Chào các bạn! Vì nhiều lý do từ nay Truyen2U chính thức đổi tên là Truyen247.Pro. Mong các bạn tiếp tục ủng hộ truy cập tên miền mới này nhé! Mãi yêu... ♥

22. La Cité d'Uruk

Mésopotamie antique



Le soleil se lève sur la cité sumérienne d'Uruk. Plusieurs badauds arrivent devant les remparts de la ville.

John et Jack s'écartent du groupe et partent observer la cité encore endormie depuis un promontoire rocheux. Voilà 5 jours qu'ils remontent à pied les plaines fertiles et les déserts, se mêlant aux migrants en quête d'un avenir meilleur.



JOHN
Cette fois, nous y sommes ! Uruk !

JACK
J'espère que notre plan va fonctionner, John.



JOHN
Il le faut !  En route.



Ils traversent la ville remplie de miséreux. Jack bouche plusieurs fois son nez en passant près des maisons et des corps sans vie, gisant en pleine rue.



JACK
Bon sang, s'ils ne nettoient pas, c'est la prolifération assurée des maladies !

JOHN
Malheureusement, ça va être difficile de leur expliquer, 4000 ans avec la médecine moderne.

JACK
On va mourir de maladies avant d'avoir pu faire quoi que ce soit...



Ils débouchent près d'un escalier, remplis de gardes et de sabres.



JOHN
Ça doit être le palais. (Se tournant vers Jack)  C'est le moment de vérité...



 Ils arrivent au pied des escaliers de l'entrée principale. Des gardes les observent du coin de l'œil.



JACK
À voir leurs sabres dorés, je vous confirme que nous sommes dans l'âge du bronze et non du fer...

JOHN
Très bien. Suivez-moi.



Ils s'avancent vers les gardes qui se mettent en travers de leur chemin.



JOHN
Nous venons voir Nanna, la servante de la Reine.

GARDE
Personne ne passe !

JACK
Nous devons lui annoncer une terrible nouvelle !



GARDE
J'ai dit "personne ne passe" !



Une femme vêtue élégamment descend les escaliers au même instant et entend la conversation.



FEMME
Que se passe-t-il ? Nanna a des ennuis ?

JOHN
Mes hommages, madame. Mais nous devons informer Nanna d'un terrible drame.

FEMME
Lequel, je vous prie ?




JOHN

Elle a perdu son frère....

FEMME
Quelle horreur ! Je me charge de l'informer. Je suis la gouvernante.

JOHN
Si elle a besoin d'avoir des détails sur sa disparition, nous l'attendrons dans la taverne du coin.

GOUVERNANTE
Je lui en ferai part, merci.

GARDE
Vous pouvez disposer !



John et Jack se regardent, dépités.



Un jour plus tard...



John entre dans la taverne et voit Jack ivre mort, couché sur la table.



JOHN
Désolé, j'aurais dû venir plus tôt...

JACK
Sans réveil, c'est dur de se réveiller....



Il explose de rire.



JOHN
Vous avez bu toute la nuit ?

JACK
Que pouvons-nous faire d'autre ici ? Nous sommes coincés dans le passé.

JOHN (voyant les regards dans leur direction)
Pas si fort !!

JACK
Savez-vous que ce peuple ne produit pas son vin ?



Il vide un autre pichet dans le gosier.



JACK
Il l'importe d'au-delà les montagnes au Nord...Ça doit bien être la seule chose qu'ils commercent avec les poteries. Une chance pour nous, nous pourrons plus facilement oublier notre sort dans les bras de Dyonisos...



John ne dit rien. Il tourne autour de la table, préoccupé.



JOHN (soupirant)
Notre amie n'est toujours pas venue...



JACK
Non ! (Levant son coude) Santé !



Jack s'apprête à se resservir quand John pose sa main sur son verre.



JACK
Vous faites quoi ? Ips...

JOHN
Ça suffit, cessez de vous donner en spectacle, Jack !

JACK
Et après ? Je ne sais pas si vous réalisez, mais on va vite crever à cette époque reculée. Alors la question est : pourquoi le destin nous a cruellement joué un tour de la sorte ?? On était à une époque où le confort n'était pas un luxe ni une option, mais accessible à tous.

JOHN
Vous parlez des pays occidentaux, je suppose !

JACK (ne l'écoutant pas)
Je ne sais pas si vous avez vu les toilettes.... C'est bien simple, il n'y en a pas !!!




Une voix  féminine derrière eux les fait sursauter.



FEMME
Les toilettes ? Qu'est-ce que c'est ?



Plusieurs femmes les dévisagent.



JOHN
Vous êtes revenue. 

GOUVERNANTE
Je suis revenue...

JOHN
Mesdames, pardonnez mon ami pour son manque de manières. 



John se lève et la salue avec classe, pendant que Jack explose de rire.



JACK
Inutile, John. Ils ne savent pas ce qu'est une révérence !!

JOHN
Comme je vous le disais, mon ami a trop bu et raconte beaucoup trop d'inepties.

GOUVERNANTE
Je ne sais pas ce que sont des inepties, mais voici Nanna.



Le groupe de servantes s'écarte. Une jeune-femme aux longs cheveux blonds s'approche, mortifiée.



NANNA
Vous êtes les deux étrangers, venus apporter cette terrible nouvelle ? Mon frère est...




Elle ne termine pas sa phrase et supplie John des yeux de lui apporter une autre nouvelle.



 JOHN (baissant les yeux)
Je suis sincèrement désolé. Trois voyous l'ont attaqué et il n'a pas survécu.



Nanna se blottit dans les bras de la gouvernante et pleure à chaudes larmes. John s'apprête à poser la main sur son épaule pour la réconforter quand la gouvernante le mitraille des yeux.



JOHN (reculant en levant ses mains)
Pardon, je n'ai pas encore tous les codes. Mais ça viendra.

GOUVERNANTE
D'où venez-vous ?



Jack explose de rire.



JACK
Allez, dites-leur d'où l'on vient, John !!



Les femmes les dévisagent une nouvelle fois.



JOHN (mal à l'aise)
Nous venons de très loin.

GOUVERNANTE
D'où exactement ?

JACK (répondant, ivre)
Du futur !



GOUVERNANTE
Du Futur ? Où est-ce ?

JOHN (foudroyant Jack des yeux)
Au-delà des océans.

GOUVERNANTE
Jamais entendu parlé...



Jack s'étouffe avec son vin.



NANNA
Donc, vous faites partie du peuple de la mer ?

JOHN
Pas du tout. N'ayez-craintes, nous ne sommes pas des pirates.

GOUVERNANTE
Dans ce cas, que faites-vous ici ?

JACK (levant son pichet)
À cette question, je lève mon verre !!

JOHN
Nous sommes là pour nous installer définitivement et faire du commerce.

NANNA
Du commerce ? Qu'est-ce que c'est ?



John les dévisage, ne sachant pas répondre.



JACK
Comment expliquer le capitalisme a un peuple vivant dans la misère...



La gouvernante s'offusque de la réflexion.



JOHN (entre ses dents)
Fermez-là, Jack ! Excusez-le. Le soleil lui a tapé un peu trop sur la tête.



Soudain il voit une jeune femme s'emparer d'un verre sur une table voisine. John lui ôte le pichet des mains.



JOHN
Ne faites pas ça !



La jeune-fille le dévisage.



JOHN
Votre enfant....



Il lui montre son ventre bien rond. La jeune femme est enceinte de 8 mois.

Les femmes le dévisagent à nouveau.




JOHN (montrant les verres de vin)
Ceci est très mauvais pour votre bébé.

GOUVERNANTE
Vous plaisantez ?

JOHN
Non, nullement.

NANNA
Vous êtes un guérisseur ?



John voit le regard machiavélique de Jack qui lui suggère de jouer les grands chamans.



JOHN
En quelque sorte.

GOUVERNANTE
En quelque sorte ?? C'est donc un oui ?

JOHN
Disons que ce n'est pas uniquement ma spécialité.




Jack ne peut s'empêcher d'intervenir pour se moquer.



JACK
En plus d'être guérisseur, John est capable de prédire l'avenir, de construire des bateaux, des armes, de conseiller les plus grands rois du monde. Mais son véritable talent, c'est surtout sa plume.

GOUVERNANTE
Sa plume ? Dois-je comprendre que vos talents ne se résument pas uniquement à déplumer les oiseaux ?



Jack explose de rire une nouvelle fois.




JOHN
Non, il veut dire par là que je sais écrire.

NANNA
Écrire ? Qu'est-ce que c'est ?

JOHN
Oh non, vous ne connaissez pas l'écriture ?



Les femmes se regardent entre elles, ne comprenant pas ce qu'il insinue.




JOHN
Venez, suivez-moi, je vais vous montrer.



Elles le suivent dehors, aiguisées par la curiosité. John s'approche d'un marchand de poteries.



JOHN
Pouvez-vous me donner une mosaïque d'argile, s'il vous plaît ?




L'homme acquiesce. John lui donne une piécette en métal et s'empare du carré en argile molle. Il s'approche d'un autre marchand et négocie rapidement pour avoir une tige de roseau taillée en bout pointu.

Une fois tous les éléments en sa possession, il commence sa leçon entourée des femmes.



JOHN
Vous voyez cette tablette en argile et cette tige de roseau ?




Les femmes acquiescent, attirant l'attention des badauds aux alentours qui viennent se greffer au groupe.



JOHN
Eh bien, si j'écrase le bout pointu de ce roseau contre cette argile, que voyez-vous ?




FEMME
Un trou.

JOHN
Mais encore ?

NANNA
Une marque.





JOHN

Une marque en effet, un bon point pour Nanna !



Les femmes se regardent entre elles, ne comprenant pas la référence.



JOHN
L'écriture est un ensemble de marques. Par exemple, si j'utilise ma tige de cette façon, j'obtiens une deuxième marque. Vous voyez ?




Les femmes acquiescent, attentives.




GOUVERNANTE
Mais à quoi ça sert d'avoir toutes ces marques sur ce carreau d'argile ?



JOHN
C'est simple. Imaginons que la première marque représente la vente d'une tasse... et la deuxième, la vente d'un pichet...

FEMME
Et après ?

JOHN
Si j'étais à la place de ce vendeur de poteries, je serais en mesure de dire combien j'ai vendu de tasses et de pichets à la fin de chaque mois (voyant leur regard perdu), pardon, je veux dire à chaque cycle de lune.

GOUVERNANTE
Je ne vois toujours pas où vous voulez en venir... À quoi ça sert de savoir tout ça ?

NANNA (réalisant)
Je sais !! Si j'ai vendu plus de tasses que de pichets, je peux monter le prix des tasses !



JOHN (souriant)
Pourquoi ça ?

NANNA
Parce qu'à présent je sais que quoiqu'il arrive les gens achèteront des tasses !!

JOHN (acquiesçant)
Excellent !!! C'est exactement ça.

GOUVERNANTE
Donc le but est de vendre plus de tasses ?

NANNA
Non, le but c'est de gagner de l'argent plus rapidement tout en fournissant moins d'efforts.

GOUVERNANTE
Comment ça ?

NANNA (lui expliquant)
Si ta tasse te revient à une piécette, et qu'il te faut une journée pour la faire, imagine que tu la vendes à présent 2 piécettes...

GOUVERNANTE
Je gagne une journée de travail, pas bête ! Mais il faut être sûr de pouvoir la vendre à 2 piécettes...

JOHN (montrant la tablette)
En consignant vos ventes sur cette tablette, vous allez savoir si à la fin de votre cycle lunaire, vous avez remporté plus de piécettes en travaillant moins.

GOUVERNANTE
Je trouve ça dangereux...

NANNA
Pourquoi cela ?

GOUVERNANTE (soupirant)
Ça veut dire que les gens auront plus de temps pour dépenser leur argent dans les tavernes ! Donc plus d'ivrognes... Déjà que les rues ne sont pas fréquentables le soir...

JOHN
Malheureusement, vous n'aurez jamais aucun contrôle sur la façon dont les gens dépensent leur argent.... Au contraire, il faut voir ça comme un investissement.

NANNA
Un "investissement" ? Qu'est-ce que c'est ??

JOHN
Au lieu de dépenser bêtement votre argent dans du vin, vous le mettez de côté et avec un gros pécule, vous allez pouvoir investir dans un four plus large.

GOUVERNANTE
Mais pour quoi faire ??

NANNA (comprenant de suite)
Bien sûr !!! Si j'ai un four plus large.... je peux faire plus de poteries par jour.... et donc plus de ventes !

JOHN (admiratif)
Vous êtes douée Nanna !!! Très douée !!! (La voyant rire) Sincèrement, je le pense !




La jeune femme lui sourit pour le remercier de lui avoir fait oublier, l'espace d'un instant, son immense chagrin.




GOUVERNANTE
Je n'ai rien compris !

JEUNES FEMMES
Mon non plus....

NANNA
Je vous explique....



Pendant que Nanna tente plusieurs fois d'expliquer le principe, Jack les rejoint en ricanant.



JACK
Bravo John, vous venez d'apprendre à ces gens les bases du capitalisme !

JOHN
Ils n'en feront rien, mais cette Nanna, a du talent. Elle a tout de suite compris le concept ! À cette époque, c'est un véritable exploit !

JACK
Ça n'a rien d'étonnant...

JOHN
Ah oui, pourquoi ?

JACK
Parce que c'est une femme....




John le dévisage.



JOHN
Heureusement que nous ne sommes plus à l'époque contemporaine. Ici, vous pouvez dire les horreurs que vous voulez....



Jack le dévisage.



JACK
C'est du sarcasme, John. C'est tout ce qu'il me reste à présent. Du sarcasme !!

JOHN
Tâchez de faire profil bas, car ces gens ne comprennent pas nos expressions et risqueraient de mal le prendre.



Jack soupire.



JACK
Si l'un de nous deux doit perdre la raison, je préfère alors m'occuper de cette partie. Vous êtes plus utile pour la survie ou enseigner à ces barbares.



Les femmes parlent entre elles, tout en regardant les deux hommes en riant.




JACK
Je crois qu'elles complotent...

JOHN
Elles sont sous votre charme, Jack...

JACK
Je pourrais être leur père.

JOHN
Le charme de l'étranger.... Elles ont compris que nous étions inoffensifs.

JACK
Ça ne nous dit pas quel est notre rôle dans tout ça.



Nanna revient vers John.



NANNA
Vous allez vous installer ici, c'est bien ça ?



JOHN
Ma foi, nous n'avons pas d'autres endroits où aller....

NANNA (affichant un grand sourire)
Donc si j'ai besoin de vous, je peux vous retrouver dans le secteur ?

JOHN
Euh, oui...

NANNA
Parfait ! Surtout, restez dans les parages. Je pourrais bien revenir vous voir pour vos prodigieux conseils.



Elle les salue et repart en courant avec le groupe de femmes.

Ils les regardent partir en se retournant vers eux et en riant.



JOHN (souriant)
Je crois que nous venons d'avoir notre première cliente !

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen247.Pro