háromszor - boszorkányság
"Làm bất cứ điều gì, dù xấu hay tốt đẹp
Nó sẽ quay lại trả con gấp ba lần"
Lời răn này ai ai cũng phải thuộc
Quy tắc bắt buộc cho phù thủy xứ trần.
*
Ai cũng nghĩ phù thủy toàn xấu xí
Hãm hại, âm mưu, và toan tính gieo nguyền
Quyền năng ấy chúng vay từ quỷ dữ
Hay phải chăng xấu-tốt vẫn đi liền?
Kẻ mông muội mới hay đi áp đặt
Định kiến nặng xuất phát từ mông lung
Nếu đã tò mò muốn tìm hiểu đến cùng
Cần mở lòng mình, thừa nhận "Tôi lúng túng".
*
Cô gái nhỏ vẽ dưới đất vòng cung
Cùng mọi người nắm tay và ca hát
Ở nơi đây, ngàn cây xanh bát ngát
Hội chị em phù thủy của khu rừng.
Luôn chăm chỉ, họ chế thuốc và phép màu
Chữa bách bệnh, phá lời nguyền độc ác
Kỳ lạ không, họ nào có gian ác
Những cô gái trẻ đẹp và thông minh
Họ cũng sống và bao dung hết mình
Để lấy lại gấp ba lần việc tốt
Sự thật này nếu lan rộng ra xa
Chắc chắn khiến bao nhiêu người sửng sốt
Nhưng không nên, bí mật cần chôn chặt
"Thế giới này đầy rặt sự xấu xa
Ta không thể bảo vệ các con mãi
Loài người mới thực khiến phù thủy sợ hãi
Bằng đao gươm, súng đạn và chiến tranh
Nên chúng ta, hãy ẩn náu cho lành
Tin chị em, đừng tin kẻ nào khác!"
*
Cô gái nhỏ, qua tháng năm rồi lớn
Nay trở thành nàng phù thủy rừng xanh
Nàng tự do tựa chú chim trên cành
Ngây thơ, thuần khiết, rồi một ngày chợt khác.
Như đại dương, dữ dội mà mát lành
Trái tim ai bị nhấn chìm dưới nước
Nàng chết ngộp, vùng vẫy, la thất thanh
Tình yêu đến, lặng lẽ mà rất nhanh
Nàng mắc kẹt trong vòng tay nam tước
Tiếng sét ái tình ai trúng trước?
Họ yêu nhau, ai là người đến đầu
Cô gái trẻ tin đây là phép màu
Chàng nam tước là ba phần hạnh phúc
Mẹ nàng biết, nhưng bà chẳng mừng chúc
"Con gái tội nghiệp, biết nguy hiểm lắm không?
Biết người thường, phù thủy không chọn chồng
Thậm chí là hoàng gia với bao chức tước
Thiếu gì đàn ông mà con phải dừng bước
Quên hắn đi, kẻo con sẽ tiêu tan"
"Nhưng mẹ ơi, nó đã lỡ yêu chàng!"
"Trái tim nó chẳng còn mong ai khác
Cả đời mình chưa từng làm điều ác
Một người chồng, niềm hạnh phúc tí hon."
"Nhưng lời nguyền, có nhớ không con?
Bỏ người thân vì hắn, ma thuật sẽ không còn."
Nàng phù thủy tự giam mình trong góc
Giọt nước mắt chảy qua lớp môi son
Vì tình yêu, chỉ có được hay mất
"Tạm biệt mẹ, cùng các chị của con!"
"Nếu mai đây, bùa chú chẳng tác dụng
Gặp chuyện hại, vướng lời nguyền ác ôn
Đừng than khóc, đừng quay về van lơn
Mẹ không biết thứ con gái vô ơn!"
*
Tình yêu trong mộng, nhưng đời đầy tủi hờn
Xe hoa chẳng có và yêu thương chẳng thấy
Những ngày trong hầm ngục đớn đau biết mấy
Ngày ngày nghe tiếng chàng khóc đinh tai
Chàng đã khiến em vứt bỏ cả tương lai
Đi theo chàng, em mất mẹ và bè bạn
Lời nguyền này, em chẳng thể phá tan
Đứng trước chàng, con chẳng biết là ai
Mười năm qua đi, cách nhau mấy mà thành người xa lạ
*
Giữa đêm tối, Gergő thấy nóng ran
Mồ hôi mẹ chảy ròng ròng ướt gối
Cơn sốt đã hành mẹ mấy đêm nay
Mẹ run tay, vết thương còn âm ỉ
Đôi môi khô, chút máu vẫn đang rỉ
Chiếc giường nằm, kẽo kẹt càng đau lưng
Nhìn mẹ vậy, Gergő mắt rưng rưng
Cậu bé khóc, đập cửa và la lối
"Hãy cứu với, mẹ của tôi đang ốm!"
Nằm trên giường, Soós cay đắng cắn môi
Chồng nàng đâu, mong được nhìn lần cuối
"Đừng bỏ cuộc, con yêu, nghe mẹ nói,
Làm điều gì, tốt đẹp hay xấu xa
Hãy cân nhắc, vì vận sẽ nhân ba...
Nếu đây là những lời mẹ trăn trối
Hãy mong con gửi chúng lại cho cha
Mẹ muốn con hãy bỏ đi thật xa
Đừng quay đầu lại, cũng đừng thù hận."
Mẹ nói vậy, nhưng Gergő căm giận
Mười năm ròng đâu dễ để cho qua
Con đàn bà độc ác, con quỷ cái xấu xa
Phải trả giá, dưới tay Gergő ta!
Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro