seco.

Tizona: (!) Tch... (Glaolo... y Flareleon tenían que ser...)

Glaolo: ¡Ya es suficiente, Tizona!

Flareleon: ¡No te tomes la justicia por tu mano!

Nagumo: Se acabó, chicas.

El presidente del Consejo Nagumo interrumpió la discusión acompañado por Mashima y Hoshinomiya, los tutores de las clases A y B. Roxy-sensei también iba con ellos.

Nagumo: Queda prohibida la difusión de rumores malintencionados.

Arisu: ¿Acaso Ichinose-san reportó en persona el problema que estaba teniendo?

Nagumo: El problema dejó de ser solo de Ichinose.

Mashima: Entre los de primero se estaban difundiendo calumnias abusivas.

Hoshinomiya: Esta práctica afectará a la disciplina de la escuela. Se aplicará un castigo a aquellos que difundan rumores malintencionados.

Roxy: Y también se aplicarán castigos a aquellos que empleen la violencia en horario de clases.

Roxy: Tizona Ei, entiendo que actúes según las órdenes del director. Pero no toleraremos que te tomes la justicia por tu propia mano.

Soltamos al caballero blanco, quien deshace su espada de energía.

Tizona: A mí ningún profesor me da órdenes, y menos los de esta escuela.

Tizona: De no ser por la indulgencia del Sr. Kuro, todos en esta escuela, desde alumnos hasta profesores, ya habríais sido ejecutados.

Tizona: En esta escuela se reúne lo peor de lo peor, el más grande ejemplo de la mayor escoria que se puede encontrar uno en nuestra sociedad.

Tizona: Grandilocuencia que lleva a la discriminación... -se refiere a la clase A-

Tizona: Ignorancia que lleva al acoso... -se refiere a la clase B-

Tizona: Violencia que lleva a la delincuencia... -se refiere a la clase C-

Tizona: E Indolencia que lleva a la ruina... -se refiere a la clase D-

Tizona: La sociedad entera ha defraudado a toda su gente en todos los aspectos posibles.

Nagumo: Tal vez tengas razón en todo lo que dices... Pero cuando dije que la escuela se basaría realmente en la meritocracia, nunca quise que nadie muriera...

Tizona: La gente muere. Todos mueren. Algunos antes que otros, y otros más tarde que otros. Pero siempre hay circunstancias. Circunstancias que bien, pueden ser justas, como injustas.

Tizona: En este momento, mientras hablamos, puede que a un niño se le estén muriendo sus padres y nadie le tiende una mano para socorrerlo. O incluso bien, puede haber padres que no se den cuenta de que sus hijos se están muriendo antes que ellos...

El discurso de Tizona no nos estaba gustando nada a nadie...

Tizona: Decimos ser civilizados... Pero al final, en este mundo todos vivimos como animales. Y lo mismo se aplica a esta escuela. Sólo sobreviven los fuertes.

Tizona: El objetivo de la cruzada de Ragnarok es cambiar esa tendencia errónea. Que todos tengan las mismas oportunidades, y las condiciones idóneas para aprovecharlas.

Tizona: Mientras estéis tan divididos... ¡No tendréis esperanza! Gradualmente... ¡moriréis junto con esta sociedad arcaica y mugrienta, y todos los viejos humanos!

Tras esta amenaza, Tizona anunció algo más:

Tizona: Para el examen final de promoción, los Diez Consejeros tomaremos un extra:

Tizona: La clase S actualmente se compone de 22 alumnos, si no contamos ni al consejero Berceo ni a los tres que dejaron la escuela temporalmente, ¿cierto?

Glaolo: Así es...

Tizona: Pues bien, al final de la primera fase, escogeremos a cuatro alumnos de entre las clases A, B, C y D. Esos cuatro harán la segunda fase del examen final... con la clase S.

Tizona: Es decir, también se enfrentarán a nosotros, los Diez Consejeros.

- ¡¿Eh?! ¡¿Va en serio?!

Hoshinomiya: ¡Tizona-kun, no puedes decidir algo así!

Mashima: ¡Los profesores no permitiremos que expongáis a nuestros alumnos a semejante peligro!

Tizona: ¡Pffff...! ¡Ja, ja, ja, ja, ja...! -se rió por la cara-

Nagumo: ¿Dónde ves lo gracioso?

Tizona: ¡Callaos de una vez!

Tizona: Los Diez Consejeros tenemos una autoridad equivalente a la del director. Así que si la mayoría de nosotros decidimos algo, se implementará como directriz.

Tizona: -saca un papel- Esta decisión ha sido tomada y aprobada por unanimidad por todo el Consejo de la Élite Diez. No tenéis derecho a negaros.

Tizona: Además, profesores... Lleváis todo el curso ignorando varios problemas que han sufrido vuestros alumnos... ¿Y ahora me salen diciendo que van a intervenir?

Tizona: Sois otro de los grandes males del mundo... ¡La hipocresía!

Tizona: Los que carezcan de habilidades para el combate, solamente deben aprenderlas antes del día del examen.

Tizona: Sepan que para vencernos, basta con que nos dejéis KO. No tenéis que matarnos si no queréis. Aunque tampoco podrían ni aunque lo intentasen realmente...

Kanzaki: ¡¿Por qué menosprecias tanto a todos?!

Tizona: ¿Menospreciar? Yo no menosprecio a nadie. Sólo relato la realidad por cómo se ve a simple vista.

Tizona: Y no tengo ningún motivo por el que creeros. Para mí, la vieja humanidad merece ser exterminada... por completo.

Tizona: Si creen que no tengo razón, demuéstrenmelo... en el examen final.

Dicho esto, Tizona se marchó mediante teleportación.

________________________________________________________________________

Más tarde, me disculpé con Arisu por mi salida de tono, y ella aceptó mis disculpas. Hablé más tarde con ella y Kiyo.

Arisu: Yo tampoco sé lo que pasa por la cabeza de mi hermana. En los últimos meses, he sentido que ni la conozco.

Glaolo: Si te escogen para hacer el examen final con nosotros, podrás preguntárselo directamente cuando te enfrentes a ella.

Arisu: (...) ¿Ichinose-san os confesó lo que había hecho?

Kiyotaka: Sí.

Glaolo: Confesarlo a nosotros dos le ayudó a hacerlo nuevamente ante todos los demás.

Flashback

Ayer... Kiyotaka y yo fuimos a visitar a Honami, quien seguía sin salir de su habitación. La habíamos visitado frecuentemente.

Honami: ¿Puedo preguntaros algo?

Kiyotaka: Sí.

Glaolo: Claro.

Honami: ¿Por qué no decís nada?

Glaolo: No gano nada exponiendo tu secreto.

Kiyotaka: Vengo esperando que lo confieses. O eso creo.

Honami: ¿Esperan que confiese?

Kiyotaka: Sabemos qué crimen cometiste en el pasado.

Kiyotaka: Ichinose, huir no hará desaparecer tu delito.

Glaolo: (...) (Pero... el delito en sí...)

Honami: ¡Para! -se alteró tanto que se le derramó la sopa-

Honami: Sé... Sé que... Sé que lo que hice está mal. ¡Pero entonces creía que no tenía otra opción! ¡Quería hacer sonreír a mi hermana...! No pensé. Fui una tonta. Sólo podía huir... ¡Como ahora! -se derrumbó en lágrimas-

Honami: Otra vez. Volví a encerrarme en mí misma. ¿Qué debería haber hecho? 

Honami: ¿Qué debería hacer? Decídmelo. Ayanokoji-kun... Glaolo-kun... ¿Qué tengo que hacer para salir de este cuarto?

Kiyotaka: No lo sé. Tienes que afrontarlo tú. ¿No es así?

Glaolo: Hmmm... -asiento- (Eso es verdad.) (Nadie va a confesar por ella.) (Debe hacer frente a la realidad y a la situación que ella misma ha generado.) (Pero...)

Kiyotaka le rompió el corazón en pedazos.

Yo no podía soportar ver a Honami llorar así...

Glaolo: Grrrrrr...

¡Maldita sea! ¡No puedo sentarme y dejarla así!

Me levanto. Kiyotaka me detiene con su mano.

Kiyotaka: No lo hagas. No le harás bien.

Glaolo: Cállate. -me suelto su mano-

Glaolo: Ya entendí cómo actúas. No me parece mal, pero tampoco estoy de acuerdo.

Glaolo: Kiyo... Si tú vas a pelear a tu manera, yo pelearé a la mía.

Glaolo: Yo... Jamás pisotearé a quien se arrepiente por sus acciones y sufre por ello.

Glaolo: Hay algo en lo que coincido con Ragnarok... La autosuficiencia no siempre será suficiente. Habrán desafíos que uno deberá superar por sí solo. Pero... tampoco podemos olvidar que en este mundo, en esta vida... Nunca estaremos verdaderamente solos.

Voy al lado de Honami. Congelo y limpio la sopa derramada.

Entonces, le tiendo una mano en el hombro.

Glaolo: Ayanokoji tiene razón en una cosa. Esto es algo que sólo tú puedes afrontar.

Glaolo: Nadie confesará en tu lugar. Huir de tu delito y ocultarlo no hará que desaparezca.

Glaolo: Sólo desaparecerá de una única manera.

Honami: ¿Cúal? ¿Cuál es? ¡Dímela!

Glaolo: Haciéndole frente y confesándolo. Tienes que reunir el valor y la fuerza para salir de este cuarto y confesar tu delito.

Glaolo: Además, he visto a gente mucho más despreciable cometer crímenes mucho peores, y por razones aún más imperdonables. ¡A su lado, tú eres una santa!

Glaolo: Sentiste que no tenías otra opción, ¿verdad? Querías hacer feliz a tu hermana, ¿no es así? ¿No nos dijiste que tu mamá te animó a encontrar tu propia felicidad y a no abandonar tus estudios? ¿Y por eso viniste a esta escuela, para empezar de cero?

Glaolo: Ichinose...

Glaolo: Honami, ¡tú no eres una criminal! Al final, el delito que cometiste quedó en agua de borrajas, ya que nunca te denunciaron, y tu conducta jamás fue delictiva. ¡Lo único que cometiste fue un gran error pero sin ninguna mala fe!

Glaolo: El pasado, pasado está. Nadie en esta escuela te va a juzgar por ese pasado.

Glaolo: La Ichinose Honami que la clase B conoce es una líder bondadosa, benévola y pacifista. Que siempre vela por el bien de todos sus compañeros y está llena de honradez. Además de ser asombrosamente bella y carismática, también es un ejemplo a seguir para todos.

Glaolo: Estos fueron los motivos por los que os doné varios millones de puntos a vuestra clase. Porque sentí de todo corazón que ni tú ni la clase B merecéis desaparecer. Estoy convencido de que tus compañeros te aceptarán, incluso sabiendo lo que hiciste.

Pongo una mano en su frente y la enfrío un poco con fresquito.

Glaolo: Encuentra y reúne la fuerza para hacer frente a tu realidad. Mantén tu corazón ardiendo, y la mente fría. 

Glaolo: Y si la necesitas... yo seré tu fuerza. -pongo mis dos manos sobre sus hombros-

Honami: G-Glaolo-kun... -se sonrojó un poco entre lágrimas-

Fin del Flashback

Kiyotaka: Así, sus pedazos se regeneraron con mucha más fuerza y resistieron tu acusación. Eso es todo. -respondía a Arisu-

Arisu: (...) No esperaba que te gustase Ichinose-san, Senju-kun. Aunque no resulta extraño.

Glaolo: No te equivoques. Simplemente me involucraron y no pude soportar verla llorar así. 

Glaolo: Te pasaste llamándola criminal, cuando su delito no fue nada comparado con los diversos actos que se cometen en la sociedad. Yo sólo le di el ánimo que necesitaba para que pudiera reunir el coraje, y afrontase su realidad. Nada más.

Arisu: Es realmente conmovedor.

Kiyotaka: Usaste a Kamuro para que me involucrara.

Arisu: ¿Cómo puedes estar tan seguro?

Kiyotaka: La lata de cerveza que me dio Kamuro la robó al inicio del año escolar. La fecha de caducidad de la lata era casi un año más antigua que la de las que venden ahora. Por lo tanto, la lata tenía que venir de ti, Sakayanagi.

Kiyotaka: No tenía planeado intervenir en este incidente. Pero me involucraste usando a Kamuro. Y los rumores que iniciasteis obligaron a Glaolo a involucrarse también.

Arisu: Quería que te interesaras por mí, Ayanokoji-kun.

Glaolo: Entonces Honami no te importaba lo más mínimo... 

Arisu: Así es. Quiero que compitamos.

Kiyotaka: No gano nada enfrentándote.

Arisu: ¿Y si apostara mi expulsión? Naturalmente, aunque te ganara, tú no tendrías que irte. Pero si pierdes, revelaré que eres el cerebro de la clase D.

Kiyotaka: ¿Qué se considerará ganar?

Arisu: Competir en la primera fase del examen final. Por fin, podré darle algo de diversión a mi aburrida vida escolar.

Glaolo: (...) La meritocracia y la competitividad... Eso es lo que más rige y caracteriza a esta escuela... Pero la vida en sí misma no es una competición.

Glaolo: Pero claro, si hablamos de trabajo y vivir en sociedad como trabajadores... aquí sí que entran en juego esos dos conceptos.

Arisu: Ju, ju, ju... ¿Recién te das cuenta, Senju-kun?

Glaolo: No puedo negar que es una realidad pura, cruda y dura... Pero si todo girase en todo a esos conceptos, la sociedad sería mucho más caótica. Aunque la competitividad y la meritocracia pueden contribuir al dinamismo social y económico de la misma, también presentan desafíos y limitaciones que deben ser considerados de manera crítica. Para así, asegurar que se alcancen verdaderas oportunidades para todos.

Glaolo: Esto último... diría que es uno de los objetivos de Ragnarok. Porque repartir oportunidades por igual y tratarse de manera equitativa... no es una tarea fácil.

Kiyotaka: La vida en sí misma no es fácil. Aún somos estudiantes, pero ya nos quieren inculcar esa realidad para que podamos afrontarla más preparados que nunca. Imagino que así se explica el 100% de tasas universitarias y de empleos que obtienen los que consiguen graduarse de esta escuela.

Arisu: Así es. Esa fue la idea con la cual mi abuelo fundó esta escuela hace 20 años.

Arisu: Senju Glaolo-kun. Presiento que tu clase y tú tenéis algún tipo de plan o idea. Desconozco qué tipo de idea será, pero os deseo suerte con la ejecución de la misma.

_______________________________________________________________________

Pov. Drake

"El que no se controla a sí mismo permanece esclavo para siempre" Esta frase de Johann Wolfgang von Goethe, en su libro de poemas Zahme Xenien. Errar en decisiones y depender de otros nos convierte en prisioneros de nuestra propia vida. Tomar decisiones equivocadas debe suponernos un punto de inflexión para sentarnos a reflexionar. No tenemos por qué depender de otros... pero tampoco podemos ser innecesariamente distantes y autosuficientes. Tiene que haber un equilibrio: debemos poder mantenernos a nosotros mismos sin dejar que el orgullo nos impida acudir a los demás en caso de necesidad.

Para unir a todas las clases de cara al examen final, tenemos que poner fin a todos los problemas que han ocasionado.

Flareleon ya ha puesto en vereda a la clase A, y ahora sólo buscarán competir limpiamente.

Glaolo ha conseguido alentar a Ichinose-san y ha unido más a la clase B.

Ahora me toca a mí poner fin a la delincuencia de la clase C y a Berceo aconsejar a la clase D.

Por mi parte...

Ryuen intenta descubrir por todos los medios quién es el cerebro de la clase D. Y para ello, se le ha ocurrido una "travesura"... Torturar a su contacto más cercano:  Karuizawa Kei.

Tanto Kiyotaka como yo nos dimos cuenta. Pero no sé porqué este tarda tanto y la deja ser torturada... Realmente ve a las personas como herramientas...

No sé porqué, pero si así es él, tampoco voy a juzgarlo...

Me colé en el lugar donde la estaban torturando con magia de invisibilidad. Yamada Albert no pudo ni olerme.

Karuizawa se resistía con su terquedad. No es una chica capaz de traicionar a sus compañeros ni a su clase. Eso me gusta de ella. Pero me empecé a enfadar cuando la empezaron a rociar con garrafas de agua muy fría. Se puso a temblar enseguida, hacía frío en esta estancia.

Ryuen: Puede que parezca que esta escuela se rija por unas normas. Pero no es así. 

Ryuen: Aceptan algunos métodos extremos. El uso de cámaras, el soborno a mayores, negociar con otras clases... Hay pistas que llevan a eso por todas partes.

Ryuen: Los que tienen un poco de cerebro hacen experimentos por ensayo y error. Esto es parte de ese círculo.

Drake: (¿Y usar la violencia también es parte de ese círculo?) (Como si hiciera falta preguntarlo después de ver como matan también a los peores...)

Ishizaki Daichi prosiguió con las órdenes de Ryuen, torturando a Karuizawa con agua fría.

Ryuen: La experiencia hace que los traumas se revivan con más fuerza. Te destrozaré por completo. -estaba dispuesto a destruir a Karuizawa-

Siguieron torturándola con agua fría. Por consejo de Kiyotaka, decidí no intervenir hasta que no pasara nada peligroso. Pero era difícil contenerme...

Drake: (Grrrrrr...) (Karuizawa se considera un parásito que no puede vivir ni defenderse sola...)

Drake: (Kiyotaka pensará que lo que está viviendo la ayudará a aprender a lograrlo por sí misma...) (¿Pero de verdad es necesario que lo haga sin la ayuda de nadie...?)

Drake: (Uno no puede librarse del acoso por sí solo...) (Sea de donde sea, para dejar de sufrir acoso, debes tener a alguien en quien apoyarte...)

Ryuen: Libérate de una vez. Nadie va a venir a salvarte. Quien mueve los hilos te abandonó. ¡Escúpelo de una vez!

Karuizawa: ¡Aaaah!

Ryuen empezó a agredirla.

Drake: ¡Grrrr...! (¡¿Todavía nada?!)

Ryuen: Dime, Karuizawa, en la prueba del barco, ¿por qué crees que Manabe y compañía fueron a donde te dijo Hirata?

Ryuen: Por que lo preparó vuestro cerebrito.

Ryuen: Te tendió una trampa para utilizarte. Y ahora te abandonó. No vendrá a salvarte.

Ryuen: Solo te salvarás de una manera. Dime su nombre y no te volveré a tocar. Pero sigue resistiéndote, y te enviaré al infierno.

Karuizawa lucía completamente condenada. Ya basta. No puedo quedarme de brazos cruzados viendo como la clase C la tortura así...

Karuizawa: No pienso decirlo...

Ryuen: Pues despídete.

¡Es hora de intervenir! He estado observando desde el techo de la estancia. ¡Ahora probarán un verdadero ataque a traición!

Drake: ¡Hm!

Justo cuando me lancé desde el techo. Albert Yamada entró con Kiyotaka.

Daichi: ¿Eh?

Ibuki: -también estaba aquí- ¿Qué hace él aquí?

Drake: ¡Jaaaaaaaaaaaaaaaa! ¡No te olvides de mí!

Ryuen: ¡¿Eh?!

Drake: ¡CABRÓN!

Le propiné una patada voladora potente a Ryuen y lo mandé contra la pared, que se agrieta un poco. Para mi sorpresa, éste se levanta.

Ryuen: Agh... ¿Tú?

Karuizawa: D-Drake...kun... Kiyo...taka...

Daichi: ¿Ayanokoji, y Kenryuuga, de la clase S?

Kiyotaka: Sentimos llegar tarde, Karuizawa.

Karuizawa: ¿Por qué...? ¿Por qué habéis venido...?

Drake: ¿Necesito alguna razón, para ayudar a una amiga que está en apuros?

Kiyotaka: Te prometí que te ayudaría si te pasaba algo. Vine en cuanto recibí el mensaje. Yo soy quién buscáis.

Ibuki: No digas tonterías. Eres un bonachón descerebrado. En la isla desierta ni siquiera sospechaste...

Kiyotaka: En esa prueba, tu cámara estaba rota.

Ibuki: ¡¿Eh?! ¿Cómo lo sabes?

Kiyotaka: Yo la rompí. Usé agua para que no quedaran pruebas.

Drake: Y en el barco, yo amenacé de muerte a Manabe y compañía si se atrevían a volver a tocar a Karuizawa. Y según parece, hicieron cosas peores en el pasado que las llevó a ser ejecutadas por Ragnarok.

Ryuen se dió cuenta de que Karuizawa ya no estaba asustada.

Ryuen: Así que tú eres el que mueve los hilos de la clase D. Pero si realmente eres tú, Ayanokoji, esto me parece una mala jugada. Tu mejor opción era abandonar a Karuizawa.

Kiyotaka: Yo solo vine a ayudar a Karuizawa.

Drake: Y yo también. Pero no sólo eso. ¿No os da vergüenza?

Ryuen: ¿Vergüenza?

Drake: Sois una clase potencialmente fuerte. Pero por vuestros antecedentes y líos pasados, se os puede comparar fácilmente con una banda criminal.

Drake: Y ahora que Ragnarok está presente, si esto se hiciera público, vuestras cabezas rodarán por el suelo, al igual que todos los ya ejecutados.

Drake: Ahora que el examen final está más cerca que nunca, no es momento para pelearse entre nosotros. No os hemos dado los millones de puntos para que se salven unos pendencieros.

Daichi: ¡¿A quién llamas pendenciero?!

Drake: ¿Acaso me equivoco? No fue Flareleon quien os dió los millones de puntos, fui yo. Os los dí con la esperanza de que pudieran redimirse por la reputación de su clase. Pensé que al menos se preocupaban los unos por los otros, pero parece ser que me equivoqué.

Ryuen: Bueno, bueno... Juguemos un poco. Quizás creen que no nos pasaremos de la raya.

Karuizawa: No lo...

Ryuen mandó a Karuizawa a volar de una patada contra la pared.

Drake: ¡Maldito...!

Ryuen: La violencia es el mayor poder de este mundo. Ningún truco aguanta frente a ella. Os aplastaré para que no vuelvan a rebelarse.

Drake: "La fuerza, sin sabiduría, se derrumba por su propio peso".

- ¿Eh?

Drake: Otra frase de mis Odas favoritas.

Drake: Si sólo empleas la violencia por puro placer, acabarás pegándote la mayor hostia de tu vida. -hago crujir mis nudillos- Ahora os enseñaré, que la verdadera fuerza, con sabiduría, consiste en defender a los demás.

Drake: Normalmente evitamos la violencia siempre que podemos. Pero si no estáis dispuestos a negociar... Os aleccionaré con mis puños.

Ryuen: Ja, ja, ja, ja... ¡A ver de qué sois capaces!

Kiyotaka y yo nos pegamos con Daichi y Albert. Mientras Kiyotaka los repele, dejo KO a Daichi de un patadón en la cara. Y de una patada giratoria, tumbo a Albert.

Kiyotaka: No os dais cuenta? Hemos resuelto la situación con violencia. Si realmente quisiera ocultar mi identidad, no habríamos usado a Manabe.

Kiyotaka: Puede que creyeras que todo salía según tus planes, pero...

Ryuen: Me hicieron creer que tenía el control, ¿eh?

Kiyotaka: Te dejamos actuar dentro de esa ilusión.

Ryuen: Así que nos obligaron a subir al escenario. ¿Qué haremos, Ibuki?

Kiyotaka: Drake, yo me ocupo del resto. Desata a Karuizawa.

Drake: Vale.

Ibuki: Son lo peor... ¡Todos! -se pegó con Kiyotaka-

Ibuki: ¡No entiendo nada, pero me irritan!

Kiyotaka dejó KO a Ibuki y la tendió en el suelo.

Desato a Karuizawa y la cubro con mi chaqueta para resguardarla del frío.

Kiyotaka se agarra a mano limpia con Ryuen.

Ryuen parece disfrutar con cada golpe que da y recibe.

El líder de la clase C quería traer de nuevo a Kiyotaka a la luz, aunque éste quisiera seguir oculto en la oscuridad. Ryuen no quería reconocer la derrota. No conocía el miedo. Pero lo conoció cuando Kyotaka terminó de acorralarlo y le golpeó en la cara una y otra vez, hasta dejarlo KO.

Drake: ¿Estás bien, Karuizawa?

Karuizawa: S-sí...

Kiyotaka lucía con la misma expresión. No sentía nada. Es como si su mente y su alma fueran completamente blancas... como si estuvieran vacías.

Kiyotaka: Siento haberte hecho esperar tanto.

Drake: ¿Puedes ponerte de pie?

Karuizawa: Descuiden... Aunque estoy entumecida del frío...

Kiyotaka: ¿Estás decepcionada de mí?

Karuizawa: Claro que sí. Me habías engañado.

Drake: (...) Pudiste haberlo delatado. ¿Por qué no lo hiciste?

Karuizawa: Por mí misma. Eso es todo.

Drake: (...) Eso dice mucho de ti. Eres muy fuerte, Kei. -digo sonriéndole-

Karuizawa: Qué va... ¡Tuve mucho miedo! -nos abrazó entre lágrimas-

Kiyotaka: No pienses en nada. Lo importante es que ahora mismo ya no tienes ataduras.

Drake: Sí... Ahora eres libre.

Kiyotaka: Sólo recuerda esto: Si te pasa algo, como hoy, iré a rescatarte sin falta.

Drake: Y tampoco te olvides de mí. Cualquiera que intente hacerte mal, responderá ante mí.

Drake: Siempre podrás contar con nosotros. ¿Verdad, Kiyotaka?

Kiyotaka: Sí.

Karuizawa: Kiyotaka... Drake...

"El peor enemigo al que te puedas enfrentar siempre serás tú mismo". Eso decía Nietzsche en otra de sus obras. Y qué razón tenía.

Sí, parece que le he cogido gusto a la filosofía. La necesitaré si algún día quiero ser rey.

¿Por qué ayudé a Karuizawa? ¿Creen que quiero que se una a mi harén, al igual que Airi y Kushida? Supongo que no estaría mal. 

No puedo negar que es una chica preciosa. Además, ha desarrollado un carácter fuerte para defenderse a sí misma y no volver a ser acosada. Además, haber recibido toda esa tortura y no soltar prenda sobre su clase dice mucho de su orgullo y su tenacidad.

Pues sí, parece ser que me gusta Karuizawa Kei.

Pero no sé que pretende Kiyotaka con ella. Puede que sólo la esté utilizando como a una herramienta... pero tal vez Kei también pueda abrir su corazón. Si es que lo tiene...

Por ahora... va acercándose la navidad. En el primer día del año empezará el examen final.

El torneo nacional de escuelas preparatorias se ha pospuesto hasta finales de enero y principios de febrero. Así podremos concentrarnos en examinarnos. Pero tampoco podremos participar sin Rei, Hilbert ni Jaspe... ¿qué estarán haciendo? Tengo malos presentimientos...

Las navidades las pasé con Selina, quien me animó a seguir estrechando lazos con las demás chicas. Así que pensamos en pasar las vísperas de navidad toda la clase juntos en familia, y el día siguiente lo pasaríamos con ella.

Felices fiestas por adelantado! En fin.

_____________________________________________________________________

Pov. Berceo

La amenaza de Kuro y Ragnarok es diabólica. Y pensar que el hecho de no poder hacer nada me llena de rabia... Todavía quedan cabos por atar.

Para la clase D, la ejecución de Yamauchi ha dejado cicatrices en ellos. No por él, sino por el golpe que supuso su expulsión. El último examen fue un método para expulsar a Ayanokoji. Pero finalmente salió mal. La clase A le protegió con sus elogios.

Kanji: Ese... maldito Tizona...

Sudo: Va de caballero, pero no es más que un condenado asesino...

Arisu y Kiyotaka se cruzaron en el pasillo, y yo les observé desde la distancia. Hablaban hasta que un hombre mayor les saludó.

???: Hola, ¿qué tal? Próximamente seré el director provisional de la escuela.

Tsukishiro: Me llamo Tsukishiro Tokinari.

Berceo: (De modo que él es el padre del Sr. Kuro...) (Ahora que él se fue al lugar de la segunda fase del examen, ha venido su padre a tomar posesión de su puesto.)

Kiyotaka: ¿Tsukishiro?

Tsukishiro: Ya conocéis a mi hijo, Kuro. 

Tsukishiro: Es la primera vez que vengo a esta escuela.

Arisu: Parece que el director provisional no sabe orientarse. Pensaba que nos habías visto por las cámaras y venías a investigar.

Tsukishiro: Eso sí que sería interesante.

Arisu: La sala de profesores está en otro edific...

Tsukishiro me sorprendió pateando el bastón de Arisu, y atrapando a Ayanokoji contra la pared para evitar que la ayudara a no caer al suelo.

Berceo: (¡...!) (¡Padre de Kuro tenía que ser...!) -voy a intervenir-

Tsukishiro: No eres tan espectacular como dicen, Ayanokoji Kiyotaka.

Ayudo a Arisu a ponerse de pie.

Berceo: ¿Estás bien, Arisu-san? ¿Puedes levantarte?

Arisu: Sí... Eso fue bastante rastrero.

Berceo: ¡Tsukishiro-dono!

Tsukishiro: Se te ordenó que lo expulsaras, Sakayanagi-kun.

Arisu: Puesto que la escuela no puede hacerlo, entiendo que tengan que depender de mí, ¿pero no habrán problemas si el próximo director recurre a la violencia, y más enfrente de un Consejero de Ragnarok?

Tsukishiro: No te preocupes. Cambié las imágenes de las cámaras por unas falsas. Y además, Berceo-kun, si sabes lo que te conviene, ya sabes que no te convendría hacernos estorbar.

Berceo: ¡Tch!

Tsukishiro: Ayanokoji, tengo un mensaje de tu padre.

Tsukishiro: No piensa seguir consintiendo este juego de niños. Dice que vuelvas de inmediato. Pestañea dos veces para decir que sí. 

Ayanokoji ni siquiera pestañeó.

Tsukishiro: Conque no dejarás la escuela voluntariamente. -suelta a Kiyotaka-

Tsukishiro: Empezaré a trabajar oficialmente en la escuela en abril. Ignoro si la clase S seguirá aquí por entonces... Pero en fin, nos vemos.

Berceo: (Si las pruebas se hacen públicas, esta escuela será clausurada...)

_____________________________________________________________________

Al día siguiente, supe que tengo que terminar de solucionar los problemas de la clase D. Que son dos principalmente: Kushida y Hirata.

Kushida perfectamente puede traicionar a su clase si tiene suficientes motivos que la incumban.

Y Hirata está demasiado irascible desde la ejecución de Yamauchi.

Le voy a pedir a Drake que me ayude a reunirme con Kushida, ya que no he tenido contacto con ella en todo el año. Nos reunimos en el parque de la escuela.

Berceo: Perdón por haceros venir.

Drake: No te preocupes, hermano.

Kushida: Cuando Drake-kun me dijo que el Cuarto Consejero quería verme, no me lo creí.

Kushida: ¿Pero que quieres tú de mí, Dacoeur-kun?

Berceo: Llámame Berceo. Es más cómodo.

Huelo su aura maliciosa escondida. Le haré una oferta que no pueda rechazar.

Berceo: Kushida Kikyo.

Kushida: ¿Sí?

Berceo: Quiero proponerte un trato.

Kushida: ¿Un trato? ¿Qué tipo de trato?

Berceo: Sé todo lo que necesito saber sobre ti. Lo suficiente como para deducir que eres el arma más potente de la clase D. Una de doble filo.

Kushida: ¿Eh? ¿A qué te refieres?

Berceo: Te ofrezco 50 millones de puntos, si a cambio haces lo que te digo.

Kushida: ¡¿Eh?! ¿Tanto me necesitas que estás dispuesto a darme semejante millonada?

Berceo: Para el examen final, será necesario que las cinco clases de primer año estén unidas. La primera fase, la del campamento mixto, servirá para estrechar lazos, ya que hacen grupos donde mezclan alumnos de diferentes clases.

Berceo: Y para la segunda fase, esos lazos de unión también serán muy importantes. Tanto para nuestra prueba como para las vuestras.

Berceo: Contigo como núcleo de la clase D, puedes conseguir que se motiven. Sé que tienes tus diferencias personales con Horikita y Ayanokoji, pero tendrás que hacer el esfuerzo por aparcarlas hasta que termine el curso, por lo menos.

Berceo: ¿Qué me dices? ¿Aceptas recibir los 50 millones de puntos a cambio de seguir mis órdenes hasta que termine el examen final? Te doy mi palabra de que no os pondré ninguna traba a ti ni a vuestra clase.

Kushida: Mmm... 50 millones de puntos, ¿eh? Supongo que podría aceptar...

Berceo: ¿Hay algo que quieras a cambio? No soy tan mezquino como para traicionar a la gente, como suelen hacer aquí.

Kushida: Mmm... No sé. ¿Cómo sé que realmente me vas a dar los 50 millones de puntos?

Berceo: ¿Quieres que te pase la mitad ahora mismo como prueba?

Berceo traspasa 25 millones de puntos privados a Kushida.

Kushida: ¡Ah, es verdad!

Berceo: ¿Necesitas más pruebas de mi buena fe?

Kushida: ¡Muy bien! Acepto el trato. Pídeme ayuda cuando quieras una vez me des los 25 millones restantes.

Berceo: Marchando...

Berceo traspasa otros 25 millones de puntos privados a Kushida, además de su propio contacto y el de Drake.

Kushida: ¡Recibidos!

Berceo: Te contactaré de nuevo en unos días. Aún tengo algunos asuntos pendientes.

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ya sólo me queda hablar con Hirata. 

Está bastante inquieto y molesto desde que mataron a su compañero. Y encima lo está pagando con sus compañeros. Ahora mismo no pueden hacer nada por él, así que lo haré yo.

Berceo: Hirata.

Hirata: (...) ¿Qué quieres, asesino?

Berceo: Oye, que yo no soy Kuro ni Tizona. Que sepas que yo estuve en contra de las ejecuciones de los alumnos todo el tiempo.

Berceo: Pero no puedo desobedecer al director por motivos personales.

Llegó entonces Ayanokoji.

Kiyotaka: Hirata.

Hirata: ¿Por qué nadie me deja en paz?

Kiyotaka: ¿Vas a empujarme y huir como hiciste con Mii-chan?

Hirata: Estoy exhausto. No tengo energía ni para huir. ¿Qué queréis decirme?

Berceo: Tú primero, Ayanokoji.

Kiyotaka: ¿No estabas hablando con él?

Berceo: Prefiero que primero hable contigo. De compañero de clase a otro.

Kiyotaka: Quiero que me hables de ti.

Berceo: (...) Qué casualidad.

Kiyotaka: No dejas de pensar en la muerte de Yamauchi y no ayudas en nada. Lo que quiero saber es qué te hizo ver las cosas como las ves.

Hirata: ¿Para qué queréis saberlo? ¿Creen que lo diré?

Berceo: Lo harás. Tus ojos están llenos de oscuridad.

Hirata: En comparación con los tuyos, Berceo... Oscilan entre la luz y la oscuridad.

Hirata: Para mí... Todo empezó en la secundaria. Un amigo mío fue víctima de acoso escolar.

Berceo: Ah... (Ya sé cómo acaba esta historia...) -pensé-

Hirata: Quería ayudarlo, pero me daba miedo convertirme en otra víctima y me limité a mirar.

Hirata: Un día... mi amigo saltó e intentó suicidarse...

Hirata: Sobrevivió, pero entró en coma y aún no se ha despertado.

Hirata: Lo llevé a intentar quitarse la vida.

Kiyotaka: No fue sólo culpa tuya.

Hirata: Es verdad... Pero los que solo miran también son culpables. Creía que el intento de suicidio le pondría fin al acoso. Pero no fue así.

Hirata: Tras aquello, contemplé la oscuridad sin fondo de la humanidad. Otro compañero de clase pasó a ser víctima de acoso. No podía creerlo. Alguien que antes se había limitado a mirar estaba sufriendo lo mismo.

Hirata: No solo eso, sino que otros compañeros que antes no participaban también empezaron a acosarlo.

Kiyotaka: Cuando desaparece la casta más baja, quien estuviera justo por encima se convierte en el último. Así son las leyes de la naturaleza.

Berceo: Queremos exterminar el acoso de la faz de la tierra. Es uno de los objetivos de la cruzada de Ragnarok.

Hirata: Tenía que detenerlos. Por eso intenté controlarlos mediante el miedo... no soy muy diferente de vosotros, los cruzados...

Kiyotaka: ¿Tú, mediante miedo?

Hirata: Daba puñetazos sin contenerme. Nadie me los devolvía. Me puse por encima y tenía a todos los demás por debajo. Si había problemas, otorgaba el mismo castigo y dolor a ambos bandos. Como resultado, todo mi curso se hizo añicos. Ya nadie sonreía, todos parecían robots.

Kiyotaka: Por eso no toleraste que Yamauchi fuera el blanco de la clase.

Berceo: Estás molesto con la escuela por obligaros a tomar una prueba tan injusta.

Hirata: Pero al final, no pude protegerlo.

Hirata: No debo liderar ninguna clase.

Hirata: Intenté recurrir al miedo de nuevo para proteger a alguien...

Kiyotaka: La expulsión de Yamauchi no es culpa de Horikita ni tampoco mía. ¿Eso lo entiendes?

Hirata: Sí. Era inevitable. No podíamos hacer nada.

Kiyotaka: En eso, te equivocas. Hirata... la expulsión de Yamauchi fue responsabilidad tuya. Si querías ayudarlo, deberías haberlo hecho, fuera como fuera.

Hirata: ¡Hice todo lo que pude! ¡Y no se podía hacer nada!

Kiyotaka: Ichinose, de la clase B, evitó que hubieran víctimas. Y de la clase C tampoco hubieron víctimas en este examen.

Hirata: Pero, sus casos eran especiales... ¡Tenían muchísimos puntos privados!

Kiyotaka: Entonces, el problema es que tú no lograste lo mismo.

Berceo: Y además, Hirata... La clase B consiguió los puntos necesarios porque Glaolo se los dió a Ichinose-san voluntariamente.

Berceo: Y los puntos que la clase C utilizó para salvar a Ryuen... Se los donó Drake.

Berceo: Glaolo también le dió puntos a Kohei-san para que pudiera cambiar de clase el año que viene.

Berceo: Y si me lo hubieras pedido tú o alguien de la clase D, os podría haber dado los puntos. Pero no os acercáis a mí por que me teméis como Cuarto Consejero.

Hirata: ¡Eso es una locura!

Kiyotaka: Sí. Pero así son las cosas.

Berceo: Y Yamauchi ya tenía muchísimos antecedentes en su expediente. Según el director Kuro, se merecía la ejecución.

Berceo: Él mismo eligió su propio camino.

Kiyotaka: Y tú también elegiste ese camino. Guarda en ti mismo ese ideal de salvarnos a todos.

Berceo: Mismos caminos, mismo desenlace. Son como números primos.

Kiyotaka: Si vas a seguir pensando así, asume toda la responsabilidad cuando falles. Debes estar preparado para eso.

Hirata: ¡Yo...!

Kiyotaka: Estaba equivocado. Pensaba que eras alguien capaz de reunir el respeto de la clase. Pero no es así. Sólo hablas de cosas que no puedes cumplir. Eres un inútil superficial.

Kiyotaka: Esa es la verdad sobre ti, Hirata Yosuke.

Hirata estaba hundido.

Kiyotaka: ¿Cuándo dejarás de soñar?

Hirata: ¿Esta es tu verdadera naturaleza? Qué palabras tan frías y despiadadas.

Kiyotaka: Eres libre de desear cualquier cosa. Pero si quieres salvarnos a todos, lo único que puedes hacer es luchar hasta el final sin rendirte. Y si hay expulsados aún así, tienes que aceptarlo y seguir adelante de todas formas.

Berceo: Lamentablemente, la vida es así de cruel. Nos guste más o nos guste menos... el tiempo nunca te esperará. No compartirá vuestras penas. Hirata... tienes que ser fuerte, también por los que se quedan atrás.

Hirata: Eso es muy cruel... -decía lacrimoso-

Kiyotaka: Si te detienes ahora, los demás estudiantes irán retirándose. Por eso tienes que seguir caminando mirando al frente. Así, cuando todo termine, habrá muchos estudiantes caminando a tu espalda.

Hirata: ¿Tengo que aguantármelo todo y seguir caminando yo solo? ¿No puedo quejarme ni desahogarme con nadie?

Berceo: ¿Tú solo? ¿Quien te dice que tengas que caminar tú solo?

Kiyotaka: Si necesitas ayuda, pídesela a tus compañeros de clase. Desahógate con alguien en quien confíes. Sin un delante o un detrás.

Hirata: Yo... ¿de verdad puedo caminar al frente de los demás?

Kiyotaka pone la mano en el hombro izquierdo de Hirata. Y yo le pongo la mía en el derecho.

Kiyotaka: Ahora sí. Puedes hacerlo.

Berceo: Recuerda que también somos compañeros del equipo de fútbol. Olvídate de los Consejeros. Sigo siendo tu compañero. Puedes contarme lo que quieras.

Hirata: G-gracias... Ayanokoji... Berceo...

Así pudimos ayudar a Hirata.

______________________________________________________________________

Al día siguiente, éste se disculpó con sus compañeros de clase.

Así, la clase D volvió a unirse de cara al examen final de promoción.

Lo habíamos conseguido.

Todas las clases ya tenían la confianza por los aires.

Es la hora final.

______________________________________________________________________________

Dos días antes de partir al examen, regresé a Dragnisia para hacerme con algo de información que los androides de Babylon habían reunido.

Berceo: Regina, ¿ha terminado el análisis?

Regina: Sí. Aquí tienes.

Comprobé la información.

Berceo: Debí imaginarlo... ¡Maldito seas, Kuro!

Ya no tengo razones para tener miedo...

Voy a dirigirme al mundo entero en una transmisión especial.

Berceo: ¡Habitantes del mundo, escuchadme atentamente!

Berceo: Soy Berceo Caelo Dragnis Dacoeur, Rey de Dragnisia. Y el Cuarto de los Diez Consejeros de la Liga de Ragnarok.

Berceo: En los últimos meses, he estado trabajando junto con el CEO de la Compañía Zero, Kuro Tsukishiro, con el objetivo de mejorar la sociedad. Pero recientemente... ¡la amenaza que os ha lanzado a todos los países del mundo ya ha pasado el límite de lo permitido moral y socialmente!

Berceo: ¡Estoy en contra de tomar las vidas de las personas que. según nuestro dogma, son consideradas las raíces del mal!

Berceo: ¡Dentro de 10 días, afrontaré junto a la clase S el examen final de promoción que mencionó Kuro, para poner fin a esta pesadilla! ¡No se dejen amedrentar por sus amenazas! ¡No son más que palabras vacías! ¡La verdadera justicia se consigue dialogando entre todos, no matándonos los unos a los otros en venganza!

Berceo: ¡Puede que sea aún más difícil de creer, pero si todos nos unimos, las personas somos capaces de hacer frente a la adversidad, y superarla por completo!

Berceo: ¡Por lo pido por favor, crean los unos en los otros! ¡Sean más abiertos a colaborar! ¡Dialoguen más entre vosotros! ¡Hablando se entiende la gente! ¡No es tan difícil!

Berceo: ¡Declaro... el inicio de una nueva cruzada! ¡En ella, creemos que los lazos de unión entre las personas que formamos esta sociedad, serán el nexo que los guíe hacia el futuro!

Berceo: We are One! ¡Pelearemos contra Ragnarok con ese nombre en bandera! ¡Los humanos somos considerados la raza más débil por nuestros incontables defectos! ¡Y la única manera de hacernos frente a nosotros mismos, es peleando juntos! ¡Superemos nuestros defectos! ¡Aunemos esfuerzos! ¡Juntemos nuestras respectivas fortalezas!

Berceo: ¡Sólo así podemos asegurarnos de que... la humanidad siga adelante!

Berceo: ¡Vamos a acabar todos juntos con nuestros propios demonios y poner fin a los males que hemos propagado en esta sociedad!

Berceo: ¡No dejen de animarnos, en nuestra lucha por el futuro!

Berceo: ¡Escúchame bien, Kuro!

Berceo: ¡No pienso permitir que vuelvas a amenazar a mi país, ni a mis amigos ni a mi familia bajo ningún concepto! ¡Si tienes algo que decir o hacer, que sea contra mí!

Berceo: ¿Qué es lo que nos llevará al futuro? ¿Qué es lo que acabará definitivamente con los males de esta sociedad? ¿Serán los genes, como tú dices? ¿O tal vez los lazos de unión, como yo creo?

Berceo: ¡¡En el examen final, segunda fase, zanjaremos esta cuestión de una vez por todas!!

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Paralelamente, tras mi discurso...

Pov. Flareleon

We are One... Ese será el nombre de nuestro movimiento.

He conseguido que la clase A ponga fin a sus diferencias personales entre ellos y se centren en esta prueba final y definitiva. Unos golpes de realidad les ha bastado para asumirla.

Glaolo ha conseguido transmitir sus sentimientos a Ichinose y la ha llenado de valor, y ésta se lo ha contagiado a la clase B, haciendo que estén más unidos que nunca.

Drake, con su paliza a Ryuen al defender a Karuizawa, ha conseguido aplacar a la clase C y ahora están más templados, y resueltos a vencer.

Y Berceo también ha tendido una mano amiga a la clase D, consiguiendo que todos se unieran muchísimo más de cara al examen.

Ahora... todas las clases de primero, encabezadas por nuestra clase S, estamos completamente joya para este último escollo.

Después de escuchar el discurso de Berceo, puedo sentir la determinación de todos. Es hora de que yo tome la palabra.

Flareleon: ¡Escuchad todos bien! ¡Alumnos de primero!

Flareleon: ¡Sabemos que este primer año de preparatoria no ha sido como ninguno de ustedes imaginaba! ¡Os habéis llevado todo tipo de golpes duro! ¡Tanto por vuestra propia parte, así como por parte de otras clases! ¡Comprendo que aquí no os lleváis todos precisamente bien!

Flareleon: ¡Pero ahora mismo, la situación es crítica!

Flareleon: Durante este año, hemos afrontado todo tipo de pruebas. Algunas más duras, más extrañas, más sorprendentes y más difíciles que otras.

Flareleon: Hemos tenido que hacer frente a nuestra propias debilidades, a nuestro propio pasado, y nos hemos visto obligados a renovarnos o morir.

Flareleon: Pero también hemos mostrado mucha personalidad y carácter, haciendo frente a cada prueba y las adversidades que eso conllevaba... Con fuerza, con sabiduría, con valor, con ingenio, y hasta con malicia...

Flareleon: Hemos tenido que tomar decisiones muy difíciles... que han puesto a prueba nuestro aplomo, nuestra fortaleza y nuestras propias convicciones...

Flareleon: ¡Ahora nos enfrentamos al mayor desafío hasta la fecha!

Flareleon: ¡Aunque no nos llevemos bien, aunque algunos no nos conozcamos de nada, debemos aunar fuerzas contra nuestro enemigo común: Ragnarok!

Flareleon: ¡Esos tipos malrolleros nos han catalogado como desechos innecesarios, y cualquier día de estos pueden mandarnos a ejecutar como han hecho ya con varios compañeros, profesores y otras personas ajenas! ¡Nos han llamado la peor escoria que se puede encontrar en esta sociedad!

Flareleon: ¡¿Qué os puede más?! ¡¿El orgullo personal?! ¡¿Las ganas de vivir?! ¡¿La sed de triunfo?!

Flareleon: ¡¿Cómo se sienten?! ¡¿Insultados por que creen que se equivocan?! ¡¿Insultados porque tienen razón?! ¡¡Ahora tenéis la oportunidad de demostrarlo!!

Flareleon: ¡En este examen final de dos fases, le demostraremos al cabrón de Kuro y a sus Consejeros de Ragnarok, que somos lo mejor de lo mejor! ¡La creme de la creme! ¡Que nuestras clases son...! Classroom Of The Elite!!!

Flareleon: ¡¡Somos la élite de la educación de nuestro país!! ¡¡El futuro de Japón reside en nuestras manos!! ¡¡¡Vamos a demostrárselo... al mundo entero!!!

Flareleon: ¡¡Preparatoria Metropolitana de Educación Avanzada!! ¡¡Mostrad vuestro orgullo!!

- ¡¡RUOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOHHHHHH!!

- ¡¡VAMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOS!!

Sudo: ¡¡Se van a enterar!!

Kanji: ¡¡Verán de lo que somos capaces!!

Daichi: ¡¡Les vamos a meter la paliza de sus vidas a esos cabrones!!

Ryuen: ¡¡Eso es!! ¡¡Echadle ganas!!

Hamaguchi: ¡¡Demostraremos que nuestra clase es la mejor!!

Kanzaki: ¡¡Sí!!

Kohei: ¡¡Pelearemos y lograremos los mejores resultados!!

Arisu: Así se habla.

Aileen: ¡Increíble, Flareleon-san...!

Eva: Everyone... ¡Están unidos!

Saya: Ha conseguido que todas las clases...

Mei: ¡Sean una piña...!

Yuu: Ahora estoy más convencida que nunca.

Mayuri: Sí. Venceremos a Ragnarok.

Mis hermanos también tienen que hablar.

Flareleon: ¡¡Venga, vosotros también!! ¡¡Dadnos una arenga!!

Glaolo: (...) -paso al frente de todo el primer año-

Flareleon: ¿Glaolo?

Glaolo: ¡¡Esto ya no se trata sólo de ganar!! ¡¡Pelearemos poniendo nuestras vidas en juego!! ¡¡Y venceremos por todos los que han sido ejecutados!! ¡¡Así podrán descansar en paz, sabiendo que les dimos un significado a sus muertes!!

Glaolo: ¡¡Vamos a ganar!! ¡¡Haremos que la sociedad sea más fuerte que nunca!!

- ¡¡Síiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!

Honami: ¡¡Así se habla!!

Feida: ¡Glaolo...!

Aria: ¡Está ardiendo! ¡Su voluntad!

Shion: Sí... ¡La Voluntad de Fuego de la Hoja sigue ardiendo en nosotros!

Lucia: Los ánimos están más encendidos que nunca...! ¡Podemos lograrlo!

Drake: -pasa al frente- ¡¡Somos triunfadores, y vamos a triunfar!!

- ¡¡¡SÍIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!!!

Airi: ¡Drake-kun...!

Kushida: ¡Así se habla, Drake-kun!

Karuizawa: ¡Bien dicho!

Selina: ¡Así se habla, mi príncipe verde!

Ahora finalmente todos somos uno...

We are One! Venceremos a Ragnarok!

______________________________________________________________________________

Fin del capítulo 18

La batalla definitiva se acerca...

La primera fase del examen final, el campamento de entrenamiento, dará comienzo.

Tendrá la clase S algún plan para prepararse para la segunda fase, que será una batalla a muerte contra los Diez Consejeros?

pronto lo comprobaremos...

Por ahora....

les gustó?

alguna queja?

sugerencia?

personaje favorito? 

Ya saben que hacer si quieren más, votos y comentarios.

Bye bye!

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro